Mejilla refers to the cheek, the area on the side of your face.
Word in 30 Seconds
- Refers to the fleshy area on the side of the face.
- Commonly used when describing physical appearance or social greetings.
- A basic anatomical term essential for everyday Spanish conversation.
Visión general
La palabra 'mejilla' es un sustantivo femenino fundamental en el español. Se refiere a la zona lateral de la cara que se extiende desde el pómulo hasta la mandíbula. Es una palabra de alta frecuencia, indispensable para describir rasgos físicos o acciones cotidianas.
Patrones de uso
Se utiliza frecuentemente con verbos de movimiento o contacto físico. Por ejemplo, es común decir 'dar un beso en la mejilla' o 'tener las mejillas rojas'. Gramaticalmente, al ser un sustantivo femenino, siempre debe ir acompañado de artículos o adjetivos en femenino (la mejilla, las mejillas, una mejilla sonrojada).
Contextos comunes
El contexto más habitual es el social, especialmente al saludar a alguien con un beso, práctica muy común en países hispanohablantes. También aparece en contextos médicos o descriptivos cuando se habla de salud (por ejemplo, tener las mejillas pálidas por enfermedad) o de estados emocionales (sonrojarse por vergüenza).
Comparación con palabras similares
A menudo se confunde con 'pómulo'. Mientras que la 'mejilla' es toda el área lateral y carnosa, el 'pómulo' se refiere específicamente al hueso prominente que se encuentra en la parte superior de la mejilla. Otra palabra cercana es 'cara' o 'rostro', pero estas son términos generales para toda la cabeza, mientras que 'mejilla' es una parte específica y localizada.
Examples
Me dio un beso en la mejilla al saludar.
everydayHe/she gave me a kiss on the cheek when greeting.
El paciente presenta una inflamación en la mejilla derecha.
formalThe patient shows inflammation on the right cheek.
¡Deja de pellizcarme las mejillas!
informalStop pinching my cheeks!
El retrato destacaba la suavidad de sus mejillas.
academicThe portrait highlighted the softness of her cheeks.
Common Collocations
Common Phrases
dar un beso en la mejilla
to kiss on the cheek
tener los cachetes colorados
to have red cheeks (informal)
Often Confused With
Pómulo refers specifically to the cheekbone, whereas mejilla is the entire fleshy area surrounding it.
Barbilla means chin. They are distinct facial features located at different vertical levels of the face.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word 'mejilla' is standard and neutral. In some informal Latin American regions, 'cachete' is used more frequently in casual conversation. Use 'mejilla' in professional or general contexts to be safe.
Common Mistakes
Learners sometimes confuse it with 'barbilla' because both end in 'illa'. Remember that 'mejilla' is for the sides of the face, while 'barbilla' is for the bottom center. Also, ensure gender agreement as it is a feminine noun.
Tips
Use for social greetings
In many Spanish-speaking cultures, greeting with a kiss on the cheek is standard. Use the phrase 'un beso en la mejilla' to describe this action.
Avoid anatomical confusion
Don't confuse 'mejilla' with 'barbilla' (chin). They sound somewhat similar but refer to completely different parts of the face.
The cheek kiss culture
Understand that in Spain and Latin America, the cheek is the focal point for polite social interaction. Physical distance is often smaller than in other cultures.
Word Origin
Derived from the Latin 'maxilla', which originally referred to the jawbone. Over time, the meaning shifted to describe the soft tissue area covering that part of the face.
Cultural Context
In many Spanish-speaking cultures, the cheek is the designated spot for non-romantic physical affection. Touching someone's cheek is often a gesture of endearment or familiarity.
Memory Tip
Think of 'mejilla' as the part of your face that 'makes' a sound when you kiss someone. The 'm' in mejilla reminds you of the 'm' in mouth/muzzle area.
Frequently Asked Questions
4 questionsEl plural es 'mejillas'. Se utiliza cuando nos referimos a ambos lados de la cara simultáneamente.
No exactamente. La mejilla es toda el área carnosa, mientras que el pómulo es el hueso que se siente debajo de la piel en la parte superior.
Sí, es una palabra neutra y anatómica. Es perfectamente aceptable en contextos médicos, literarios o cotidianos.
Significa que la piel de las mejillas se ha vuelto roja, generalmente debido a la vergüenza, el ejercicio físico o el frío.
Test Yourself
Completa la frase con la palabra correcta.
Después de correr bajo el sol, tenía las ___ muy rojas.
Las mejillas son la parte de la cara que suele sonrojarse con el esfuerzo físico.
Selecciona la definición correcta.
¿Qué es una mejilla?
Es la definición anatómica precisa de mejilla.
Ordena la frase.
beso / me / dio / en / la / un / mejilla
Esta es la estructura gramatical natural en español.
🎉 Score: /3
Summary
Mejilla refers to the cheek, the area on the side of your face.
- Refers to the fleshy area on the side of the face.
- Commonly used when describing physical appearance or social greetings.
- A basic anatomical term essential for everyday Spanish conversation.
Use for social greetings
In many Spanish-speaking cultures, greeting with a kiss on the cheek is standard. Use the phrase 'un beso en la mejilla' to describe this action.
Avoid anatomical confusion
Don't confuse 'mejilla' with 'barbilla' (chin). They sound somewhat similar but refer to completely different parts of the face.
The cheek kiss culture
Understand that in Spain and Latin America, the cheek is the focal point for polite social interaction. Physical distance is often smaller than in other cultures.
Examples
4 of 4Me dio un beso en la mejilla al saludar.
He/she gave me a kiss on the cheek when greeting.
El paciente presenta una inflamación en la mejilla derecha.
The patient shows inflammation on the right cheek.
¡Deja de pellizcarme las mejillas!
Stop pinching my cheeks!
El retrato destacaba la suavidad de sus mejillas.
The portrait highlighted the softness of her cheeks.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More health words
abdomen
B1The part of the body of a vertebrate containing the digestive organs.
accidentarse
B1To have an accident.
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1In addition to.
adicción
B1The fact or condition of being addicted to a particular substance or activity.
adicto
B1Physically and mentally dependent on a particular substance.
adicto/a
B1Physically or psychologically dependent on a particular substance or activity.
adolorido
B1Feeling pain or soreness.
afección
B1A medical condition, ailment, or affection.
afectivo
B1affective; emotional