vermelhidão
vermelhidão in 30 Seconds
- Vermelhidão is a feminine noun meaning 'redness', commonly used for skin irritation, medical symptoms, or the color of the sky during sunset.
- It is derived from 'vermelho' (red) and the suffix '-idão', which denotes a state or intense quality of a physical condition.
- Grammatically, it always takes feminine articles and adjectives (e.g., 'a vermelhidão forte'), and it is a key B1 level vocabulary word.
- Common contexts include pharmacies, dermatology, weather reports, and literary descriptions of emotions like blushing or anger manifested physically.
The word vermelhidão is a feminine noun in Portuguese that translates to 'redness' in English. It is derived from the adjective 'vermelho' (red) combined with the suffix '-idão', which is used to form abstract nouns indicating a state, quality, or intense condition. In its most literal sense, it describes the physical appearance of something that has turned red, but in practice, it is most frequently used in medical, dermatological, and physiological contexts to describe skin irritation, inflammation, or the flushing of the face due to emotional or physical triggers.
- Medical Context
- When a doctor or nurse observes an area of the skin that is inflamed, they will refer to it as 'vermelhidão'. This could be a symptom of an allergy, an infection, or a simple burn. For example, 'A vermelhidão na perna indica uma possível infecção'.
Depois de passar o dia ao sol sem protetor, a sua pele apresentava uma forte vermelhidão.
Beyond the medical field, 'vermelhidão' can describe natural phenomena. You might hear it used to describe the sky during a particularly vibrant sunset, though 'rubor' or 'vermelhão' are also common in poetic contexts. However, 'vermelhidão' remains the standard, everyday term for any state of being red that is noteworthy or abnormal. It is a B1 level word because while 'vermelho' is basic, the abstract noun form is essential for more precise communication about health and observations.
- Emotional Context
- While 'corar' is the verb for blushing, the result on the cheeks is often described as 'vermelhidão'. If someone is very embarrassed, you might say: 'A vermelhidão no seu rosto era evidente'.
O colírio ajudou a reduzir a vermelhidão nos olhos do paciente.
In everyday life, you will see this word on the packaging of skincare products, sunscreens, and eye drops. Phrases like 'reduz a vermelhidão' (reduces redness) are marketing staples. Understanding this word helps you navigate pharmacies and health clinics in Portuguese-speaking countries effectively. It is not just about the color red; it is about the *condition* of being red, which implies a change from the normal state.
Using 'vermelhidão' correctly requires understanding its role as a noun. It is often the subject of a sentence or the object of a verb like 'notar' (to notice), 'apresentar' (to present/show), or 'reduzir' (to reduce). Because it is a feminine noun, it must be preceded by feminine articles (a, uma) and modified by feminine adjectives (forte, ligeira, persistente).
- Grammatical Agreement
- Always use 'a vermelhidão'. Example: 'A vermelhidão persistente deve ser avaliada por um médico'. Note how 'persistente' agrees with the feminine noun.
Se notar qualquer vermelhidão ou inchaço, pare de usar o creme imediatamente.
Commonly, 'vermelhidão' is followed by a prepositional phrase indicating the location on the body. 'Vermelhidão no rosto' (redness on the face), 'vermelhidão nos olhos' (redness in the eyes), or 'vermelhidão na pele' (redness on the skin). This structure is very similar to English, making it relatively intuitive for learners once the noun itself is memorized.
- Descriptive Adjectives
- You can qualify the redness: 'vermelhidão intensa' (intense redness), 'vermelhidão súbita' (sudden redness), or 'vermelhidão leve' (slight redness).
A vermelhidão dos seus olhos indicava que ele não tinha dormido nada.
In more formal writing, such as a medical report or a scientific article, you might see 'vermelhidão' used to describe the 'eritema' (erythema). In these cases, the word is used with high precision. In casual conversation, it is the standard way to complain about a skin reaction. 'Olha esta vermelhidão aqui no meu braço!' (Look at this redness here on my arm!).
O gel refrescante é ótimo para aliviar a vermelhidão pós-depilação.
You will encounter 'vermelhidão' in several specific environments. The most common is the pharmacy (farmácia). Pharmacists often use it when recommending products for skin irritation or allergies. You will also see it prominently on the labels of cosmetic products, particularly those designed for sensitive skin. If you watch Portuguese or Brazilian television, commercials for skincare brands like La Roche-Posay or Vichy will frequently use this word in their marketing copy.
- In the Pharmacy
- 'Este creme é excelente para tratar a vermelhidão causada pelo sol.' (This cream is excellent for treating redness caused by the sun.)
O médico examinou a vermelhidão e receitou uma pomada antibiótica.
Another place you will hear it is in news reports about weather or environmental conditions. For instance, after a large forest fire, reporters might describe the 'vermelhidão do céu' (the redness of the sky) caused by smoke and particles reflecting light. Similarly, in literature, authors use it to describe the physical manifestation of emotions like anger or shame, although 'rubor' is a more literary synonym.
- In Beauty Salons
- Estheticians often discuss 'vermelhidão' after procedures like chemical peels or waxing. 'É normal ter um pouco de vermelhidão após o tratamento.'
A vermelhidão no horizonte indicava que o dia seria muito quente.
In everyday family life, parents might use the word when checking their children for symptoms of common childhood illnesses like chickenpox or measles. 'O menino está com uma vermelhidão estranha nas costas.' It is a practical, functional word that bridges the gap between basic color descriptions and technical medical terminology.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using the adjective 'vermelho' when the noun 'vermelhidão' is required. In English, we might say 'The red on my skin', but in Portuguese, you cannot say 'O vermelho na minha pele' to describe inflammation; you must use 'A vermelhidão'. 'Vermelho' is the color itself, while 'vermelhidão' is the state or condition.
- Noun vs. Adjective
- Incorrect: 'Eu tenho muito vermelho no rosto.' Correct: 'Eu tenho muita vermelhidão no rosto.'
Não confunda vermelhidão (estado) com vermelho (cor).
Another common error is related to gender agreement. Since 'vermelhidão' ends in '-ão', many learners assume it is masculine (like 'pão' or 'caminhão'). However, abstract nouns ending in '-idão' are feminine. Therefore, saying 'o vermelhidão' is a common mistake. It must always be 'a vermelhidão'.
- Gender Confusion
- Incorrect: 'O vermelhidão sumiu.' Correct: 'A vermelhidão sumiu.'
Learners also sometimes confuse 'vermelhidão' with 'rubor'. While they are similar, 'rubor' is specifically used for blushing out of modesty or shame, or a healthy glow in the cheeks. 'Vermelhidão' is more general and often carries a connotation of irritation or pathology. Using 'vermelhidão' to describe a romantic blush might sound a bit too clinical or like a skin condition rather than a sweet emotion.
A vermelhidão é um sintoma, não apenas uma preferência de cor.
While 'vermelhidão' is the most common term for redness, Portuguese offers several alternatives depending on the context and the desired level of formality. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and allow you to understand technical or poetic texts more easily.
- Eritema
- This is the technical, medical term for redness of the skin caused by dilatation and congestion of the capillaries. You will hear doctors use this. 'O paciente apresenta um eritema difuso no tronco.'
- Rubor
- Used primarily for blushing or a healthy, reddish glow. It has a more positive or emotional connotation than 'vermelhidão'. 'Um leve rubor subiu às suas faces quando ele a elogiou.'
- Vermelhão
- This can be a synonym for intense redness, but it also refers to a specific bright red color or pigment (vermilion). In slang, 'que vermelhão!' might describe someone who is extremely sunburnt or embarrassed.
Enquanto a vermelhidão é clínica, o rubor é poético.
In the context of an allergy, you might also hear 'irritação' (irritation) or 'erupção' (rash/eruption). If the redness is specifically from a burn, 'queimadura' is the word for the burn itself, but 'vermelhidão' describes the appearance of the skin around it. For eyes, 'olhos injetados' (bloodshot eyes) is a more specific term than just 'vermelhidão nos olhos', although the latter is perfectly correct and very common.
A vermelhidão da inflamação é diferente do tom rosado da saúde.
How Formal Is It?
Fun Fact
The suffix '-idão' comes from the Latin '-itudo', which is the same root for English words ending in '-itude' like 'magnitude' or 'solitude'. So 'vermelhidão' is etymologically a 'red-itude'!
Pronunciation Guide
- Pronouncing '-ão' as a simple 'o' or 'an' without nasality.
- Misplacing the stress on the 'mi' syllable.
- Failing to pronounce the 'lh' (palatal lateral) correctly, sounding like 'li' instead.
- Using a hard English 'r' instead of the Portuguese flap or guttural 'r'.
- Treating it as a masculine noun because it ends in 'o'.
Difficulty Rating
Easy to recognize if you know 'vermelho'.
The spelling of '-idão' and the 'lh' can be tricky.
Nasal 'ão' and 'lh' are challenging for English speakers.
Distinctive ending makes it easy to spot in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Abstract Nouns in -idão
Vermelhidão, escuridão, solidão are all feminine.
Gender Agreement with -ão
A vermelhidão (not O vermelhidão).
Nasal Diphthongs
The 'ão' in vermelhidão requires air to flow through the nose.
Palatal Lateral 'lh'
The 'lh' in vermelhidão is produced with the tongue against the palate.
Adjective to Noun formation
Vermelho (Adj) -> Vermelhidão (Noun).
Examples by Level
A minha pele tem vermelhidão.
My skin has redness.
Uses the feminine article 'A'.
O sol causa vermelhidão.
The sun causes redness.
Simple subject-verb-object structure.
Você vê a vermelhidão?
Do you see the redness?
Question form with 'vê' (see).
A vermelhidão é no olho.
The redness is in the eye.
Prepositional phrase 'no olho'.
Não gosto desta vermelhidão.
I don't like this redness.
Demonstrative 'desta' (de + esta).
O creme tira a vermelhidão.
The cream takes away the redness.
'Tira' is used colloquially for 'removes'.
É uma vermelhidão pequena.
It is a small redness.
Adjective 'pequena' agrees with 'vermelhidão'.
A vermelhidão sumiu hoje.
The redness disappeared today.
Past tense of 'sumir'.
A vermelhidão no rosto dele é por causa do frio.
The redness on his face is because of the cold.
Compound phrase 'por causa de'.
Passe este gel para aliviar a vermelhidão.
Apply this gel to relieve the redness.
Imperative 'passe'.
A vermelhidão apareceu depois do banho.
The redness appeared after the bath.
Time marker 'depois do'.
Sinto um pouco de calor e vejo vermelhidão.
I feel a bit of heat and I see redness.
Combining two physical sensations.
A vermelhidão é um sinal de alergia.
Redness is a sign of allergy.
Noun as a symptom.
Esta pomada é boa para a vermelhidão?
Is this ointment good for redness?
Common inquiry at a pharmacy.
A vermelhidão não dói, mas coça muito.
The redness doesn't hurt, but it itches a lot.
Contrast using 'mas'.
A vermelhidão do céu estava linda ontem.
The redness of the sky was beautiful yesterday.
Descriptive use for nature.
A vermelhidão persistente pode indicar algo mais sério.
Persistent redness can indicate something more serious.
Use of the modal verb 'pode'.
O médico receitou um colírio para reduzir a vermelhidão ocular.
The doctor prescribed eye drops to reduce ocular redness.
Specific adjective 'ocular'.
Sempre que fico nervoso, sinto uma vermelhidão subir pelo pescoço.
Whenever I get nervous, I feel a redness rise up my neck.
Temporal conjunction 'sempre que'.
A vermelhidão da pele é um efeito colateral comum deste remédio.
Skin redness is a common side effect of this medicine.
Technical term 'efeito colateral'.
Notei uma leve vermelhidão ao redor da picada de inseto.
I noticed a slight redness around the insect bite.
Prepositional phrase 'ao redor de'.
A vermelhidão diminuiu significativamente após o uso do gel.
The redness decreased significantly after using the gel.
Adverb 'significativamente'.
É importante monitorar a vermelhidão para ver se ela se espalha.
It is important to monitor the redness to see if it spreads.
Infinitive 'monitorar' and reflexive 'se espalha'.
A vermelhidão intensa é acompanhada de uma sensação de queimação.
Intense redness is accompanied by a burning sensation.
Passive construction 'é acompanhada de'.
A vermelhidão cutânea pode ser desencadeada por diversos fatores ambientais.
Skin redness can be triggered by various environmental factors.
Advanced verb 'desencadear'.
Apesar do tratamento, a vermelhidão nas bochechas não desapareceu totalmente.
Despite the treatment, the redness on the cheeks did not disappear completely.
Concessive conjunction 'apesar de'.
O paciente queixava-se de uma vermelhidão súbita e calor local.
The patient complained of sudden redness and local heat.
Pronominal verb 'queixar-se'.
A vermelhidão do pôr do sol refletia-se nas águas calmas do lago.
The redness of the sunset was reflected in the calm waters of the lake.
Reflexive verb 'refletir-se'.
Muitos cosméticos prometem neutralizar a vermelhidão do rosto instantaneamente.
Many cosmetics promise to neutralize facial redness instantly.
Adverb 'instantaneamente'.
A vermelhidão característica da escarlatina começa geralmente no tronco.
The characteristic redness of scarlet fever usually starts on the trunk.
Specific disease name 'escarlatina'.
Ao observar a vermelhidão, o enfermeiro decidiu limpar a ferida novamente.
Upon observing the redness, the nurse decided to clean the wound again.
Gerund-like 'Ao observar'.
A vermelhidão excessiva após o exercício pode ser sinal de exaustão térmica.
Excessive redness after exercise may be a sign of heat exhaustion.
Compound noun 'exaustão térmica'.
A vermelhidão, embora alarmante à primeira vista, revelou-se uma reação inofensiva.
The redness, although alarming at first sight, proved to be a harmless reaction.
Parenthetical clause with 'embora'.
A patogênese da vermelhidão envolve a dilatação dos vasos sanguíneos periféricos.
The pathogenesis of redness involves the dilation of peripheral blood vessels.
Highly technical vocabulary.
O autor utiliza a vermelhidão do horizonte como metáfora para o conflito iminente.
The author uses the redness of the horizon as a metaphor for the imminent conflict.
Literary analysis context.
A vermelhidão persistente e a descamação sugerem um quadro de dermatite seborreica.
Persistent redness and flaking suggest a case of seborrheic dermatitis.
Clinical diagnosis terminology.
É imperativo distinguir entre a vermelhidão inflamatória e o rubor fisiológico.
It is imperative to distinguish between inflammatory redness and physiological blushing.
Formal structure 'É imperativo'.
A vermelhidão resultante da exposição prolongada ao frio é conhecida como eritema pérnio.
The redness resulting from prolonged exposure to cold is known as chilblains.
Specific medical condition.
A vermelhidão dos olhos pode ser exacerbada pelo uso excessivo de telas digitais.
Eye redness can be exacerbated by excessive use of digital screens.
Advanced verb 'exacerbar'.
Sob a luz crua do meio-dia, a vermelhidão da cicatriz tornava-se ainda mais evidente.
Under the harsh midday light, the redness of the scar became even more evident.
Descriptive literary style.
A vermelhidão visceral que tingia o céu parecia um prenúncio de tempos sombrios.
The visceral redness that tinged the sky seemed a precursor to dark times.
Evocative, high-level vocabulary ('visceral', 'prenúncio').
O diagnóstico diferencial deve considerar a vermelhidão como um sintoma multifatorial.
The differential diagnosis must consider redness as a multifactorial symptom.
Academic medical discourse.
A vermelhidão difusa, associada à hiperemia, sugere uma resposta imunitária robusta.
Diffuse redness, associated with hyperemia, suggests a robust immune response.
Scientific precision.
A obra capta a vermelhidão fugaz de um rosto capturado num momento de profunda vergonha.
The work captures the fleeting redness of a face caught in a moment of deep shame.
Artistic/Critical register.
A vermelhidão subjacente à epiderme era indicativa de uma hemorragia subcutânea leve.
The redness underlying the epidermis was indicative of a mild subcutaneous hemorrhage.
Anatomical precision.
Não se deve subestimar a vermelhidão perilesional em feridas de cicatrização lenta.
One should not underestimate perilesional redness in slow-healing wounds.
Technical surgical term 'perilesional'.
A vermelhidão estendia-se em padrões irregulares, desafiando a classificação clínica imediata.
The redness extended in irregular patterns, defying immediate clinical classification.
Complex clausal structure.
A vermelhidão das brasas era o único ponto de luz naquela caverna abissal.
The redness of the embers was the only point of light in that abyssal cave.
Atmospheric literary description.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Vermelho is the color (adjective), vermelhidão is the state/redness (noun).
Vermelhão is often used for a very intense, large red area or a specific pigment.
Rubor is specifically for blushing or a healthy glow, whereas vermelhidão is often clinical.
Idioms & Expressions
— To be as red as a bell pepper (extremely red/embarrassed).
Ele ficou vermelho como um pimentão.
informal— To be in the red (financial debt).
Minha conta bancária está no vermelho.
neutral— The last person in a race or ranking.
O meu time é a lanterna vermelha do campeonato.
informal— Red carpet (special treatment).
Eles estenderam o tapete vermelho para o convidado.
neutralEasily Confused
Similar suffix.
Escuridão is darkness (from escuro), vermelhidão is redness (from vermelho).
A vermelhidão no céu acabou na escuridão da noite.
Similar suffix.
Podridão is rot/rottenness (from podre).
A fruta tinha uma vermelhidão natural, não podridão.
Similar suffix.
Mansidão is meekness/gentleness (from manso).
Ele falou com mansidão sobre a vermelhidão da sua pele.
Similar suffix.
Gratidão is gratitude.
Sinto gratidão pelo creme que tirou a vermelhidão.
Similar suffix.
Vastidão is vastness.
A vermelhidão do pôr do sol cobria a vastidão do mar.
Sentence Patterns
A vermelhidão é [Adjective].
A vermelhidão é forte.
Eu tenho vermelhidão no/na [Body Part].
Eu tenho vermelhidão no braço.
O [Product] ajuda a reduzir a vermelhidão.
O creme ajuda a reduzir a vermelhidão.
A vermelhidão apareceu depois de [Verb/Noun].
A vermelhidão apareceu depois de correr.
Notei uma vermelhidão que [Relative Clause].
Notei uma vermelhidão que não para de crescer.
A vermelhidão é indicativa de [Condition].
A vermelhidão é indicativa de uma reação alérgica.
Apesar da vermelhidão subjacente, o tecido parece [Adjective].
Apesar da vermelhidão subjacente, o tecido parece saudável.
A vermelhidão visceral do [Noun] evocava [Emotion].
A vermelhidão visceral do crepúsculo evocava melancolia.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in daily life and essential in medical contexts.
-
O vermelhidão
→
A vermelhidão
Abstract nouns ending in '-idão' are feminine.
-
Estou com vermelho na pele
→
Estou com vermelhidão na pele
Use the noun 'vermelhidão' for the condition, not the adjective 'vermelho'.
-
Vermelhidão ocularo
→
Vermelhidão ocular
The adjective 'ocular' is neutral/unisex, but 'vermelhidão' is feminine.
-
Vermelhidão intenso
→
Vermelhidão intensa
Adjectives must agree with the feminine gender of 'vermelhidão'.
-
Escrevendo 'vermelidão'
→
Escrevendo 'vermelhidão'
Don't forget the 'h' in 'lh'.
Tips
Gender Check
Always pair 'vermelhidão' with feminine adjectives. Say 'vermelhidão intensa', not 'vermelhidão intenso'.
Medical Use
If you are at a pharmacy in Brazil or Portugal, use 'vermelhidão' to describe your skin reaction; it's the most precise term.
Nasal 'ão'
Practice the 'ão' sound by humming through your nose while saying 'ah-oo'.
Poetic Touch
Use 'vermelhidão' to describe a sunset to sound more descriptive and advanced than just using 'vermelho'.
The 'lh' Sound
The 'lh' is like the 'lli' in 'million'. Don't forget the 'h' when writing it!
Sun Care
In summer, look for products that say 'alivia a vermelhidão' if you have a sunburn.
Don't confuse with 'Eritema'
While they mean the same thing, 'eritema' is what the doctor writes, 'vermelhidão' is what you say.
Suffix Power
Learning '-idão' helps you learn dozens of other Portuguese words like 'escuridão' (darkness).
Look at Labels
Check your shampoo or soap labels in Portuguese; you might see 'evita a vermelhidão' on sensitive skin products.
TV News
Listen for this word during weather forecasts when they talk about 'pôr do sol' or 'incêndios'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Vermelho' (Red) + 'Condition'. Vermelhidão is the Red-Condition. If you have a 'Vermelhidão', you are in a 'Red-Condition'.
Visual Association
Imagine a bright red sun setting over a person with a red sunburn. Both the sky and the skin have 'vermelhidão'.
Word Web
Challenge
Try to find three items in your house that could cause 'vermelhidão' (like a spice, a rough towel, or a cleaning product) and name them in Portuguese.
Word Origin
From the Portuguese adjective 'vermelho' (red) + the suffix '-idão'. 'Vermelho' comes from the Latin 'vermiculus' (little worm), referring to the cochineal insect used to make red dye.
Original meaning: The state or quality of being red like the dye from a 'vermiculus'.
Romance (Latin root).Cultural Context
No specific sensitivities, though in a medical context, it should be used objectively to avoid causing alarm.
English speakers often just say 'it's red', but Portuguese speakers prefer the noun 'vermelhidão' for clinical or descriptive precision.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Dermatology
- vermelhidão e irritação
- creme para vermelhidão
- notar vermelhidão
- vermelhidão após o sol
Ophthalmology
- vermelhidão nos olhos
- colírio para vermelhidão
- causas da vermelhidão
- vermelhidão ocular
Weather/Nature
- vermelhidão do pôr do sol
- vermelhidão do céu
- vermelhidão no horizonte
- nuvens com vermelhidão
Emotions
- vermelhidão de vergonha
- vermelhidão no rosto
- subir uma vermelhidão
- esconder a vermelhidão
Allergies
- reação com vermelhidão
- vermelhidão localizada
- vermelhidão que coça
- evitar vermelhidão
Conversation Starters
"Você já teve alguma vermelhidão estranha na pele depois de comer algo?"
"O que você costuma usar para aliviar a vermelhidão depois de um dia de sol?"
"Você reparou na vermelhidão incrível do céu hoje no final da tarde?"
"A vermelhidão nos olhos pode ser sinal de cansaço ou alergia, o que você acha?"
"Qual é o melhor produto para tirar a vermelhidão do rosto de manhã?"
Journal Prompts
Descreva uma vez que você ficou com muita vermelhidão por causa do sol. O que você fez?
Escreva sobre a vermelhidão de um pôr do sol que você nunca vai esquecer.
Como você explicaria para um médico uma vermelhidão que apareceu no seu braço?
Pense em uma emoção que causa vermelhidão no rosto. Descreva uma situação em que isso aconteceu.
Faça uma lista de coisas na natureza que apresentam uma vermelhidão natural.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is always feminine ('a vermelhidão'). Most abstract nouns ending in '-idão' are feminine in Portuguese.
Yes, it is very common to describe the reddish glow of the sky during sunset as 'a vermelhidão do pôr do sol'.
'Vermelhidão' is a general term often used for irritation or inflammation. 'Rubor' is more poetic and specifically refers to blushing or a healthy glow.
You can say 'vermelhidão nos olhos' or 'vermelhidão ocular' in a more formal or medical context.
No, while skin is the most common context, it can refer to eyes, the sky, or even the glow of hot coals.
The plural is 'vermelhidões'. The '-ão' changes to '-ões' as is typical for many Portuguese nouns.
Yes, but 'vermelhão' is more informal and can also refer to a specific pigment (vermilion) or a very intense red color.
You can say 'uma leve vermelhidão' or 'uma pequena vermelhidão'.
Yes, you can describe the redness in someone's face when they are angry: 'A vermelhidão da raiva subiu ao seu rosto'.
Yes, it is a very common B1-level word that you will see in pharmacies, doctors' offices, and news reports.
Test Yourself 200 questions
Escreva uma frase usando 'vermelhidão' e 'sol'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você descreveria a vermelhidão nos olhos de alguém cansado?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vermelhidão' para descrever um pôr do sol.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'vermelhidão' e o verbo 'reduzir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o que é 'vermelhidão' para uma criança.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre uma alergia usando 'vermelhidão'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diferencie 'vermelho' de 'vermelhidão' em duas frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vermelhidão' num contexto literário.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como um médico descreveria a vermelhidão?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com o plural 'vermelhidões'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vermelhidão' e 'vergonha' na mesma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um slogan publicitário para um creme contra vermelhidão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva os sintomas de uma gripe incluindo vermelhidão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'vermelhidão' para falar de brasas de uma fogueira.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que 'vermelhidão' é feminina.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre um farmacêutico e um cliente sobre vermelhidão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma picada de inseto usando 'vermelhidão'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vermelhidão' para descrever um quadro ou pintura.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase de alerta médico sobre vermelhidão.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'vermelhidão' em uma frase sobre o frio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra: vermelhidão
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I have redness on my skin' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The redness is intense' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você pergunta 'Is this redness normal?'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The sun causes redness' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural: vermelhidões
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I noticed redness in my eyes' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The cream reduces redness' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você explica que tem uma alergia com vermelhidão?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The sky has a beautiful redness' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a frase: 'A vermelhidão sumiu ontem'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'It is a persistent redness' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diz 'facial redness' em português?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The redness is around the wound' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I feel heat and see redness' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'A vermelhidão do pôr do sol'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Don't touch the redness' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diz 'slight redness' em português?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The redness started this morning' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'Vermelhidão e coceira'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra principal: 'A vermelhidão é um sintoma.'
O que o falante notou? 'Notei uma vermelhidão no meu rosto.'
Qual é a característica da vermelhidão? 'A vermelhidão é muito intensa.'
Onde está a vermelhidão? 'A vermelhidão nos olhos incomoda.'
O que o creme faz? 'Este creme tira a vermelhidão na hora.'
Quando a vermelhidão apareceu? 'A vermelhidão apareceu depois do sol.'
Qual é o plural ouvido? 'As vermelhidões estão diminuindo.'
O que o médico disse? 'O médico disse que a vermelhidão é normal.'
Qual parte do corpo foi mencionada? 'A vermelhidão na perna é grande.'
A vermelhidão coça? 'A vermelhidão não coça, mas dói.'
O que causou a vermelhidão? 'A vermelhidão foi causada pelo frio.'
O que o falante vê? 'Vejo uma vermelhidão no horizonte.'
A vermelhidão sumiu? 'A vermelhidão ainda não sumiu.'
Qual adjetivo foi usado? 'Uma leve vermelhidão é esperada.'
O que deve ser evitado? 'Evite o sol para não ter vermelhidão.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'vermelhidão' is the standard Portuguese term for 'redness'. Unlike the adjective 'vermelho', it is a noun used to describe the condition of being red, most often in medical or environmental contexts. Example: 'A vermelhidão na pele sumiu com o remédio' (The redness on the skin disappeared with the medicine).
- Vermelhidão is a feminine noun meaning 'redness', commonly used for skin irritation, medical symptoms, or the color of the sky during sunset.
- It is derived from 'vermelho' (red) and the suffix '-idão', which denotes a state or intense quality of a physical condition.
- Grammatically, it always takes feminine articles and adjectives (e.g., 'a vermelhidão forte'), and it is a key B1 level vocabulary word.
- Common contexts include pharmacies, dermatology, weather reports, and literary descriptions of emotions like blushing or anger manifested physically.
Gender Check
Always pair 'vermelhidão' with feminine adjectives. Say 'vermelhidão intensa', not 'vermelhidão intenso'.
Medical Use
If you are at a pharmacy in Brazil or Portugal, use 'vermelhidão' to describe your skin reaction; it's the most precise term.
Nasal 'ão'
Practice the 'ão' sound by humming through your nose while saying 'ah-oo'.
Poetic Touch
Use 'vermelhidão' to describe a sunset to sound more descriptive and advanced than just using 'vermelho'.
Example
A picada do mosquito causou vermelhidão na pele.
Related Content
More health words
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.