Lüge
Lüge 30초 만에
- Die Lüge is a feminine German noun meaning 'lie'. It refers to a deliberate false statement intended to deceive someone.
- It is the opposite of 'die Wahrheit' (truth). Common verbs used with it include 'erzählen' (tell) and 'glauben' (believe).
- In German culture, honesty is highly valued, so calling something a 'Lüge' is a strong and direct accusation.
- Compound forms like 'Notlüge' (white lie) or 'Lebenslüge' (life-lie) add specific nuances to the general concept of lying.
- The Moral Dimension
- A Lüge is seen as a breach of trust. In professional settings, a Lüge can be grounds for dismissal, while in private life, it can end friendships. Germans often distinguish between the severity of lies using prefixes or compound words.
- Social Contexts
- You will encounter this word in political debates (Lügenpresse), courtrooms (Falschaussage), and everyday arguments. It is a strong word; calling someone a 'Lügner' (liar) is a direct provocation.
Glaub ihm nicht, das ist alles eine einzige große Lüge.
Eine kleine Notlüge ist manchmal besser als die harte Wahrheit.
- Legal Context
- In German law, specifically in the context of testimony, a Lüge is referred to as an 'unwahre Tatsachenbehauptung'. While not every lie is illegal, lying under oath is a serious crime (Meineid).
Die gesamte Anklage basierte auf einer Lüge.
Ich erkenne eine Lüge, wenn ich sie höre.
- Psychological Aspect
- Psychologically, 'die Lüge' is often discussed in terms of 'Selbstbetrug' (self-deception). A 'Lebenslüge' is a major lie one tells oneself to make life bearable.
Seine Karriere war auf einer Lüge aufgebaut.
- Common Verb Pairings
- The most common verb used with Lüge is 'lügen' (to lie), but as a noun, it often follows 'erzählen' (to tell), 'glauben' (to believe), or 'erkennen' (to recognize). Example: 'Er hat mir eine Lüge erzählt.'
- Adjective Modifiers
- You can describe a lie as 'dreist' (bold/shameless), 'offensichtlich' (obvious), 'schlimm' (bad), or 'harmlos' (harmless). 'Eine dreiste Lüge' is a particularly shocking lie.
Das ist eine dreiste Lüge, und das weißt du auch!
Ich kann diese Lügen nicht mehr hören.
- Prepositional Phrases
- You often hear 'aus einer Lüge' (out of a lie) or 'trotz der Lüge' (despite the lie). Phrases like 'jemanden der Lüge überführen' (to convict/prove someone of a lie) are more formal.
Er wurde der Lüge überführt.
Jede Lüge hat Konsequenzen.
Hör auf, Lügen über mich zu verbreiten!
- Compound Words
- German loves compounds. 'Lügengespinst' (web of lies), 'Lügengebäude' (building/construct of lies), and 'Lügendetektor' (polygraph) are common in literature and crime dramas.
Sein ganzes Leben war ein Lügengebäude.
- In the News
- News anchors often use terms like 'Unwahrheiten' or 'Falschangaben' for a more neutral tone, but 'Lüge' is used when the intent to deceive is the main story. Headlines might read: 'Die große Lüge des Konzerns'.
- Crime Dramas (Tatort)
- In the famous German crime series 'Tatort', detectives often say, 'Sie lügen doch!' or 'Das ist eine Lüge!' when interrogating suspects. It is a key element of the drama.
Herr Inspektor, das ist keine Lüge, ich sage die Wahrheit!
Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, und wenn er auch die Wahrheit spricht.
- In Literature
- German literature from Goethe to Thomas Mann explores the concept of the 'Lebenslüge'—the lie that a character constructs to survive a harsh reality. It's a central theme in many psychological novels.
Der Roman handelt von den Lügen einer bürgerlichen Familie.
Das Internet ist voll von Lügen.
- Daily Life
- In interpersonal conflicts, phrases like 'Lüg mich nicht an!' (Don't lie to me!) or 'Das ist doch gelogen!' (That's a lie!) are common when emotions run high.
Ich hasse Lügen über alles.
- The Lügen/Liegen/Legen Confusion
- This is the classic 'false friend' trio. 'Lügen' (to tell a lie), 'liegen' (to lie down/be located), and 'legen' (to put/lay something). Students often say 'Ich lüge im Bett' when they mean 'Ich liege im Bett'. The first means 'I am lying [telling a lie] in bed'.
- Gender and Plural Errors
- 'Lüge' is feminine. A common mistake is using the masculine 'der Lüge' in the nominative. Also, the plural is 'Lügen'. Learners sometimes try to pluralize it like 'Lüges' or 'Lüge', which is incorrect.
Incorrect: Er hat mir einen Lüge erzählt.
Correct: Er hat mir eine Lüge erzählt.
Incorrect: Ich habe auf dem Sofa gelogen.
Correct: Ich habe auf dem Sofa gelegen. (Unless you were actually telling lies while on the sofa!)
- Preposition Pitfalls
- When saying 'to lie to someone', you don't use a preposition in German. It's 'jemanden (accusative) anlügen'. Using 'zu' or 'mit' is a common English-influenced mistake.
Incorrect: Lüg nicht zu mir!
Correct: Lüg mich nicht an!
Sie hat gelogen, um ihren Job zu behalten.
- Confusing 'Lüge' with 'Untreue'
- In romantic contexts, English speakers might use 'lie' to mean 'infidelity' (cheating). In German, 'Lüge' only refers to the false statement. Cheating is 'Fremdgehen' or 'Untreue'.
Die Lüge war schlimmer als der eigentliche Fehler.
- Die Unwahrheit
- Literally 'the untruth'. This is a more formal and less accusatory word than 'Lüge'. It is often used in official or legal contexts. 'Er hat die Unwahrheit gesagt' sounds more polite than 'Er hat gelogen'.
- Der Schwindel
- This refers to a swindle, a scam, or a minor trick. It can be used for financial fraud but also for a small, harmless lie (e.g., in a game). 'Das ist doch alles Schwindel!'
Der ganze Bericht war eine einzige Unwahrheit.
Das ist keine böse Absicht, nur eine kleine Flunkerei.
- Die Ausrede
- An excuse. While an excuse might be a lie, the focus here is on the purpose: to get out of something. 'Such keine Ausreden!' (Don't make excuses!).
Seine Ausrede war ziemlich unglaubwürdig.
- Comparing 'Lüge' vs. 'Täuschung'
- A 'Lüge' is verbal. A 'Täuschung' (deception) can be an action, a look, or a silence. 'Täuschung' is broader and often used in professional or technical contexts (e.g., 'optische Täuschung' - optical illusion).
Das war eine bewusste Täuschung der Wähler.
Die Firma wurde wegen Falschangaben verklagt.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The English word 'lie' and the German 'Lüge' share the same Proto-Indo-European root (*leugh-), making them cognates.
발음 가이드
- Pronouncing 'ü' as 'u' (making it sound like 'Luge').
- Pronouncing 'g' as 'j' or 'zh'.
- Making the final 'e' too long (like 'ee').
- Confusing the noun 'Lüge' with the verb 'lügen'.
- Shortening the 'ü' sound too much.
난이도
Easy to recognize because it looks a bit like 'lie'.
Must remember the 'ü' and the feminine gender.
The 'ü' sound can be tricky for English speakers.
Distinctive sound, usually easy to pick out in context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Feminine Noun Endings
Die Lüge (ends in -e, often feminine).
Dative after 'glauben'
Ich glaube seiner Lüge nicht.
Accusative after 'erzählen'
Er erzählt eine Lüge.
Plural formation with -n
Eine Lüge -> zwei Lügen.
Compound Noun Gender
Die Notlüge (takes gender of the last word 'Lüge').
수준별 예문
Das ist eine Lüge.
That is a lie.
Simple nominative sentence with the feminine noun 'die Lüge'.
Ist das eine Lüge?
Is that a lie?
Question form using the verb 'sein'.
Er sagt eine Lüge.
He says a lie.
Direct object in the accusative case (eine Lüge).
Keine Lügen bitte!
No lies, please!
Plural 'Lügen' with the negative article 'keine'.
Eine kleine Lüge ist okay.
A small lie is okay.
Adjective 'klein' modifying the noun 'Lüge'.
Ich höre eine Lüge.
I hear a lie.
Accusative object 'eine Lüge'.
Das ist keine Lüge.
That is not a lie.
Negative 'keine' for feminine nouns.
Lügen sind schlecht.
Lies are bad.
Plural subject 'Lügen' with plural verb 'sind'.
Das war eine Notlüge.
That was a white lie.
Compound noun 'Notlüge' (emergency/white lie).
Glaubst du diese Lüge?
Do you believe this lie?
Demonstrative pronoun 'diese' in the accusative.
Er erzählt oft Lügen.
He often tells lies.
Plural 'Lügen' used as a direct object.
Ich mag keine Lügen.
I don't like lies.
Verb 'mögen' with the plural object 'Lügen'.
Lügen haben kurze Beine.
Lies have short legs.
Common German proverb.
War das eine große Lüge?
Was that a big lie?
Adjective 'groß' in the nominative.
Sie erkennt jede Lüge.
She recognizes every lie.
Pronoun 'jede' (every) in the accusative.
Hör auf mit den Lügen!
Stop with the lies!
Dative plural 'den Lügen' after the preposition 'mit'.
Die Lüge zerstörte ihr Vertrauen.
The lie destroyed her trust.
Subject in the nominative; verb in the simple past (Präteritum).
Er hat mir eine Lüge erzählt, um mich zu schützen.
He told me a lie to protect me.
Infinitive clause with 'um... zu'.
Ich kann diese ewigen Lügen nicht mehr ertragen.
I can't stand these eternal lies anymore.
Adjective 'ewig' (eternal) in the plural accusative.
Basiert deine Geschichte auf einer Lüge?
Is your story based on a lie?
Preposition 'auf' with the dative case (einer Lüge).
Es ist schwer, mit einer Lüge zu leben.
It is hard to live with a lie.
Impersonal construction 'Es ist... zu...'.
Warum hast du diese Lüge erfunden?
Why did you invent this lie?
Verb 'erfinden' (to invent) in the perfect tense.
Die Lüge kam schließlich ans Licht.
The lie finally came to light.
Idiomatic expression 'ans Licht kommen'.
Niemand glaubte seiner Lüge.
Nobody believed his lie.
The verb 'glauben' takes the dative case (seiner Lüge).
Seine gesamte Karriere war auf einer Lüge aufgebaut.
His entire career was built on a lie.
Passive-like construction with 'aufgebaut'.
Man muss zwischen einer Notlüge und einer böswilligen Lüge unterscheiden.
One must distinguish between a white lie and a malicious lie.
Verb 'unterscheiden' with the preposition 'zwischen'.
Die Lüge verbreitete sich wie ein Lauffeuer.
The lie spread like wildfire.
Reflexive verb 'sich verbreiten' with a simile.
Er wurde der Lüge überführt.
He was convicted of lying / proven to be a liar.
Formal construction 'jemanden der Lüge überführen' (genitive).
Das ist eine dreiste Lüge, die jeder sofort erkennt.
That is a bold lie that everyone recognizes immediately.
Relative clause 'die jeder... erkennt'.
Hinter seiner Fassade verbarg sich eine große Lüge.
A big lie was hidden behind his facade.
Reflexive verb 'sich verbergen' (to hide).
Sie verstrickte sich immer tiefer in ihre eigenen Lügen.
She became more and more entangled in her own lies.
Idiom 'sich verstricken' (to get entangled).
Die Lüge war so geschickt eingefädelt, dass niemand Verdacht schöpfte.
The lie was so cleverly devised that nobody became suspicious.
Participle 'eingefädelt' (threaded/devised).
Die moralische Verwerflichkeit der Lüge steht außer Frage.
The moral reprehensibility of the lie is beyond question.
Genitive 'der Lüge' and abstract noun 'Verwerflichkeit'.
Seine Lebenslüge bot ihm den nötigen Schutz vor der Realität.
His life-lie offered him the necessary protection from reality.
Compound noun 'Lebenslüge'.
In der Politik wird die Lüge oft als taktisches Mittel eingesetzt.
In politics, the lie is often used as a tactical tool.
Passive voice 'wird... eingesetzt'.
Die Grenze zwischen Wahrheit und Lüge ist oft fließend.
The border between truth and lie is often blurred.
Adjective 'fließend' (flowing/blurred).
Er entlarvte die Lüge mit messerscharfer Logik.
He exposed the lie with razor-sharp logic.
Compound adjective 'messerscharf'.
Diese Behauptung ist nichts als eine plumpe Lüge.
This claim is nothing but a clumsy lie.
Adjective 'plump' (clumsy/crude).
Sie weigerte sich, an dieser kollektiven Lüge teilzunehmen.
She refused to participate in this collective lie.
Verb 'teilnehmen' with dative 'an'.
Die Lüge fungierte als Katalysator für den folgenden Skandal.
The lie functioned as a catalyst for the following scandal.
Academic verb 'fungieren'.
Die ontologische Problematik der Lüge beschäftigt die Philosophie seit jeher.
The ontological problem of the lie has occupied philosophy since time immemorial.
Highly academic register with 'ontologisch' and 'seit jeher'.
In seinem Werk thematisiert der Autor die destruktive Kraft der Lüge.
In his work, the author addresses the destructive power of the lie.
Genitive construction 'Kraft der Lüge'.
Die Lüge ist ein immanenter Bestandteil zwischenmenschlicher Kommunikation.
The lie is an immanent component of interpersonal communication.
Advanced vocabulary 'immanent' and 'Bestandteil'.
Man kann die Lüge nicht isoliert von ihrem sozialen Kontext betrachten.
One cannot view the lie in isolation from its social context.
Infinitive construction with 'betrachten'.
Die Perfidie dieser Lüge liegt in ihrer scheinbaren Harmlosigkeit.
The perfidy of this lie lies in its apparent harmlessness.
Nouns 'Perfidie' and 'Harmlosigkeit'.
Er stilisierte seine Lüge zu einer heroischen Tat hoch.
He stylized his lie into a heroic deed.
Separable verb 'hochstilisieren'.
Die Lüge als ästhetisches Prinzip findet sich oft in der Postmoderne.
The lie as an aesthetic principle is often found in postmodernism.
Preposition 'als' used in an academic sense.
Sich der Lüge zu bedienen, zeugt oft von einem Mangel an Alternativen.
To make use of the lie often testifies to a lack of alternatives.
Reflexive verb 'sich bedienen' with genitive 'der Lüge'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A direct way to call out a false statement. It is very confrontational.
Das ist eine Lüge! Ich war gestern gar nicht dort.
— Used to dismiss a whole series of statements as false. Often used in anger.
Glaub ihm nicht, das sind alles Lügen!
— Emphasizes that something is completely false from start to finish.
Sein ganzer Lebenslauf ist eine einzige Lüge.
— A proverb meaning that lies will eventually be found out.
Du solltest ehrlich sein, denn Lügen haben kurze Beine.
— The start of a rhyme about how a liar loses their credibility forever.
Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht...
— Referring to a harmless lie told to be polite or avoid trouble.
Es war nur eine kleine Notlüge, um sie nicht zu verletzen.
— To tell so many lies that you can't keep track of them anymore.
Er hat sich völlig in seinen eigenen Lügen verstrickt.
— To lie very fluently and shamelessly (like something printed).
Der Verkäufer lügt wie gedruckt.
— To prove someone wrong or show that they were lying through actions.
Sein Erfolg strafte alle Kritiker Lüge.
— Something (like a relationship or company) founded on dishonesty.
Ihre Freundschaft war auf Lügen gebaut.
자주 혼동되는 단어
This is the English word for a sled. The German word is 'Rodel' or 'Schlitten'.
Remember that 'lügen' is the action, 'Lüge' is the noun.
Means 'to lay' or 'to put'. Sounds slightly similar but very different meaning.
관용어 및 표현
— Lies don't travel far; the truth will catch up with you soon.
Erzähl lieber die Wahrheit, denn Lügen haben kurze Beine.
neutral— To lie very easily, smoothly, and without any hesitation or shame.
Du kannst ihm nicht trauen, er lügt wie gedruckt.
informal— To formally accuse someone of lying. This is quite old-fashioned and formal.
Er zieh seinen Gegner der Lüge.
formal/literary— To get caught in a complicated web of one's own deceits.
Der Politiker verstrickte sich in seinen Lügen.
neutral— To call someone a 'Baron of Lies', referring to the legendary Baron Munchausen.
Er ist ein bekannter Lügenbaron in der Stadt.
informal/humorous— To tell such outrageous lies that even the ceiling beams would bend.
Er lügt, dass sich die Balken biegen!
informal— To prove someone's statement or prediction to be false through facts or success.
Die Realität strafte seine Vorhersage Lügen.
formal— An older or regional term sometimes used for 'Notlügen' or clear falsehoods.
Das sind doch alles blaue Lügen.
regional/archaic— A very big, obvious, and shameless lie (as thick as a fist).
Das ist eine faustdicke Lüge!
informal— Similar to 'wie gedruckt', to lie extensively and convincingly.
Sie lügt wie ein Buch, wenn sie will.
informal혼동하기 쉬운
Sounds similar to the verb 'lügen'.
'Liegen' means to lie down or be located. 'Lügen' means to tell a lie.
Ich liege im Bett vs. Ich lüge nie.
Common confusion for English speakers between lie/lay.
'Legen' is to put something down. 'Lügen' is to deceive.
Ich lege das Buch auf den Tisch.
Rhymes and looks similar.
A 'Rüge' is a reprimand or a scolding, not a lie.
Der Lehrer gab ihm eine Rüge.
Similar phonetics.
A 'Luke' is a hatch or a small opening.
Die Dachluke ist offen.
Similar vowels.
A 'Lage' is a situation, position, or layer.
Wie ist die Lage?
문장 패턴
Das ist eine [Nomen].
Das ist eine Lüge.
Er erzählt [Adjektiv] Lügen.
Er erzählt oft Lügen.
Ich glaube [Dativ] nicht.
Ich glaube seiner Lüge nicht.
Die Lüge wurde von [Dativ] entlarvt.
Die Lüge wurde von der Polizei entlarvt.
Trotz [Genitiv] blieb er ruhig.
Trotz der Lüge blieb er ruhig.
Sich der Lüge zu bedienen ist [Adjektiv].
Sich der Lüge zu bedienen ist riskant.
Er hat gelogen, um [Infinitiv].
Er hat gelogen, um Zeit zu gewinnen.
Hör auf mit den [Plural Dativ].
Hör auf mit den Lügen!
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very high in both spoken and written German.
-
Using 'der Lüge' as the subject.
→
die Lüge
Lüge is a feminine noun, not masculine.
-
Saying 'Ich lüge im Bett'.
→
Ich liege im Bett.
Confusing 'lügen' (to lie/deceive) with 'liegen' (to lie down).
-
Lüg zu mir nicht!
→
Lüg mich nicht an!
The verb 'anlügen' takes a direct accusative object, not a prepositional phrase with 'zu'.
-
Using 'Lüge' for an accidental mistake.
→
Fehler / Irrtum
A 'Lüge' requires the intention to deceive. An accident is just a 'Fehler'.
-
Pluralizing as 'Lüges'.
→
Lügen
Feminine nouns ending in -e almost always take -n in the plural.
팁
Gender Check
Always remember 'die Lüge' is feminine. This affects everything from the article (eine/die) to the adjectives (eine kleine Lüge).
White Lies
Use 'Notlüge' when talking about harmless lies. It makes you sound much more like a native speaker who understands social nuances.
The Ü Sound
Don't skip the 'ü'. If you pronounce it like 'u', it sounds like the English word 'Luge', which is not what you want!
Directness
Be aware that calling someone a 'Lügner' is very aggressive in Germany. Use phrases like 'Das stimmt nicht' or 'Das ist nicht wahr' first.
Short Legs
Memorize 'Lügen haben kurze Beine'. It's one of the most common proverbs and fits many situations.
Compound Words
German loves compounds. Try using 'Lügengeschichte' for a tall tale or 'Lügendetektor' in a crime story context.
Listen for Context
In news reports, listen for 'Unwahrheit'. It’s the formal cousin of 'Lüge' and very common in media.
Verb vs Noun
Keep 'die Lüge' (noun) and 'lügen' (verb) separate. 'Er lügt' (He lies) vs 'Das ist eine Lüge' (That is a lie).
Slippery Slope
Think of a 'Luge' sled. A 'Lüge' is a slippery slope that leads to trouble!
Trust
In Germany, a lie often breaks trust more deeply than the mistake the lie was trying to hide.
암기하기
기억법
Think of the word 'Luge' (the sled). If you tell a **Lüge**, you are on a slippery slope just like a **Luge** sled, and you'll eventually crash!
시각적 연상
Imagine a person with a Pinocchio nose. In German, we call the lie itself 'die Lüge'. Visualize the long nose growing with every 'Lüge'.
Word Web
챌린지
Try to write three sentences: one about a 'Notlüge', one using the proverb 'Lügen haben kurze Beine', and one about a 'Lügner' you know from a movie.
어원
The word 'Lüge' comes from the Old High German 'lugī', which is related to the verb 'liogan'. It has deep roots in the Germanic language family.
원래 의미: The original meaning was consistent with the modern one: a false statement or deception.
Indo-European > Germanic > West Germanic > German문화적 맥락
Avoid using the word 'Lügner' (liar) lightly. In German, it is a very strong personal insult, much stronger than 'You're lying' in some English contexts.
English speakers might find German 'directness' a bit harsh, but in Germany, it's often seen as more respectful than a polite 'Lüge'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Personal Relationships
- Du hast mich angelogen.
- Das war eine Notlüge.
- Ich hasse Lügen.
- Warum die Lüge?
Politics
- Das ist eine politische Lüge.
- Lügenpresse (controversial)
- Der Skandal basiert auf Lügen.
- Die Unwahrheit sagen.
Law
- Eine Falschaussage machen.
- Der Lüge überführt werden.
- Unter Eid lügen.
- Beweise für die Lüge.
Work/Business
- Lügen im Lebenslauf.
- Falsche Versprechungen.
- Die Lüge entlarven.
- Geschäftlicher Betrug.
Childhood/Education
- Lügen haben kurze Beine.
- Wer einmal lügt...
- Man darf nicht lügen.
- War das eine Lüge?
대화 시작하기
"Findest du, dass eine Notlüge manchmal okay ist?"
"Was war die größte Lüge, die du je gehört hast?"
"Kannst du erkennen, wenn jemand eine Lüge erzählt?"
"Wie reagierst du, wenn dich ein Freund anlügt?"
"Glaubst du, dass Politiker öfter Lügen erzählen als andere Menschen?"
일기 주제
Schreibe über eine Situation, in der eine Notlüge geholfen hat.
Warum haben Lügen laut dem Sprichwort 'kurze Beine'?
Ist die Wahrheit immer besser als eine Lüge? Erkläre deine Meinung.
Beschreibe einen Charakter aus einem Buch, der viele Lügen erzählt.
Wie fühlt es sich an, wenn man eine Lüge entdeckt?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, generally 'Lüge' has a negative connotation. However, 'Notlüge' is seen as more neutral or even helpful in some social situations. Calling someone a 'Lügner' is a serious insult.
The plural is 'die Lügen'. For example: 'Ich glaube seine Lügen nicht mehr.' (I don't believe his lies anymore.)
The verb is 'lügen'. It is irregular: lügt, log, hat gelogen. To say 'to lie to someone', use 'jemanden anlügen'.
It's a proverb that means lies are eventually discovered because they can't 'run' very far before the truth catches up.
No, a 'Lüge' must be intentional. For a mistake, use 'der Fehler' or 'der Irrtum'.
It is a highly controversial political term. While you will hear it in the news, be careful using it as it is associated with specific political movements.
A 'Lebenslüge' is a major lie that a person tells themselves or others to make their life or past seem better than it actually was.
Shape your lips as if you are going to say 'oo' (as in 'boot'), but try to say 'ee' (as in 'see'). That is the 'ü' sound.
'Lüge' is direct and implies bad intent. 'Unwahrheit' is more formal and sounds a bit softer, though it still means the statement is false.
It is feminine: die Lüge. This is important for articles and adjective endings.
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence: 'That is a lie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I tell no lies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Lies have short legs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'That was a white lie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He lied to protect me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I don't believe his lies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He was convicted of lying.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She is caught in her own lies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The lie was exposed by the media.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The border between truth and lie is blurred.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'No lies!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He is a liar.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The lie destroyed everything.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'That is a bold lie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The lie acts as a catalyst.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Is that a lie?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I hate lies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Why did you lie?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He lies like a pro.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It is a clumsy lie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'Die Lüge'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ist eine Lüge.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Lügen haben kurze Beine.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich erzähle keine Lügen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why 'lügen' is different from 'liegen'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er hat mich angelogen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'Notlüge' you once told.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er lügt wie gedruckt.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the ethics of lying in politics.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Lüge wurde entlarvt.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Keine Lügen!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das war eine Notlüge.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich glaube seinen Lügen nicht.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Lüge verbreitete sich schnell.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'Perfidie der Lüge'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ist das wahr?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er lügt oft.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Warum hast du gelogen?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das ist eine dreiste Lüge.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Grenze ist fließend.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: 'Lüge'.
Identify the phrase: 'Notlüge'.
Listen and write: 'Er hat gelogen.'
Listen and write: 'Lügen haben kurze Beine.'
Listen and write: 'Die Lüge wurde entlarvt.'
Listen: 'Das ist eine Lüge.' Is it positive?
Listen: 'Er ist ein Lügner.' Is he honest?
Listen: 'Glaub ihm nicht.' Should you believe him?
Listen: 'Eine dreiste Lüge.' Is the lie small?
Listen: 'Lebenslüge'. What is it?
Listen: 'Keine Lügen!'
Listen: 'Hör auf!'
Listen: 'Warum?'
Listen: 'Lügendetektor'.
Listen: 'Perfidie'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'die Lüge' is a powerful term for intentional deception. Remember it is feminine (die/eine Lüge) and pluralizes to 'Lügen'. A key cultural proverb is 'Lügen haben kurze Beine', reminding us that lies are eventually discovered.
- Die Lüge is a feminine German noun meaning 'lie'. It refers to a deliberate false statement intended to deceive someone.
- It is the opposite of 'die Wahrheit' (truth). Common verbs used with it include 'erzählen' (tell) and 'glauben' (believe).
- In German culture, honesty is highly valued, so calling something a 'Lüge' is a strong and direct accusation.
- Compound forms like 'Notlüge' (white lie) or 'Lebenslüge' (life-lie) add specific nuances to the general concept of lying.
Gender Check
Always remember 'die Lüge' is feminine. This affects everything from the article (eine/die) to the adjectives (eine kleine Lüge).
White Lies
Use 'Notlüge' when talking about harmless lies. It makes you sound much more like a native speaker who understands social nuances.
The Ü Sound
Don't skip the 'ü'. If you pronounce it like 'u', it sounds like the English word 'Luge', which is not what you want!
Directness
Be aware that calling someone a 'Lügner' is very aggressive in Germany. Use phrases like 'Das stimmt nicht' or 'Das ist nicht wahr' first.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
communication 관련 단어
Ablehnung
A2거부 또는 거절. 무언가나 누군가를 받아들이지 않는 행위.
abonnieren
B1정기적으로 잡지나 스트리밍 서비스 등을 신청해서 자동으로 받는 것을 말해요.
Absage
B1거절 또는 취소. '입사 거절 통보를 받았다.'
absagen
A2약속이나 행사를 취소하다
Abschied
A2작별 인사를 하거나 떠나는 행위. 친구나 가족과 헤어지는 순간입니다.
Absender
A1편지나 소포 등을 보내는 사람이나 단체를 말합니다. 발송의 출처입니다.
Achtung
A2주의! 기차가 들어오고 있습니다.
Ähnlichkeit
A2두 대상이 서로 비슷하거나 공통된 특징을 가지고 있는 상태를 말해.
Akzent
A2그는 독일어 억양이 매우 강합니다.
anbieten
A1제공하다, 제안하다. '나는 당신에게 도움을 제안합니다.' (Ich biete Ihnen Hilfe an.)