A2 Expression Neutral

چقدر خوب!

cheghadr khub!

How good!

Meaning

An exclamation of pleasure or approval.

🌍

Cultural Background

In Iran, showing enthusiasm for others' success is a social requirement. 'Cheghadr khub!' is often used even if the news is minor, to show you are a 'warm' person. Younger generations in Tehran might shorten this to just 'چه خوب!' (Che khub!) with a very high pitch on the first syllable to show extra excitement. In a business context, this phrase is used to build rapport (Garm kardan-e faza). It signals that you are easy to work with. When a guest arrives, the host uses this to show the guest's presence is a blessing.

🎯

The Pitch Trick

To sound like a native, start 'Che-' at a high pitch and let it drop slightly on '-ghadr', then hit 'khub' with a punchy, rising tone.

⚠️

Don't Overuse with Strangers

While friendly, overusing it with a very formal stranger might seem slightly over-familiar. Stick to 'Bale, khub ast' in very stiff settings.

Meaning

An exclamation of pleasure or approval.

🎯

The Pitch Trick

To sound like a native, start 'Che-' at a high pitch and let it drop slightly on '-ghadr', then hit 'khub' with a punchy, rising tone.

⚠️

Don't Overuse with Strangers

While friendly, overusing it with a very formal stranger might seem slightly over-familiar. Stick to 'Bale, khub ast' in very stiff settings.

💬

Pair with 'Mobārake'

If the good news is about a purchase or an achievement, always pair 'Cheghadr khub!' with 'Mobārake!' (Congratulations/Blessings).

Test Yourself

Fill in the blank to react to the news: 'I passed my exam!'

امتحانم را قبول شدم! ________ خوب!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: چقدر

'Cheghadr' is the correct intensifier for this exclamation.

Complete the dialogue with the most natural response.

سارا: فردا می‌تونیم بریم سینما. علی: ________، من هم وقت دارم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: چقدر خوب

Ali is agreeing to the plan, so 'How good' is the natural reaction.

Match the phrase to the situation.

Situation: You taste a delicious cake at a friend's house.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: چقدر خوبه!

'Khube' (is good) is the appropriate reaction to food.

Which sentence means 'How good that you called!'?

کدام جمله درست است؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: چقدر خوب که زنگ زدی!

The 'ke' connector is used to introduce the reason why it is good.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

When to say 'Cheghadr khub!'

📢

News

  • Promotion
  • Wedding
  • Passing Exam
👅

Sensory

  • Tasty Food
  • Nice Smell
  • Soft Fabric
🌿

Nature

  • Sunny Day
  • Rain
  • Beautiful Flower

Practice Bank

4 exercises
Fill in the blank to react to the news: 'I passed my exam!' Fill Blank A2

امتحانم را قبول شدم! ________ خوب!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: چقدر

'Cheghadr' is the correct intensifier for this exclamation.

Complete the dialogue with the most natural response. dialogue_completion A2

سارا: فردا می‌تونیم بریم سینما. علی: ________، من هم وقت دارم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: چقدر خوب

Ali is agreeing to the plan, so 'How good' is the natural reaction.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You taste a delicious cake at a friend's house.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: چقدر خوبه!

'Khube' (is good) is the appropriate reaction to food.

Which sentence means 'How good that you called!'? Choose B1

کدام جمله درست است؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: چقدر خوب که زنگ زدی!

The 'ke' connector is used to introduce the reason why it is good.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

8 questions

It is neutral. You can use it with friends (informal) and with your boss (neutral/polite).

Yes! It's a very common way to say 'This tastes great!'

'Che khub' is slightly more concise and can sound a bit more 'poetic' or 'refined', but they are 99% interchangeable.

Use the structure: 'Cheghadr khub ke [sentence]'. Example: 'Cheghadr khub ke hasti' (How good that you are [here]).

Yes, just like in English. If someone spills coffee on you, you can say 'Cheghadr khub!' with a flat tone.

It can be for English speakers. Think of it as a gargling sound in the back of your throat.

In textbooks, yes. In real life, almost never. It sounds too formal.

Use 'Cheghadr عالی (aali)!' instead of 'khub'.

Related Phrases

🔗

چه عالی!

similar

How excellent!

🔗

خوشحالم

builds on

I am happy.

🔗

حیف شد

contrast

What a pity / It's a shame.

🔗

ایول

specialized form

Bravo / Nice!

🔗

خدا را شکر

similar

Thank God.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!