뜻
To give assistance or support to someone.
문화적 배경
Helping is often linked to the concept of 'Lotf' (favor/kindness). When you help someone, they might say 'Lotf kardid' (You did a favor). In Islam, which is the predominant religion in Iran, helping the poor (Zakat/Khoms) is a mandatory pillar. 'Komak be fagarā' (helping the poor) is a common phrase. On Iranian social media, hashtags like #کمک (Help) or #همدلی (Empathy) are used during national crises like earthquakes to organize volunteer efforts. If you are a guest in an Iranian home and try to help with the dishes, the host will almost certainly refuse multiple times. This is Ta'arof. You should insist if you really want to help!
The 'Be' Rule
Always remember the preposition 'be'. It's the hallmark of a natural Persian speaker.
Don't over-Ta'arof
If someone is in real danger, don't wait for them to decline your help three times. Just help!
뜻
To give assistance or support to someone.
The 'Be' Rule
Always remember the preposition 'be'. It's the hallmark of a natural Persian speaker.
Don't over-Ta'arof
If someone is in real danger, don't wait for them to decline your help three times. Just help!
Shouting for help
If you are in trouble, just yell 'Komak!' repeatedly. People will come running.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form of 'kardan' in the present tense.
من به دوستم کمک ______.
The sentence starts with 'Man' (I), so the present tense form is 'mikonam'.
Which sentence is grammatically correct?
How do you say 'Help me'?
You must use the preposition 'be' (to) and the imperative 'kon'.
Complete the dialogue.
A: این کتاب سنگین است. B: اجازه بدهید به شما ______ کنم.
The context of a heavy book implies offering help.
Match the Persian phrase to its English meaning.
Match the following:
These are common variations of the phrase.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Formal vs Informal Help
연습 문제 은행
4 연습 문제من به دوستم کمک ______.
The sentence starts with 'Man' (I), so the present tense form is 'mikonam'.
How do you say 'Help me'?
You must use the preposition 'be' (to) and the imperative 'kon'.
A: این کتاب سنگین است. B: اجازه بدهید به شما ______ کنم.
The context of a heavy book implies offering help.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are common variations of the phrase.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
12 질문It is neutral and can be used in any context, from a street market to a business meeting.
It's better to avoid it. 'Komak kardan' is the standard compound verb.
You say 'Man be komak niyāz dāram' or more simply 'Komak mikhāham'.
'Komak' is everyday language; 'yāri' is poetic and literary.
Yes, if you are helping 'to' a cause or a person. 'Be kheyrieh komak mikonam'.
Say 'Mitunam behetun komak konam?' (Can I help you?)
Yes, 'ye dast miresuni?' is a common way to ask for a hand.
Yes, 'In dāru be man komak kard' (This medicine helped me).
It is 'komak kardam' (I helped).
It is 'be man komak kon'. 'Komak-e man' means 'my help' (noun phrase).
Absolutely, it's the most common word for charitable giving.
Say 'Dar in kār be man komak kon'.
관련 표현
یاری کردن
synonymTo aid/assist
نجات دادن
similarTo save/rescue
همکاری کردن
builds onTo cooperate
مساعدت کردن
specialized formTo provide assistance
پشتیبانی کردن
similarTo support