Trabajadora is the Spanish word for a female worker or employee.
Word in 30 Seconds
- A female person who works.
- Specifically refers to women in employment.
- Commonly used in everyday language.
Overview
La palabra 'trabajadora' es el femenino del sustantivo 'trabajador'. Se utiliza para referirse a una persona, específicamente una mujer, que desempeña un oficio, profesión o cualquier tipo de labor, generalmente a cambio de un salario. Es un término fundamental en el vocabulario básico para describir la participación de las mujeres en la fuerza laboral.
Se usa de forma directa para identificar a una mujer que trabaja. Puede ser un sustantivo por sí solo o ir acompañado de adjetivos que describan su desempeño o características, como 'trabajadora incansable', 'trabajadora social' o 'trabajadora independiente'. Su uso es muy común en conversaciones cotidianas y en contextos formales e informales.
Se escucha y se lee en noticias sobre empleo, en conversaciones sobre la vida profesional de las mujeres, en descripciones de puestos de trabajo, y en el ámbito familiar al hablar de las ocupaciones de las madres, hermanas o esposas. También es relevante en discusiones sobre igualdad de género y derechos laborales.
Se refiere específicamente a una mujer que trabaja en fábricas o en trabajos manuales, a menudo en un contexto industrial. Es más específico que 'trabajadora'.
Similar a 'trabajadora', pero 'empleada' enfatiza la relación de subordinación a un empleador. Una 'trabajadora' puede ser autónoma, mientras que una 'empleada' siempre tiene un jefe.
Indica que la mujer tiene una profesión, generalmente que requiere estudios universitarios. No toda trabajadora es una profesional, y no toda profesional ejerce activamente su profesión en un momento dado.
Examples
María es una gran trabajadora, siempre llega puntual a la oficina.
everydayMaria is a hard worker, she always arrives at the office on time.
La nueva política busca apoyar a cada trabajadora autónoma.
formalThe new policy aims to support every self-employed female worker.
¡Qué trabajadora eres! Siempre estás haciendo algo.
informalYou're such a hard worker! You're always doing something.
El informe analiza la brecha salarial entre el trabajador y la trabajadora.
academicThe report analyzes the wage gap between male and female workers.
Common Collocations
Common Phrases
ser una buena trabajadora
to be a good worker
buscar trabajo
to look for work
estar trabajando
to be working
Often Confused With
This is the masculine form. 'Trabajador' refers to a male worker, while 'trabajadora' refers to a female worker.
'Empleada' specifically means an employee, someone hired by a company or person. 'Trabajadora' is broader and can include freelancers or those working for themselves.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
While 'trabajadora' is a neutral term, context is key. It's widely used in professional and everyday settings. Be mindful of using the correct gender agreement ('trabajador' for men).
Common Mistakes
A common mistake for learners is using 'trabajadora' when referring to a man, or vice-versa. Ensure gender agreement is correct. Sometimes, learners might confuse it with 'empleada', forgetting that 'trabajadora' can be broader.
Tips
Use it for any working woman
You can use 'trabajadora' for any woman who has a job, regardless of the type of work.
Distinguish from 'trabajador'
Remember that 'trabajadora' is feminine. Use 'trabajador' for males.
Evolving roles of women
The term reflects the increasing participation of women in the workforce, a significant social change.
Word Origin
The word 'trabajadora' comes from the Latin 'tripaliare', which meant to torture. Over time, it evolved to mean 'to work hard' or 'to toil', eventually leading to the modern Spanish word for work and worker.
Cultural Context
The term highlights the significant role women play in the economy and society. Discussions around 'trabajadoras' often intersect with topics like equal pay, maternity leave, and work-life balance.
Memory Tip
Think of 'trabajo' (work) and add the feminine '-a' ending to make it 'trabajadora' for a woman doing the work.
Frequently Asked Questions
4 questionsNo, 'trabajadora' es exclusivamente femenino. Para hombres se usa 'trabajador'.
No, en absoluto. Es un término neutro que describe una condición laboral. Sin embargo, el contexto y el tono pueden cambiar su connotación.
Una trabajadora social es una profesional que ayuda a personas, familias o comunidades a mejorar su bienestar social, a menudo lidiando con problemas sociales y buscando recursos.
Aunque el trabajo del hogar es fundamental, el término 'trabajadora' generalmente se refiere a un empleo remunerado fuera del hogar. Sin embargo, hay un debate social sobre si el trabajo doméstico no remunerado también debería considerarse 'trabajo'.
Test Yourself
Mi hermana es una ______ muy dedicada.
Se usa 'trabajadora' porque se refiere a 'mi hermana', que es femenino.
¿Qué palabra se usa para una mujer que trabaja por su cuenta?
Aunque puede ser profesional, 'trabajadora independiente' describe específicamente a alguien que no tiene un jefe y dirige su propio trabajo.
es / una / muy / ella / trabajadora / inteligente
Esta oración sigue la estructura gramatical estándar en español: Sujeto + Verbo + Complemento.
Score: /3
Summary
Trabajadora is the Spanish word for a female worker or employee.
- A female person who works.
- Specifically refers to women in employment.
- Commonly used in everyday language.
Use it for any working woman
You can use 'trabajadora' for any woman who has a job, regardless of the type of work.
Distinguish from 'trabajador'
Remember that 'trabajadora' is feminine. Use 'trabajador' for males.
Evolving roles of women
The term reflects the increasing participation of women in the workforce, a significant social change.
Examples
4 of 4María es una gran trabajadora, siempre llega puntual a la oficina.
Maria is a hard worker, she always arrives at the office on time.
La nueva política busca apoyar a cada trabajadora autónoma.
The new policy aims to support every self-employed female worker.
¡Qué trabajadora eres! Siempre estás haciendo algo.
You're such a hard worker! You're always doing something.
El informe analiza la brecha salarial entre el trabajador y la trabajadora.
The report analyzes the wage gap between male and female workers.
Related Content
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More work words
a corto plazo
B1Within a short period of time; in the short term.
a distancia
B1From a distance; remotely.
a largo plazo
B1Over a long period of time; in the long term.
a plazo fijo
B1For a fixed term; a contract with a definite end date.
a prueba
B1On probation; undergoing a trial period.
a tiempo
B1At the correct or scheduled time.
a tiempo completo
B1Working the full period of time considered normal or standard.
a tiempo parcial
B1Working less than the full period of time considered normal or standard.
accionista
B1A shareholder, an owner of shares in a company.
adaptable
B1Able to adjust to new conditions.