At the A1 level, 'pacífico' is a useful adjective to describe things that are not loud or scary. It is mostly used for two things: the Pacific Ocean ('el Océano Pacífico') and peaceful animals or places. For example, you might say 'El gato es pacífico' (The cat is peaceful) or 'Es un lugar pacífico' (It is a peaceful place). At this stage, you should focus on the basic meaning of 'calm' and 'quiet.' You don't need to worry about political contexts yet. Just remember that it ends in -o for masculine things and -a for feminine things. It is like the word 'tranquilo,' but a bit more formal. When you see it on a map, it's the name of the big ocean next to America and Asia. Think of it as a 'calm' word. It helps you describe your environment and your pets. You will mainly use it with the verb 'ser' to describe things that are always calm. If you use it with 'estar,' you are saying something is calm right now. For example, 'El mar está pacífico' means the sea is calm today. This is a great word to add to your basic toolkit of adjectives like 'grande,' 'pequeño,' and 'bonito.'
At the A2 level, you can start using 'pacífico' in more varied contexts, such as describing people's personalities or simple social situations. You might describe a friend as 'una persona pacífica' (a peaceful person) to say they don't like to fight. You will also encounter it in descriptions of towns or neighborhoods: 'Vivo en un barrio pacífico' (I live in a peaceful neighborhood). This implies the neighborhood is safe and quiet. You should also be aware of the written accent on the 'í'. In A2, you are learning more about how to describe your life and surroundings, and 'pacífico' adds a layer of sophistication beyond just 'bueno' or 'tranquilo.' It suggests a deeper sense of harmony. You might also see it in short news clips or simple stories about 'protestas pacíficas' (peaceful protests). This is a common phrase in the Spanish-speaking world. Remember the plural forms: 'pacíficos' and 'pacíficas.' If you are talking about a group of students who are well-behaved, you could say 'Los estudiantes son pacíficos.' It is a very positive word to use when you want to emphasize safety and lack of conflict.
At the B1 level, 'pacífico' becomes a key word for discussing social issues, history, and more complex emotions. You are now expected to understand the difference between 'pacífico' and its synonyms like 'sosegado' or 'calmado.' You will use 'pacífico' to talk about 'resolución de conflictos' (conflict resolution) and 'convivencia' (coexistence). For instance, 'La convivencia pacífica es fundamental para la sociedad' (Peaceful coexistence is fundamental for society). At this level, you should be comfortable using it in both formal and informal writing. You will also learn about its use in geographical contexts more deeply, such as 'la cuenca del Pacífico' (the Pacific Basin). You can use it to describe an 'espíritu pacífico' (peaceful spirit) in a literary sense. The word starts to appear in more abstract discussions about peace and war. You should also be able to use the adverb 'pacíficamente' (peacefully) to describe how an action was performed. For example, 'Los manifestantes se retiraron pacíficamente' (The protesters left peacefully). This level requires you to recognize the word's weight in civil and political discourse, moving beyond just 'quiet' to 'non-violent.'
At the B2 level, 'pacífico' is used frequently in academic, journalistic, and professional settings. You will encounter it in complex texts about international relations, such as 'tratados pacíficos' (peace treaties) or 'misiones pacíficas' (peace missions). You should be able to discuss the nuances of a 'transición pacífica' (peaceful transition) of power in a government. Your vocabulary should now include collocations like 'uso pacífico de la energía nuclear' (peaceful use of nuclear energy). At this level, you are expected to understand the stylistic choice of placing the adjective before or after the noun. Placing it before, like 'el pacífico fluir del río,' adds a poetic or emphasized quality to the description. You will also use it to describe complex psychological states or philosophical concepts of peace. You should be able to argue for 'medios pacíficos' (peaceful means) in a debate. The word is no longer just a simple adjective; it is a conceptual tool for discussing ethics, law, and high-level social organization. You will also notice it in more sophisticated literature where it might be used ironically or to create a specific atmospheric tension.
At the C1 level, you will explore the deep etymological and philosophical roots of 'pacífico.' You will understand its relationship with other words derived from 'pax,' such as 'pacificar' (to pacify) or 'pacifismo' (pacifism). You can use 'pacífico' to analyze literary texts where the 'mar pacífico' serves as a metaphor for the human soul or the afterlife. You should be able to use the word with precision in legal and diplomatic contexts, distinguishing between 'acuerdos pacíficos' and 'armisticios.' In your own writing, you will use 'pacífico' to create subtle shades of meaning, perhaps contrasting a 'carácter pacífico' with a 'comportamiento pasivo' (passive behavior). You will also be sensitive to the word's historical connotations, such as the naming of the Pacific Ocean by Magellan and what that represented in the context of the Age of Discovery. Your use of 'pacífico' will be characterized by an awareness of its formal register and its power to evoke a specific moral and social order. You will also be able to recognize and use it in idiomatic or specialized expressions within fields like sociology or political science.
At the C2 level, 'pacífico' is a word you use with total mastery, often in highly specialized or creative ways. You might use it in a doctoral thesis on 'resolución pacífica de conflictos internacionales' or in a high-level diplomatic negotiation. You understand the most subtle connotations, such as how 'pacífico' can sometimes imply a lack of vitality or energy in certain literary contexts, or how it can be used to describe a 'silencio pacífico' that is heavy with unspoken meaning. You are familiar with its use in classical Spanish literature and can discuss how its meaning has evolved over centuries. You can use the word to construct complex metaphors and allegories. At this level, you don't just know what the word means; you know the weight it carries in the collective consciousness of the Spanish-speaking world. You can use it to describe the 'vocación pacífica' (peaceful calling) of a nation or the 'pacífica resistencia' of a community against oppression. Your command of 'pacífico' allows you to use it as a scalpel, precisely defining states of being and social structures with the elegance and accuracy of a native scholar.

The Spanish adjective pacífico is a versatile and essential term that every Spanish learner should master early in their journey. At its core, it describes a state of peace, a lack of conflict, or a disposition toward tranquility. Derived from the Latin pacificus (from pax meaning 'peace' and facere meaning 'to make'), it literally translates to 'peace-making' or 'peace-bringing.' However, in modern Spanish usage, its application spans across various domains including personality traits, environmental conditions, political situations, and even geographical naming conventions. Understanding the nuances of pacífico requires looking at how it contrasts with words like tranquilo or calmado, which, while similar, often lack the inherent 'non-violent' or 'civil' connotation that pacífico carries.

Personal Character
When describing a person, 'pacífico' suggests someone who avoids conflict, possesses a gentle nature, and prefers dialogue over confrontation. It is not just about being quiet; it is about a fundamental stance against violence and aggression.

Mi abuelo era un hombre muy pacífico que nunca levantaba la voz.

In a political or social context, 'pacífico' is the standard adjective used to describe demonstrations, protests, or transitions of power that occur without physical violence. If you are reading the news in Spanish, you will frequently encounter the phrase 'manifestación pacífica' (peaceful demonstration). This usage is critical because it distinguishes civil discourse from 'disturbios' (riots) or 'enfrentamientos' (clashes). It implies an intentional choice to remain non-violent, reflecting a collective commitment to order and safety.

Environmental Calm
Nature can also be described as 'pacífica.' A quiet forest, a still lake, or a morning without wind can all be described using this word. It evokes a sense of deep, undisturbed harmony that goes beyond mere silence.

El amanecer en la montaña fue un momento realmente pacífico.

Furthermore, the word is immortalized in the name of the 'Océano Pacífico.' Portuguese explorer Ferdinand Magellan named it 'Mar Pacífico' because, after the stormy waters of Cape Horn, the ocean seemed remarkably calm and peaceful. This historical tidbit helps learners associate the word with its sense of physical calmness and vast, unruffled surfaces. Whether you are talking about a person's soul, a neighborhood, or a global ocean, 'pacífico' conveys a lack of turmoil and a presence of equilibrium.

Legal and Diplomatic Use
In international law, terms like 'solución pacífica de controversias' (peaceful settlement of disputes) are common. Here, it refers to methods such as mediation or arbitration that avoid the use of force.

Ambas naciones buscan una salida pacífica al conflicto territorial.

Finally, consider the emotional resonance. Using 'pacífico' to describe a feeling suggests a profound internal state. It is the feeling of being at one with the world, free from internal anxiety or external pressure. It is a word that suggests not just the absence of noise, but the presence of peace. By using 'pacífico,' you are tapping into a vocabulary of harmony that is essential for describing the best parts of human interaction and the natural world.

Using pacífico correctly in Spanish involves understanding its grammatical role as an adjective and its placement relative to the noun. In Spanish, adjectives usually follow the noun they modify, especially when they provide a distinguishing characteristic. For instance, 'un lugar pacífico' (a peaceful place) identifies the specific quality of that location. However, in literary or poetic contexts, placing it before the noun—'el pacífico lago'—can emphasize the quality as an inherent or evocative attribute, though this is less common in everyday conversation.

Agreement in Gender and Number
The adjective changes to match the noun. Masculine singular: 'el perro pacífico'. Feminine singular: 'la protesta pacífica'. Masculine plural: 'los métodos pacíficos'. Feminine plural: 'las tardes pacíficas'.

Necesitamos encontrar una resolución pacífica para este problema familiar.

One of the most important distinctions for learners is the choice between the verbs ser and estar. When you use 'ser pacífico,' you are describing an inherent characteristic or a permanent trait. For example, 'Él es pacífico' means he is a peaceful person by nature. On the other hand, 'estar pacífico' describes a temporary state or condition. If you say 'El mar está pacífico hoy,' you are noting that the sea is calm today, implying it might not be tomorrow. Mastering this distinction allows you to communicate whether a state of peace is a defining quality or a passing mood.

Comparative and Superlative
To say something is more peaceful, use 'más pacífico que'. For 'the most peaceful,' use 'el más pacífico'. Example: 'Este pueblo es el más pacífico de la región'.

Los manifestantes se mantuvieron pacíficos a pesar de la provocación.

In complex sentences, 'pacífico' often appears in subordinate clauses or as part of prepositional phrases. For example, 'Vivimos en un entorno pacífico donde todos se respetan' (We live in a peaceful environment where everyone respects each other). It can also be used adverbially in the form 'pacíficamente' (peacefully), though the adjective form is often preferred in descriptions. For instance, 'Resolvieron el conflicto de forma pacífica' (They resolved the conflict in a peaceful way) is a very common structure that uses the feminine adjective to match the noun 'forma'.

Usage with Abstract Nouns
It is frequently paired with abstract nouns like 'coexistencia' (coexistence), 'transición' (transition), and 'espíritu' (spirit). These pairings are common in academic and journalistic writing.

Su carácter pacífico le permitió mediar en la disputa entre sus amigos.

Finally, when using 'pacífico' to describe a location, it implies a lack of noise and bustle. 'Un barrio pacífico' is a quiet neighborhood where children can play safely and neighbors know each other. It carries a connotation of safety and social health. By integrating 'pacífico' into your descriptions, you move beyond simple adjectives like 'bueno' or 'lindo' to provide a specific, atmospheric detail that paints a clearer picture for your listener or reader.

The word pacífico is ubiquitous in the Spanish-speaking world, appearing in contexts ranging from the daily news to geography lessons and philosophical discussions. One of the most common places you will hear it is in news broadcasts covering social movements. Reporters often emphasize whether a protest was 'pacífica' to indicate the absence of police intervention or property damage. This distinction is vital in the political landscape of many Latin American countries and Spain, where civil demonstrations are a frequent form of expression. Hearing 'La marcha transcurrió de manera pacífica' informs the listener that the event was orderly and safe.

Geography and Weather
In weather reports or travel documentaries, 'pacífico' is used to describe the state of the sea or a specific region. Phrases like 'el litoral pacífico' refer to the coastal areas bordering the Pacific Ocean, which includes vast stretches of Chile, Peru, Colombia, and Mexico.

Las ballenas jorobadas migran por las aguas del Pacífico cada año.

In educational settings, specifically history and social studies, 'pacífico' is a key term when discussing the 'resistencia pacífica' (peaceful resistance) led by figures like Gandhi or Martin Luther King Jr. Students learn about 'métodos pacíficos' for social change, contrasting them with revolutionary or violent approaches. This academic usage helps cement the word as one associated with ethics, strategy, and human rights. If you are watching a documentary on Netflix in Spanish about historical figures, you will almost certainly encounter this term.

Daily Life and Real Estate
When looking for a place to live, real estate agents often describe a neighborhood as 'pacífico' to appeal to families or retirees. It suggests a lack of noisy nightlife and a low crime rate.

Buscamos un apartamento en un sector pacífico de la ciudad.

In literature and poetry, 'pacífico' takes on a more evocative role. Poets might use it to describe the 'pacífica noche' (peaceful night) or a 'corazón pacífico' (peaceful heart). In this context, it isn't just about the absence of war, but about a state of grace and internal stillness. Spanish literature, from the classics to modern prose, uses this adjective to create atmosphere and depth of character. If you read authors like Gabriel García Márquez or Isabel Allende, you will see 'pacífico' used to describe both landscapes and the temperaments of their characters.

Workplace and Professionalism
In professional evaluations, a 'carácter pacífico' might be cited as a strength for a manager or mediator, indicating their ability to handle stress without becoming aggressive.

La reunión terminó con un acuerdo pacífico entre los socios.

Finally, you will hear it in casual conversations when someone is trying to de-escalate a situation. Someone might say '¡Tranquilo, soy un hombre pacífico!' (Calm down, I'm a peaceful man!) during a misunderstanding. This usage reinforces its role as a word that defines identity and intent. Whether in the grand scale of an ocean or the small scale of a personal interaction, 'pacífico' is a word that signals safety, calm, and the absence of threat.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using pacífico is overusing it in place of the more common word tranquilo. While both can mean 'peaceful,' tranquilo is much more common for everyday situations like a quiet afternoon or a relaxed person. 'Pacífico' often carries a stronger connotation of 'non-violent' or 'civil.' For example, if you say a party was 'pacífica,' it sounds a bit like you are relieved there wasn't a fight. If you just mean it was a low-key, quiet party, 'tranquila' would be the more natural choice. Understanding this distinction in 'weight' is key to sounding like a native speaker.

Gender and Number Agreement Errors
As with many adjectives ending in '-o', beginners often forget to change the ending. Saying 'una manifestación pacífico' is a common error; it must be 'pacífica' to match the feminine noun 'manifestación'.

Incorrecto: Las aguas son pacífico. Correcto: Las aguas son pacíficas.

Another mistake involves the placement of the written accent. In Spanish, 'pacífico' is an esdrújula word (stressed on the third-to-last syllable), and all esdrújulas must have a written accent. Forgetting the tilde on the 'í' not only makes the writing incorrect but can also lead to mispronunciation. Without the accent, a reader might try to stress the second-to-last syllable (pa-ci-FI-co), which is incorrect. Always remember: pa-CÍ-fi-co. This consistent stress pattern is a hallmark of the word's phonetic identity.

Confusing with 'Silencioso'
Learners sometimes use 'pacífico' when they mean 'quiet' (lacking sound). While a peaceful place is often quiet, 'silencioso' is the correct word for the absence of noise. 'Pacífico' is about the absence of conflict.

La biblioteca es un lugar silencioso (not necessarily pacífico, though it usually is).

Mistaking 'ser' and 'estar' with 'pacífico' can also change your meaning significantly. If you say 'Mi hijo está pacífico hoy,' you are implying that he is usually a terror and today is an exception. If you want to praise his general nature, you must use 'Mi hijo es pacífico.' Using the wrong verb can unintentionally insult someone's character or misrepresent a situation. This is a classic 'Spanish 101' mistake that persists into intermediate levels because the distinction is subtle but impactful.

False Friends and Prepositions
Be careful with the preposition 'con'. In English, we might say someone is 'at peace with' themselves. In Spanish, we say 'estar en paz con uno mismo,' rather than using 'pacífico'.

Él es un mediador pacífico en todos los conflictos del trabajo.

Lastly, avoid using 'pacífico' as a noun unless you are referring to the ocean. In English, we might say 'the peacefuls' (though rare), but in Spanish, you cannot say 'los pacíficos' to mean 'the peaceful people' without a noun like 'personas' unless the context is very specific. Stick to using it as an adjective to modify nouns, and you will avoid the most common pitfalls associated with this beautiful word.

To truly master pacífico, you must know its 'neighbors' in the Spanish lexicon. The most immediate synonym is tranquilo. While they overlap, tranquilo is broader and more informal. It can mean 'quiet,' 'calm,' 'relaxed,' or even 'don't worry' (¡tranquilo!). In contrast, pacífico is more formal and specifically denotes the absence of aggression or war. If you are describing a spa, use tranquilo. If you are describing a non-violent treaty, use pacífico. Knowing when to switch between these two will make your Spanish sound much more nuanced and appropriate for the setting.

Sosegado vs. Pacífico
'Sosegado' implies a state of deep, settled calm, often after a period of agitation. It is more poetic and less political than 'pacífico'. Use 'sosegado' for a calm mind or a quiet evening.

Después de la tormenta, el lago quedó sosegado.

Another important alternative is calmado. This is the past participle of 'calmar' (to calm) and is often used with 'estar.' It suggests that someone or something was perhaps not calm before but has now reached a state of rest. 'El paciente está más calmado' (The patient is calmer) implies a change in state. 'Pacífico,' on the other hand, is more of a qualitative description. You wouldn't usually say someone 'se volvió pacífico' unless they were previously a violent person who changed their ways; instead, you would say they 'se calmaron' if they were just temporarily upset.

Apacible
This is a lovely word used for pleasant, gentle things like a 'brisa apacible' (gentle breeze) or an 'hombre apacible' (a mild-mannered man). It is softer than 'pacífico'.

Disfrutamos de una tarde apacible en el jardín.

For legal or formal contexts, you might use no violento (non-violent). While 'pacífico' is an adjective, 'no violento' is a descriptive phrase often used for 'resistencia no violenta.' In many cases, they are interchangeable, but 'no violento' is more clinical and specific about the lack of physical force. Additionally, consider armonioso (harmonious) when describing relationships or environments where things are working together well. A 'convivencia pacífica' is a 'peaceful coexistence,' but a 'convivencia armoniosa' implies that people are not just avoiding fights, but actively getting along and flourishing together.

Comparison Table
  • Pacífico: Absence of war/violence (Formal/General).
  • Tranquilo: Absence of noise/stress (Informal/Common).
  • Sereno: Mental/Emotional clarity (Formal/Complimentary).
  • Sosegado: Deep stillness (Literary).

La serenidad de su rostro transmitía un mensaje pacífico.

By expanding your vocabulary with these synonyms, you can choose the exact 'flavor' of peace you wish to describe. Whether it's the clinical 'no violento,' the common 'tranquilo,' or the profound 'pacífico,' your Spanish will become more expressive and accurate. Practice identifying these words in the wild—in books, movies, or conversations—to see how native speakers use them to distinguish between different types of calm and quiet.

Examples by Level

1

El perro es muy pacífico.

The dog is very peaceful.

Simple adjective use with 'ser' for character.

2

Me gusta el lugar pacífico.

I like the peaceful place.

Adjective following the noun it modifies.

3

El mar está pacífico hoy.

The sea is peaceful today.

Use of 'estar' for a temporary state.

4

Es un gato pacífico.

It is a peaceful cat.

Masculine singular agreement.

5

La casa es pacífica.

The house is peaceful.

Feminine singular agreement.

6

Ellos son niños pacíficos.

They are peaceful children.

Masculine plural agreement.

7

El Océano Pacífico es grande.

The Pacific Ocean is big.

Proper noun usage, always masculine.

8

Busco un parque pacífico.

I am looking for a peaceful park.

Indefinite article with adjective.

1

Mi barrio es muy pacífico y seguro.

My neighborhood is very peaceful and safe.

Combining adjectives to describe a place.

2

Fue una reunión pacífica.

It was a peaceful meeting.

Feminine agreement with 'reunión'.

3

Ella tiene un carácter pacífico.

She has a peaceful character.

'Carácter' is masculine, so 'pacífico' is used.

4

Los animales aquí son pacíficos.

The animals here are peaceful.

Plural agreement.

5

Queremos una solución pacífica.

We want a peaceful solution.

Common collocation in A2.

6

El pueblo es pequeño y pacífico.

The town is small and peaceful.

Descriptive adjectives for a location.

7

No me gustan los ruidos, prefiero lo pacífico.

I don't like noises, I prefer the peaceful (things/way).

Using 'lo' to create a neuter noun.

8

Las tardes en el campo son pacíficas.

Afternoons in the countryside are peaceful.

Feminine plural agreement.

1

La manifestación fue totalmente pacífica.

The demonstration was totally peaceful.

Using an adverb 'totalmente' to modify the adjective.

2

Es necesario un diálogo pacífico entre las partes.

A peaceful dialogue between the parties is necessary.

Abstract noun 'diálogo' modified by 'pacífico'.

3

El país vivió una época pacífica.

The country lived through a peaceful era.

Describing a period of time.

4

Los manifestantes se mantuvieron pacíficos todo el tiempo.

The protesters remained peaceful the whole time.

Using 'mantenerse' to show a continued state.

5

Busca un entorno pacífico para estudiar.

Look for a peaceful environment to study.

Imperative 'busca' with a descriptive phrase.

6

La transición al nuevo gobierno fue pacífica.

The transition to the new government was peaceful.

Political context usage.

7

Su espíritu pacífico lo hace un buen líder.

His peaceful spirit makes him a good leader.

Describing an internal quality.

8

Disfrutamos de un ambiente pacífico en la cena.

We enjoyed a peaceful atmosphere at dinner.

Describing social atmosphere.

1

Se promueve el uso pacífico de la tecnología nuclear.

The peaceful use of nuclear technology is promoted.

Formal/Technical collocation.

2

La coexistencia pacífica de las religiones es vital.

The peaceful coexistence of religions is vital.

Abstract social concept.

3

Propusieron medios pacíficos para resolver la huelga.

They proposed peaceful means to resolve the strike.

Plural masculine agreement.

4

A pesar de la crisis, el clima social seguía pacífico.

Despite the crisis, the social climate remained peaceful.

Using 'clima' in a metaphorical sense.

5

La novela describe un mundo pacífico pero aburrido.

The novel describes a peaceful but boring world.

Using 'pero' to contrast qualities.

6

El acuerdo pacífico puso fin a años de guerra civil.

The peaceful agreement ended years of civil war.

Historical/Political context.

7

Su intervención pacífica evitó una tragedia.

His peaceful intervention avoided a tragedy.

Feminine agreement with 'intervención'.

8

Las aguas del Pacífico bañan nuestras costas.

The waters of the Pacific bathe our coasts.

Geographical usage as a noun.

1

La resolución pacífica de controversias es un pilar del derecho internacional.

The peaceful settlement of disputes is a pillar of international law.

Legal terminology.

2

El autor utiliza el mar pacífico como metáfora de la muerte.

The author uses the peaceful sea as a metaphor for death.

Literary analysis usage.

3

Se requiere un esfuerzo pacífico y coordinado de la sociedad.

A peaceful and coordinated effort from society is required.

Coordinated adjectives.

4

La pacífica resistencia de la población fue admirable.

The peaceful resistance of the population was admirable.

Adjective placement before the noun for emphasis.

5

El tratado garantiza un tránsito pacífico por el canal.

The treaty guarantees a peaceful transit through the canal.

Specific logistical/legal context.

6

Su discurso, aunque pacífico, fue contundente en sus demandas.

His speech, though peaceful, was forceful in its demands.

Concessive clause with 'aunque'.

7

El entorno pacífico favorece la introspección profunda.

The peaceful environment favors deep introspection.

Philosophical/Psychological context.

8

Buscaban una salida pacífica que no comprometiera su honor.

They were looking for a peaceful exit that wouldn't compromise their honor.

Subjunctive in a relative clause ('compromitiera').

1

La ontología de lo pacífico trasciende la mera ausencia de conflicto bélico.

The ontology of the peaceful transcends the mere absence of armed conflict.

Philosophical academic usage.

2

La dialéctica entre lo violento y lo pacífico define la historia humana.

The dialectic between the violent and the peaceful defines human history.

Abstract conceptualization.

3

Su legado es una oda a la convivencia pacífica en la diversidad.

His legacy is an ode to peaceful coexistence in diversity.

Highly formal/Rhetorical style.

4

El pacífico devenir de los acontecimientos sorprendió a los analistas.

The peaceful unfolding of events surprised the analysts.

Poetic placement of adjective.

5

No es solo un acto pacífico, sino una declaración de principios éticos.

It is not just a peaceful act, but a declaration of ethical principles.

Correlative conjunction 'no solo... sino'.

6

El carácter pacífico de la transición evitó el colapso económico.

The peaceful nature of the transition prevented economic collapse.

Complex cause-and-effect sentence.

7

La mística de un silencio pacífico envolvió la ceremonia fúnebre.

The mysticism of a peaceful silence enveloped the funeral ceremony.

Evocative literary description.

8

Reivindican un espacio pacífico ajeno a las injerencias externas.

They claim a peaceful space free from external interference.

Sophisticated vocabulary ('reivindicar', 'injerencias').

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!