sentenciar
sentenciar in 30 Seconds
- Sentenciar is a formal Spanish verb primarily used in legal contexts to describe a judge delivering a final verdict and punishment to a convicted person.
- It is also widely used in sports to describe a decisive action, like a goal, that ensures a team's victory and ends the competition's uncertainty.
- Figuratively, it refers to making a definitive, authoritative statement or a decision that seals someone's fate or resolves a complex situation once and for all.
- Grammatically, it is a regular -ar verb often following the pattern 'sentenciar a alguien a algo', requiring the personal 'a' when referring to people.
The Spanish verb sentenciar is a multifaceted term that primarily resides within the legal domain but extends its reach into sports, literature, and everyday conversation. At its core, it refers to the act of a judge or an authority figure delivering a final, binding decision regarding a punishment or a legal resolution. Unlike the simple act of judging (juzgar), which is the process of evaluation, sentenciar represents the conclusion—the definitive moment where the law speaks its final word on a matter. It is derived from the Latin sententia, which originally meant a feeling, an opinion, or a thought, suggesting that a sentence is, in essence, the formal expression of a deeply considered thought or judgment.
- Legal Context
- In a courtroom, sentenciar is the verb used when the magistrate officially dictates the consequences of a crime. It is the transition from 'accused' to 'sentenced'. For example, 'El juez procedió a sentenciar al culpable a diez años de prisión' (The judge proceeded to sentence the guilty party to ten years in prison).
Beyond the courtroom, sentenciar is frequently employed in the world of sports. When a commentator says a player has 'sentenciado el partido', they mean that the player has scored a goal or made a play that makes it virtually impossible for the opposing team to recover. It is the 'nail in the coffin' moment. This figurative use highlights the word's inherent sense of finality and irreversibility. It is not just about scoring; it is about ending the contest's uncertainty. This usage is common in football (soccer), basketball, and tennis, where a single decisive action can 'sentence' the outcome of the entire event.
El delantero aprovechó el error del portero para sentenciar el encuentro en el último minuto.
In interpersonal communication, sentenciar can describe a person who speaks in a very definitive, authoritative, or even dogmatic manner. If someone 'sentencia' during a debate, they are not just offering an opinion; they are stating their view as if it were an absolute truth that brooks no further discussion. This can sometimes carry a negative connotation, implying that the speaker is being overly dramatic or inflexible. For instance, 'No hables con él, siempre termina sentenciando sobre lo que está bien y lo que está mal' (Don't talk to him; he always ends up pronouncing judgment on what is right and what is wrong).
Furthermore, in literature and philosophy, sentenciar relates to the creation of 'sentencias'—short, pithy statements or aphorisms that contain a moral truth. A writer who 'sentencia' is one who distills complex human experiences into brief, memorable phrases. This connects back to the word's etymological roots in 'opinion' and 'wisdom'. When you use this word, you are invoking a legacy of authority, finality, and the power of the spoken word to change a person's fate or define a situation's outcome. It is a high-impact verb that should be reserved for moments of significant gravity or total resolution.
- Metaphorical Finality
- The word is often used to describe events that seal a fate. 'Ese error en la entrevista terminó por sentenciar sus posibilidades de conseguir el empleo' (That mistake in the interview ended up sealing his chances of getting the job).
Ultimately, sentenciar is about the transition from deliberation to conclusion. Whether it is a judge in a robe, a striker on the pitch, or a stern parent at the dinner table, the act of sentenciando is the act of ending debate and establishing a new reality. Understanding this word requires recognizing that it is more than just 'saying'; it is 'deciding' with the weight of authority behind it. It is a word of power, finality, and consequence.
Using sentenciar correctly requires an understanding of its transitive nature and its specific prepositional patterns. In its most common legal form, the verb follows the structure: sentenciar a [alguien] a [una pena]. This means 'to sentence [someone] to [a punishment]'. For example, 'El tribunal sentenció al reo a cadena perpetua' (The court sentenced the prisoner to life imprisonment). Notice the use of the preposition 'a' before both the person and the punishment. This is a crucial grammatical detail that English speakers often overlook, as English uses 'to' for the punishment but does not require a preposition for the person in the same way.
- The Direct Object
- When the object is a person, remember the 'personal a'. 'Sentenciaron a los cómplices' (They sentenced the accomplices). If the object is the outcome or the match, no 'a' is needed: 'Sentenció el pleito' (He settled the lawsuit).
When using sentenciar in a sports context, the object is usually the match, the game, or the competition itself. The structure is simpler: sentenciar [el partido/el encuentro/la eliminatoria]. For instance, 'Con ese triple, el jugador sentenció la final' (With that three-pointer, the player sealed the final). Here, the verb functions to indicate that the outcome is no longer in doubt. It is important to note that you wouldn't typically 'sentenciar' a person in sports unless you are using it very metaphorically to mean you have ended their career or their participation in a tournament.
No podemos sentenciar a nadie sin antes escuchar su versión de los hechos.
In figurative or daily use, sentenciar can be used as a verb of speech (verbum dicendi). It introduces a quote or a statement that is delivered with great emphasis or as an absolute truth. In this case, it often appears in the form: "...", sentenció el experto. This usage is very common in journalism and narrative writing. It tells the reader that the speaker isn't just talking; they are making a definitive claim. For example, '"La crisis no ha terminado", sentenció el economista jefe' ("The crisis is not over," the chief economist pronounced).
Another interesting use is the passive voice, which is quite frequent in legal reports. 'El acusado fue sentenciado ayer' (The accused was sentenced yesterday). While the active voice is common, the passive voice allows the focus to remain on the person receiving the judgment. Additionally, you might encounter the phrase 'quedar sentenciado', which means to be effectively finished or decided. 'Tras el segundo gol, el partido quedó sentenciado' (After the second goal, the match was effectively over). This uses 'quedar' as a linking verb to describe the state of the match after a decisive action.
- Prepositional Nuance
- Remember: Sentenciar + a (person) + a (punishment). 'Sentenciaron a María a pagar una multa'. Don't forget the second 'a'!
Finally, consider the nuances between sentenciar and its synonyms. While 'condenar' focuses on the guilt and the penalty, 'sentenciar' focuses on the act of the declaration. If a judge finds someone innocent, they 'dictan sentencia' (issue a sentence/verdict), but they don't 'condenan' (condemn). However, in common parlance, 'sentenciar' is almost always associated with a guilty verdict. Using it correctly involves balancing its formal legal weight with its punchy, definitive metaphorical power. Whether you are writing a legal thriller or a sports report, this verb provides a sense of closure that few other Spanish words can match.
If you spend any time consuming Spanish-language media, you will encounter sentenciar in several distinct environments. The most obvious is the nightly news or 'telediario'. In Spain, Mexico, Argentina, and beyond, legal proceedings are major news items. Reporters will use sentenciar to describe the culmination of high-profile trials. You will hear phrases like 'El tribunal se prepara para sentenciar a los implicados en el caso de corrupción' (The court is preparing to sentence those involved in the corruption case). In this context, the word carries the weight of the state and the finality of the justice system.
- Sports Broadcasting
- Listen to a football match on 'Radio Marca' or watch 'ESPN Deportes'. When a team scores a goal to go up 3-0 in the 85th minute, the announcer will scream, '¡Y con esto, el delantero sentencia el partido!' It is a staple of sports rhetoric to describe the killing blow of a competition.
Another common venue for this word is in political commentary and talk shows (tertulias). Political analysts often use sentenciar to describe a politician's career-ending mistake or a definitive policy statement. For example, 'Esa frase sobre los impuestos ha sentenciado su futuro político' (That phrase about taxes has sealed his political future). Here, the word is used to suggest that the public or the electorate has reached a collective, irreversible judgment. It adds a dramatic flair to political analysis, framing events as if they were legal verdicts.
"No hay vuelta atrás", sentenció el director antes de cerrar la fábrica para siempre.
In literature and cinema, specifically in the 'novela negra' (crime fiction) or legal thrillers, sentenciar is ubiquitous. It is used not just in the courtroom scenes but also in the dialogue of 'hard-boiled' characters who speak in short, punchy sentences that 'sentencian' the fate of their enemies. If you watch Spanish series like 'Hierro' or 'La casa de papel', pay attention to how characters in positions of power use this verb to assert their dominance or to signal that a negotiation is over. It is a word that marks the end of dialogue and the beginning of consequence.
You might also hear it in academic or formal debates. When a professor or an expert wants to conclude a point with absolute authority, they might use it to introduce their final summary. However, in casual, everyday conversation among friends, the word is less common unless someone is being intentionally dramatic or 'heavy-handed'. If a friend says, 'Ya te lo sentencié ayer: ese chico no te conviene', they are using the word to remind you that they gave you a definitive piece of advice that you should have followed. It implies a 'told you so' attitude wrapped in formal language.
- Social Media & Headlines
- Clickbait headlines often use 'sentenciar' to make a story seem more impactful. 'La última foto de la celebridad que sentencia los rumores de ruptura' (The celebrity's last photo that puts an end to the breakup rumors).
In summary, sentenciar is a word that moves from the mahogany benches of a court to the grass of a stadium, and from the pages of a crime novel to the heated debates of a newsroom. It is the language of the final whistle, the falling gavel, and the closing door. When you hear it, listen for the sound of an ending.
One of the most frequent errors English speakers make with sentenciar is confusing it with the verb sentir (to feel). Because both words start with 'sent-', and because 'sentir' is introduced much earlier in Spanish studies, students often accidentally conjugate 'sentenciar' incorrectly or use it when they mean to express a feeling. It is vital to remember that sentenciar is a regular '-ar' verb, while sentir is an irregular '-ir' verb with stem changes (e-ie/i). For example, 'Yo siento' means 'I feel', but 'Yo sentencio' means 'I sentence'. Mixing these up can lead to very confusing, and sometimes unintentionally hilarious, sentences.
- Preposition Pitfalls
- Another common mistake is omitting the 'personal a'. In Spanish, when a person is the direct object of a verb, you must use 'a'. Incorrect: 'Sentenciaron el ladrón'. Correct: 'Sentenciaron al ladrón'. Furthermore, when specifying the punishment, you need another 'a'. 'Sentenciaron al ladrón a cinco años'.
A subtle but significant mistake is the confusion between sentenciar and condenar. While they are often used as synonyms, they are not always interchangeable. 'Condenar' specifically implies a negative outcome—finding someone guilty or imposing a penalty. 'Sentenciar' is the neutral act of delivering a verdict, which could theoretically be an acquittal (though in that case, 'absolver' is the preferred verb). If you say someone was 'sentenciado', people will assume they were punished, but 'condenado' is more explicit about the guilt. Using 'sentenciar' when you specifically want to emphasize the harshness of a punishment might be less effective than using 'condenar'.
Incorrect: El juez sentenció que él era inocente.
Correct: El juez dictó sentencia de absolución.
Overusing sentenciar in casual contexts can also be a mistake of 'register'. Because the word is so heavy and formal, using it for minor everyday decisions can sound sarcastic or unnaturally stiff. For example, if you say 'He sentenciado que vamos a comer pizza' (I have sentenced that we are going to eat pizza), it sounds like you are a king or a judge. Unless you are making a joke, it is better to use 'decidir' or 'determinar'. Learners often reach for 'sentenciar' because it sounds like the English 'sentence', but they should be aware of its dramatic weight in Spanish.
Finally, there is the issue of the 'false friend' aspect with the English word 'sentence'. In English, 'sentence' is the standard word for a grammatical unit (subject + predicate). In Spanish, sentenciar and sentencia almost never refer to grammar. If you want to talk about a sentence in a book, you must use oración or frase. Saying 'Esta es una sentenciar larga' is grammatically incorrect and semantically confusing. By avoiding these pitfalls—the confusion with 'sentir', the missing prepositions, the register issues, and the grammatical false friend—you will use sentenciar with the precision of a native speaker.
- Register Check
- Is it a court? Is it a major sports moment? Is it a life-altering decision? If yes, use 'sentenciar'. If you're just picking a movie, use 'elegir'.
To truly master sentenciar, one must understand its neighborhood of synonyms and how it differs from them. The most immediate neighbor is condenar. While both are used in legal contexts, 'condenar' is specifically focused on the penalty and the declaration of guilt. You can 'condenar' someone's behavior (to condemn/disapprove), but you only 'sentenciar' in a formal or final capacity. 'Condenar' is more emotionally charged and can be used in social contexts (e.g., 'La sociedad lo condenó al ostracismo'), whereas 'sentenciar' remains more procedural or result-oriented.
- Sentenciar vs. Condenar
- Sentenciar: Focuses on the act of giving the final verdict.
Condenar: Focuses on the guilt and the specific punishment.
Another important alternative is dictaminar. This verb is often used when an expert, a committee, or a technical body issues an official opinion or a 'dictamen'. It is less about 'punishment' and more about 'official finding'. For example, a medical board might 'dictaminar' that a procedure was followed correctly. It carries authority but lacks the 'final judgment on a person's fate' quality that 'sentenciar' possesses. Similarly, fallar is a technical legal term meaning to issue a 'fallo' (a verdict). Judges 'fallan' a favor or against someone. It is the most formal way to describe the judicial decision-making process.
El comité técnico debe dictaminar sobre la seguridad del edificio antes de que podamos sentenciar el caso.
In the context of sports or competitions, alternatives like rematar or zanjar can be used. 'Rematar' means to finish off or to complete something (like 'rematar una faena'), while 'zanjar' means to settle or resolve a matter once and for all (e.g., 'zanjar una discusión'). 'Sentenciar' is more dramatic than 'zanjar'; it implies that the resolution is not just a settlement but a definitive end. If you 'zanjas' an argument, you've reached an agreement; if you 'sentencias' an argument, you've ended it by being the most authoritative voice.
Finally, consider resolver and determinar. These are the 'workhorse' verbs of decision-making. They are neutral and can be used in almost any context, from math problems to business strategies. They lack the legal and dramatic connotations of 'sentenciar'. If you want to say a judge made a decision without emphasizing the drama of the sentencing, you might say 'El juez resolvió el caso'. By choosing 'sentenciar' over these more common verbs, you are intentionally adding a layer of gravity, finality, and perhaps a touch of theatricality to your speech or writing.
- Comparison Table
- Sentenciar: The final word / The end of the game.
- Condenar: Guilt and penalty focus.
- Fallar: Technical legal verdict.
- Zanjar: To settle a dispute definitively.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The root of 'sentenciar' is the same as 'sentir' (to feel). In the Roman mind, a legal judgment was literally the 'feeling' or 'thought' of the judge made public.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'c' as a 'k' sound (sen-ten-kiar).
- Applying English word stress to the first or second syllable.
- Confusing the pronunciation with 'sentir' (sen-tir).
- Not tapping the final 'r'.
- Nasalizing the 'en' vowels too much like in French.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to the English cognate 'sentence'.
Requires correct use of prepositions (a... a...).
Must avoid confusion with the common verb 'sentir'.
Clear pronunciation, usually found in formal or sports contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Personal 'a'
Sentenciaron a la mujer.
Prepositional 'a' for punishment
Lo sentenciaron a pagar una multa.
Regular -ar verb conjugation
Yo sentencio, tú sentencias, él sentencia.
Passive voice with 'ser'
El culpable fue sentenciado por el juez.
Subjunctive after 'querer/esperar'
Espero que no lo sentencien injustamente.
Examples by Level
El juez va a sentenciar al hombre.
The judge is going to sentence the man.
Future with 'ir a' + infinitive.
El juez sentencia hoy.
The judge sentences today.
Present tense, third person singular.
Ellos sentenciaron al ladrón.
They sentenced the thief.
Preterite tense, third person plural.
No podemos sentenciar sin pruebas.
We cannot sentence without proof.
Infinitive after a modal verb.
El rey sentencia al prisionero.
The king sentences the prisoner.
Simple present tense.
El juez quiere sentenciar pronto.
The judge wants to sentence soon.
Infinitive after 'querer'.
La ley sentencia a los malos.
The law sentences the bad ones.
Metaphorical use of 'la ley' as the subject.
Yo no sentencio a mis amigos.
I don't judge/sentence my friends.
Negative sentence in present tense.
El juez sentenció al acusado a dos años.
The judge sentenced the accused to two years.
Preterite tense with 'a' for person and time.
El gol de Messi sentenció el partido.
Messi's goal sealed/sentenced the match.
Figurative use in sports.
Mañana van a sentenciar el caso legal.
Tomorrow they are going to sentence the legal case.
Future 'ir a' construction.
El tribunal sentenció que debe pagar.
The court sentenced that he must pay.
Sentenciar + que + subordinate clause.
Nunca sentencies a alguien sin escucharlo.
Never sentence someone without listening to them.
Negative imperative (subjunctive).
El árbitro sentenció el final del juego.
The referee signaled/sentenced the end of the game.
Metaphorical use in sports.
Fue sentenciado por robar un banco.
He was sentenced for robbing a bank.
Passive voice with 'ser' + past participle.
La prensa ya lo ha sentenciado.
The press has already sentenced him.
Present perfect tense.
El juez sentenció al joven a realizar trabajos comunitarios.
The judge sentenced the young man to do community service.
Sentenciar a [alguien] a [infinitivo].
"Esto es el fin", sentenció el capitán del barco.
'This is the end,' the ship's captain pronounced.
Used as a verb of speaking (verbum dicendi).
Su falta de experiencia sentenció su fracaso en la empresa.
His lack of experience sealed/sentenced his failure in the company.
Abstract subject causing a 'sentence' (outcome).
El tribunal supremo sentenciará sobre el recurso el próximo mes.
The Supreme Court will rule/sentence on the appeal next month.
Future tense, formal context.
Es injusto sentenciar a una persona por su pasado.
It is unfair to sentence a person for their past.
Impersonal 'es' + adjective + infinitive.
El delantero sentenció la eliminatoria con un gol espectacular.
The striker sealed the knockout round with a spectacular goal.
Sports context, 'sentenciar la eliminatoria'.
El acusado esperaba que el juez no lo sentenciara a prisión.
The accused hoped the judge wouldn't sentence him to prison.
Imperfect subjunctive after 'esperar que'.
La opinión pública ya había sentenciado al político antes del juicio.
Public opinion had already sentenced the politician before the trial.
Pluperfect tense.
El magistrado se tomó su tiempo antes de sentenciar el complejo litigio.
The magistrate took his time before sentencing/ruling on the complex litigation.
Reflexive 'tomarse' + 'antes de' + infinitive.
Una mala jugada en la bolsa sentenció el destino de la pequeña empresa.
A bad move on the stock market sealed the fate of the small company.
Metaphorical use in business.
El autor suele sentenciar sus capítulos con una frase moralizante.
The author usually concludes his chapters with a moralizing sentence/phrase.
Verb + direct object + prepositional phrase.
No podemos permitir que el miedo sentencie nuestras decisiones diarias.
We cannot allow fear to dictate/sentence our daily decisions.
Present subjunctive after 'permitir que'.
El tribunal ha decidido sentenciar al culpable a la pena máxima permitida.
The court has decided to sentence the guilty party to the maximum penalty allowed.
Present perfect + infinitive.
Aquel error táctico terminó por sentenciar el resultado del encuentro.
That tactical error ended up sealing the result of the match.
Periphrasis 'terminar por' + infinitive.
La historia sentenciará si sus actos fueron heroicos o criminales.
History will judge/sentence whether his acts were heroic or criminal.
Future tense with abstract subject 'la historia'.
El juez fue criticado por sentenciar de manera tan severa a los manifestantes.
The judge was criticized for sentencing the protesters so severely.
Passive voice + 'por' + infinitive.
El filósofo sentenció que la libertad es una carga pesada para el hombre.
The philosopher pronounced that freedom is a heavy burden for man.
Academic use as a verb of profound declaration.
La falta de inversiones en infraestructuras ha sentenciado al olvido a esta región.
The lack of investment in infrastructure has condemned/sentenced this region to oblivion.
Complex metaphorical use: 'sentenciar al olvido'.
Es peligroso sentenciar sobre temas que no se dominan con absoluta profundidad.
It is dangerous to pronounce judgment on topics that one does not master with absolute depth.
Sentenciar + sobre + noun phrase.
El tribunal se vio obligado a sentenciar conforme a una ley obsoleta.
The court found itself forced to sentence according to an obsolete law.
Reflexive 'verse obligado' + 'conforme a'.
Su arrogancia terminó por sentenciar su aislamiento dentro del comité.
His arrogance ended up sealing his isolation within the committee.
Abstract subject and result.
El crítico sentenció la obra como 'una pérdida de tiempo pretenciosa'.
The critic pronounced the work to be 'a pretentious waste of time'.
Sentenciar + [objeto] + como + [calificativo].
No se puede sentenciar a toda una generación por los errores de unos pocos.
One cannot condemn/sentence an entire generation for the mistakes of a few.
Impersonal 'se' + modal verb.
La sentencia que el juez dictó ayer sentenció también el futuro de la industria.
The sentence the judge issued yesterday also sealed the future of the industry.
Wordplay between the noun 'sentencia' and the verb 'sentenciar'.
En su última obra, el autor parece sentenciar el fin del humanismo tradicional.
In his last work, the author seems to pronounce the end of traditional humanism.
Literary/Philosophical use.
La jurisprudencia actual tiende a sentenciar con una visión más restaurativa que punitiva.
Current jurisprudence tends to sentence with a vision that is more restorative than punitive.
Technical legal discussion.
No es lícito sentenciar a priori sin haber agotado todas las vías de investigación.
It is not lawful to judge/sentence a priori without having exhausted all avenues of investigation.
Use of Latinism 'a priori' with the verb.
El orador, con tono sentencioso, procedió a sentenciar el destino de la nación.
The speaker, in a sententious tone, proceeded to pronounce the fate of the nation.
Adjective 'sentencioso' + verb 'sentenciar'.
La crudeza de los datos económicos termina por sentenciar cualquier optimismo gubernamental.
The harshness of the economic data ends up sealing/sentencing any government optimism.
Abstract metaphorical usage.
Aquel aforismo borgiano parece sentenciar la circularidad del tiempo.
That Borgesian aphorism seems to pronounce the circularity of time.
Cultural reference to Jorge Luis Borges.
El tribunal penal internacional tiene la potestad de sentenciar crímenes de lesa humanidad.
The International Criminal Court has the power to sentence crimes against humanity.
High-level formal/legal terminology.
La brevedad del veredicto no impidió que este sentenciara de muerte al régimen anterior.
The brevity of the verdict did not prevent it from sealing the death of the previous regime.
Complex clause with 'no impidió que' + subjunctive.
Common Collocations
Common Phrases
— The formal act of a judge issuing a verdict. It is the noun-verb combination equivalent to 'to sentence'.
El juez se retiró para dictar sentencia.
— To be effectively finished or decided. Used when an outcome is now certain.
Tras el escándalo, su futuro político quedó sentenciado.
— To sentence someone to life in prison. A very common legal phrase.
El asesino fue sentenciado a cadena perpetua.
— To state something as an absolute, undeniable truth.
Ella sentenció una verdad que nadie quería admitir.
— A common sports phrase meaning to score the goal that guarantees victory.
Un gol en el descuento sentenció el encuentro.
— To socially exclude or banish someone definitively.
Sus comentarios lo sentenciaron al ostracismo social.
— To resolve a lawsuit or a legal dispute.
Llevaron años intentando sentenciar ese pleito.
— A historical legal sentence involving hard labor.
Antiguamente, se sentenciaba a los presos a trabajos forzados.
— To give a judgment that cannot be appealed or changed.
El tribunal supremo sentenció de forma inapelable.
— To determine what will happen in the future through a decisive action.
Esta ley va a sentenciar el futuro de la educación.
Often Confused With
English speakers confuse 'sentenciar' with 'sentir' (to feel) because of the similar root. Remember: sentenciar is about judgment, sentir is about feeling.
Condenar is always negative (to condemn). Sentenciar is the neutral act of giving the verdict, though it usually implies a penalty.
A 'sentence' in a book is an 'oración' or 'frase'. A 'sentencia' is a legal verdict or a proverb.
Idioms & Expressions
— To judge or condemn someone before hearing the facts or before a trial starts.
No lo sentencies de antemano, espera a oír su versión.
Colloquial— Meaning that the final decision rests with the authority figure.
Podemos discutir todo el día, pero la última palabra la sentencia el jefe.
Formal/Idiomatic— To do something that will inevitably lead to one's own failure or downfall (similar to 'digging one's own grave').
Con ese insulto al director, sentenció su propia tumba en la empresa.
Informal— To completely reject or kill off a proposal or concept.
El comité sentenció a muerte la idea de expandir el negocio.
Business/Informal— To give someone a look that clearly shows judgment or condemnation.
Su madre no dijo nada, pero lo sentenció con la mirada.
Literary/Colloquial— To let a final, important decision be decided by chance (like a coin toss).
No podemos sentenciar el destino del proyecto a cara o cruz.
Informal— To make definitive judgments without any logic or reason.
Siempre está sentenciando sin ton ni son sobre la vida de los demás.
Colloquial— To force someone to stop speaking or to be ignored by everyone.
La censura sentenció al escritor al silencio durante años.
Literary/Political— In sports, to score the point that makes the final score definitive.
El penalti sirvió para sentenciar el marcador final.
Sports— To do something that permanently ends a friendship.
Esa traición sentenció nuestra amistad para siempre.
PersonalEasily Confused
Noun vs. Verb
Sentencia is the noun (the verdict). Sentenciar is the verb (to give the verdict).
El juez leyó la sentencia antes de sentenciar al preso.
Both involve decisions
Dictaminar is for technical opinions by experts. Sentenciar is for final legal punishments by judges.
El médico dictaminó la muerte, pero el juez debe sentenciar el caso.
Both mean to end a situation
Resolver is general (to solve). Sentenciar is specific and authoritative (to sentence).
Resolví el problema matemático, pero el juez sentenció al criminal.
Both legal terms
Fallar is the technical act of the verdict. Sentenciar is the act of stating the punishment.
El tribunal falló en contra del acusado y lo sentenció a prisión.
Both related to courts
Juzgar is the whole process of judging. Sentenciar is the very last step (the sentence).
Después de juzgarlo durante meses, el tribunal lo sentenció ayer.
Sentence Patterns
Sujeto + sentenciar + a + Persona
El juez sentenció al hombre.
Sujeto + sentenciar + a + Persona + a + Pena
El juez sentenció al joven a tres meses de servicio.
Sujeto + sentenciar + el partido
El delantero sentenció el partido con un gol.
Persona + fue sentenciada + por + Motivo
Ella fue sentenciada por conducir rápido.
Sujeto + sentenciar + que + Cláusula
El tribunal sentenció que el contrato era nulo.
Sujeto + sentenciar + a alguien + al olvido/fracaso
Su actitud lo sentenció al fracaso absoluto.
Cita + , + sentenció + Sujeto
'No hay esperanza', sentenció el anciano.
Sentenciar + sobre + Temas complejos
Es difícil sentenciar sobre la ética de la inteligencia artificial.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in legal news, sports news, and formal literature. Less common in casual 'chatting' except for dramatic effect.
-
Sentenciaron el ladrón.
→
Sentenciaron a el (al) ladrón.
You must use the 'personal a' when the direct object is a specific person.
-
El juez sentenció él a prisión.
→
El juez lo sentenció a prisión.
Use direct object pronouns (lo/la) instead of subject pronouns (él/ella) after the verb.
-
Escribí una sentencia larga.
→
Escribí una oración larga.
'Sentencia' means a legal verdict, not a grammatical sentence.
-
Yo sento al criminal.
→
Yo sentencio al criminal.
Confusing 'sentenciar' with 'sentar' (to sit) or 'sentir' (to feel). 'Sentenciar' is regular.
-
Sentenciaron a pagar una multa.
→
Lo sentenciaron a pagar una multa.
You usually need to include the object (who was sentenced) for the sentence to be complete.
Tips
The Double 'A' Rule
Always remember the pattern: Sentenciar A [person] A [punishment]. 'Sentenciaron a Juan a diez años'.
Not for Writing
Never use 'sentencia' for a grammatical sentence. Use 'oración' or 'frase' instead to avoid confusion.
Stress the End
Because it ends in 'r', the stress is on the last syllable: sen-ten-ci-AR. Practice saying it out loud!
Use in Sports
If you want to sound like a native sports fan, use 'sentenciar' when your team scores a late, decisive goal.
Wise Sayings
Remember that a 'sentencia' can also be a wise quote. This helps you understand why the verb feels so 'final' and 'authoritative'.
Sentenciar vs Condenar
Use 'sentenciar' for the process of the verdict and 'condenar' to emphasize the guilt or the harshness of the penalty.
Sentir vs Sentenciar
Don't mix these up! 'Siento' = I feel. 'Sentencio' = I sentence. They are very different actions.
News Style
In journalism, use 'sentenciar' as a tag for quotes to show the speaker was being very firm. '"No habrá cambios", sentenció el jefe'.
Don't be Sententious
Be careful using this verb with friends; it can make you sound like you are acting superior or judging them too harshly.
Passive Voice
The phrase 'fue sentenciado' is extremely common in news. Learn it as a chunk to improve your listening comprehension.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a judge saying 'The SENTENCE is...' while pointing at a clock. He is SENTENCIAR-ing (Sentence-ing) the criminal. The 'AR' at the end is like the 'AR' in 'ARrest'.
Visual Association
Visualize a soccer ball hitting the back of the net in slow motion while a judge's gavel slams down at the same time. Both signify the end (sentenciar).
Word Web
Challenge
Try to use 'sentenciar' in three different ways today: once about a sports game, once about a legal movie you've seen, and once about a final decision you made.
Word Origin
From the Latin verb 'sententiare', which is derived from 'sententia' (opinion, judgment, way of thinking).
Original meaning: To give an opinion or to formally state what one thinks about a matter.
Romance (Latin root)Cultural Context
Be careful when using this word in social contexts; calling someone's opinion a 'sentencia' can imply they are being bossy or arrogant.
In English, 'sentence' is both a noun and a verb. In Spanish, 'sentencia' is the noun and 'sentenciar' is the verb. English speakers often forget that 'sentence' in Spanish grammar is 'oración'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Legal proceedings
- sentenciar al reo
- dictar sentencia
- sentenciar a prisión
- el juez sentencia
Sports commentary
- sentenciar el encuentro
- gol para sentenciar
- sentenciar la final
- partido sentenciado
Interpersonal debates
- sentenciar una opinión
- hablar sentenciando
- no me sentencies
- sentenció la discusión
Literature/Proverbs
- una sentencia breve
- sentenciar verdades
- tono sentencioso
- el autor sentencia
Business/Career
- sentenciar su futuro
- sentenciar el proyecto
- decisión que sentencia
- sentenciado al fracaso
Conversation Starters
"¿Crees que el juez va a sentenciar al político a ir a la cárcel?"
"¿En qué minuto crees que el equipo va a sentenciar el partido de hoy?"
"¿Alguna vez has sentido que alguien te ha sentenciado sin conocerte?"
"¿Cuál es la sentencia o proverbio que más te gusta seguir en tu vida?"
"¿Es justo sentenciar a alguien a cadena perpetua en el siglo veintiuno?"
Journal Prompts
Escribe sobre una vez que tomaste una decisión que sentenció el resultado de un proyecto importante para ti.
Imagina que eres un juez. ¿Cómo te sentirías al tener que sentenciar a alguien a una pena larga?
Describe un momento en un deporte que viste donde un solo error sentenció el destino de todo el equipo.
Reflexiona sobre la frase 'La historia nos sentenciará'. ¿Qué crees que dirá la historia sobre nuestra época?
¿Crees que la sociedad sentencia a las personas demasiado rápido en las redes sociales? Explica por qué.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo. In Spanish, to write a sentence in a notebook, you use 'escribir una oración' or 'escribir una frase'. 'Sentenciar' is only for legal or definitive judgments.
They are very similar. 'Sentenciar' is the act of giving the final verdict (neutral act), while 'condenar' specifically means to find someone guilty and give them a punishment (negative act). In practice, 'sentenciar' is often used to mean 'condenar'.
Yes, it is a completely regular -ar verb. You conjugate it exactly like 'hablar' or 'amar' in all tenses (sentencio, sentencié, sentenciaré, etc.).
They use it metaphorically. When a team scores a goal that makes it impossible for the other team to win, they have 'sentenced' the match. It means the outcome is now final and decided.
Not always. It can also mean a 'proverb' or a 'pithy saying' (like an aphorism). For example, 'Las sentencias de Don Quijote' are his wise proverbs.
You say 'sentenciar a alguien a muerte'. Notice the two 'a's: one for the person and one for the punishment.
It is common in the news and sports. In casual talk, people use it less, usually only when they want to be very dramatic or definitive about a decision.
It is an adjective that describes someone who speaks in a way that sounds like they are giving moral lessons or definitive judgments all the time. It can be a bit negative.
Yes, figuratively. If you say something that completely ends an argument and makes you the 'winner', you have 'sentenciado' the discussion.
The past participle is 'sentenciado'. It is used in passive sentences like 'El hombre fue sentenciado' (The man was sentenced).
Test Yourself 200 questions
Escribe una frase usando 'sentenciar' en un contexto de fútbol.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un juez sentenciando a un criminal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'sentenciar' como un verbo de habla (verbum dicendi).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con la expresión 'sentenciar al olvido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica en una frase por qué no debemos sentenciar a las personas rápidamente.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase en voz pasiva con 'sentenciar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'sentenciar' en futuro simple.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una decisión que 'sentenció' un resultado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'sentenciar' en el presente de subjuntivo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'sentenciar a muerte'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase donde un árbitro 'sentencia' algo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el adjetivo 'sentenciado' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la opinión pública 'sentenciando' a alguien.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'sentenciar' para hablar de una ley.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'sentenciar a cadena perpetua'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'sentenciar' en el pasado imperfecto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre 'sentenciar una disputa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'sentenciar' en una frase negativa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una frase con 'sentenciar a favor de'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'sentenciar' en una pregunta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagina que eres un comentarista de deportes. Di una frase para 'sentenciar' un partido de baloncesto.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica en español qué hace un juez cuando tiene que 'sentenciar' a alguien.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase usando 'sentenciar' para describir una decisión final en tu trabajo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'sentenciar' en una frase sobre la opinión de la gente en redes sociales.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia correctamente: 'El juez sentenció al acusado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo dirías 'The game is over/sealed' usando el verbo 'sentenciar'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Crea una frase usando 'sentenciar a muerte' en un contexto histórico.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'sentenciar' para dar un consejo a un amigo sobre juzgar a otros.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la diferencia entre 'sentenciar' y 'sentir' oralmente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase autoritaria usando 'sentenciar' como verbo de habla.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagina que un plan ha fallado. Di una frase con 'sentenciado al fracaso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué diría un juez al final de un juicio largo? Usa 'sentenciar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'sentenciar' en futuro para hablar de la historia.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase sobre una multa de tráfico usando 'sentenciar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'sentenciar' para hablar de un libro o película que no te gustó.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Sentencia, sentenciar, sentenciado'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Crea una frase con 'sentenciar a favor de'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'sentenciar' en una situación hipotética con 'si'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di una frase sobre un refrán usando la palabra 'sentencia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expresa duda sobre una sentencia judicial.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas en contextos de tribunales y castigos?
Si escuchas 'El juez lo sentenció a diez años', ¿cuántos años de cárcel recibió?
En un partido, si el locutor dice '¡Sentenció el partido!', ¿qué ha pasado?
Escucha la frase: 'Fue sentenciado en ausencia'. ¿Estaba el acusado allí?
Si alguien dice 'No me sentencies así', ¿qué te está pidiendo?
En la frase 'La sentencia será leída mañana', ¿qué se leerá?
Si escuchas 'Un tono sentencioso', ¿cómo habla la persona?
Escucha: 'El gol de penalti sentenció la final'. ¿Cómo se marcó el gol?
'Sentenciar al exilio'. ¿A dónde envían a la persona?
Si el juez 'sentencia a favor del demandante', ¿quién gana?
Escucha: 'Quedó sentenciado al fracaso'. ¿Hay esperanza de éxito?
Si oyes 'sentenciar por unanimidad', ¿cuántos jueces estuvieron de acuerdo?
En la frase 'Sentenció la discusión con un grito', ¿cómo terminó la pelea?
Escucha: 'El magistrado procedió a sentenciar'. ¿Qué va a pasar a continuación?
Si escuchas 'sentenciar a cadena perpetua', ¿cuánto tiempo es el castigo?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'sentenciar' is your go-to verb for moments of finality and authority. Whether a judge is sending someone to prison or a striker is scoring the winning goal, 'sentenciar' marks the definitive end of a process. Example: 'El juez sentenció al culpable' (The judge sentenced the guilty party).
- Sentenciar is a formal Spanish verb primarily used in legal contexts to describe a judge delivering a final verdict and punishment to a convicted person.
- It is also widely used in sports to describe a decisive action, like a goal, that ensures a team's victory and ends the competition's uncertainty.
- Figuratively, it refers to making a definitive, authoritative statement or a decision that seals someone's fate or resolves a complex situation once and for all.
- Grammatically, it is a regular -ar verb often following the pattern 'sentenciar a alguien a algo', requiring the personal 'a' when referring to people.
The Double 'A' Rule
Always remember the pattern: Sentenciar A [person] A [punishment]. 'Sentenciaron a Juan a diez años'.
Not for Writing
Never use 'sentencia' for a grammatical sentence. Use 'oración' or 'frase' instead to avoid confusion.
Stress the End
Because it ends in 'r', the stress is on the last syllable: sen-ten-ci-AR. Practice saying it out loud!
Use in Sports
If you want to sound like a native sports fan, use 'sentenciar' when your team scores a late, decisive goal.
Related Content
More business words
a cambio
B1As a return or substitute; in exchange, in return.
a cambio de
B1In exchange for.
a cargo de
B1In charge of; responsible for.
a diario
B1Every day; daily.
a excepción de
B1With the exception of; except for.
a fin de que
B1In order that; so that.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1At the same time; simultaneously.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1In the medium term, over a moderate period of time.