수 있다 in 30 Seconds

  • Expresses ability or possibility ('can', 'be able to').
  • Attaches to verb/adjective stems.
  • Negated by '-ㄹ/을 수 없다'.
  • Crucial for everyday Korean communication.
Core Meaning
The Korean auxiliary verb phrase '수 있다' (su itda) is fundamental for expressing ability or possibility. It directly translates to 'can' or 'be able to' in English. This phrase attaches to the stem of a verb or adjective to indicate that the action or state described is possible or that the subject has the capacity to perform it. It is one of the most common and versatile grammatical structures in Korean, encountered in everyday conversations, formal writing, and media. Its usage is pervasive across all levels of Korean language proficiency, from beginners learning basic sentences to advanced speakers discussing complex ideas.
Grammatical Structure
'수 있다' is attached to the verb or adjective stem. For verbs ending in a vowel, you simply add '-ㄹ 수 있다' (e.g., 가다 (gada - to go) becomes 갈 수 있다 (gal su itda - can go)). For verbs ending in a consonant, you add '-을 수 있다' (e.g., 먹다 (meokda - to eat) becomes 먹을 수 있다 (meogeul su itda - can eat)). If the verb stem ends in 'ㄹ', it is dropped and '-ㄹ 수 있다' is added (e.g., 살다 (salda - to live) becomes 살 수 있다 (sal su itda - can live)). This phrase functions as a predicate, meaning it comes at the end of the sentence and agrees with the subject in terms of politeness level (e.g., -아요/어요, -ㅂ니다/습니다).
Expressing Possibility vs. Ability
While '수 있다' primarily denotes ability, it can also express possibility. The context usually clarifies which meaning is intended. For instance, '비가 올 수 있어요' (biga ol su isseoyo) means 'It might rain' (possibility), whereas '저는 한국어를 할 수 있어요' (jeoneun hangugeo-reul hal su isseoyo) means 'I can speak Korean' (ability). Understanding the surrounding words and the situation is key to interpreting the precise nuance.
Negation
The negation of '수 있다' is formed using '없다' (eopda - to not exist/have). The structure becomes '-ㄹ/을 수 없다' (eopda). This signifies inability or impossibility. For example, '저는 운전할 수 없어요' (jeoneun unjeonhal su eopseoyo) means 'I cannot drive.' The polite ending '-아요/어요' is attached to '없다', making it '없어요'.
Formal vs. Informal Speech
The politeness level of '수 있다' is determined by the ending attached to '있다'. Common endings include '-아요/어요' for informal politeness (e.g., 할 수 있어요 - hal su isseoyo), '-ㅂ니다/습니다' for formal politeness (e.g., 할 수 있습니다 - hal su isseumnida), and the plain form without an ending (e.g., 할 수 있다 - hal su itda) used in writing or informal speech among close friends. This adaptability makes it suitable for a wide range of communicative situations.
Common Verbs Used With '수 있다'
'수 있다' is frequently paired with verbs describing actions and states. Some of the most common verbs include: 하다 (hada - to do), 가다 (gada - to go), 오다 (oda - to come), 먹다 (meokda - to eat), 마시다 (masida - to drink), 보다 (boda - to see/watch), 듣다 (deutda - to hear/listen), 말하다 (malhada - to speak), 배우다 (baeuda - to learn), 만들다 (mandeulda - to make), 읽다 (ikda - to read), 쓰다 (sseuda - to write/use), 알다 (alda - to know), 모르다 (moreuda - to not know), 살다 (salda - to live), 일하다 (ilhada - to work), 운동하다 (undonghada - to exercise), 요리하다 (yorihada - to cook), 운전하다 (unjeonhada - to drive), 수영하다 (suyeonghada - to swim), 노래하다 (noraehada - to sing), 춤추다 (chumchuda - to dance), 돕다 (dopda - to help), 만나다 (mannada - to meet), 생각하다 (saenggakhada - to think), 이해하다 (ihaeha da - to understand), 좋아하다 (joahada - to like), 싫어하다 (sireohada - to dislike), 필요하다 (piryohada - to need), 있다 (itda - to exist/have), 없다 (eopda - to not exist/have), 쉽다 (swipda - to be easy), 어렵다 (eoryeopda - to be difficult), 가능하다 (ganeunghada - to be possible), 불가능하다 (bulganeunghada - to be impossible). The combination of these verbs with '수 있다' allows for a vast range of expressions regarding capabilities and potential outcomes.
Subtlety in Meaning
While 'can' is the direct translation, the nuance can sometimes lean towards 'may' or 'might' when discussing possibilities, especially in less direct statements. For example, '그는 곧 올 수 있어요' (geuneun got ol su isseoyo) can mean 'He can come soon' (ability/likelihood) or 'He might come soon' (possibility). Context is paramount. The phrase is extremely versatile and its precise meaning is often inferred from the situation, tone, and surrounding vocabulary.

The phrase 수 있다 is essential for expressing ability and possibility in Korean.

Basic Sentence Structure
The fundamental structure involves taking a verb or adjective stem and appending '-ㄹ 수 있다' or '-을 수 있다', followed by a sentence-ending. The subject of the sentence is typically marked with the topic particle '은/는' (eun/neun) or the subject particle '이/가' (i/ga). For example, '저는 한국어를 할 수 있어요' (jeoneun hangugeo-reul hal su isseoyo). Here, '저' (I) is the subject, '한국어' (Korean language) is the object, '하다' (to do) is the verb, and '수 있어요' (can do) is the predicate. The object marker '를' (reul) is attached to '한국어'.
Expressing Personal Ability
This is the most common use. You can talk about what you or someone else is capable of doing.

저는 한국 음식을 만들 수 있어요.

(jeoneun hanguk eumshigeul mandeul su isseoyo.) - I can make Korean food.

그는 피아노를 칠 수 있어요.

(geuneun pianoreul chil su isseoyo.) - He can play the piano.
Expressing Possibility or Likelihood
When referring to external circumstances or future events, '수 있다' often conveys possibility rather than direct ability.

내일 비가 올 수 있어요.

(naeil biga ol su isseoyo.) - It might rain tomorrow.

이 옷은 세탁기에 넣을 수 있어요.

(i oseun setakgie neoeul su isseoyo.) - This clothing can be put in the washing machine (i.e., it's safe to wash).
Negation: Inability or Impossibility
Using '-ㄹ/을 수 없다' is crucial for expressing the opposite of ability or possibility.

저는 운전을 할 수 없어요.

(jeoneun unjeoneul hal su eopseoyo.) - I cannot drive.

이 문제는 너무 어려워서 풀 수 없어요.

(i munjeneun neomu eoryeowoseo pul su eopseoyo.) - This problem is too difficult to solve.
Questions
To ask about ability or possibility, simply use the interrogative form of '있다'.

한국어를 할 수 있어요?

(hangugeo-reul hal su isseoyo?) - Can you speak Korean?

이 식당에 저녁에 갈 수 있어요?

(i sikdang-e jeonyeok-e gal su isseoyo?) - Can we go to this restaurant in the evening? (Implies possibility/availability).
Using with Adjectives
While less common than with verbs, '수 있다' can also be used with adjectives to express that a certain state is possible or achievable.

이 문제는 생각보다 쉽을 수 있어요.

(i munjeneun saenggakboda swip-eul su isseoyo.) - This problem might be easier than you think.

그는 많이 아플 수 있어요.

(geuneun mani apeul su isseoyo.) - He might be very sick.
Politeness Levels
The ending of '있다' determines the politeness level.
- Informal Polite: '-ㄹ/을 수 있어요' (e.g., 갈 수 있어요 - gal su isseoyo)
- Formal Polite: '-ㄹ/을 수 있습니다' (e.g., 갈 수 있습니다 - gal su isseumnida)
- Plain/Informal: '-ㄹ/을 수 있다' (e.g., 갈 수 있다 - gal su itda) This is used in writing or among very close friends.
Everyday Conversations
'수 있다' is one of the most frequently used phrases in daily Korean interactions. When friends discuss plans, family members talk about chores, or colleagues collaborate, expressing what is possible or what someone can do is constant. For instance, asking '지금 만날 수 있어요?' (jigeum mannal su isseoyo? - Can we meet now?) or stating '저는 혼자 갈 수 있어요.' (jeoneun honja gal su isseoyo. - I can go by myself.) are everyday examples. It's also used to offer help: '제가 도와줄 수 있어요.' (jega dowajul su isseoyo. - I can help you.)
Media and Entertainment
Korean dramas, movies, K-pop lyrics, and variety shows are replete with '수 있다'. Characters often express their determination or limitations using this phrase. A protagonist might declare, '반드시 이길 수 있습니다!' (bandeusi igil su isseumnida! - I can definitely win!), or a character might lament, '저는 더 이상 참을 수 없어요.' (jeoneun deo isang chameul su eopseoyo. - I can't stand it anymore.). In songs, it appears in lyrics about overcoming obstacles or achieving dreams: '꿈을 이룰 수 있어요.' (kkumeul irul su isseoyo. - I can achieve my dreams).
Educational Settings
In language learning contexts, '수 있다' is introduced early on. Teachers use it to explain grammar points and encourage students to practice. Students themselves use it to ask questions about their capabilities: '이 문제를 풀 수 있나요?' (i munjeneul pul su innayo? - Can I solve this problem?). Textbooks and online learning platforms will frequently feature sentences demonstrating its usage in various grammatical forms and politeness levels.
Formal and Professional Environments
In more formal settings, such as business meetings, presentations, or official announcements, the formal polite form '-ㄹ/을 수 있습니다' is used. For instance, a company representative might state, '저희는 이 프로젝트를 성공적으로 완료할 수 있다고 확신합니다.' (jeohuineun i peurojekteureul seonggongjeogeuro wallyohal su itdago hwaksinhamnida. - We are confident that we can successfully complete this project.). It's used to convey capability, feasibility, and potential outcomes in a professional manner.
News and Information
News reports and informational broadcasts often use '수 있다' to discuss possibilities, potential risks, or the capacity of systems and individuals. For example, a weather forecast might say, '이번 주말에는 강풍이 불 수 있습니다.' (ibeon jumareneun gangpung-i bul su isseumnida. - Strong winds may blow this weekend.). An economic report might mention, '금리가 더 오를 수 있습니다.' (geumniga deo oreul su isseumnida. - Interest rates may rise further.).
Personal Opinions and Reflections
People use '수 있다' to express their thoughts on what might happen or what is possible in various situations.

이 음식이 맛있을 수 있어요.

(i eumshigi masisseul su isseoyo.) - This food might be delicious.

그가 그렇게 말한 데에는 이유가 있을 수 있어요.

(geuga geureoke malhan de-eneun iyuga isseul su isseoyo.) - There might be a reason why he said that.
Confusing '있다' with '없다' in Negation
A common pitfall for learners is incorrectly negating the phrase. Instead of using '없다', some might try to negate '있다' directly or use other negation particles. The correct way to express inability or impossibility is to use '-ㄹ/을 수 없다'. For example, saying '저는 운전할 수 안 있어요' (jeoneun unjeonhal su an isseoyo) is incorrect. The correct form is '저는 운전할 수 없어요' (jeoneun unjeonhal su eopseoyo). This distinction is crucial for clear communication.
Incorrect Verb Stem Attachment
The rules for attaching '-ㄹ/을' can be tricky. Learners might forget to drop the 'ㄹ' when the verb stem ends in 'ㄹ' (e.g., 살다 - salda, not 살ㄹ 수 있다 but 살 수 있다 - sal su itda). Or they might incorrectly apply '-ㄹ' to stems ending in a consonant or '-을' to stems ending in a vowel. For instance, saying '먹ㄹ 수 있다' (meok-l su itda) instead of '먹을 수 있다' (meogeul su itda) or '가을 수 있다' (ga-eul su itda) instead of '갈 수 있다' (gal su itda) are common errors. Careful attention to these conjugation rules is necessary.
Overusing '수 있다' for Certainty
While '수 있다' can imply possibility, it should not be used when expressing absolute certainty or definite future events. For example, saying '내일 반드시 비가 올 수 있어요' (naeil bandeusi biga ol su isseoyo) sounds a bit tentative or less confident than '내일 반드시 비가 올 거예요' (naeil bandeusi biga ol geoyeyo - It will definitely rain tomorrow). When you are sure about something happening, other future tense constructions are more appropriate.
Confusing with Other Ability Expressions
Korean has other ways to express ability, such as '-기 가능하다' (gi ganeunghada - to be possible to do X) or '-기 쉽다/어렵다' (gi swipda/eoryeopda - to be easy/difficult to do X). Learners might incorrectly substitute '수 있다' in contexts where these other expressions are more natural or precise. For example, while '이것을 할 수 있어요' (igeoseul hal su isseoyo - I can do this) is correct, for a general statement about feasibility, '이것이 가능합니다' (igeosi ganeunghamnida - This is possible) might be preferred in formal contexts.
Incorrect Politeness Level
Using the wrong politeness ending can lead to awkward or even rude interactions. For instance, using the plain form '할 수 있다' (hal su itda) with an elder or a stranger would be inappropriate. Conversely, using the formal '-ㅂ니다/습니다' ending in a casual chat with close friends might sound stiff. Learners must be mindful of the context and their relationship with the listener to choose the appropriate ending for '있다' (-어요/아요, -ㅂ니다/습니다, or plain form).
Attaching '수 있다' to Nouns
'수 있다' is an auxiliary verb phrase and must follow a verb or adjective stem. It cannot be directly attached to a noun. For example, '나는 운전수 있다' (naneun unjeonsu itda - I am a driver exist) is incorrect. The correct way to express ability related to a noun is to use the verb form: '나는 운전할 수 있다' (naneun unjeonhal su itda - I can drive).
~기 가능하다 (gi ganeunghada)
This structure means 'it is possible to do X'. It's often used for general possibility or feasibility rather than personal ability.
Comparison
'수 있다': Focuses on the subject's ability or the potential for something to happen. (e.g., '저는 한국어를 할 수 있어요.' - I can speak Korean.)
'기 가능하다': Focuses on the action itself being possible. (e.g., '한국어를 배우는 것이 가능해요.' - Learning Korean is possible.) It's more common in formal or objective statements.
~ㄹ/을 수 없다 (eopda)
This is the direct negation of '수 있다', meaning 'cannot' or 'is not possible'.
Comparison
'수 없다': Expresses inability or impossibility. (e.g., '저는 지금 갈 수 없어요.' - I cannot go now.)
'~지 못하다' (ji mothada): Another way to express inability, often implying a stronger sense of regret or external hindrance. (e.g., '저는 지금 가지 못해요.' - I cannot go now (due to circumstances/feeling unable). '지 못하다' can sound slightly more formal or emphasize the lack of power to do something.)
~ㄹ/을 것이다 (geoida)
This is a future tense marker, often translated as 'will' or 'is going to'. While it can imply possibility, it's more about a predicted future event.
Comparison
'수 있다': Expresses ability or possibility, often with a degree of uncertainty or a focus on potential. (e.g., '내일 비가 올 수 있어요.' - It might rain tomorrow.)
'~ㄹ/을 것이다': Expresses a future prediction or intention, usually with more certainty. (e.g., '내일 비가 올 것이다.' - It will rain tomorrow.)
~아/어서 (a/eoseo)
This connective ending can indicate reason or cause. In some contexts, it can imply that a certain outcome is possible due to a preceding condition.
Comparison
'수 있다': Directly states ability or possibility. (e.g., '열심히 하면 성공할 수 있다.' - If you work hard, you can succeed.)
'~아/어서': Explains the reason or condition for something. (e.g., '열심히 해서 성공했어요.' - I succeeded because I worked hard.) It describes a completed action or a state that leads to another. The cause-and-effect relationship is more explicit.
~ㄹ/을 줄 알다/모르다 (jul alda/moreuda)
This structure means 'to know how to do X' or 'to not know how to do X'. It specifically refers to learned skills or knowledge.
Comparison
'수 있다': Broadly covers ability, including innate talent or general capacity. (e.g., '저는 달리기를 잘 할 수 있어요.' - I can run well.)
'~ㄹ/을 줄 알다': Specifically means 'to know how to do X' as a learned skill. (e.g., '저는 운전할 줄 알아요.' - I know how to drive.) This implies a learned ability, whereas '운전할 수 있어요' could simply mean you have the physical capacity and opportunity to drive.

Examples by Level

1

나는 물을 마실 수 있어요.

I can drink water.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있어요. (마시다 - masida -> 마실 수 있어요 - masil su isseoyo)

2

그는 갈 수 있어요.

He can go.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있어요. (가다 - gada -> 갈 수 있어요 - gal su isseoyo)

3

이것을 볼 수 있어요?

Can I see this?

Verb stem + -ㄹ/을 수 있어요? (보다 - boda -> 볼 수 있어요? - bol su isseoyo?)

4

나는 이것을 할 수 없어요.

I cannot do this.

Verb stem + -ㄹ/을 수 없어요. (하다 - hada -> 할 수 없어요 - hal su eopseoyo)

5

그녀는 노래할 수 있어요.

She can sing.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있어요. (노래하다 - noraehada -> 노래할 수 있어요 - noraehal su isseoyo)

6

우리는 만날 수 있어요.

We can meet.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있어요. (만나다 - mannada -> 만날 수 있어요 - mannal su isseoyo)

7

이것은 사용할 수 있어요.

This can be used.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있어요. (사용하다 - sayonghada -> 사용할 수 있어요 - sayonghal su isseoyo)

8

그는 말할 수 없어요.

He cannot speak.

Verb stem + -ㄹ/을 수 없어요. (말하다 - malhada -> 말할 수 없어요 - malhal su eopseoyo)

1

저는 한국어를 배우고 싶어요. 한국어를 배울 수 있어요?

I want to learn Korean. Can I learn Korean?

Verb stem + -ㄹ/을 수 있어요? (배우다 - baeuda -> 배울 수 있어요? - baeul su isseoyo?)

2

이 가방은 아주 무거워서 혼자 들 수 없어요.

This bag is very heavy, so I cannot lift it alone.

Verb stem + -ㄹ/을 수 없어요. (들다 - deulda -> 들 수 없어요 - deul su eopseoyo)

3

내일 친구를 만날 수 있어요. 저녁 같이 먹을까요?

I can meet my friend tomorrow. Shall we eat dinner together?

Verb stem + -ㄹ/을 수 있어요. (만나다 - mannada -> 만날 수 있어요 - mannal su isseoyo)

4

그는 자전거를 잘 탈 수 있어요.

He can ride a bicycle well.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있어요. (타다 - tada -> 탈 수 있어요 - tal su isseoyo)

5

이 음식은 조금 매울 수 있어요.

This food might be a little spicy.

Adjective stem + -ㄹ/을 수 있어요. (맵다 - maepda -> 매울 수 있어요 - maeul su isseoyo)

6

저는 운전할 수 없어요. 택시를 타야 해요.

I cannot drive. I have to take a taxi.

Verb stem + -ㄹ/을 수 없어요. (운전하다 - unjeonhada -> 운전할 수 없어요 - unjeonhal su eopseoyo)

7

이 책은 너무 어려워서 이해할 수 없어요.

This book is too difficult, so I cannot understand it.

Verb stem + -ㄹ/을 수 없어요. (이해하다 - ihaeha da -> 이해할 수 없어요 - ihaehal su eopseoyo)

8

오늘 날씨가 좋아서 공원에 갈 수 있어요.

The weather is nice today, so we can go to the park.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있어요. (가다 - gada -> 갈 수 있어요 - gal su isseoyo)

1

저는 외국어를 배우는 것이 어렵지 않다고 생각해요. 열심히 하면 누구나 배울 수 있다고 믿어요.

I think learning foreign languages is not difficult. I believe anyone can learn if they work hard.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (배우다 - baeuda -> 배울 수 있다 - baeul su itda)

2

이 기술은 아직 완벽하지 않아서 오류가 발생할 수 있습니다.

This technology is not perfect yet, so errors may occur.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (발생하다 - balsaenghada -> 발생할 수 있다 - balsaenghal su itda)

3

그는 심각한 부상을 당했지만, 재활 훈련을 통해 다시 걸을 수 있게 되었다.

He suffered a serious injury, but through rehabilitation training, he was able to walk again.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (걷다 - geotda -> 걸을 수 있다 - georeul su itda)

4

이메일을 보내는 것은 쉽지만, 답장을 기다리는 것은 인내심이 필요할 수 있어요.

Sending an email is easy, but waiting for a reply may require patience.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (필요하다 - piryohada -> 필요할 수 있다 - piryohal su itda)

5

이 새로운 정책이 시행되면, 많은 사람들에게 혜택이 돌아갈 수 있을 것으로 기대됩니다.

If this new policy is implemented, it is expected that many people will be able to benefit.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (돌아가다 - doragada -> 돌아갈 수 있다 - doragal su itda)

6

이 문제는 복잡해서 한 번에 해결할 수 없을지도 모릅니다.

This problem is complicated, so it might not be solvable at once.

Verb stem + -ㄹ/을 수 없다. (해결하다 - haegyeolhada -> 해결할 수 없다 - haegyeolhal su eopda)

7

그녀는 평소에 말이 많은 편이지만, 오늘은 피곤해서 그런지 별로 말을 할 수 없었다.

She usually talks a lot, but today, perhaps because she was tired, she couldn't talk much.

Verb stem + -ㄹ/을 수 없다. (말하다 - malhada -> 말을 할 수 없다 - mareul hal su eopda)

8

이 서류는 모두 한국어로 되어 있어서 외국인들은 읽기 어려울 수 있습니다.

These documents are all in Korean, so foreigners might find them difficult to read.

Adjective stem + -ㄹ/을 수 있다. (어렵다 - eoryeopda -> 어려울 수 있다 - eoryeoul su itda)

1

인공지능의 발전 속도를 고려할 때, 미래에는 인간의 능력을 초월하는 인공지능이 등장할 가능성도 배제할 수 없습니다.

Considering the speed of AI development, we cannot rule out the possibility that AI surpassing human capabilities will emerge in the future.

Verb stem + -ㄹ/을 수 없다. (배제하다 - baejehada -> 배제할 수 없다 - baejehal su eopda)

2

그의 연설은 많은 청중에게 깊은 감동을 주었으며, 그의 진심 어린 메시지는 많은 사람들의 마음을 움직일 수 있었습니다.

His speech deeply moved many audience members, and his sincere message was able to touch the hearts of many people.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (움직이다 - umjigida -> 움직일 수 있다 - umjigil su itda)

3

이러한 위험한 상황에서는 전문가의 지시 없이는 절대로 개입할 수 없습니다.

In such a dangerous situation, one absolutely cannot intervene without expert instructions.

Verb stem + -ㄹ/을 수 없다. (개입하다 - gaeiphada -> 개입할 수 없다 - gaeiphal su eopda)

4

이론적으로는 가능하지만, 실제 환경에서는 여러 가지 제약 때문에 구현하기 어려울 수 있습니다.

It is theoretically possible, but in a real-world environment, it may be difficult to implement due to various constraints.

Adjective stem + -ㄹ/을 수 있다. (어렵다 - eoryeopda -> 어려울 수 있다 - eoryeoul su itda)

5

그는 자신의 실수를 인정할 만큼 성숙하지 못했기 때문에, 진정한 사과를 할 수 없었다.

Because he was not mature enough to admit his mistakes, he could not offer a sincere apology.

Verb stem + -ㄹ/을 수 없다. (하다 - hada -> 할 수 없다 - hal su eopda)

6

이 새로운 기술은 기존의 문제를 해결할 수 있을 뿐만 아니라, 미래의 가능성까지 열어줄 수 있습니다.

This new technology not only can solve existing problems but also can open up future possibilities.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (열어주다 - yeoreojuda -> 열어줄 수 있다 - yeoreojul su itda)

7

예기치 못한 사건으로 인해 계획이 틀어질 수 있으니, 항상 대안을 마련해 두는 것이 좋습니다.

Because the plan might go awry due to an unexpected event, it is always good to have alternatives prepared.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (틀어지다 - teureojida -> 틀어질 수 있다 - teureojil su itda)

8

그는 자신의 감정을 솔직하게 표현할 수 있는 용기가 부족했기 때문에, 늘 내성적인 사람으로 보였다.

Because he lacked the courage to express his feelings honestly, he always appeared as an introverted person.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (표현하다 - pyohyeonhada -> 표현할 수 있다 - pyohyeonhal su itda)

1

그의 명확한 논리와 설득력 있는 주장은 반대하는 사람조차도 그의 의견에 귀 기울일 수밖에 없게 만들었다.

His clear logic and persuasive arguments made even opponents have no choice but to listen to his opinions.

Verb stem + -ㄹ/을 수 없다. (만들었다 - mandeureotda -> 만들 수밖에 없었다 - mandeul su bakke eopseotda - This is a construction meaning 'had no choice but to', derived from '수 없다'.)

2

현대 사회는 복잡성과 불확실성이 증대하면서, 개인의 의지만으로는 모든 것을 극복할 수 없음을 시사한다.

As complexity and uncertainty increase in modern society, it suggests that one cannot overcome everything with individual will alone.

Verb stem + -ㄹ/을 수 없다. (극복하다 - geukbokhada -> 극복할 수 없다 - geukbokhal su eopda)

3

예술 작품은 보는 사람의 경험과 배경에 따라 다르게 해석될 수 있으며, 이는 예술의 풍부한 잠재력을 보여준다.

Artworks can be interpreted differently depending on the viewer's experience and background, which demonstrates the rich potential of art.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (해석되다 - haeseokdoeda -> 해석될 수 있다 - haeseokdoel su itda)

4

그는 수많은 역경에도 불구하고 자신의 꿈을 포기하지 않았고, 결국에는 많은 사람들에게 영감을 줄 수 있는 인물이 되었다.

Despite numerous adversities, he did not give up on his dream and eventually became a figure who could inspire many people.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (주다 - juda -> 줄 수 있다 - jul su itda)

5

이러한 정치적 상황에서 합리적인 해결책을 찾는 것은 매우 어려운 과제일 수 있으며, 신중한 접근이 요구된다.

In such political circumstances, finding a rational solution can be a very difficult task, requiring a cautious approach.

Adjective stem + -ㄹ/을 수 있다. (어렵다 - eoryeopda -> 어려울 수 있다 - eoryeoul su itda)

6

과거의 성공에만 안주한다면, 급변하는 시대의 흐름을 따라잡을 수 없을 뿐만 아니라, 경쟁에서 뒤처질 수밖에 없을 것이다.

If one only rests on past successes, they will not only fail to keep up with the flow of the rapidly changing times but will inevitably fall behind in competition.

Verb stem + -ㄹ/을 수 없다. (따라잡다 - ttarajapda -> 따라잡을 수 없다 - ttarajabeul su eopda), Verb stem + -ㄹ/을 수밖에 없다 (will inevitably)

7

그녀의 뛰어난 통찰력과 분석 능력은 복잡한 문제를 명쾌하게 규명할 수 있는 힘을 부여했다.

Her outstanding insight and analytical skills gave her the power to clearly identify complex problems.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (규명하다 - gyumyeonghada -> 규명할 수 있다 - gyumyeonghal su itda)

8

새로운 기술의 도입은 생산성을 향상시킬 수 있지만, 동시에 기존 일자리를 위협할 수도 있다는 점을 간과해서는 안 된다.

The introduction of new technology can improve productivity, but at the same time, we must not overlook the fact that it can also threaten existing jobs.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (향상시키다 - hyangsangsikida -> 향상시킬 수 있다 - hyangsangsikil su itda), Verb stem + -ㄹ/을 수도 있다. (위협하다 - wihyeop hada -> 위협할 수도 있다 - wihyeophal sudo itda)

1

인류의 끊임없는 탐구 정신은 미지의 영역을 개척하고, 불가능해 보였던 일들을 현실로 구현할 수 있는 원동력이 되어 왔다.

Humanity's relentless spirit of inquiry has been the driving force for pioneering unknown territories and realizing seemingly impossible feats.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (구현하다 - guhyeonhada -> 구현할 수 있다 - guhyeonhal su itda)

2

역사적 기록을 면밀히 분석해 보면, 당시의 사회적, 경제적 제약 속에서도 창의적인 해결책을 모색하고 이를 실현할 수 있었던 사례들을 발견할 수 있다.

Upon close analysis of historical records, one can discover instances where creative solutions were sought and realized even amidst the social and economic constraints of the time.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (발견하다 - balgyeonhada -> 발견할 수 있다 - balgyeonhal su itda), Verb stem + -ㄹ/을 수 있었다 (could realize).

3

현대 과학기술의 발달은 질병의 예방 및 치료에 혁신적인 변화를 가져왔지만, 동시에 유전 공학의 윤리적 딜레마와 같이 새로운 차원의 도전 과제들을 야기할 수 있다.

The advancement of modern science and technology has brought about revolutionary changes in disease prevention and treatment, but it can also give rise to new dimensions of challenges, such as the ethical dilemmas of genetic engineering.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (가져오다 - gajyeooda -> 가져올 수 있다 - gajyeool su itda), Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (야기하다 - yagihada -> 야기할 수 있다 - yagihal su itda)

4

기후 변화로 인한 재앙적인 결과를 막기 위해서는 국제 사회 전체가 협력하여 지금 당장 실질적인 조치를 취하지 않고서는 더 이상 지체할 수 없습니다.

To prevent the catastrophic consequences of climate change, the entire international community must cooperate, and we cannot afford to delay any longer without taking concrete actions immediately.

Verb stem + -ㄹ/을 수 없다. (지체하다 - jichehada -> 지체할 수 없다 - jichehal su eopda)

5

인간의 의식과 인지 능력의 복잡성을 완전히 이해하는 것은 현재의 과학적 방법론으로는 한계가 있을 수밖에 없으며, 이는 심오한 철학적 질문을 제기한다.

Fully understanding the complexity of human consciousness and cognitive abilities is inevitably limited by current scientific methodologies, raising profound philosophical questions.

Adjective stem + -ㄹ/을 수밖에 없다 (inevitably have). Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (있을 수밖에 없다 - isseul su bakke eopda)

6

예술가의 창의성은 기존의 틀을 깨고 새로운 표현 방식을 탐구함으로써, 우리가 세상을 바라보는 방식을 근본적으로 변화시킬 수 있는 힘을 지닌다.

An artist's creativity, by breaking existing molds and exploring new forms of expression, possesses the power to fundamentally change the way we perceive the world.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (변화시키다 - byeonhwasikida -> 변화시킬 수 있다 - byeonhwasikil su itda)

7

정보의 홍수 속에서 진실과 거짓을 분별해내는 능력은 현대 사회를 살아가는 데 있어 필수적인 역량이며, 이를 함양하지 않고서는 올바른 판단을 내릴 수 없을 것이다.

The ability to distinguish truth from falsehood amidst the flood of information is an essential competency for living in modern society, and without cultivating it, one will inevitably be unable to make sound judgments.

Verb stem + -ㄹ/을 수 없다. (내리다 - naerida -> 내릴 수 없을 것이다 - naeril su eopseul geosida)

8

인간의 잠재력은 무궁무진하며, 끊임없는 학습과 도전을 통해 우리는 상상조차 할 수 없었던 경지에 도달할 수 있습니다.

Human potential is limitless, and through continuous learning and challenges, we can reach heights we could not even imagine.

Verb stem + -ㄹ/을 수 있다. (도달하다 - dodarhada -> 도달할 수 있다 - dodarhal su itda)

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!