separados
separados in 30 Seconds
- Separados means 'separated' or 'apart' in Spanish, used for physical distance or social status.
- It is the masculine plural form and must agree with the noun it describes (separado/a/as).
- It is primarily used with the verb 'estar' to describe a current state or condition.
- A key use is describing couples who are living apart but not necessarily divorced.
The Spanish word separados is the masculine plural form of the adjective and past participle separado. At its core, it describes a state where two or more entities are not together, whether physically, conceptually, or legally. For English speakers, it most directly translates to 'separated' or 'apart'. However, its usage spans a wide spectrum of contexts, from describing items in a grocery bag to the marital status of a couple who no longer lives together but has not yet finalized a divorce.
- Physical Distance
- When objects or people are placed at a distance from one another. For example, 'Los libros están separados por un metro' (The books are separated by one meter).
In social and relational contexts, separados is a vital term. In many Spanish-speaking cultures, there is a clear legal and social distinction between being separados and divorciados. A couple is 'separada' when they have ceased living together as a romantic unit, often a precursor to legal divorce or as a permanent state in jurisdictions where divorce was historically difficult to obtain. This nuance is crucial for A2 learners to grasp because it affects how you describe family structures.
Aunque viven en la misma ciudad, mis tíos están separados desde hace cinco años.
Beyond people, the word applies to categorization and organization. If you go to a recycling center in Spain or Mexico, you will see bins for residuos separados (separated waste). This implies a deliberate act of sorting. In linguistics, we might talk about párrafos separados (separate paragraphs), indicating a break in the flow of text. The versatility of the word comes from its root verb separar, which means to set apart or to divide.
- Categorization
- Used when items are sorted into different groups. 'Los documentos están separados por fecha' (The documents are separated by date).
Queremos los helados en vasos separados, por favor.
It is also frequently used in instructions. For instance, when cooking, a recipe might tell you to keep the wet and dry ingredients separados until the final step. In technical fields, like electricity or mechanics, componentes separados refers to parts that are modular or not physically connected. This broad applicability makes it one of the most useful adjectives in the Spanish language, serving both the most mundane descriptions and the most complex emotional states.
Los cables deben mantenerse separados para evitar un cortocircuito.
- Spatial Distribution
- Describes the gap between two points. 'Los árboles están muy separados entre sí' (The trees are very far apart from each other).
Prefieren dormir en cuartos separados.
Finally, consider the emotional weight. When we say 'estamos separados', it often carries a tone of transition or sadness. It implies a previous state of unity that has been broken. Understanding the emotional resonance of 'separados' helps learners use it with empathy and precision in conversation.
Después de la discusión, se mantuvieron separados durante toda la fiesta.
Using separados correctly requires attention to two main linguistic features: the choice of the verb 'to be' (ser vs. estar) and gender/number agreement. Because 'separados' usually describes a state or a result of an action, it is almost exclusively used with the verb estar. For example, 'Ellos están separados' (They are separated). Using 'ser' would imply an inherent characteristic, which is rare for this word unless you are defining a concept in a very abstract way.
- Agreement with Subjects
- The word must match what it describes. Masc. Plural: separados; Fem. Plural: separadas; Masc. Sing: separado; Fem. Sing: separada.
When describing the distance between two things, we often use the preposition por (by) or de (from). For instance, 'Los dos edificios están separados por un callejón' (The two buildings are separated by an alleyway). If you want to say something is separated from something else, you say 'separado de'. Example: 'El anexo está separado de la casa principal' (The annex is separated from the main house).
Los niños y las niñas estaban en grupos separados durante el juego.
In more complex sentences, separados can function as an adverbial adjective, describing the manner in which an action is performed. For example, 'Caminaron separados' (They walked apart). Here, 'separados' agrees with the subject 'ellos' but tells us how they walked. This is a common construction in Spanish where English might prefer an adverb like 'separately'.
- Prepositional Usage
- Always use 'de' to indicate what something is separated from. 'Estamos separados de la civilización' (We are separated from civilization).
Mantengan los productos químicos separados de los alimentos.
Another common pattern is 'por separado', which means 'separately'. While 'separados' is the adjective, 'por separado' is the fixed adverbial phrase. For example: 'Pagaremos por separado' (We will pay separately). It is important not to confuse the adjective with this fixed phrase, as 'por separado' does not change for gender or number.
Los archivos se enviarán en correos separados por seguridad.
- Negative Contexts
- To express the opposite, we use 'juntos'. 'No podemos estar separados' (We cannot be apart).
Los gemelos nunca están separados por más de una hora.
In summary, focus on the 'estar' verb, ensure the '-os' ending matches your masculine plural subject, and use 'de' or 'por' to provide more detail about the nature of the separation. This structure will cover 90% of the daily uses of the word.
You will encounter separados in a multitude of real-world scenarios. One of the most common is at a restaurant. When a large group finishes a meal, the waiter might ask, '¿Todo junto o en pagos separados?' (All together or in separate payments?). This is a practical, everyday application that every traveler should know. In this context, it refers to the division of a bill.
- Dining & Commerce
- Commonly heard when discussing bills, receipts, or packaging. '¿Lo quiere en paquetes separados?' (Do you want it in separate packages?).
In the news and media, separados often appears in headlines regarding social issues or politics. You might hear about 'poderes separados' (separated powers) in a discussion about democracy, or 'territorios separados' when discussing borders or conflicts. The term is also frequently used in human interest stories about families who have been 'separados por la guerra' (separated by war) or 'separados al nacer' (separated at birth), a common trope in telenovelas.
Los hermanos fueron separados al nacer y se reencontraron veinte años después.
Travel and logistics is another major domain. At airports, you might hear announcements about 'objetos separados' in security bins, or instructions to keep your liquids 'separados del resto del equipaje' (separated from the rest of the luggage). In hotels, if you travel with a friend but want your own beds, you might ask for 'camas separadas' (separate beds), though 'camas individuales' is also common.
- Legal & Formal
- In legal documents or formal interviews, 'separados' refers to the marital status of living apart without a divorce decree.
Legalmente, ellos están separados, pero aún no han firmado el divorcio.
Finally, in the digital world, you will see separados in settings and interfaces. For example, 'valores separados por comas' (comma-separated values or CSV) is a standard technical term. Social media apps might also use the term when talking about 'cuentas separadas' (separate accounts) or privacy settings that keep different parts of your life apart.
Exporta los datos en un formato de valores separados por puntos.
Whether you are navigating a legal dispute, ordering food, or managing data, 'separados' is a word that bridges the gap between everyday utility and specialized terminology. Its frequent appearance in both speech and text makes it an essential part of the Spanish-speaking experience.
One of the most frequent errors English speakers make with separados is failing to adjust for gender and number. In English, 'separated' is static. In Spanish, it must dance with the noun it describes. A common mistake is saying 'Mis hermanas están separados' instead of the correct 'Mis hermanas están separadas'. Always look at the subject before you finish the word.
- The 'Ser' vs. 'Estar' Trap
- Learners often use 'ser' because they view separation as a permanent identity. However, in Spanish, marital or physical states use 'estar'. 'Son separados' sounds like they are inherently 'separate beings' rather than currently apart.
Another pitfall involves prepositions. Many learners intuitively want to say 'separados con' (separated with) by translating the English thought 'separated with their partners' literally. In Spanish, the correct preposition is always de. You are 'separado de' someone or something. Using 'con' is a major red flag of an English-influenced mistake.
Incorrecto: Ellos están separados con sus familias.
Correcto: Ellos están separados de sus familias.
Confusion between separados and divorciados is also common. While they are related, they are not synonyms. Using 'separados' for a couple that has completed their legal divorce can be imprecise. Conversely, calling a couple 'divorciados' when they have only just moved into different apartments can be factually incorrect in a legal or social sense. Use 'separados' for the act of living apart and 'divorciados' for the legal termination of marriage.
- Adverbial Confusion
- Don't use 'separados' when you mean 'separately' in a general sense. Use 'por separado' or 'separadamente'.
Incorrecto: Cocina los ingredientes separados.
Correcto: Cocina los ingredientes por separado.
Finally, watch out for the spelling. English 'separated' has two 'e's and two 'a's, but Spanish separados has three 'a's (including the root) and only one 'e'. Many learners mistakenly write 'seperados' or 'seperado' because of the English influence. Remembering the verb separar (with its consistent 'a' sounds) can help anchor the correct spelling in your mind.
Recuerda: SepArAdos (con A), no 'seperados'.
By keeping these common traps in mind—agreement, verb choice, prepositions, and spelling—you will avoid the most frequent errors and sound much more natural when using this versatile word.
To truly master separados, you should understand the words that surround it. While 'separados' is the general term for being apart, Spanish offers several more specific alternatives depending on the nuance you wish to convey. For example, distanciados (distanced) implies an emotional or physical gap that might have developed over time, often used for friends who no longer speak.
- Separados vs. Aparte
- 'Separados' is an adjective (apart/separated), while 'aparte' is often an adverb or adjective meaning 'aside' or 'separate'. Use 'aparte' for something set aside from a group.
Another alternative is aislados (isolated). While 'separados' just means not together, 'aislados' suggests being far from everything else, often in a lonely or protected way. If a house is 'separada' from the road, it is just at a distance; if it is 'aislada', it might be in the middle of a forest with no neighbors for miles.
Los pacientes están aislados para evitar contagios, no solo separados.
In technical or formal contexts, you might use desconectados (disconnected) or desvinculados (unlinked). 'Desvinculados' is particularly useful in business or legal settings to describe two things that no longer have a relationship or connection, such as 'empresas desvinculadas' (unlinked companies).
- Separados vs. Divididos
- 'Divididos' (divided) implies a whole that has been split into parts, often suggesting conflict or a mathematical operation. 'La opinión está dividida'.
El pastel fue dividido en ocho trozos separados.
For things that are physically far apart, alejados is a strong choice. 'Separados' can describe things that are just an inch apart, but 'alejados' usually implies a significant distance. 'Viven en países alejados' (They live in far-away countries) sounds more natural than 'países separados' if you are emphasizing the travel time between them.
Estamos alejados del centro de la ciudad.
- Emotional Contexts
- 'Rotos' (broken) is a much stronger word for a relationship. 'Están separados' is a status; 'Están rotos' is a feeling.
By learning these alternatives, you can tailor your Spanish to be more descriptive. While 'separados' is a fantastic 'catch-all' word, knowing when to use 'aparte', 'aislados', or 'divididos' will elevate your fluency from A2 to B1 and beyond.
How Formal Is It?
"Los cónyuges se encuentran legalmente separados."
"Los libros están separados por categorías."
"Ellos andan separados últimamente."
"Pon los juguetes separados en las cajas."
"Hicieron rancho aparte."
Fun Fact
The root 'parare' is also found in words like 'prepare', 'repair', and 'parade'. So, 'separados' literally means 'prepared apart'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'd' too hard (it should be soft between vowels).
- Using the English 'r' instead of the Spanish tap.
- Changing the 'e' to an 'i' sound (si-parados).
- Aspirating the 'p' (releasing a puff of air).
- Misplacing the stress on the last syllable.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to its similarity to the English 'separated'.
Requires attention to gender/number agreement and spelling (three 'a's).
Pronunciation is straightforward, but remember the soft 'd'.
Clear phonetic structure makes it easy to hear in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
Las casas están separadas (Feminine Plural).
Estar for States
Ellos están separados (State of being).
Preposition 'de' for separation
Separado de la realidad.
Preposition 'por' for cause/means
Separados por un muro.
Adverbial phrases
Caminar separados (Adjective functioning as adverb).
Examples by Level
Los libros están separados.
The books are separated.
Plural masculine agreement with 'libros'.
¿Quieres los dulces juntos o separados?
Do you want the candies together or separate?
Asking for a preference in arrangement.
Mis zapatos están separados.
My shoes are apart.
Plural masculine agreement with 'zapatos'.
El pan y la leche están separados.
The bread and the milk are separated.
Mixed gender plural defaults to masculine 'separados'.
Juan y Pedro están separados en la clase.
Juan and Pedro are separated in the class.
Using 'estar' for physical location/state.
Los platos están separados por colores.
The plates are separated by colors.
Using 'por' to show the criteria for separation.
Estamos separados ahora.
We are apart now.
First person plural 'nosotros' agreement.
Pon los papeles separados.
Put the papers separately.
Imperative 'pon' with the adjective 'separados'.
Mis padres están separados pero son amigos.
My parents are separated but they are friends.
Marital status context.
Los cubiertos están separados de los platos.
The cutlery is separated from the plates.
Using 'de' to show separation from an object.
Queremos cuentas separadas, por favor.
We want separate checks, please.
Feminine plural 'separadas' to match 'cuentas'.
Los niños viven en edificios separados.
The children live in separate buildings.
Adjective modifying the noun 'edificios'.
Guarda los juguetes separados por tamaño.
Keep the toys separated by size.
Direct object agreement.
Ellos están separados desde el año pasado.
They have been separated since last year.
Duration with 'desde'.
Los perros deben estar separados.
The dogs must be separated.
Modal verb 'deben' followed by 'estar'.
Caminamos separados para no llamar la atención.
We walked apart so as not to draw attention.
Adverbial use of the adjective.
Nuestros mundos están separados por la distancia.
Our worlds are separated by distance.
Abstract usage.
Mantengan los temas separados en la reunión.
Keep the topics separate in the meeting.
Conceptual separation.
Aunque están separados, todavía se quieren.
Although they are separated, they still love each other.
Concession clause with 'aunque'.
Los departamentos están separados por funciones.
The departments are separated by functions.
Organizational context.
Los gemelos fueron separados al nacer.
The twins were separated at birth.
Passive voice with 'ser' (result of an action).
Es mejor que los mantengas separados por ahora.
It's better that you keep them separate for now.
Subjunctive 'mantengas' after 'es mejor que'.
Los dos países están separados por un río.
The two countries are separated by a river.
Geographical description.
Hablaron de sus problemas por separado.
They spoke about their problems separately.
Fixed adverbial phrase 'por separado'.
Los poderes del estado deben estar siempre separados.
The powers of the state must always be separate.
Political terminology.
Los datos están separados en diferentes bases de datos.
The data is separated in different databases.
Technical/IT context.
Los manifestantes fueron separados por la policía.
The protesters were separated by the police.
Passive voice 'fueron separados'.
Vivimos en tiempos separados por grandes cambios tecnológicos.
We live in times separated by major technological changes.
Metaphorical separation.
La iglesia y el estado están legalmente separados.
The church and the state are legally separated.
Legal/Social context.
Los componentes están separados para facilitar el transporte.
The components are separated to facilitate transport.
Logistical context.
Los investigadores trabajan en laboratorios separados.
The researchers work in separate laboratories.
Professional context.
Sus intereses personales están separados de su trabajo.
Their personal interests are separate from their work.
Differentiating spheres of life.
La realidad y el deseo a menudo se encuentran separados por un abismo.
Reality and desire are often found separated by an abyss.
Literary/Philosophical usage.
Los conceptos de honor y éxito no están necesariamente separados.
The concepts of honor and success are not necessarily separate.
Logical argumentation.
Los estratos sociales permanecen separados a pesar de la modernidad.
Social strata remain separated despite modernity.
Sociological analysis.
Sus destinos, aunque paralelos, siempre estuvieron separados.
Their destinies, though parallel, were always separate.
Poetic description.
Es imperativo que los residuos peligrosos sean tratados por separado.
It is imperative that hazardous waste be treated separately.
Formal requirement with 'por separado'.
La obra consta de tres volúmenes físicamente separados.
The work consists of three physically separate volumes.
Describing physical structure of academic work.
Los testimonios fueron tomados en lugares separados para evitar colusión.
The testimonies were taken in separate places to avoid collusion.
Legal/Investigative context.
La mente y el cuerpo son vistos como entes separados en el dualismo.
Mind and body are seen as separate entities in dualism.
Philosophical terminology.
La ontología deleuziana propone que los seres no están separados de su devenir.
Deleuzian ontology proposes that beings are not separate from their becoming.
High-level academic philosophy.
Históricamente, los gremios operaban como cuerpos separados del control estatal.
Historically, guilds operated as bodies separate from state control.
Historical analysis.
La fragmentación del discurso dejó los argumentos separados y sin cohesión.
The fragmentation of the discourse left the arguments separate and without cohesion.
Rhetorical criticism.
En la física cuántica, dos partículas pueden estar separadas por años luz y aún estar entrelazadas.
In quantum physics, two particles can be separated by light years and still be entangled.
Scientific paradox description.
El análisis pormenorizado requiere que los factores sean evaluados por separado.
The detailed analysis requires that the factors be evaluated separately.
Methodological precision.
La desafección política ha dejado a los ciudadanos separados de sus instituciones.
Political disaffection has left citizens separated from their institutions.
Sociopolitical commentary.
Los amantes, separados por el inexorable paso del tiempo, solo se hallan en sueños.
The lovers, separated by the inexorable passage of time, only find each other in dreams.
Archaic/Romantic literary style.
Las cláusulas del contrato deben interpretarse como entes separados e independientes.
The clauses of the contract must be interpreted as separate and independent entities.
Legal hermeneutics.
Common Collocations
Common Phrases
— Everything individually. Used when buying items or ordering food.
Ponga las frutas en bolsas, todo por separado.
— To live in different houses. Often used for separated couples.
Llevan meses viviendo bajo techos separados.
— A historical/political phrase referring to segregation.
La doctrina de 'separados pero iguales' fue injusta.
— To be out of touch with reality.
Sus planes están separados de la realidad.
— To end a relationship or partnership and go different ways.
Después del proyecto, seguimos caminos separados.
— To have completely different lives or perspectives.
Viven en mundos separados aunque son vecinos.
— Very close but still distinct, or barely separated.
El éxito y el fracaso están separados por un hilo.
— To sleep in different beds, usually referring to a couple.
Ellos duermen en camas separadas desde hace tiempo.
Often Confused With
Divorciados means the legal process is finished. Separados can be just living apart.
Aparte is often an adverb (aside). Separados is an adjective (apart).
Distintos means different/distinct. Separados means physically or conceptually apart.
Idioms & Expressions
— Used when two people who are not related look or act exactly alike.
¡Ustedes dos parecen separados al nacer!
Informal— To make a fresh start or end a chapter of one's life (related to separation of text).
Es hora de poner punto y aparte a esta relación.
Neutral— Ending a mutual journey or relationship.
Decidieron tomar caminos separados tras diez años.
Neutral— To set something aside (conceptual separation).
Dejemos a un lado nuestras diferencias.
Neutral— To act independently or separate oneself from a group (Common in Southern Cone).
Él siempre hace rancho aparte en las fiestas.
Informal— To separate the wheat from the chaff; to distinguish the good from the bad.
Hay que separar el grano de la paja en este informe.
Neutral— To be very far apart, physically or mentally.
Estamos a kilómetros de llegar a un acuerdo.
Informal— To create a separation or distance between people or ideas.
El dinero abrió una brecha entre los hermanos.
Neutral— To live separately without knowing or caring about each other.
Viven de espaldas el uno al otro en la misma casa.
NeutralEasily Confused
Misspelling due to English 'separate'.
Spanish uses 'a' in the second syllable: sepArados.
Correct: Separados. Incorrect: Seperados.
Both describe being 'not married'.
Solteros is for those never married. Separados is for those who were together but aren't now.
Él es soltero; ellos están separados.
Both imply distance.
Alejados emphasizes great distance. Separados just means not together.
Están separados por un metro. Están alejados por un océano.
Both imply a break in unity.
Divididos often implies conflict or a split of a whole. Separados is more general.
El país está dividido. Los grupos están separados.
Both imply being apart.
Aislados means being cut off from everything. Separados is just apart from one another.
La isla está aislada. Los barcos están separados.
Sentence Patterns
[Noun] + están + separados.
Los libros están separados.
[Person] + están + separados + desde + [Time].
Ellos están separados desde mayo.
[Noun] + están + separados + de + [Noun].
Los niños están separados de los adultos.
[Noun] + están + separados + por + [Noun].
Las ciudades están separadas por una montaña.
[Abstract Noun] + permanecen + separados.
Sus ideales permanecen separados.
A pesar de [Action], [Subjects] + siguen + separados.
A pesar de la terapia, siguen separados.
Pagaremos + por separado.
Pagaremos por separado, gracias.
Mantenga + [Object] + separados.
Mantenga los cables separados.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in both spoken and written Spanish.
-
Mis padres son separados.
→
Mis padres están separados.
Marital status is a state, so use 'estar'. Using 'ser' implies it's an inherent, unchangeable characteristic.
-
Ellas están separados.
→
Ellas están separadas.
The adjective must agree in gender with the feminine subject 'ellas'.
-
Estamos separados con la ciudad.
→
Estamos separados de la ciudad.
The correct preposition for separation is 'de', not 'con'.
-
Pagamos por separados.
→
Pagamos por separado.
'Por separado' is a fixed adverbial phrase and does not change for number.
-
Seperados
→
Separados
Spelling mistake: Spanish uses 'a' in the second syllable, following the verb 'separar'.
Tips
Agreement is Key
Always look at the gender and number of the noun. 'Los niños están separados' but 'Las niñas están separadas'. This is the most common mistake for beginners.
Use 'Por Separado' for Actions
When you want to say you are doing an action 'separately' (like paying or cooking), use the fixed phrase 'por separado'. It makes you sound more like a native speaker.
Be Precise with Relationships
Use 'separados' if you're not sure if a couple is legally divorced. It's a safer, more general term for people who are no longer together.
Three A's
Remember: Sep-A-r-A-d-o-s. Don't let the English 'separate' trick you into putting an 'e' where an 'a' belongs.
Soft 'D'
Practice the soft 'd'. It should sound like a vibration between your teeth, not a hard 'd' sound like in the English word 'dog'.
Recycling Context
Look for the word on trash cans in Spain or Latin America. 'Residuos separados' is the standard term for sorted waste.
Separados al Nacer
Use this phrase as a compliment or joke when two friends are wearing the same outfit or saying the same things at the same time.
Look for Prepositions
When you see 'separados', look for 'de' or 'por' immediately after it. This will help you understand the relationship between the objects in the sentence.
Restaurant Bills
Listen for '¿Juntos o por separado?' when the waiter brings the check. It's one of the most common times you'll hear the word.
Vary Your Synonyms
If you find yourself using 'separados' too much, try 'aparte' for things set aside or 'distanciados' for emotional distance.
Memorize It
Mnemonic
Think of the word 'Separate' in English. They share the first five letters 'SEPAR'. In Spanish, just add 'ados' for the plural masculine form.
Visual Association
Imagine two magnets with the same poles pushing each other 'apart'. The gap between them represents 'separados'.
Word Web
Challenge
Try to find five things in your room that are 'separados' and name them in Spanish (e.g., 'Los calcetines están separados').
Word Origin
Derived from the Latin 'separatus', which is the past participle of 'separare'. The Latin prefix 'se-' means 'apart' and 'parare' means 'to prepare' or 'to set'.
Original meaning: To set apart or to prepare separately.
Romance (Latin origin).Cultural Context
Be careful when asking about marital status; 'separados' can be a sensitive topic depending on how recently it happened.
English speakers often jump straight to 'divorced', whereas Spanish speakers might use 'separados' as a more common middle-ground status.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a Restaurant
- ¿Cuentas separadas?
- Pagamos por separado.
- Traiga los platos separados.
- Queremos sentarnos separados.
Family Relationships
- Mis padres están separados.
- Viven separados.
- Están separados de hecho.
- Se mantienen separados.
Waste/Recycling
- Residuos separados.
- Papel y plástico separados.
- Mantenga el vidrio separado.
- Basura separada.
Logistics/Travel
- Paquetes separados.
- Envíos separados.
- Asientos separados.
- Vuelos separados.
Physical Description
- Están muy separados.
- Separados por un metro.
- Puntos separados.
- Líneas separadas.
Conversation Starters
"¿Crees que es mejor que los niños vivan con padres separados o juntos?"
"¿Prefieres pagar la cuenta juntos o en pagos separados cuando sales con amigos?"
"¿Alguna vez has estado separado de tu familia por mucho tiempo?"
"¿Qué cosas en tu casa siempre deben estar separadas?"
"¿Has visto alguna película sobre hermanos separados al nacer?"
Journal Prompts
Describe una situación en la que tuviste que mantener dos cosas separadas por seguridad.
Escribe sobre una pareja famosa que esté separada y por qué crees que sucedió.
¿Cómo organizas tus libros o ropa? ¿Están separados por color, tipo o tamaño?
Reflexiona sobre un momento en que te sentiste separado de la sociedad o de tus amigos.
Imagina que tienes un gemelo separado al nacer. ¿Cómo crees que sería su vida?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it is used for anything that is not together. You can use it for physical objects like books, concepts like ideas, or technical components like wires. For example, 'Los libros están separados'.
'Separados' usually means a couple is living apart but may still be legally married. 'Divorciados' means the legal marriage contract has been officially dissolved by a court. In conversation, 'separados' is often used for the initial stage of a breakup.
It is very rare. 'Estar' is used because being separated is considered a state or condition. You might use 'ser' in a very abstract definition, like 'Ellos son seres separados', but in 99% of cases, use 'están'.
You can use the adverb 'separadamente' or the very common phrase 'por separado'. For example, 'Pagamos por separado' (We pay separately). Note that 'por separado' does not change for gender or number.
'Separados' is masculine plural. If you are describing feminine nouns, you must use 'separadas'. For a singular masculine noun, use 'separado', and for a singular feminine noun, use 'separada'.
Use 'de' to say what something is separated from ('separados de la casa') and 'por' to say what is causing the separation ('separados por un muro'). This is a very common structure in Spanish.
Yes, it's used for separate accounts ('cuentas separadas'), separate departments ('departamentos separados'), or separate payments ('pagos separados'). It is a very useful word in commercial contexts.
It literally means 'separated at birth'. It is often used idiomatically to describe two people who look very similar or act in the same way, even if they aren't related. It's a common joke or observation.
Sometimes, in the sense of 'distinct'. For example, 'Son dos temas separados' means 'They are two distinct topics'. However, if you mean 'different' in quality, 'diferentes' or 'distintos' is better.
No, it is not silent, but it is very soft. In Spanish, a 'd' between vowels (like the 'a' and 'o' in 'separados') sounds more like the 'th' in the English word 'the'. It is a gentle friction, not a hard stop.
Test Yourself 190 questions
Write a sentence describing two friends who live in different cities using 'separados'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you ask a waiter for separate checks?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your parents' marital status if they are not together but not divorced.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'separados' to describe how you organize your clothes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a river dividing two countries.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They walked apart to avoid problems'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence with 'por separado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'separados' in a sentence about recycling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dramatic sentence for a telenovela using 'separados al nacer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe two separate ideas in a project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about the separation of church and state.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'separados' to describe a physical gap between two objects.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are separated from the rest of the group'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a couple that is 'separated' but still friends.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a technical sentence about data values.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'separados' to describe two different paths in life.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Keep the children separate during the game'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about two separate bank accounts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'separados' in a sentence about a fence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a state of being out of touch with reality.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your family using 'separados' if applicable.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you tell a waiter you want to pay separately?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain how you organize your books using 'separados'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about two countries separated by a border.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe two people who look exactly alike using an idiom.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to keep the cat and the dog apart.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the separation of powers in a basic way.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mention a time you were apart from your best friend.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you want separate rooms in a hotel.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe how recycling works in your city.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a couple in a movie that broke up.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the distance between your home and your work.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if two things should be together or apart.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you and your partner have separate hobbies.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe two mountains separated by a valley.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you will send the files in separate emails.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a state of emotional distance from someone.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a store clerk for separate bags for eggs and milk.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a recipe step where you keep ingredients apart.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a trilogy of books.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Mis padres están separados'. Who is the speaker talking about?
Identify the number of syllables in 'separados'.
Listen: 'Pagamos por separado'. Are they paying together?
Listen: 'Los gemelos fueron separados al nacer'. When were they separated?
Listen: 'Las casas están separadas por un muro'. What is between the houses?
Listen: 'Queremos cuentas separadas'. Where is the speaker most likely?
Listen: 'Los cables deben estar separados'. Is this an instruction or a question?
Listen: 'Estamos separados de la civilización'. How does the speaker feel?
Listen: 'Sus destinos estaban separados'. Is this literal or metaphorical?
Listen: 'Los residuos están separados por tipo'. What is the topic?
Listen: 'Caminaron separados'. Did they walk together?
Listen: 'Legalmente están separados'. Is this a formal or informal statement?
Listen: 'Mantén los temas separados'. What is the speaker suggesting?
Listen: 'Los gemelos parecen separados al nacer'. Is this a literal fact in most cases?
Listen: 'Viven en pisos separados'. Do they live in the same apartment?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'separados' is essential for describing physical organization and relational status. Remember that it functions as an adjective requiring gender/number agreement and usually pairs with 'estar'. Example: 'Ellos están separados' (They are separated).
- Separados means 'separated' or 'apart' in Spanish, used for physical distance or social status.
- It is the masculine plural form and must agree with the noun it describes (separado/a/as).
- It is primarily used with the verb 'estar' to describe a current state or condition.
- A key use is describing couples who are living apart but not necessarily divorced.
Agreement is Key
Always look at the gender and number of the noun. 'Los niños están separados' but 'Las niñas están separadas'. This is the most common mistake for beginners.
Use 'Por Separado' for Actions
When you want to say you are doing an action 'separately' (like paying or cooking), use the fixed phrase 'por separado'. It makes you sound more like a native speaker.
Be Precise with Relationships
Use 'separados' if you're not sure if a couple is legally divorced. It's a safer, more general term for people who are no longer together.
Three A's
Remember: Sep-A-r-A-d-o-s. Don't let the English 'separate' trick you into putting an 'e' where an 'a' belongs.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
More general words
a causa de
A2For the reason of; owing to.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1To what place or destination?
a lo mejor
A2Maybe; perhaps.
a menos que
B1Unless.
a no ser que
B2Unless; should it not be that.
a pesar de
B1In spite of; despite.
a_pesar_de
B2In spite of; notwithstanding; despite.
a propósito
B2By the way, on purpose; incidentally; or intentionally.
a raíz de
B2As a result of; following directly from.