A1 noun Neutral #6,000 most common 2 min read

mejilla

/meˈxi.ʝa/

Mejilla refers to the cheek, the area on the side of your face.

Word in 30 Seconds

  • Refers to the fleshy area on the side of the face.
  • Commonly used when describing physical appearance or social greetings.
  • A basic anatomical term essential for everyday Spanish conversation.

Visión general

La palabra 'mejilla' es un sustantivo femenino fundamental en el español. Se refiere a la zona lateral de la cara que se extiende desde el pómulo hasta la mandíbula. Es una palabra de alta frecuencia, indispensable para describir rasgos físicos o acciones cotidianas.

Patrones de uso

Se utiliza frecuentemente con verbos de movimiento o contacto físico. Por ejemplo, es común decir 'dar un beso en la mejilla' o 'tener las mejillas rojas'. Gramaticalmente, al ser un sustantivo femenino, siempre debe ir acompañado de artículos o adjetivos en femenino (la mejilla, las mejillas, una mejilla sonrojada).

Contextos comunes

El contexto más habitual es el social, especialmente al saludar a alguien con un beso, práctica muy común en países hispanohablantes. También aparece en contextos médicos o descriptivos cuando se habla de salud (por ejemplo, tener las mejillas pálidas por enfermedad) o de estados emocionales (sonrojarse por vergüenza).

Comparación con palabras similares

A menudo se confunde con 'pómulo'. Mientras que la 'mejilla' es toda el área lateral y carnosa, el 'pómulo' se refiere específicamente al hueso prominente que se encuentra en la parte superior de la mejilla. Otra palabra cercana es 'cara' o 'rostro', pero estas son términos generales para toda la cabeza, mientras que 'mejilla' es una parte específica y localizada.

Examples

1

Me dio un beso en la mejilla al saludar.

everyday

He/she gave me a kiss on the cheek when greeting.

2

El paciente presenta una inflamación en la mejilla derecha.

formal

The patient shows inflammation on the right cheek.

3

¡Deja de pellizcarme las mejillas!

informal

Stop pinching my cheeks!

4

El retrato destacaba la suavidad de sus mejillas.

academic

The portrait highlighted the softness of her cheeks.

Common Collocations

dar un beso en la mejilla to give a kiss on the cheek
mejillas sonrojadas flushed cheeks
inflamación de la mejilla cheek swelling

Common Phrases

dar un beso en la mejilla

to kiss on the cheek

tener los cachetes colorados

to have red cheeks (informal)

Often Confused With

mejilla vs pómulo

Pómulo refers specifically to the cheekbone, whereas mejilla is the entire fleshy area surrounding it.

mejilla vs barbilla

Barbilla means chin. They are distinct facial features located at different vertical levels of the face.

Grammar Patterns

Tener las mejillas [adjetivo] (ej. rojas, hinchadas) Besar en la mejilla Pellizcar la mejilla

How to Use It

📝

Usage Notes

The word 'mejilla' is standard and neutral. In some informal Latin American regions, 'cachete' is used more frequently in casual conversation. Use 'mejilla' in professional or general contexts to be safe.


⚠️

Common Mistakes

Learners sometimes confuse it with 'barbilla' because both end in 'illa'. Remember that 'mejilla' is for the sides of the face, while 'barbilla' is for the bottom center. Also, ensure gender agreement as it is a feminine noun.

Tips

💡

Use for social greetings

In many Spanish-speaking cultures, greeting with a kiss on the cheek is standard. Use the phrase 'un beso en la mejilla' to describe this action.

⚠️

Avoid anatomical confusion

Don't confuse 'mejilla' with 'barbilla' (chin). They sound somewhat similar but refer to completely different parts of the face.

🌍

The cheek kiss culture

Understand that in Spain and Latin America, the cheek is the focal point for polite social interaction. Physical distance is often smaller than in other cultures.

📖

Word Origin

Derived from the Latin 'maxilla', which originally referred to the jawbone. Over time, the meaning shifted to describe the soft tissue area covering that part of the face.

🌍

Cultural Context

In many Spanish-speaking cultures, the cheek is the designated spot for non-romantic physical affection. Touching someone's cheek is often a gesture of endearment or familiarity.

🧠

Memory Tip

Think of 'mejilla' as the part of your face that 'makes' a sound when you kiss someone. The 'm' in mejilla reminds you of the 'm' in mouth/muzzle area.

Frequently Asked Questions

4 questions

El plural es 'mejillas'. Se utiliza cuando nos referimos a ambos lados de la cara simultáneamente.

No exactamente. La mejilla es toda el área carnosa, mientras que el pómulo es el hueso que se siente debajo de la piel en la parte superior.

Sí, es una palabra neutra y anatómica. Es perfectamente aceptable en contextos médicos, literarios o cotidianos.

Significa que la piel de las mejillas se ha vuelto roja, generalmente debido a la vergüenza, el ejercicio físico o el frío.

Test Yourself

fill blank

Completa la frase con la palabra correcta.

Después de correr bajo el sol, tenía las ___ muy rojas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mejillas

Las mejillas son la parte de la cara que suele sonrojarse con el esfuerzo físico.

multiple choice

Selecciona la definición correcta.

¿Qué es una mejilla?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La parte lateral de la cara debajo del ojo

Es la definición anatómica precisa de mejilla.

sentence building

Ordena la frase.

beso / me / dio / en / la / un / mejilla

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me dio un beso en la mejilla

Esta es la estructura gramatical natural en español.

🎉 Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!