کمک کردن
Komak kardan
To help
Phrase in 30 Seconds
The essential Persian compound verb for offering or asking for assistance in any daily situation.
- Means: To help or provide assistance to someone.
- Used in: Asking for directions, finishing tasks, or charitable acts.
- Don't confuse: Avoid using 'dadan' (to give); always use 'kardan' (to do).
Explanation at your level:
Meaning
To give assistance or support to someone.
Cultural Background
Helping is often linked to the concept of 'Lotf' (favor/kindness). When you help someone, they might say 'Lotf kardid' (You did a favor). In Islam, which is the predominant religion in Iran, helping the poor (Zakat/Khoms) is a mandatory pillar. 'Komak be fagarā' (helping the poor) is a common phrase. On Iranian social media, hashtags like #کمک (Help) or #همدلی (Empathy) are used during national crises like earthquakes to organize volunteer efforts. If you are a guest in an Iranian home and try to help with the dishes, the host will almost certainly refuse multiple times. This is Ta'arof. You should insist if you really want to help!
The 'Be' Rule
Always remember the preposition 'be'. It's the hallmark of a natural Persian speaker.
Don't over-Ta'arof
If someone is in real danger, don't wait for them to decline your help three times. Just help!
Meaning
To give assistance or support to someone.
The 'Be' Rule
Always remember the preposition 'be'. It's the hallmark of a natural Persian speaker.
Don't over-Ta'arof
If someone is in real danger, don't wait for them to decline your help three times. Just help!
Shouting for help
If you are in trouble, just yell 'Komak!' repeatedly. People will come running.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct form of 'kardan' in the present tense.
من به دوستم کمک ______.
The sentence starts with 'Man' (I), so the present tense form is 'mikonam'.
Which sentence is grammatically correct?
How do you say 'Help me'?
You must use the preposition 'be' (to) and the imperative 'kon'.
Complete the dialogue.
A: این کتاب سنگین است. B: اجازه بدهید به شما ______ کنم.
The context of a heavy book implies offering help.
Match the Persian phrase to its English meaning.
Match the following:
These are common variations of the phrase.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Formal vs Informal Help
Frequently Asked Questions
12 questionsIt is neutral and can be used in any context, from a street market to a business meeting.
It's better to avoid it. 'Komak kardan' is the standard compound verb.
You say 'Man be komak niyāz dāram' or more simply 'Komak mikhāham'.
'Komak' is everyday language; 'yāri' is poetic and literary.
Yes, if you are helping 'to' a cause or a person. 'Be kheyrieh komak mikonam'.
Say 'Mitunam behetun komak konam?' (Can I help you?)
Yes, 'ye dast miresuni?' is a common way to ask for a hand.
Yes, 'In dāru be man komak kard' (This medicine helped me).
It is 'komak kardam' (I helped).
It is 'be man komak kon'. 'Komak-e man' means 'my help' (noun phrase).
Absolutely, it's the most common word for charitable giving.
Say 'Dar in kār be man komak kon'.
Related Phrases
یاری کردن
synonymTo aid/assist
نجات دادن
similarTo save/rescue
همکاری کردن
builds onTo cooperate
مساعدت کردن
specialized formTo provide assistance
پشتیبانی کردن
similarTo support
Where to Use It
At the Grocery Store
Old Lady: این سبد خیلی سنگین است. (This basket is very heavy.)
You: اجازه بدهید به شما کمک کنم. (Allow me to help you.)
In the Office
Colleague: من نمیتوانم این فایل را باز کنم. (I can't open this file.)
You: من به تو کمک میکنم. (I will help you.)
Asking for Directions
You: ببخشید، میتوانید به من کمک کنید؟ (Excuse me, can you help me?)
Stranger: بله، کجا میخواهید بروید؟ (Yes, where do you want to go?)
With Friends
Friend: کمک میخواهی پیتزا درست کنیم؟ (Do you want help making pizza?)
You: بله، ممنون! (Yes, thanks!)
Charity Event
Organizer: لطفاً به کودکان نیازمند کمک کنید. (Please help children in need.)
Donor: من میخواهم کمک مالی کنم. (I want to give financial help.)
Emergency
Person in trouble: کمک! کمک! (Help! Help!)
Bystander: چه شده؟ الان کمک میکنم! (What happened? I'm helping now!)
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Komak' as 'Come-Back'. When you help someone, you 'Come Back' to support them.
Visual Association
Imagine two hands clasped together in a firm grip, pulling someone up a mountain. The mountain is the task, and the grip is 'Komak'.
Rhyme
Komak kon, dosti ro mohkam kon! (Help out, make the friendship strong!)
Story
A traveler was lost in the desert. He shouted 'Komak!' A kind villager heard him and decided to 'Komak kardan' (do help). They shared bread and tea, and now they are best friends.
Word Web
Challenge
Today, find one person (online or offline) and ask them 'Komak mikhāy?' (Do you want help?) or offer 'Komak mikonam' (I will help).
In Other Languages
Ayudar
Persian requires the preposition 'be' (to), similar to 'ayudar a'.
Aider
Persian's compound structure is more like 'faire de l'aide'.
Helfen
German conjugates the whole verb; Persian only conjugates the 'kardan' part.
手伝う (Tetsudau)
Japanese has more specific verbs for different types of help.
ساعد (Sa'ada)
Persian 'komak' is of Indo-European origin, while 'sa'ada' is Semitic.
帮助 (Bāngzhù)
Chinese doesn't use a 'light verb' like 'kardan'.
돕다 (Dopda)
Korean uses honorifics to change the verb form based on who you help.
Ajudar
Portuguese often uses 'dar uma ajuda' (give a help), which is closer to the Persian compound structure.
Easily Confused
Learners confuse 'doing help' (giving) with 'taking help' (receiving).
Remember: 'Kardan' = You are the helper. 'Gereftan' = You are being helped.
Both involve doing something for someone.
'Khedmat' is 'to serve' (like in the military or a shop), while 'Komak' is 'to assist'.
FAQ (12)
It is neutral and can be used in any context, from a street market to a business meeting.
It's better to avoid it. 'Komak kardan' is the standard compound verb.
You say 'Man be komak niyāz dāram' or more simply 'Komak mikhāham'.
'Komak' is everyday language; 'yāri' is poetic and literary.
Yes, if you are helping 'to' a cause or a person. 'Be kheyrieh komak mikonam'.
Say 'Mitunam behetun komak konam?' (Can I help you?)
Yes, 'ye dast miresuni?' is a common way to ask for a hand.
Yes, 'In dāru be man komak kard' (This medicine helped me).
It is 'komak kardam' (I helped).
It is 'be man komak kon'. 'Komak-e man' means 'my help' (noun phrase).
Absolutely, it's the most common word for charitable giving.
Say 'Dar in kār be man komak kon'.