técnica
técnica in 30 Seconds
- Técnica refers to the specific method or skill used to perform a task across various fields like art, science, and sports.
- It is a feminine noun (la técnica) and a cognate of the English word 'technique', making it easy for English speakers to recognize.
- In Spanish, it can also act as the feminine form of the adjective 'técnico' (technical), so context is important for proper usage.
- Mastering 'técnica' involves understanding its systematic nature and its distinction from broader terms like 'método' or 'tecnología'.
- Artistic Context
- In the arts, it describes the mechanical and structural skills required to produce a work, distinct from the creative inspiration. For example, a pianist might have a flawless technique but lack emotional depth.
La técnica del óleo requiere mucha paciencia y capas de pintura.
- Scientific and Industrial Usage
- In technology and science, it refers to the practical application of knowledge. It is the bridge between theoretical science and practical engineering.
El cirujano mostró una técnica impecable durante la operación de corazón.
- Sports and Physical Activity
- Athletes focus on their technique to maximize efficiency and prevent injury. A runner's technique involves their posture, foot strike, and breathing rhythm.
Para nadar más rápido, debes mejorar tu técnica de respiración en el agua.
La técnica de estudio Pomodoro es muy efectiva para la concentración.
Nuestra técnica de ventas ha evolucionado con las nuevas redes sociales.
- Describing Quality
- When you want to describe how good a technique is, you place the adjective after the noun. Common pairings include 'técnica depurada' (refined technique) or 'técnica rudimentaria' (rudimentary technique).
Ella tiene una técnica muy depurada para tocar el violín.
- Purpose and Application
- You often use the preposition 'de' to specify what the technique is for. For example, 'técnica de pintura', 'técnica de estudio', or 'técnica de construcción'.
¿Cuál es la mejor técnica para aprender vocabulario rápidamente?
- Verbal Pairings
- Common verbs used with 'técnica' include 'mejorar' (to improve), 'desarrollar' (to develop), 'aplicar' (to apply), and 'dominar' (to master).
El equipo aplicó una nueva técnica de defensa en el último partido.
Lleva años intentando dominar la técnica de la acuarela.
Esta técnica de meditación me ayuda a dormir mejor por las noches.
- News and Documentaries
- In news reports about technology or medicine, you will hear about 'nuevas técnicas quirúrgicas' (new surgical techniques) or 'técnicas de seguridad informática'. It conveys innovation and progress.
El documental explica la técnica milenaria de la cerámica japonesa.
- Educational Settings
- Teachers frequently use this word when instructing students on how to perform tasks. 'Usen esta técnica para resolver la ecuación' (Use this technique to solve the equation). It is central to the learning process.
Llamé al servicio técnico porque mi lavadora no funciona.
- Art and Music Classes
- In a conservatory or an art studio, 'técnica' is the main subject. Students spend hours practicing 'técnica de arco' (bowing technique) or 'técnica de sombreado' (shading technique).
La profesora de canto enfatiza mucho la técnica vocal para no dañar las cuerdas.
¿Has probado la técnica de respiración 4-7-8 para relajarte?
En el taller de cocina aprendimos la técnica correcta para cortar cebollas sin llorar.
- The Gender Trap: Noun vs. Person
- Mistaking 'la técnica' (the method) for 'el técnico' (the technician). If you say 'El técnica es bueno', you are making a double error: using the masculine article with a feminine noun and confusing a method with a person.
Incorrecto: El técnica de dibujo es difícil. Correcto: La técnica de dibujo es difícil.
- Confusion with 'Tecnología'
- Learners sometimes use 'técnica' when they actually mean 'tecnología' (technology). While related, 'técnica' is the application or method, whereas 'tecnología' is the broader field or the tools themselves.
Incorrecto: La técnica moderna ha cambiado el mundo. Correcto: La tecnología moderna ha cambiado el mundo.
- Overuse vs. 'Método' or 'Forma'
- Sometimes 'técnica' sounds too formal. If you are just describing a simple way of doing something personal, 'forma' or 'manera' might be more natural. Use 'técnica' when there is a specific skill involved.
Natural: Me gusta tu forma de cocinar. Muy formal: Me gusta tu técnica de cocina (unless you are a professional chef).
Incorrecto: Necesito un técnica para arreglar mi coche. Correcto: Necesito un técnico para arreglar mi coche.
La técnica de respiración es clave para el buceo.
- Método vs. Técnica
- A 'método' (method) is usually a broader, more structured system of thought or action. A 'técnica' is a specific tool or procedure within that method. For example, the Scientific Method (el método científico) involves various techniques (técnicas) like observation and data analysis.
El método de enseñanza es innovador, pero la técnica de evaluación es tradicional.
- Procedimiento
- 'Procedimiento' (procedure) refers to the official or standard steps to be followed. It is often used in legal, medical, or administrative contexts. While technique is about skill, procedure is about protocol.
Siga el procedimiento estándar para reportar un error.
- Habilidad and Destreza
- 'Habilidad' (ability/skill) and 'destreza' (dexterity/skillfulness) focus on the person's talent. You use 'técnica' to describe the method they use, and 'habilidad' to describe their capacity to execute it.
Su gran destreza manual le permite aplicar la técnica con gran rapidez.
La manera en que hablas español es muy natural.
Esta estrategia de marketing es mejor que la técnica anterior.
How Formal Is It?
Fun Fact
In ancient Greece, 'techne' was not distinguished from 'art'. A carpenter and a sculptor both practiced 'techne'. It wasn't until later that we separated 'fine arts' from 'technical skills'.
Pronunciation Guide
- Stressing the second syllable (tec-NÍ-ca).
- Pronouncing the 'c' as 's' (tésnica). It should be a hard 'k' sound.
- Making the 'i' too long like 'ee'. It should be a short Spanish 'i'.
- Treating it as a two-syllable word. It has three: téc-ni-ca.
- Ignoring the accent mark entirely.
Difficulty Rating
Easy to recognize as a cognate, but watch for the accent mark.
Requires remembering the feminine gender and the accent on the 'é'.
Stress must be on the first syllable; don't let it slide to the middle.
Very clear and distinct sound in most dialects.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun-Adjective Agreement
La técnica (fem) nueva (fem).
Accentuation of Esdrújulas
Técnica is an 'esdrújula' word (stressed on the third-to-last syllable), so it always has an accent mark.
Noun vs. Adjective forms
'La técnica' (noun) vs 'Una solución técnica' (adjective).
Use of 'de' for specification
Noun + de + Noun (Técnica de natación).
Gender of professions
El técnico (male technician) / La técnica (female technician).
Examples by Level
Me gusta esta técnica de pintura.
I like this painting technique.
Feminine noun 'técnica' matches feminine adjective 'esta'.
Es una técnica muy fácil.
It is a very easy technique.
Use of 'una' (indefinite article) with 'técnica'.
La técnica de fútbol es importante.
Soccer technique is important.
Noun + de + noun structure to specify the type.
Tengo una técnica para estudiar.
I have a technique for studying.
Verb 'tener' followed by the noun.
Su técnica es muy buena.
His/Her technique is very good.
Possessive adjective 'su' works for both genders.
Aprendo una técnica nueva cada día.
I learn a new technique every day.
Adjective 'nueva' follows the noun.
¿Cuál es tu técnica favorita?
What is your favorite technique?
Interrogative 'cuál' used for choice.
La técnica de respiración ayuda mucho.
The breathing technique helps a lot.
Definite article 'la' used for a specific technique.
Necesito mejorar mi técnica de natación.
I need to improve my swimming technique.
Infinitive 'mejorar' used after 'necesito'.
Esta técnica de cocina es muy rápida.
This cooking technique is very fast.
Adjective 'rápida' matches feminine 'técnica'.
El profesor explicó la técnica de dibujo.
The teacher explained the drawing technique.
Preterite tense 'explicó' for a past action.
¿Conoces alguna técnica de relajación?
Do you know any relaxation technique?
Indefinite pronoun 'alguna' matches 'técnica'.
La técnica Pomodoro es buena para el trabajo.
The Pomodoro technique is good for work.
Proper noun used as an adjective for the technique.
Ella tiene una técnica increíble para cantar.
She has an incredible technique for singing.
Use of 'increíble' to describe high quality.
No entiendo esta técnica de ventas.
I don't understand this sales technique.
Negative 'no' before the verb 'entiendo'.
La técnica de carrera evita lesiones.
Running technique prevents injuries.
Third person singular verb 'evita'.
El equipo desarrolló una nueva técnica de marketing.
The team developed a new marketing technique.
Past tense 'desarrolló' used for a completed project.
La técnica quirúrgica ha avanzado mucho.
Surgical technique has advanced a lot.
Present perfect 'ha avanzado' for continuous progress.
Debes aplicar la técnica correcta para obtener resultados.
You must apply the correct technique to get results.
Modal verb 'deber' + infinitive 'aplicar'.
Existen diversas técnicas para resolver este problema.
There are various techniques to solve this problem.
Plural 'diversas técnicas' matches plural verb 'existen'.
Su técnica de escritura es muy original.
His/Her writing technique is very original.
Noun phrase 'técnica de escritura' as the subject.
Llamé al servicio técnico para arreglar mi ordenador.
I called technical support to fix my computer.
'Servicio técnico' is a standard business phrase.
La técnica de meditación requiere mucha práctica.
The meditation technique requires a lot of practice.
Verb 'requerir' used for necessity.
Prefiero la técnica tradicional de tejido.
I prefer the traditional weaving technique.
Adjective 'tradicional' describes the type of technique.
La técnica depurada del pianista impresionó al público.
The pianist's refined technique impressed the audience.
'Depurada' is a high-level adjective for 'refined'.
Se requiere una técnica específica para este tipo de soldadura.
A specific technique is required for this type of welding.
Passive 'se requiere' for formal instructions.
La técnica de recolección de datos fue criticada por los expertos.
The data collection technique was criticized by the experts.
Passive voice 'fue criticada' with agent 'por'.
Dominar la técnica del óleo lleva muchos años de estudio.
Mastering the oil painting technique takes many years of study.
Gerund-like infinitive 'dominar' as the subject.
La empresa utiliza técnicas de vanguardia en su producción.
The company uses cutting-edge techniques in its production.
'De vanguardia' means 'cutting-edge' or 'avant-garde'.
Es fundamental conocer la técnica legislativa para redactar leyes.
It is essential to know legislative technique to draft laws.
'Legislativa' is the adjective form for 'legislative'.
La técnica de grupo ayudó a resolver el conflicto rápidamente.
The group technique helped resolve the conflict quickly.
'Técnica de grupo' refers to social/psychological methods.
El informe destaca la falta de técnica en el proyecto.
The report highlights the lack of technique in the project.
'Falta de' indicates a deficiency.
La técnica narrativa de la novela es sumamente compleja.
The novel's narrative technique is extremely complex.
'Sumamente' is a formal intensifier for 'extremely'.
El artista cuestiona la técnica tradicional a través de su obra.
The artist questions traditional technique through his work.
'A través de' means 'through' or 'by means of'.
Se debatió la ética de las nuevas técnicas de edición genética.
The ethics of new gene-editing techniques were debated.
Plural noun 'técnicas' following 'las nuevas'.
La técnica de persuasión empleada fue sutil pero efectiva.
The persuasion technique used was subtle but effective.
Participle 'empleada' acting as an adjective.
El rigor técnico del estudio garantiza su validez científica.
The technical rigor of the study guarantees its scientific validity.
'Rigor técnico' is a common academic collocation.
La técnica cinematográfica ha evolucionado hacia lo digital.
Cinematographic technique has evolved toward the digital.
Adjective 'cinematográfica' matches 'técnica'.
A pesar de su técnica impecable, la obra carece de alma.
Despite its flawless technique, the work lacks soul.
'A pesar de' is a concessive connector.
Las técnicas de espionaje se han vuelto cada vez más sofisticadas.
Espionage techniques have become increasingly sophisticated.
'Cada vez más' indicates a progressive change.
La técnica, en sentido heideggeriano, no es un mero instrumento.
Technique, in the Heideggerian sense, is not a mere instrument.
Philosophical usage of the noun as a concept.
La maestría técnica del escultor trasciende la materia misma.
The sculptor's technical mastery transcends the material itself.
'Maestría técnica' implies the highest level of skill.
Se analizó la técnica de versificación en la poesía del Siglo de Oro.
The versification technique in Golden Age poetry was analyzed.
'Versificación' refers to the structure of poetry.
La técnica de la improvisación requiere una base teórica sólida.
The technique of improvisation requires a solid theoretical base.
'Base teórica' is a common academic phrase.
El avance de la técnica plantea dilemas ontológicos profundos.
The advancement of technique poses deep ontological dilemmas.
Usage of 'técnica' as a broad historical force.
La técnica de claroscuro fue perfeccionada por Caravaggio.
The chiaroscuro technique was perfected by Caravaggio.
Specific art historical term 'claroscuro'.
La tecnocracia prioriza la técnica sobre la voluntad política.
Technocracy prioritizes technique over political will.
Political science context for the word.
La técnica de restauración permitió recuperar los colores originales.
The restoration technique allowed the original colors to be recovered.
Preterite 'permitió' for a specific achievement.
Common Collocations
Common Phrases
— Referring to both the conceptual and practical aspects of a subject.
Es experto tanto en teoría como en técnica.
— Describing a lack of skill or proper method.
El accidente ocurrió por falta de técnica.
— To have complete control or mastery over a specific skill.
Le tomó años dominar la técnica de la forja.
— To put a specific method into practice.
Vamos a aplicar la técnica de lluvia de ideas.
— A person's personal skill level, especially in sports.
Su técnica individual es superior a la del resto.
— Following the rules or procedures of a specific method.
Según la técnica, el corte debe ser diagonal.
— The fundamental skills required for an activity.
Sin una buena técnica de base, no puedes avanzar.
— To work on making a skill or method better.
Entrena cada día para perfeccionar su técnica.
— Methods used to manage or facilitate group dynamics.
Usamos una técnica de grupo para tomar la decisión.
— A mandatory technical inspection, usually for vehicles.
Tengo que llevar el coche a la revisión técnica.
Often Confused With
Technology is the field/tools; technique is the specific method of use.
Técnico is the male person (technician) or the masculine adjective.
A technical term or jargon, not the method itself.
Idioms & Expressions
— To be very skilled or proficient in a specific task.
Ese carpintero tiene mucha técnica.
neutral— To be focused only on technical details, often implying a lack of substance.
Su discurso fue puro tecnicismo, no dijo nada real.
informal— Doing something strictly by the book or according to rules.
Lo hizo todo por la técnica, sin creatividad.
neutral— A textbook or perfect execution of a method.
Fue una parada de portero de técnica de manual.
informal— To lose one's touch or skill due to lack of practice.
Si no practicas, vas a perder la técnica.
neutral— A drastic or aggressive method to solve a problem quickly.
Aplicaron una técnica de choque para salvar la empresa.
neutral— To have a clever knack rather than formal training.
No estudió, pero tiene más maña que técnica.
informal— A method used to divert attention from the main issue.
Eso es solo una técnica de distracción del gobierno.
neutral— Doing something with both skill and careful tact.
Hay que tratar este asunto con técnica y tiento.
neutral— Unconventional, low-cost methods (often in marketing).
Hicieron una campaña con técnica de guerrilla.
neutralEasily Confused
It looks almost identical and shares the same root.
Técnico can be a noun (a male technician) or an adjective (masculine). Técnica is a noun (the method) or a feminine adjective.
El técnico (person) aplicó la técnica (method).
Both refer to ways of doing things.
A method is a whole system; a technique is a specific skill within that system.
El método científico usa la técnica de la observación.
Both involve doing something.
Práctica is the act of doing; técnica is the specific way you do it.
Con mucha práctica, mejorarás tu técnica.
Both relate to technical matters.
Tecnología is the science of techniques and the tools involved.
La tecnología de cámaras permite nuevas técnicas de cine.
Both mean skill.
Maña is informal 'knack' or 'trickery'; técnica is formal and learned.
Tiene maña para abrir cerraduras, no técnica.
Sentence Patterns
Me gusta la técnica de [noun].
Me gusta la técnica de dibujo.
Uso una técnica para [infinitive].
Uso una técnica para estudiar.
Es necesario mejorar la técnica de [noun].
Es necesario mejorar la técnica de natación.
La técnica consiste en [infinitive] y [infinitive].
La técnica consiste en observar y anotar.
A pesar de su técnica, le falta [noun].
A pesar de su técnica, le falta pasión.
La técnica trasciende el mero [noun].
La técnica trasciende el mero instrumento.
Debido a un error de técnica, [clause].
Debido a un error de técnica, perdimos el partido.
¿Cuál es la mejor técnica para [infinitive]?
¿Cuál es la mejor técnica para cocinar?
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in educational, professional, and sports contexts.
-
El técnica
→
La técnica
Learners often forget that 'técnica' is feminine even though it's a cognate and ends in 'a'.
-
Usar técnica para tecnología
→
La tecnología ha cambiado...
Don't use 'técnica' to mean the broad field of technology or hardware.
-
Tec-NI-ca (wrong stress)
→
TÉC-ni-ca
The accent is on the first syllable. Wrong stress makes the word hard to recognize.
-
Soy un técnica
→
Soy un técnico
When referring to yourself as a male technician, you must use the masculine 'técnico'.
-
Técnica de dibujo es bueno
→
La técnica de dibujo es buena
Adjectives must agree with the feminine gender of 'técnica'.
Tips
Gender Consistency
Always check that your adjectives match 'técnica'. Say 'técnica depurada', not 'técnica depurado'.
The Accent Mark
The tilde on the 'é' is your best friend. It forces you to stress the start of the word, which sounds very native.
Cognate Advantage
Use your English knowledge! If you'd say 'technique' in English, 'técnica' is almost certainly the right word in Spanish.
Person vs. Method
If the internet breaks, you need 'el técnico' (the guy). If you want to know how he fixed it, you ask about 'la técnica' (the method).
Level Up Your Writing
In essays, use 'técnica' instead of 'manera' to sound more authoritative and precise.
Sports Talk
When watching soccer with friends, comment on a player's 'técnica' to show you understand the nuances of the game.
Service Phrases
Listen for 'asistencia técnica' in automated phone menus; it's the standard for help desks.
Visual Link
Visualize a 'Technician' (Técnico) applying a 'Technique' (Técnica). It helps separate the person from the action.
The Plural Form
Don't be afraid to use 'técnicas' in the plural when discussing various study methods like Pomodoro and Mind Mapping.
Specification
Always follow 'técnica' with 'de' + [noun] for maximum clarity. 'Técnica de nado' is much better than just 'técnica'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'TECH-nical' student named 'NICA'. She has the best 'técnica' for everything she does.
Visual Association
Imagine a person holding a paintbrush (art) and a wrench (mechanics) at the same time. The bridge between them is the 'técnica'.
Word Web
Challenge
Try to use 'técnica' in three different contexts today: one for a hobby, one for work/study, and one for a physical movement.
Word Origin
Derived from the Greek word 'tekhnikos', which comes from 'tekhne', meaning 'art, skill, or craft'. It entered Spanish via the Latin 'technicus'.
Original meaning: Pertaining to art or skill in making things.
Indo-European (Greek -> Latin -> Romance).Cultural Context
No specific sensitivities, but avoid calling someone 'un técnica' (incorrect gender); use 'un técnico' or 'una técnica' for a person.
English speakers use 'technique' similarly, but in Spanish, 'técnica' is more frequently used as an adjective (technical) in its feminine form.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Education
- técnica de estudio
- técnica de examen
- técnica de lectura
- técnica de memoria
Sports
- técnica de carrera
- técnica de golpeo
- técnica de nado
- técnica táctica
Arts
- técnica de acuarela
- técnica de grabado
- técnica mixta
- técnica vocal
Business
- técnica de ventas
- técnica de negociación
- técnica de gestión
- técnica de marketing
Health
- técnica de relajación
- técnica de respiración
- técnica quirúrgica
- técnica de primeros auxilios
Conversation Starters
"¿Cuál es tu técnica favorita para aprender nuevas palabras en español?"
"¿Crees que la técnica es más importante que el talento natural en el arte?"
"¿Has probado alguna técnica de meditación para reducir el estrés?"
"¿Qué técnica usas para organizar tu tiempo de trabajo?"
"En tu deporte favorito, ¿quién crees que tiene la mejor técnica?"
Journal Prompts
Describe una técnica que hayas aprendido recientemente y cómo ha cambiado tu forma de hacer las cosas.
Escribe sobre la importancia de la técnica en tu profesión o área de estudio.
¿Qué técnica de cocina te gustaría dominar y por qué?
Reflexiona sobre cómo la técnica y la tecnología afectan nuestra vida diaria.
Si pudieras perfeccionar una técnica artística (pintura, música, escritura), ¿cuál elegirías?
Frequently Asked Questions
10 questionsSí, como sustantivo que significa 'método', siempre es femenina: 'la técnica'. Sin embargo, como adjetivo, puede ser masculina ('un problema técnico') o femenina ('una solución técnica').
La técnica es el método o habilidad específica (cómo pintar). La tecnología es el conjunto de conocimientos y herramientas (los pinceles modernos y la química de la pintura).
Sí, si la persona es mujer y es técnica. 'Ella es la técnica de sonido'. Si es hombre, se dice 'él es el técnico'.
Es una palabra esdrújula. Las palabras esdrújulas son las que tienen el acento en la antepenúltima sílaba, y en español, todas las esdrújulas llevan tilde.
Sí, es muy común, especialmente cuando se habla de deportes, cocina, estudios o cualquier habilidad que requiera aprendizaje.
Se dice 'servicio técnico' o 'soporte técnico'. Ambos son muy comunes en todos los países de habla hispana.
Muchísimo. Se habla de 'técnica de piano', 'técnica de respiración' para instrumentos de viento, etc.
Es cuando un artista usa varios materiales diferentes en una sola obra, como óleo y collage juntos.
Nunca. Como sustantivo es 'la técnica'. Si te refieres a un hombre profesional, es 'el técnico'.
Un sinónimo informal podría ser 'maña' o simplemente 'forma' o 'manera', aunque no son exactos.
Test Yourself 200 questions
Escribe una oración usando 'técnica de estudio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe tu técnica favorita para relajarte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica la diferencia entre un técnico y una técnica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Por qué es importante la técnica en los deportes?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una crítica breve sobre la técnica de un artista que admires.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea una oración con 'técnica de vanguardia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué técnica de cocina te parece más difícil?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una oración usando 'servicio técnico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una 'técnica de ventas' que conozcas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'técnica mixta' en una frase sobre arte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la 'técnica de carrera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué es para ti la 'técnica legislativa'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con el plural 'técnicas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el adjetivo 'técnico' en una oración.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe sobre una 'técnica milenaria'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Cómo se dice 'mastering the technique' en español?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con 'técnica narrativa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crea un eslogan que use la palabra 'técnica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué técnica de dibujo prefieres?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'técnicamente' en una oración.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia 'técnica' enfatizando la primera sílaba.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Necesito mejorar mi técnica'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta: '¿Cuál es el servicio técnico?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica brevemente qué es una 'técnica de estudio'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La técnica es impecable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comenta sobre la técnica de un deportista famoso.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia el plural 'técnicas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es un problema técnico'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta: '¿Qué técnica de cocina prefieres?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica la técnica Pomodoro oralmente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Dominar la técnica lleva tiempo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'técnica de vanguardia' en una frase hablada.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Llamé al técnico ayer'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia 'técnicamente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La técnica de respiración ayuda a calmarse'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pregunta: '¿Conoces alguna técnica de marketing?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es una técnica milenaria'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por qué la técnica es importante en el arte.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Técnica de nado mariposa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Falta rigor técnico en este trabajo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra escuchas: 'técnica' o 'técnico'?
Identifica si la frase es singular o plural: 'Las técnicas de nado'.
Escucha: 'El técnico viene a las tres'. ¿Quién viene?
Escucha: 'Es una técnica depurada'. ¿Cómo es la técnica?
Escucha: 'Servicio técnico, ¿dígame?'. ¿Dónde estamos llamando?
Escucha: 'La técnica de carrera es vital'. ¿De qué técnica habla?
Escucha: 'Fallo técnico detectado'. ¿Qué pasó?
Escucha: 'Técnica mixta sobre lienzo'. ¿Qué tipo de obra es?
Escucha: 'Dominar la técnica es el primer paso'. ¿Qué es lo primero?
Escucha: 'Técnicas de relajación profunda'. ¿Qué tipo de relajación es?
Escucha: 'El informe técnico es confidencial'. ¿Cómo es el informe?
Escucha: 'La técnica de dibujo al carboncillo'. ¿Qué material menciona?
Escucha: 'Es una técnica de vanguardia'. ¿Es moderna o antigua?
Escucha: 'Revisión técnica obligatoria'. ¿Es opcional?
Escucha: 'Técnica individual de Messi'. ¿De quién habla?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'técnica' is essential for describing 'how' something is done with skill. Whether you're talking about 'técnica de estudio' or 'técnica de pintura', always remember it is feminine: 'la técnica'. Example: 'Su técnica de piano es perfecta' (His piano technique is perfect).
- Técnica refers to the specific method or skill used to perform a task across various fields like art, science, and sports.
- It is a feminine noun (la técnica) and a cognate of the English word 'technique', making it easy for English speakers to recognize.
- In Spanish, it can also act as the feminine form of the adjective 'técnico' (technical), so context is important for proper usage.
- Mastering 'técnica' involves understanding its systematic nature and its distinction from broader terms like 'método' or 'tecnología'.
Gender Consistency
Always check that your adjectives match 'técnica'. Say 'técnica depurada', not 'técnica depurado'.
The Accent Mark
The tilde on the 'é' is your best friend. It forces you to stress the start of the word, which sounds very native.
Cognate Advantage
Use your English knowledge! If you'd say 'technique' in English, 'técnica' is almost certainly the right word in Spanish.
Person vs. Method
If the internet breaks, you need 'el técnico' (the guy). If you want to know how he fixed it, you ask about 'la técnica' (the method).
Example
La técnica de respiración ayuda a relajarse.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
More academic words
a fin de
B1In order to; with the aim of.
a mi parecer
B1In my opinion; to my mind.
a partir de
B1Starting from; based on; as of.
abordar
B2To address or tackle a topic, problem, or situation. In a literal sense, it can also mean to board a ship or approach someone to speak.
abstracción
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstractamente
B1In an abstract manner; in theory rather than in practice.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstracto/a
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstraer
B1To extract or remove (something); to form a general idea or quality.
académicamente
B2In an academic manner; in terms of academic performance or study.