niiske
When you're just starting out with Estonian, knowing common adjectives like niiske (damp, moist) is super helpful. These words help you describe everyday things around you, which is key for basic communication.
Think about describing the weather, a towel, or even how a cake feels. Niiske is a very practical word to have in your vocabulary for those A1-level conversations.
It helps you build simple sentences and understand descriptions. Mastering these basic adjectives early on makes a big difference in feeling more confident.
When something is niiske, it's a bit wet, but not soaked. Think of a towel that's been used but not yet dried, or the air on a foggy morning.
It's a common word to describe weather, like a damp autumn day, or the condition of things indoors, like a basement that's a bit humid.
How Formal Is It?
"Hoia jalad niisked, et mitte kukkuda libedaga. (Keep your feet damp so as not to slip.)"
"Pärast vihma on maapind niiske. (After the rain, the ground is damp.)"
"Pühkisin laua niiske lapiga üle. (I wiped the table with a damp cloth.)"
"Kaste teeb rohu niiskeks. (The dew makes the grass damp.)"
"Jope on täitsa niiske. (The jacket is totally damp.)"
स्तर के अनुसार उदाहरण
Ma tunnen, et õhk on täna niiske.
I feel that the air is damp today.
Pärast vihma on metsaalune alati niiske.
After rain, the forest floor is always moist.
Ta jättis oma rätiku niiskeks ja see hakkas haisema.
He left his towel damp and it started to smell.
Palun pane need niisked riided kuivama.
Please hang these moist clothes to dry.
Hommikune kaste tegi muru niiskeks.
The morning dew made the grass damp.
See tuba on liiga niiske, siin hallitab kõik.
This room is too damp, everything gets moldy here.
Pühkisin laua niiske lapiga puhtaks.
I wiped the table clean with a damp cloth.
Kui ilm on niiske, siis mu juuksed lokivad.
When the weather is humid, my hair curls.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
See on niiske.
It is damp.
Õhk on niiske.
The air is moist.
Tuba on niiske.
The room is damp.
Pese niiske lapiga.
Wash with a damp cloth.
Maa on pärast vihma niiske.
The ground is moist after the rain.
Tundsin niisket õhku.
I felt the moist air.
Pühkisin laua niiske rätikuga.
I wiped the table with a damp towel.
See koht on alati niiske.
This place is always damp.
Niiske ilm ei meeldi mulle.
I don't like damp weather.
Hoidke niiskes kohas.
Keep in a damp place.
खुद को परखो 60 सवाल
The towel is damp. (rätik = towel)
The ground is moist after the rain. (maa = ground, pärast vihma = after rain)
I don't like damp weather. (mulle ei meeldi = I don't like, ilm = weather)
Read this aloud:
See on niiske.
Focus: niiske (knee-skeh)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kas see on niiske?
Focus: Kas see (kuss seh)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Vesi on niiske.
Focus: Vesi (veh-see)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The weather is damp.' 'Ilm' is 'weather', 'on' is 'is', and 'niiske' is 'damp'.
This sentence means 'The towel is a little damp.' 'Rätik' is 'towel', 'on' is 'is', 'natuke' is 'a little', and 'niiske' is 'damp'.
This sentence means 'This house is damp.' 'See' is 'this', 'maja' is 'house', 'on' is 'is', and 'niiske' is 'damp'.
Pärast vihma on metsaalune alati ___.
The sentence means 'After the rain, the forest floor is always ___.' 'Niiske' (damp/moist) fits best in context.
Hommikul oli muru veel ___ kastepiiskadest.
The sentence means 'In the morning, the grass was still ___ from dew drops.' 'Niiske' (damp/moist) describes the grass due to dew.
See rätik on pärast pesu ikka veel natuke ___.
The sentence means 'This towel is still a little ___ after washing.' 'Niiske' (damp/moist) implies it's not fully dry yet.
Täna on õhk väga ___, varsti hakkab sadama.
The sentence means 'Today the air is very ___, it will start raining soon.' 'Niiske' (damp/moist) often precedes rain.
Ma unustasin riided õue ja nüüd on need ___.
The sentence means 'I forgot the clothes outside and now they are ___.' If it was damp outside, clothes become 'niisked' (damp/moist). We use plural form here because 'riided' (clothes) is plural.
See koobas on alati jahe ja ___.
The sentence means 'This cave is always cool and ___.' Caves are typically 'niiske' (damp/moist).
This towel is very damp.
The weather today is damp and cool.
Is this wall damp or wet?
Read this aloud:
Miks see puit on nii niiske?
Focus: niiske
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Mulle ei meeldi niiske ilm.
Focus: meeldi
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Pärast vihma on maa alati niiske.
Focus: pärast vihma
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pärast vihma on metsaalune alati ___.
The sentence talks about the forest floor after rain, which would naturally be damp. 'Niiske' means damp or moist. 'Kuiv' means dry, 'soe' means warm, and 'külm' means cold.
Hommikune kaste tegi muru ____.
Morning dew makes the grass moist. 'Niiskeks' is the illative case of 'niiske' (to become moist). 'Kollaseks' (yellow), 'kõvaks' (hard), and 'pehmeteks' (soft) do not fit the context.
See vannituba on liiga ____ ja seal tekib kergesti hallitus.
Mold grows easily in a damp bathroom. 'Niiske' (damp) fits the context. 'Suur' (big), 'hele' (bright), and 'väike' (small) are not related to mold growth.
Pesumasinast tulnud riided on veel ____.
Clothes just out of the washing machine are typically damp. 'Niisked' is the plural form of 'niiske'. 'Mustad' (dirty) and 'puhtad' (clean) refer to the state of cleanliness, while 'kuivad' (dry) is the opposite of damp.
Talvel on õhk toas tihti väga ____, eriti kui kütet on palju.
In winter, especially with a lot of heating, the air indoors is often dry. This question tests the opposite of 'niiske'. 'Kuiv' means dry.
Keldris on alati veidi ____ õhk.
Basements often have damp air. 'Niisket' is the partitive case of 'niiske' (damp). 'Sooja' (warm), 'külma' (cold), and 'kuiva' (dry) do not fit the common characteristic of basement air.
Pärast vihma olid metsateed veel ___ ja libedad.
The sentence describes forest roads after rain, which would naturally be damp. 'Niisked' (damp/moist) fits this context perfectly. 'Kuivad' (dry) is the opposite. 'Külmad' (cold) and 'soojad' (warm) relate to temperature, not moisture.
Hommikune kaste tegi muru mõnusalt ___ jalge all.
Morning dew makes grass moist, not completely wet (märjaks) or rough (karedaks) or crispy (krõbedaks). 'Niiskeks' accurately describes this condition.
Vanades keldrites on õhk tavaliselt jahe ja ___.
Cellars are typically cool and damp. 'Niiske' (damp/moist) is the correct word to describe the air quality in such a place. 'Kuiv' (dry) is incorrect, as are 'soe' (warm) and 'puhas' (clean) in this context.
Palun pane rätik kuivama, see on veel üsna ___.
If a towel needs to be put out to dry, it is still 'niiske' (damp). 'Märg' (wet) would also make sense, but 'niiske' implies it's not completely soaked, just still holding some moisture. 'Kuiv' (dry) is the opposite, and 'soe' (warm) is irrelevant.
See kook jäi ahjus natuke liiga kauaks, nüüd on see ___ ja kõva.
If a cake stays in the oven too long, it becomes dry and hard. 'Kuiv' (dry) is the appropriate word here. 'Niiske' (damp) is the opposite, and 'pehme' (soft) and 'krõbe' (crispy) don't fit the description of being 'kõva' (hard).
Eile õhtul sadas veidi vihma, nii et maa on hommikul veel kergelt ___.
After a light rain, the ground would be slightly 'niiske' (damp/moist) in the morning. 'Kuiv' (dry) is incorrect. 'Külm' (cold) and 'soe' (warm) refer to temperature, not moisture content.
Pärast tugevat vihma oli metsatee hommikul veel üsna ___.
The context 'After heavy rain, the forest road in the morning was still quite...' requires a word meaning 'damp' or 'moist'. 'Niiske' fits perfectly.
Õhk vanas keldris oli nii ___ ja jahe, et see sobis suurepäraselt veinide hoidmiseks.
The phrase 'The air in the old cellar was so ___ and cool, that it was perfect for storing wines' implies a damp environment, which 'niiske' conveys.
Selleks, et taimed hästi kasvaksid, peab muld olema pidevalt kergelt ___.
For plants to grow well, the soil needs to be 'lightly damp', which is expressed by 'kergelt niiske'.
Hommikune udu tegi kõik aia lehed ___ ja läikivaks.
The fog makes the leaves 'damp and shiny', so 'niiskeks' (damp/moist, in illative case) is the correct choice.
Vaatamata pikaajalisele põuale on rannikuõhk alati mõnusalt ___ mere läheduse tõttu.
Even with drought, coastal air is pleasantly 'damp' due to its proximity to the sea. 'Niiske' is the appropriate adjective.
Kondiitriärides peab õhk olema õrnalt ___ tainaste kerkimiseks ja kuivamise vältimiseks.
In bakeries, the air needs to be 'gently damp' for doughs to rise and to prevent them from drying out. 'Niiske' fits this context.
This sentence means 'The forest became damp from the rain.'
This sentence means 'On the coast, the air is often moister.'
This sentence means 'Damp cellars can cause mold.'
Pärast vihma on metsaalune alati ____.
The sentence describes the forest floor after rain, implying it would be damp or moist ('niiske'). 'Kuiv' (dry), 'soe' (warm), and 'külm' (cold) do not fit the context as well.
Hommikune kaste tegi muru mõnusalt ____.
Morning dew makes the grass moist ('niiskeks'). 'Libedaks' (slippery), 'kleepuvaks' (sticky), and 'tolmuseks' (dusty) do not describe the effect of dew.
Vanades keldrites on õhk tihti ____ ja jahe.
Old cellars are typically damp ('niiske') and cool. 'Kuiv' (dry) is the opposite, and 'puhas' (clean) or 'soojem' (warmer) do not align with the common conditions in old cellars.
Peale dušši on vannitoa põrand tavaliselt ____.
After a shower, the bathroom floor is usually moist ('niiske'). While it could be 'märg' (wet), 'niiske' is a more precise description of the general state of moisture. 'Läikiv' (shiny) and 'libe' (slippery) describe other qualities.
Aiatöödeks on parim ilm, kui maa on kergelt ____, mitte läbivettinud.
For gardening, it's best if the soil is slightly moist ('niiske') but not waterlogged. 'Kõva' (hard), 'kuiv' (dry), and 'jäine' (icy) are not ideal conditions for gardening.
See kook tundub veidi ____, kas see on värske?
If a cake feels a bit 'niiske' (moist), it suggests freshness. 'Krõbe' (crispy), 'kõva' (hard), and 'kuiv' (dry) would indicate it might be stale or overcooked.
Choose the best synonym for 'niiske' in a context describing a humid climate.
'Märg' means wet, which is the closest synonym for 'niiske' when referring to a humid climate, emphasizing the presence of water vapor.
Which of these words best describes a towel that is 'niiske' after being used to wipe a spill?
'Kergelt märg' translates to 'slightly wet,' accurately reflecting the state of a 'niiske' towel that has absorbed some liquid but isn't saturated.
In a literary context, if a character's eyes are described as 'niisked', what emotion is most likely being conveyed?
When eyes are described as 'niisked' (moist), it often implies the onset of tears due to sadness or emotional distress.
The phrase 'niiske õhk' (damp air) typically implies air that is unpleasantly heavy and cold.
While 'niiske õhk' refers to humid air, it doesn't inherently imply that it's unpleasantly heavy or cold. It could simply be humid, even if warm.
If a piece of clothing is 'niiske', it means it is completely dry and ready to be put away.
'Niiske' means damp or moist, indicating that the clothing is not completely dry and would likely need further drying before being stored.
The expression 'niisked silmad' always suggests that someone is about to cry due to extreme joy.
While 'niisked silmad' can indicate emotional tears, it is more commonly associated with sadness or sentimental moments rather than extreme joy, although tears of joy are possible, 'always' makes this false.
/ 60 correct
Perfect score!