A1 Collocation ニュートラル

کمک کردن

Komak kardan

To help

意味

To give assistance or support to someone.

🌍

文化的背景

Helping is often linked to the concept of 'Lotf' (favor/kindness). When you help someone, they might say 'Lotf kardid' (You did a favor). In Islam, which is the predominant religion in Iran, helping the poor (Zakat/Khoms) is a mandatory pillar. 'Komak be fagarā' (helping the poor) is a common phrase. On Iranian social media, hashtags like #کمک (Help) or #همدلی (Empathy) are used during national crises like earthquakes to organize volunteer efforts. If you are a guest in an Iranian home and try to help with the dishes, the host will almost certainly refuse multiple times. This is Ta'arof. You should insist if you really want to help!

🎯

The 'Be' Rule

Always remember the preposition 'be'. It's the hallmark of a natural Persian speaker.

⚠️

Don't over-Ta'arof

If someone is in real danger, don't wait for them to decline your help three times. Just help!

意味

To give assistance or support to someone.

🎯

The 'Be' Rule

Always remember the preposition 'be'. It's the hallmark of a natural Persian speaker.

⚠️

Don't over-Ta'arof

If someone is in real danger, don't wait for them to decline your help three times. Just help!

💬

Shouting for help

If you are in trouble, just yell 'Komak!' repeatedly. People will come running.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'kardan' in the present tense.

من به دوستم کمک ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: می‌کنم

The sentence starts with 'Man' (I), so the present tense form is 'mikonam'.

Which sentence is grammatically correct?

How do you say 'Help me'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: به من کمک کن

You must use the preposition 'be' (to) and the imperative 'kon'.

Complete the dialogue.

A: این کتاب سنگین است. B: اجازه بدهید به شما ______ کنم.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: کمک

The context of a heavy book implies offering help.

Match the Persian phrase to its English meaning.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: کمک مالی = Financial help, کمک کن! = Help!, کمک می‌خواهی؟ = Do you want help?, کمک کردم = I helped

These are common variations of the phrase.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Formal vs Informal Help

Informal
کمک کردن To help
Formal
یاری کردن To aid

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'kardan' in the present tense. Fill Blank A1

من به دوستم کمک ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: می‌کنم

The sentence starts with 'Man' (I), so the present tense form is 'mikonam'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

How do you say 'Help me'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: به من کمک کن

You must use the preposition 'be' (to) and the imperative 'kon'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: این کتاب سنگین است. B: اجازه بدهید به شما ______ کنم.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: کمک

The context of a heavy book implies offering help.

Match the Persian phrase to its English meaning. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: کمک مالی = Financial help, کمک کن! = Help!, کمک می‌خواهی؟ = Do you want help?, کمک کردم = I helped

These are common variations of the phrase.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

It is neutral and can be used in any context, from a street market to a business meeting.

It's better to avoid it. 'Komak kardan' is the standard compound verb.

You say 'Man be komak niyāz dāram' or more simply 'Komak mikhāham'.

'Komak' is everyday language; 'yāri' is poetic and literary.

Yes, if you are helping 'to' a cause or a person. 'Be kheyrieh komak mikonam'.

Say 'Mitunam behetun komak konam?' (Can I help you?)

Yes, 'ye dast miresuni?' is a common way to ask for a hand.

Yes, 'In dāru be man komak kard' (This medicine helped me).

It is 'komak kardam' (I helped).

It is 'be man komak kon'. 'Komak-e man' means 'my help' (noun phrase).

Absolutely, it's the most common word for charitable giving.

Say 'Dar in kār be man komak kon'.

関連フレーズ

🔄

یاری کردن

synonym

To aid/assist

🔗

نجات دادن

similar

To save/rescue

🔗

همکاری کردن

builds on

To cooperate

🔗

مساعدت کردن

specialized form

To provide assistance

🔗

پشتیبانی کردن

similar

To support

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!