A2 noun Formal 1 min read

عرضه

/'arzɛ/

Supply; offering; presentation.

The word 'عرضه' refers to the act of providing goods or services to the public or market.

Word in 30 Seconds

  • To offer goods for sale in a market.
  • The act of presenting something for public view.
  • Used frequently in economic contexts with demand.

Summary

The word 'عرضه' refers to the act of providing goods or services to the public or market.

  • To offer goods for sale in a market.
  • The act of presenting something for public view.
  • Used frequently in economic contexts with demand.

Use with economic terms

Always pair 'عرضه' with 'تقاضا' (demand) to sound like a native speaker when discussing markets. It makes your sentences sound professional and accurate.

Do not confuse with 'ارائه'

While similar, 'عرضه' is for products/goods, while 'ارائه' is for presentations or ideas. Using them interchangeably can sometimes sound slightly unnatural.

Market terminology in Iran

In Iranian news and bazaars, 'عرضه' is the standard term used to describe products entering the market. It is a very formal and widely understood business term.

Examples

2 of 2
1

عرضه این محصول جدید از هفته آینده آغاز می‌شود.

The supply/release of this new product starts next week.

2

شرکت باید عرضه سهام خود را مدیریت کند.

The company must manage its stock offering.

Word Family

Noun
عرضه
Verb
عرضه کردن
Adjective
عرضه‌شده

Memory Tip

Think of 'عرضه' as 'offering' to the market. Imagine a shop owner opening their doors to display their goods for customers.

بررسی کلی

کلمه «عرضه» از ریشه عربی «عرض» گرفته شده و در زبان فارسی به معنای ارائه، تقدیم کردن، یا به نمایش گذاشتن است. در ساده‌ترین سطح، به معنای در دسترس قرار دادن چیزی است.

الگوهای کاربردی

این کلمه معمولاً با فعل‌های «کردن» یا «شدن» ترکیب می‌شود (عرضه کردن/عرضه شدن). در متون اقتصادی، این واژه در کنار «تقاضا» قرار می‌گیرد تا تعادل بازار را توصیف کند.

زمینه‌های رایج

در بازارهای مالی، به مقدار کالایی که فروشندگان مایل به فروش آن هستند، عرضه گفته می‌شود. همچنین در دنیای هنر یا تکنولوژی، به معنای رونمایی از یک محصول جدید یا نمایش یک اثر هنری است.

مقایسه با کلمات مشابه

کلمه «ارائه» نیز به معنای نشان دادن است، اما «عرضه» بار معنایی تجاری و اقتصادی بیشتری دارد و اغلب به فرآیند فروش و در دسترس قرار دادن کالا اشاره می‌کند، در حالی که «ارائه» بیشتر به معنای پرزنت کردن یا نشان دادن یک موضوع یا مفهوم است.

Usage Notes

The word 'عرضه' is primarily used in formal or semi-formal contexts such as business, economics, and news reports. It is rarely used in casual daily conversation between friends. Use it when discussing market trends or product releases.

Common Mistakes

Learners often use it as a verb directly (e.g., 'من عرضه کردم') without realizing it is a noun. Always remember to add 'کردن' to make it a verb. Also, avoid using it for personal gifts; 'تقدیم' is better there.

Memory Tip

Think of 'عرضه' as 'offering' to the market. Imagine a shop owner opening their doors to display their goods for customers.

Word Origin

Derived from the Arabic root 'ʕ-r-ḍ', meaning to show or present. It entered Persian through Islamic and administrative influence.

Cultural Context

In Iran, 'عرضه' is frequently heard in news regarding government control of prices. It represents the formal side of the marketplace.

Examples

1

عرضه این محصول جدید از هفته آینده آغاز می‌شود.

everyday

The supply/release of this new product starts next week.

2

شرکت باید عرضه سهام خود را مدیریت کند.

formal

The company must manage its stock offering.

Word Family

Noun
عرضه
Verb
عرضه کردن
Adjective
عرضه‌شده

Common Collocations

عرضه و تقاضا Supply and demand
عرضه کالا Supply of goods

Common Phrases

عرضه اولیه

Initial Public Offering (IPO)

عرضه محدود

Limited supply

Often Confused With

عرضه vs ارائه

Arā'eh is more about presenting a concept, report, or slide show. Arzeh is strictly about products or market availability.

Grammar Patterns

عرضه + کردن (to supply) عرضه + شدن (to be supplied) عرضه + کالا (supply of goods)

Use with economic terms

Always pair 'عرضه' with 'تقاضا' (demand) to sound like a native speaker when discussing markets. It makes your sentences sound professional and accurate.

Do not confuse with 'ارائه'

While similar, 'عرضه' is for products/goods, while 'ارائه' is for presentations or ideas. Using them interchangeably can sometimes sound slightly unnatural.

Market terminology in Iran

In Iranian news and bazaars, 'عرضه' is the standard term used to describe products entering the market. It is a very formal and widely understood business term.

Test Yourself

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

میزان ___ کالا در بازار افزایش یافته است.

Correct! Not quite. Correct answer: عرضه

در اینجا صحبت از موجود بودن کالا در بازار است که با واژه عرضه بیان می‌شود.

Score: /1

Frequently Asked Questions

3 questions

عرضه به مقدار کالا یا خدماتی اشاره دارد که تولیدکنندگان مایل به فروش آن هستند، در حالی که تقاضا به تمایل و توانایی خریداران برای خرید آن کالا اشاره می‌کند.

بله، اگرچه بیشتر تجاری است، اما گاهی برای «عرضه یک ایده یا طرح» در محیط‌های اداری نیز استفاده می‌شود.

خیر، عرضه اسم است. برای ساختن فعل باید از «عرضه کردن» استفاده کرد.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!