At the A1 level, you should know that 'sentencia' is a word related to judges and courts. It is like the 'final word' of a judge in a movie or a news story. You don't need to use it in complex ways yet, but you should recognize it when you hear about someone going to jail or being set free. The most important thing for an A1 learner is to avoid using this word for a normal sentence in a book. If you want to talk about a sentence in your Spanish homework, use the word 'oración'. Think of 'sentencia' as a very serious word that only happens in a courtroom. You might see it in simple news headlines like 'La sentencia es hoy' (The sentence is today). It is a feminine noun, so we say 'la sentencia'.
For A2 learners, 'sentencia' becomes more useful when discussing news or basic legal situations. You can start to use it with simple verbs like 'leer' (to read). For example, 'El juez lee la sentencia' (The judge reads the sentence). You should also be aware that it can mean a 'proverb' or a 'wise saying' in some stories, although this is less common than the legal meaning. At this level, you should be able to distinguish between 'sentencia' and 'juicio' (trial). The 'juicio' is the whole event with lawyers, and the 'sentencia' is the final result at the end. You might also learn phrases like 'sentencia de muerte' (death sentence) because they appear frequently in history and literature. Remember, it always ends with 'a', but it follows the normal feminine rules.
At the B1 level, you are expected to use 'sentencia' with more precise legal vocabulary. You should know the verb 'dictar' (to dictate/issue), as in 'El tribunal dictó sentencia'. You should also understand that a 'sentencia' isn't always bad; it can be 'absolutoria' (meaning the person is innocent). This level requires you to navigate the 'false friend' aspect confidently—never using 'sentencia' for grammar. You will encounter this word in reading passages about social issues, justice, and politics. You should also be able to use it in the context of 'cumplir una sentencia' (serving a sentence). Your understanding should include the fact that a 'sentencia' is a formal document that can be 'favorable' or 'desfavorable' depending on which side of the case you are on.
B2 learners should understand the technical nuances of 'sentencia'. This includes knowing the difference between a 'sentencia firme' (a final ruling that cannot be appealed) and a 'sentencia recurrible' (one that can be challenged). You should be comfortable using it in formal writing and debates about the justice system. You will also recognize the word in more abstract or metaphorical contexts, such as 'Sus palabras fueron una sentencia para su carrera' (His words were a sentence/death knell for his career). At this stage, you should also be familiar with the literary use of 'sentencia' as an aphorism or a short, moralistic statement, often found in classical Spanish literature like 'Don Quijote' or the works of Seneca. You should be able to discuss the social impact of a controversial 'sentencia' using sophisticated adjectives like 'ejemplar', 'injusta', or 'polémica'.
At the C1 level, your grasp of 'sentencia' should extend to its etymological roots and its role in legal philosophy. You understand that it comes from 'sententia' (opinion) and can discuss how a judge's 'sentencia' is an application of legal logic and social values. You should be able to use the word in complex sentence structures involving the subjunctive, such as 'Es imperativo que la sentencia se ajuste a la legalidad vigente'. You will also encounter the word in academic texts regarding 'Paremiología' (the study of proverbs), where 'sentencia' refers to a specific type of scholarly maxim. You should be able to differentiate between 'sentencia', 'auto', and 'providencia'—different types of judicial resolutions. Your usage should be precise, reflecting an understanding of the gravity and the formal administrative weight the word carries in various Spanish-speaking legal systems.
For C2 mastery, 'sentencia' is a word you use with total precision across legal, literary, and philosophical domains. You can analyze the 'sentencias' of the Supreme Court or the Constitutional Court, understanding the subtle legal precedents they set. You are familiar with the use of 'sentencia' in the Spanish Golden Age (Siglo de Oro), where it was a specific literary genre of brief moral truths. You can use the word in highly formal contexts, such as 'La ratio decidendi de la sentencia,' referring to the legal reasoning behind the ruling. You understand its role in the 'jurisprudencia' (case law) of a country. Furthermore, you can use the verb 'sentenciar' in its most abstract forms, meaning to definitively settle a matter or to pronounce a final, unchangeable truth in a debate. Your understanding is not just linguistic but deeply cultural and institutional.

sentencia in 30 Seconds

  • Sentencia means a legal judgment or ruling issued by a judge, determining the outcome of a trial.
  • It is a major false friend: do NOT use it for a grammatical sentence (use 'oración' instead).
  • It can also refer to a pithy philosophical maxim or a proverb in literary contexts.
  • Commonly used with verbs like 'dictar' (to issue) and 'cumplir' (to serve).

The Spanish word sentencia is a multifaceted term that primarily resides in the halls of justice, yet it carries a historical weight that stretches into literature and philosophy. At its core, in a legal context, it refers to the final decision made by a judge or a court of law. This decision typically concludes a trial by determining the guilt or innocence of the accused and, if necessary, prescribing the specific punishment or civil remedy required. Unlike the English word 'sentence,' which is very commonly used in linguistics to describe a set of words, the Spanish sentencia is much more formal and serious. When a judge stands to read the final ruling, they are reading the sentencia.

Legal Finality
It represents the culmination of the judicial process, where the law is applied to the facts established during the trial.
Aphoristic Meaning
In literature, it refers to a short, pithy statement expressing a general truth or moral principle, similar to a maxim or proverb.
The Verdict Distinction
While a 'veredicto' is the jury's finding of fact, the 'sentencia' is the judge's legal decree that follows it.

Historically, the word derives from the Latin sententia, which meant 'opinion' or 'way of thinking.' This is why we still see it used in philosophy to describe the 'sentencias' of great thinkers—their definitive thoughts on life and ethics. In modern daily life, however, you will most likely encounter this word while watching the news, reading about high-profile court cases, or discussing legal rights. It is not a word used lightly; it implies authority, finality, and the weight of the state or moral law. For instance, a 'sentencia de muerte' (death sentence) is the most extreme form of this word's application. In a civil context, it might involve a 'sentencia de divorcio,' which is the legal document that officially ends a marriage.

El juez dictó una sentencia ejemplar para prevenir futuros delitos en la comunidad.

Beyond the courtroom, the word also appears in the phrase 'sentencia firme.' This is a technical term meaning that the ruling is final and can no longer be appealed to a higher court. It is the absolute end of the legal road. Understanding this word requires recognizing the difference between the act of judging and the document that records that judgment. In many Spanish-speaking countries, the reading of the sentencia is a public and solemn event, emphasizing its role as a pillar of the social contract. It is the moment where society, through the voice of the judge, declares what is right and what the consequences for wrong-doing shall be.

La sentencia fue absolutoria, lo que significa que el acusado fue declarado inocente.

Esas breves sentencias de los filósofos griegos aún resuenan en la actualidad.

Tras meses de deliberación, la sentencia finalmente se hizo pública ayer por la tarde.

El abogado defensor está preparando un recurso contra la sentencia condenatoria.

Using the word sentencia correctly involves pairing it with specific verbs and adjectives that define the judicial process. The most common verb used with sentencia is dictar (to dictate or issue). A judge 'dicta sentencia.' You do not usually 'say' or 'write' a sentence in a formal legal sense; you 'dictate' it, which implies the official proclamation of the law. Another crucial verb is cumplir (to serve or fulfill). When a person is sentenced to prison, they 'cumplen la sentencia' or 'cumplen su condena.' This indicates the period of time spent under the court's mandated punishment.

Common Verbs
Dictar (to issue), Recurrir (to appeal), Acatar (to comply with), Notificar (to notify/serve).
Types of Sentences
Sentencia condenatoria (guilty verdict/conviction), Sentencia absolutoria (acquittal), Sentencia firme (final ruling).
Grammar Note
It is a feminine noun: 'la sentencia', 'una sentencia', 'las sentencias'.

When discussing the outcome of a trial, you might say, 'La sentencia fue favorable' (The ruling was favorable) or 'La sentencia fue recurrida por la fiscalía' (The sentence was appealed by the prosecution). Notice how sentencia acts as the subject of the legal action. In a more metaphorical or literary sense, you can use sentencia to describe a profound statement. For example, 'Sus palabras fueron una sentencia de muerte para el proyecto' (His words were a death sentence for the project). Here, the word takes on a figurative meaning of an unavoidable and final negative consequence. It is important to distinguish this from 'oración,' which is used for linguistic sentences like 'I love apples.' If you say 'Escribe una sentencia,' a Spaniard might think you want them to write a legal decree or a philosophical maxim, not a simple English sentence.

El tribunal dictará la sentencia definitiva el próximo lunes a las diez de la mañana.

Furthermore, in the context of human rights and international law, you will hear about 'sentencias de la Corte Interamericana.' These are high-level rulings that affect entire nations. When using the word in writing, ensure you specify the nature of the sentence if possible. Is it 'penal' (criminal), 'civil' (civil), or 'administrativa' (administrative)? This level of precision is expected in B1 and B2 levels of Spanish proficiency. For example, 'La sentencia de divorcio fue emitida rápidamente' clarifies the legal domain. Lastly, remember that 'sentencia' can also be used as a verb form in the third person singular of 'sentenciar' (to sentence), as in 'El juez sentencia al reo' (The judge sentences the prisoner).

No podemos actuar hasta que la sentencia sea firme y no quepa más recurso.

La sentencia obliga a la empresa a pagar una indemnización millonaria a las víctimas.

El acusado escuchó la sentencia con la cabeza baja y en total silencio.

Cada sentencia del libro de proverbios ofrece una lección de vida profunda.

The word sentencia is a staple of Spanish-language media. If you turn on a news channel like RTVE in Spain or CNN en Español, you will frequently hear news anchors reporting on the latest 'sentencias' regarding political corruption, environmental laws, or high-profile criminal cases. It is a word that signals the resolution of a conflict that has likely been in the public eye for a long time. In these contexts, the word carries a sense of closure. You will also hear it in procedural dramas and crime shows, which are very popular in the Spanish-speaking world (such as 'Hache' or 'Elite' when legal consequences are discussed).

In the News
Reporting on the outcome of trials: 'Se espera la sentencia para el final del día.'
In Literature
Classic texts often use 'sentencias' to summarize moral lessons, especially in the Golden Age of Spanish literature.
In History Class
Discussing historic rulings that changed the course of a nation's laws.

In everyday conversation among non-lawyers, sentencia might be used to describe a very definitive and somewhat harsh opinion. If a father tells his son, 'No vas a salir este fin de semana, y esa es mi última palabra,' the son might sarcastically refer to it as a 'sentencia.' This usage highlights the word's association with non-negotiable authority. Furthermore, in religious contexts, particularly in older translations of the Bible or theological texts, 'la sentencia de Dios' refers to divine judgment. This shows the word's reach from the earthly courtroom to the spiritual realm. Even in music, particularly in Tangos or Boleros, you might find lyrics where a lover's rejection is described as a 'sentencia' of loneliness or pain.

El telediario abrió con la noticia de la sentencia contra los ex-directivos del banco.

Another place where you will encounter this word is in the study of 'Paremiología' (the study of proverbs). Scholars refer to short, moralistic sayings as 'sentencias.' This is a more academic use, but it is essential for anyone studying Spanish culture or history. For instance, the works of Seneca are often described as being full of 'sentencias.' This dual nature of the word—as both a harsh legal punishment and a wise, brief thought—makes it one of the most interesting terms in the Spanish vocabulary. It bridges the gap between the strict enforcement of social rules and the philosophical exploration of human truth.

La sentencia del Tribunal Constitucional ha generado un gran debate político.

En la obra de Cervantes, Sancho Panza a menudo usa sentencias populares para justificarse.

El juez leyó la sentencia íntegra ante una sala repleta de periodistas.

Muchos ciudadanos se manifestaron en contra de lo que consideraban una sentencia injusta.

The single most common mistake English speakers make with the word sentencia is using it as a direct translation for a grammatical 'sentence.' In English, we use the same word for a judge's ruling and a group of words starting with a capital letter. In Spanish, these are two completely different concepts. A grammatical sentence is an oración or sometimes a frase. If you say to a Spanish teacher, 'Mi sentencia tiene cinco palabras,' they will be very confused, as it sounds like you are saying your legal conviction consists of only five words. This is a classic 'false friend' trap that even intermediate learners fall into.

False Friend Alert
English 'Sentence' (Grammar) = Spanish 'Oración'. English 'Sentence' (Legal) = Spanish 'Sentencia'.
Gender Mistake
Thinking it is masculine because it ends in 'a' (though most 'a' words are feminine, beginners sometimes get confused with words like 'problema'). It is strictly 'la sentencia'.
Confusing with 'Veredicto'
A verdict is the jury's decision; the 'sentencia' is the judge's final legal document.

Another common error involves the verb used with the noun. English speakers often want to say 'hacer una sentencia' (to make a sentence) or 'dar una sentencia' (to give a sentence). While 'dar' is occasionally understood, the correct, high-level collocations are dictar sentencia or pronunciar sentencia. Using 'hacer' sounds very unnatural and childish in a legal context. Furthermore, learners often forget the difference between 'sentencia' and 'condena.' While they are related, a condena is specifically the punishment part (the conviction), whereas a sentencia could also be an acquittal (sentencia absolutoria). If someone is found innocent, there is a sentencia, but there is no condena.

Incorrecto: El profesor me pidió escribir una sentencia en la pizarra. (Correcto: oración).

Lastly, be careful with the word fallo. In many legal contexts, el fallo is used as a synonym for la sentencia, specifically referring to the 'ruling' part of the document. However, fallo also means 'mistake' or 'failure' in everyday Spanish. Context is vital here. If you are in a court and hear 'el fallo del juez,' it means the judge's decision. If you are playing a game and hear 'ha sido un fallo,' it means it was a mistake. Mixing these up can lead to significant misunderstandings in formal writing or legal discussions. Always aim for sentencia when you want to sound professional and clear about judicial outcomes.

Incorrecto: El juez dio una sentencia muy larga. (Mejor: El juez dictó una sentencia extensa).

No confundas 'sentenciar' (verbo) con 'sentir' (verbo), aunque compartan raíz latina.

Evita decir 'sentencia gramatical' a toda costa; es un calco del inglés incorrecto.

La sentencia no es lo mismo que el juicio; el juicio es el proceso, la sentencia es el fin.

To truly master the use of sentencia, one must understand its synonyms and how they differ in nuance. While sentencia is the most formal and comprehensive term for a judicial decision, other words are often used interchangeably in specific contexts. Fallo is perhaps the closest synonym. In a legal document, the 'fallo' is the specific section where the judge states their final decision. In common parlance, 'el fallo del jurado' or 'el fallo del juez' is used to describe the ruling itself. However, sentencia covers the entire document, including the reasoning (the 'considerandos' and 'resultandos').

Sentencia vs. Condena
A 'sentencia' is any final court decision (guilty or innocent), while a 'condena' is specifically a punishment or guilty verdict.
Sentencia vs. Veredicto
A 'veredicto' is the jury's conclusion on the facts; a 'sentencia' is the judge's formal application of the law to those facts.
Sentencia vs. Refrán/Máxima
In a literary context, a 'sentencia' is a deep philosophical truth, whereas a 'refrán' is a popular, often folk-based, proverb.

Another word to consider is dictamen. While often confused with sentencia, a dictamen is usually an expert opinion or a non-binding report from a committee or specialist. For example, a doctor might give a 'dictamen médico,' but only a judge can issue a 'sentencia.' If you are looking for a word that describes a severe or final judgment in a non-legal sense, you might use juicio. However, juicio usually refers to the process of judging or the trial itself. For example, 'estar a juicio' means to be on trial. If you want to emphasize the wisdom of a short statement, máxima or aforismo are excellent high-level alternatives to sentencia.

El fallo del tribunal fue unánime y no dejó lugar a dudas sobre la culpabilidad.

In summary, while 'sentencia' is your go-to word for anything involving a court's final word, knowing these alternatives will help you navigate different levels of formality. Use 'condena' when talking about prison time, 'fallo' when referring to the specific decision point, and 'máxima' when talking about philosophical quotes. This precision will make your Spanish sound much more natural and sophisticated. In the legal world of Spanish-speaking countries, these distinctions are not just semantic; they are part of the procedural reality that lawyers and citizens navigate every day. By mastering 'sentencia' and its neighbors, you gain a deeper insight into the Spanish legal and philosophical mind.

Aunque el veredicto fue de culpabilidad, la sentencia aún no ha sido redactada por el juez.

La condena impuesta fue de diez años de prisión sin posibilidad de fianza.

Ese aforismo de Oscar Wilde es casi una sentencia sobre la vanidad humana.

El dictamen de los peritos fue fundamental para que la sentencia fuera absolutoria.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word originally had nothing to do with punishment; it was simply what someone thought. Over time, the 'opinion' of a judge became the 'ruling' of the court.

Pronunciation Guide

UK /senˈten.θja/
US /senˈten.sja/
The stress is on the second syllable 'ten' (sen-TEN-cia).
Rhymes With
presencia ausencia paciencia conciencia prudencia vivencia creencia influencia
Common Errors
  • Pronouncing it like the English 'sentence' with a silent 'ia'.
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Confusing the 'c' sound with a 'k' sound.
  • Forgetting the 'i' sound in the last syllable.
  • Pronouncing the 'e' as an English 'ee' sound.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize but requires context to distinguish from proverbs.

Writing 4/5

Difficult because of the false friend 'sentence' (grammar).

Speaking 3/5

Pronunciation is straightforward but 'th' vs 's' varies by region.

Listening 3/5

Common in news; usually easy to identify by context.

What to Learn Next

Prerequisites

juez ley juicio derecho crimen

Learn Next

apelación jurisprudencia magistrado fiscal delito

Advanced

prevaricación casación sobreseimiento indulto litigio

Grammar to Know

Nouns ending in -encia are almost always feminine.

La sentencia, la paciencia, la presencia.

The verb 'sentenciar' follows the regular -ar conjugation pattern.

Yo sentencio, tú sentencias, él sentencia.

Passive voice is common when discussing legal outcomes.

La sentencia fue dictada por el tribunal superior.

Use of the subjunctive after expressions of doubt or possibility regarding legal outcomes.

Es posible que la sentencia cambie tras la apelación.

Placement of adjectives like 'firme' usually follows the noun in legal terms.

Una sentencia firme.

Examples by Level

1

El juez lee la sentencia.

The judge reads the sentence.

Simple present tense with a feminine noun.

2

La sentencia es hoy.

The sentence is today.

Uses the verb 'ser' for an event.

3

Escuchamos la sentencia en la tele.

We hear the sentence on the TV.

First person plural of 'escuchar'.

4

No me gusta esta sentencia.

I don't like this sentence.

Negative construction with 'gustar'.

5

Es una sentencia corta.

It is a short sentence.

Adjective 'corta' agrees with feminine 'sentencia'.

6

La sentencia dice 'no'.

The sentence says 'no'.

Personification of the noun with the verb 'decir'.

7

El abogado tiene la sentencia.

The lawyer has the sentence.

Simple possession with 'tener'.

8

Esperamos la sentencia final.

We are waiting for the final sentence.

Present tense of 'esperar'.

1

El juez dictó una sentencia justa.

The judge issued a fair sentence.

Past tense (pretérito indefinido) of 'dictar'.

2

Ellos no aceptaron la sentencia del tribunal.

They did not accept the court's sentence.

Negation in the past tense.

3

La sentencia fue publicada en el periódico.

The sentence was published in the newspaper.

Passive voice with 'ser' + participle.

4

Aprendí una sentencia de un libro viejo.

I learned a proverb from an old book.

Usage of 'sentencia' as a proverb/maxim.

5

La sentencia de muerte es ilegal aquí.

The death sentence is illegal here.

Compound noun phrase 'sentencia de muerte'.

6

El reo cumplió su sentencia de cinco años.

The prisoner served his five-year sentence.

Verb 'cumplir' used for serving time.

7

Mañana sabremos la sentencia del caso.

Tomorrow we will know the sentence of the case.

Future tense of 'saber'.

8

Esta sentencia cambió la ley del país.

This sentence changed the law of the country.

Indefinido tense showing a completed action.

1

El tribunal tiene que dictar sentencia antes del viernes.

The court has to issue a sentence before Friday.

Periphrasis 'tener que' + infinitive.

2

La sentencia absolutoria fue una sorpresa para todos.

The acquittal was a surprise for everyone.

Use of the technical adjective 'absolutoria'.

3

Es probable que la sentencia sea recurrida.

It is likely that the sentence will be appealed.

Subjunctive mood after 'es probable que'.

4

La sentencia obliga al pago de una multa.

The sentence mandates the payment of a fine.

Verb 'obligar' followed by a prepositional phrase.

5

No podemos comentar nada hasta leer la sentencia íntegra.

We cannot comment on anything until we read the full sentence.

Infinitive after the preposition 'hasta'.

6

La sentencia de divorcio salió la semana pasada.

The divorce decree came out last week.

Colloquial use of 'salir' for official documents.

7

Muchos filósofos escribieron sentencias sobre la felicidad.

Many philosophers wrote maxims about happiness.

Plural usage in a literary/philosophical context.

8

El acusado lloró al escuchar su sentencia condenatoria.

The accused cried upon hearing his guilty sentence.

Use of 'al' + infinitive to mean 'upon doing'.

1

La sentencia firme pone fin a un largo proceso judicial.

The final ruling puts an end to a long judicial process.

Technical term 'sentencia firme'.

2

El juez se basó en sentencias anteriores para tomar la decisión.

The judge based his decision on previous rulings.

Verb 'basarse en' (to be based on).

3

Hubo una manifestación masiva contra la sentencia del Supremo.

There was a massive protest against the Supreme Court's ruling.

Impersonal 'hubo' (there was).

4

La sentencia judicial fue criticada por su falta de rigor.

The judicial sentence was criticized for its lack of rigor.

Passive voice and noun phrase 'falta de rigor'.

5

Acataremos la sentencia aunque no estemos de acuerdo con ella.

We will comply with the sentence even if we do not agree with it.

Concessive clause with 'aunque' + subjunctive.

6

La sentencia de apelación confirmó la pena inicial.

The appeal ruling confirmed the initial penalty.

Compound noun 'sentencia de apelación'.

7

Sus palabras finales sonaron como una sentencia definitiva.

His final words sounded like a definitive judgment.

Simile using 'como'.

8

El abogado solicitó la anulación de la sentencia por un defecto de forma.

The lawyer requested the annulment of the sentence due to a procedural error.

Formal legal vocabulary: 'anulación', 'defecto de forma'.

1

La sentencia sienta un precedente histórico en materia de derechos civiles.

The ruling sets a historic precedent regarding civil rights.

Collocation 'sentar un precedente'.

2

El magistrado ponente redactó una sentencia de más de quinientas páginas.

The reporting judge drafted a sentence of more than five hundred pages.

Specific legal term 'magistrado ponente'.

3

La ejecución de la sentencia se ha suspendido cautelarmente.

The execution of the sentence has been provisionally suspended.

Adverb 'cautelarmente' (as a precaution).

4

No se puede aplicar la ley de forma retroactiva en esta sentencia.

The law cannot be applied retroactively in this ruling.

Legal principle of 'retroactividad'.

5

La sentencia desestimó todas las pretensiones de la parte demandante.

The ruling dismissed all the claims of the plaintiff.

Formal verb 'desestimar' (to dismiss/reject).

6

Es una sentencia de una profundidad filosófica encomiable.

It is a maxim of commendable philosophical depth.

Adjective 'encomiable' (praiseworthy).

7

La sentencia fue dictada in voce por el presidente del tribunal.

The sentence was delivered orally by the president of the court.

Latinism 'in voce' (out loud).

8

El análisis de la sentencia revela contradicciones en la argumentación.

The analysis of the ruling reveals contradictions in the reasoning.

Abstract noun 'argumentación'.

1

La sentencia devino firme tras agotarse todos los recursos ordinarios.

The ruling became final after all ordinary appeals were exhausted.

Verb 'devenir' used in a formal legal context.

2

El fallo de la sentencia se ajusta estrictamente a la jurisprudencia del Tribunal Europeo.

The ruling of the sentence strictly follows the case law of the European Court.

Technical distinction between 'fallo' and 'sentencia'.

3

Esta sentencia supone un hito en la interpretación del derecho de propiedad.

This ruling represents a milestone in the interpretation of property law.

Verb 'suponer' meaning 'to represent/entail'.

4

La sentencia es pródiga en citas de autores clásicos del derecho natural.

The ruling is lavish in citations of classic natural law authors.

Adjective 'pródigo' (lavish/abundant).

5

Se ha interpuesto un recurso de amparo contra la citada sentencia.

An appeal for constitutional protection has been filed against the aforementioned ruling.

Passive reflexive 'se ha interpuesto'.

6

La sentencia adolece de una falta de motivación fáctica evidente.

The ruling suffers from an evident lack of factual motivation.

Verb 'adolecer de' (to suffer from/lack).

7

Las sentencias morales de la Ilustración configuraron la ética moderna.

The moral maxims of the Enlightenment shaped modern ethics.

Historical/philosophical context.

8

La sentencia fue recibida con estupor por la comunidad jurídica internacional.

The ruling was received with astonishment by the international legal community.

Noun 'estupor' (astonishment/daze).

Common Collocations

dictar sentencia
sentencia firme
sentencia judicial
sentencia condenatoria
sentencia absolutoria
cumplir sentencia
recurrir la sentencia
notificar la sentencia
sentencia ejemplar
ejecutar la sentencia

Common Phrases

sentencia de muerte

— A legal decision to execute someone; also used metaphorically for something that ends hope.

Ese error fue su sentencia de muerte política.

en última sentencia

— In the final ruling or the ultimate decision.

En última sentencia, el juez decidió a favor del demandante.

sentencia de divorcio

— The official document that legally ends a marriage.

Ya tengo la sentencia de divorcio en mis manos.

bajo sentencia

— Being under a current legal ruling or punishment.

Se encuentra bajo sentencia de arresto domiciliario.

sentencia inapelable

— A ruling that cannot be challenged or changed.

Su decisión fue una sentencia inapelable para el grupo.

dictar una sentencia

— The act of a judge officially pronouncing the verdict.

El juez se prepara para dictar una sentencia histórica.

sentencia arbitral

— A decision made by an arbitrator rather than a judge.

Ambas partes aceptaron la sentencia arbitral.

esperar sentencia

— To wait for the court's final decision.

Llevan meses esperando sentencia.

leer la sentencia

— The formal act of reading the court's decision aloud.

El secretario procedió a leer la sentencia.

sentencia de cárcel

— A ruling that requires time spent in prison.

Recibió una sentencia de cárcel de dos años.

Often Confused With

sentencia vs oración

English speakers confuse 'sentence' (grammar) with 'sentencia'. Use 'oración' for grammar.

sentencia vs frase

A 'frase' is a phrase or a simple sentence. 'Sentencia' is too heavy for casual speech.

sentencia vs veredicto

A verdict is the jury's decision, the 'sentencia' is the judge's legal application.

Idioms & Expressions

"ser una sentencia de muerte"

— To be something that will inevitably lead to failure or destruction.

La subida de impuestos fue una sentencia de muerte para los pequeños comercios.

metaphorical
"sentenciar a alguien al olvido"

— To condemn someone to be forgotten.

Su comportamiento lo sentenció al olvido por parte de su familia.

literary
"palabra de sentencia"

— A word or statement that carries the weight of a final judgment.

Sus palabras tenían la fuerza de una palabra de sentencia.

formal
"no haber sentencia sin juicio"

— A principle that you cannot judge someone without a proper process.

Recuerda que no hay sentencia sin juicio previo.

proverbial
"sentencia de Salomón"

— A very wise and fair decision that solves a difficult dispute.

El abuelo dio una sentencia de Salomón para repartir los dulces.

cultural/biblical
"sentenciar el partido"

— To score a final point or goal that ensures victory, making a comeback impossible.

El delantero sentenció el partido con un gol en el minuto noventa.

sports
"caerle a uno la sentencia"

— To receive a heavy punishment or bad news unexpectedly.

Le cayó la sentencia de que lo habían despedido.

informal
"sentencia firme, justicia hecha"

— A saying implying that once a ruling is final, justice has been served.

Al final, sentencia firme, justicia hecha.

legal folk wisdom
"dictar su propia sentencia"

— To do something that leads to one's own downfall.

Al mentir, él mismo dictó su propia sentencia.

metaphorical
"sentencia de vida"

— A positive outcome or a decision that gives someone a new chance (rare but used in contrast to death sentence).

Para el paciente, el trasplante fue una sentencia de vida.

metaphorical

Easily Confused

sentencia vs condena

Both involve court outcomes.

A 'sentencia' can be innocent or guilty; a 'condena' is always guilty and involves punishment.

La sentencia fue una condena de cinco años.

sentencia vs fallo

Both mean the judge's decision.

'Fallo' refers specifically to the final decision point; 'sentencia' is the whole document.

El fallo está al final de la sentencia.

sentencia vs juicio

Both are legal terms.

'Juicio' is the trial process; 'sentencia' is the result of that process.

Después del juicio, el juez dicta la sentencia.

sentencia vs auto

Both are judicial resolutions.

An 'auto' is a ruling on a specific point during the trial; a 'sentencia' ends the trial.

El juez dictó un auto para admitir las pruebas.

sentencia vs refrán

Both can mean a wise saying.

'Refrán' is a popular folk proverb; 'sentencia' is a more formal, philosophical maxim.

Ese refrán es muy común, pero esta sentencia de Séneca es más profunda.

Sentence Patterns

A1

La sentencia es + [adjective]

La sentencia es justa.

A2

El juez + [verb] + la sentencia

El juez lee la sentencia.

B1

Dictar + sentencia + [time expression]

Dictaron sentencia el mes pasado.

B1

Sentencia + de + [noun]

Una sentencia de divorcio.

B2

Recurrir + la + sentencia + ante + [court]

Recurrieron la sentencia ante el Supremo.

B2

Sentencia + firme

Ya es una sentencia firme.

C1

La sentencia + [verb] + un precedente

La sentencia sentó un precedente.

C2

A tenor de la sentencia...

A tenor de la sentencia, debemos cambiar la estrategia.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in formal and media contexts; low in casual everyday domestic life.

Common Mistakes
  • Using 'sentencia' for a grammar sentence. oración

    This is the most frequent error for English speakers. 'Sentencia' is legal; 'oración' is linguistic.

  • Saying 'hacer una sentencia'. dictar una sentencia

    Judges don't 'make' sentences in Spanish; they 'dictate' them formally.

  • Using 'el sentencia'. la sentencia

    The word is feminine, even though it refers to a serious or 'strong' concept.

  • Confusing 'sentencia' with 'juicio'. sentencia (for the result), juicio (for the trial)

    The 'juicio' is the event; the 'sentencia' is the piece of paper at the end.

  • Using 'sentencia' as a synonym for 'opinion' in casual talk. opinión

    While etymologically related, 'sentencia' is now too formal for 'I think...'.

Tips

Use 'dictar'

Always pair 'sentencia' with 'dictar' in formal writing. It shows you know the correct legal collocation.

Avoid the False Friend

If you are in a Spanish class, and you want to ask about a sentence on the board, say 'oración'. Using 'sentencia' will sound very strange.

Check the News

Read the 'Justicia' section of El País or El Mundo. You will see 'sentencia' used in almost every article.

Literary Context

When reading old Spanish literature, remember that 'sentencia' often means a wise quote or a moral lesson.

Regional Pronunciation

Decide if you want to use the 'th' sound (Spain) or 's' sound (Latin America) for the 'c' in 'sentencia' and be consistent.

Sentencia vs Condena

Use 'condena' if you want to focus on the prison time, and 'sentencia' if you want to focus on the judge's official paper.

The 'Sent' Connection

Connect it to 'Sentir' (to feel). A judge 'feels' or 'thinks' (opinión) what is right and writes the 'sentencia'.

Adjective Agreement

Remember it is a feminine noun. Adjectives must end in -a (e.g., sentencia justa, sentencia larga).

Context Clues

If you hear 'sentencia' and 'cárcel' (jail) together, it is definitely the legal meaning.

Firme vs Recurrible

Learning these two adjectives will help you understand if a legal case is actually over or still going on.

Memorize It

Mnemonic

Think of a judge who 'SENTs' a criminal to jail with his 'ENC-ia' (Ending). SENT-ENC-IA.

Visual Association

Imagine a judge hitting a gavel down on a giant piece of paper with the word 'SENTENCIA' written in bold red letters.

Word Web

juez tribunal ley justicia cárcel abogado juicio condena

Challenge

Try to use 'sentencia' and 'oración' in the same paragraph correctly to distinguish between law and grammar.

Word Origin

Derived from the Latin 'sententia', which comes from the verb 'sentire' (to feel, perceive, or think).

Original meaning: Originally meant a 'way of thinking', an 'opinion', or a 'feeling' about a specific matter.

Romance (Latin root).

Cultural Context

Be careful when discussing 'sentencia de muerte' as it is a highly sensitive and political topic in many Spanish-speaking countries where it has been abolished.

English speakers often struggle because 'sentence' is a daily word for grammar, whereas 'sentencia' feels much more heavy and legal in Spanish.

The 'Sentencias de Séneca' (Maxims of Seneca) are famous in Spanish classical education. Don Quijote often criticizes Sancho Panza for using too many 'sentencias' (proverbs). The movie 'Mar Adentro' features a famous 'sentencia' regarding the right to die.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Courtroom

  • En nombre de la ley, dicto sentencia.
  • Se levanta la sesión para deliberar la sentencia.
  • La sentencia se leerá públicamente.
  • Queda vista para sentencia.

News / Journalism

  • Última hora: ya hay sentencia.
  • La sentencia ha causado indignación.
  • Se espera una sentencia inminente.
  • Análisis detallado de la sentencia.

Literature

  • El libro está lleno de sabias sentencias.
  • Una sentencia de los clásicos.
  • Escribir sentencias morales.
  • La brevedad de la sentencia.

Divorce / Family Law

  • Sentencia de divorcio de mutuo acuerdo.
  • La sentencia establece la custodia.
  • Modificación de la sentencia.
  • Incumplimiento de la sentencia.

Daily Metaphor

  • Sus palabras fueron una sentencia.
  • Sentenciar el futuro de alguien.
  • Una sentencia inapelable del destino.
  • Parece una sentencia definitiva.

Conversation Starters

"¿Qué opinas sobre la sentencia del juicio que salió ayer en las noticias?"

"¿Crees que la sentencia de muerte debería existir en algún país?"

"¿Conoces alguna sentencia o refrán famoso de tu país que te guste mucho?"

"¿Alguna vez has tenido que esperar una sentencia judicial importante?"

"¿Cómo crees que una sentencia puede cambiar la vida de una persona?"

Journal Prompts

Escribe sobre una situación en la que sentiste que la vida te dio una 'sentencia' injusta y cómo lo superaste.

Describe un juicio famoso y explica si estás de acuerdo con la sentencia que dictó el juez.

Investiga una 'sentencia' (máxima) de un filósofo español y reflexiona sobre su significado hoy en día.

Imagina que eres un juez. ¿Qué factores tendrías en cuenta antes de dictar una sentencia importante?

Reflexiona sobre la diferencia entre una 'oración' gramatical y una 'sentencia' legal en tu proceso de aprendizaje.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, that is a common mistake. For a grammatical sentence, you must use 'oración' or 'frase'. 'Sentencia' is almost exclusively for legal or philosophical contexts.

It is a legal ruling that can no longer be appealed. It is final and must be executed as written.

Not necessarily. A 'sentencia absolutoria' means the person is declared innocent and receives no punishment.

It is feminine: 'la sentencia'. Even though it refers to serious legal matters, it follows the standard -a ending rule.

The most appropriate verb is 'dictar' (to dictate or issue). You can also use 'leer' (to read) or 'recurrir' (to appeal).

Yes. 'Fallo' is the specific decision (guilty/innocent), while 'sentencia' is the entire formal document containing the reasoning and the decision.

Yes, 'sentencia' is also the third-person singular present form of the verb 'sentenciar' (to sentence).

It is 'sentencia de muerte'. It is used both in legal contexts and metaphorically.

It is a ruling intended to serve as a warning to others, usually involving a strict punishment for a high-profile crime.

Yes, it is the standard legal term for a court ruling across the entire Spanish-speaking world.

Test Yourself 200 questions

writing

Escribe una oración usando 'sentencia' en un contexto legal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explica la diferencia entre 'sentencia' y 'oración'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe un breve diálogo entre un abogado y su cliente sobre una sentencia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué es una 'sentencia firme'? Defínela con tus propias palabras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una 'sentencia' (máxima) que sea importante para ti.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Imagina que eres periodista. Escribe un titular de noticia que use la palabra 'sentencia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe cómo te sentirías si estuvieras esperando una sentencia judicial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa la palabra 'sentenciar' en una frase sobre deportes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Por qué es importante que una sentencia sea justa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduce: 'The judge will issue the sentence tomorrow morning'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe tres adjetivos que puedan acompañar a la palabra 'sentencia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crea una frase usando 'sentencia de muerte' de forma metafórica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explica qué sucede cuando una sentencia es 'absolutoria'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué significa 'cumplir sentencia'? Da un ejemplo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase sobre una 'sentencia de divorcio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Usa el plural 'sentencias' en una frase sobre literatura clásica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduce: 'The lawyer appealed the sentence'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

¿Qué es un 'fallo' en el contexto de una sentencia?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escribe una frase formal sobre la notificación de una sentencia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Inventa una sentencia (máxima) para motivar a estudiantes de español.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia la palabra 'sentencia' enfocándote en el acento en 'ten'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica oralmente qué es una 'sentencia de muerte'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di en voz alta: 'El juez dictó la sentencia'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe una situación donde usarías la palabra 'sentencia' de forma metafórica.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practica la distinción entre 'sentencia' (legal) y 'oración' (gramática) hablando con un compañero.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Lee este titular: 'La sentencia firme del Supremo aclara la ley'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Imagina que eres un abogado y anuncia la sentencia a la prensa.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia 'sentencioso' y explica qué significa.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di tres frases cortas usando 'sentencia' en diferentes contextos.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Cómo se dice 'to issue a ruling' en español de forma formal?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica la diferencia entre 'fallo' y 'sentencia' oralmente.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncia las ocho rimas de 'sentencia' listadas en la sección de pronunciación.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Repite: 'La sentencia absolutoria fue una gran noticia'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Habla durante un minuto sobre la importancia de las sentencias en la sociedad.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Qué harías si recibieras una sentencia injusta?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Di: 'El acusado está esperando la sentencia en su celda'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Usa 'sentenciar' en una frase sobre el destino de un personaje de película.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explica oralmente el término 'sentencia de divorcio'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Repite: 'No hay sentencia sin juicio previo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

¿Cómo pronunciarías 'sentencia' en México vs. en Madrid?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y escribe la palabra clave: 'El juez leyó la sentencia'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha e identifica el tipo de sentencia: 'Fue una sentencia condenatoria'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha y responde: 'La sentencia es firme'. ¿Se puede cambiar?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Dictaron sentencia a las tres'. ¿A qué hora fue?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha la frase y dime si es legal o gramatical: 'Esa sentencia tiene un sujeto y un predicado'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Recurrieron la sentencia al Supremo'. ¿Qué hicieron con la sentencia?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'La sentencia de divorcio llegó por correo'. ¿Qué documento llegó?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Es un libro de sentencias morales'. ¿Qué contiene el libro?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'El reo cumplió su sentencia'. ¿Está libre ahora?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'La sentencia fue anulada'. ¿Es válida la sentencia?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha e identifica el verbo: 'El tribunal dictará sentencia mañana'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'La sentencia sentó un precedente'. ¿Qué palabra describe el impacto?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'La sentencia absolutoria sorprendió al fiscal'. ¿Quién se sorprendió?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'Escuché la sentencia en las noticias de la radio'. ¿Dónde la escuchó?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escucha: 'La sentencia de muerte es un tema polémico'. ¿De qué tema se habla?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!