Meaning
A polite request to close a door.
Cultural Background
The concept of 'Ta'arof' means that even a simple request like closing a door should be phrased as a polite suggestion rather than a command. In Dari, the phrase is almost identical, but the pronunciation of 'ra' is often more distinct and less likely to become 'ro'. Tajik uses the Cyrillic script, but the sentiment remains. Politeness is highly valued in Central Asian Persian culture. In modern Tehran, people might use 'Mishe...' (Is it possible...) more often than the direct imperative to sound even softer.
The 'Ro' Shortcut
If you want to sound more like a local in Tehran, say 'Dar ro bebandid' instead of 'Dar ra bebandid'.
Don't Forget the 'Be-'
Without the 'be-' prefix, 'bandid' sounds like you are stating a fact rather than making a request.
Meaning
A polite request to close a door.
The 'Ro' Shortcut
If you want to sound more like a local in Tehran, say 'Dar ro bebandid' instead of 'Dar ra bebandid'.
Don't Forget the 'Be-'
Without the 'be-' prefix, 'bandid' sounds like you are stating a fact rather than making a request.
Add 'Zahmat'
Saying 'اگه زحمتی نیست در رو ببندید' (If it's no trouble...) will make you sound like a native master of politeness.
Test Yourself
Complete the sentence with the correct object marker.
لطفاً در ___ ببندید.
The door is a specific direct object, so it requires 'ra'.
Which phrase is the most appropriate for a job interview?
You want the interviewer to close the door for privacy.
This is the standard formal and polite version.
Complete the dialogue.
A: هوا خیلی سرد است. B: بله، ________.
Closing the door is the logical response to the cold weather.
Match the phrase to the person you are speaking to.
1. در رو ببند | 2. لطفاً در را ببندید
Informal for family, formal for superiors.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesلطفاً در ___ ببندید.
The door is a specific direct object, so it requires 'ra'.
You want the interviewer to close the door for privacy.
This is the standard formal and polite version.
A: هوا خیلی سرد است. B: بله، ________.
Closing the door is the logical response to the cold weather.
1. در رو ببند | 2. لطفاً در را ببندید
Informal for family, formal for superiors.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
4 questionsYes, in formal writing and correct grammar, because 'the door' is a specific object. In very casual speech, it might be dropped, but it's better to keep it.
Yes! Just replace 'dar' (door) with 'panjereh' (window): 'لطفاً پنجره را ببندید'.
'Bastan' is the infinitive (to close). 'Bebandid' is the imperative (close!).
Only if you are speaking to someone older or a stranger. With friends, it's perfectly fine.
Related Phrases
در را باز کنید
contrastPlease open the door.
در را قفل کنید
builds onPlease lock the door.
ببخشید
similarExcuse me / Sorry.
زحمت بکشید
specialized formPlease go to the trouble of...