A2 verb

امضاء کردن

When you want to say “to sign” something in Persian, you use the verb امضاء کردن (emzâ kardan). This verb is commonly used in everyday situations, like when you need to sign a form, a contract, or even a greeting card.

For example, you might say, “باید این فرم را امضاء کنم” (bâyad in form râ emzâ konam), which means “I need to sign this form.” Or if you’re talking about a contract, you could say, “او قرارداد را امضاء کرد” (u qarârdâd râ emzâ kard), meaning “He signed the contract.”

It’s a very practical verb to know for interacting in Persian-speaking environments, especially in any official or formal context.

When you want to say "to sign" something in Persian, you use the verb امضاء کردن (emzâ kardan). This verb is very practical and you'll hear it a lot in daily conversations and official settings.

It literally means "to do a signature" or "to make a signature." You can use it when you're signing a document, a contract, or even just a card.

For example, if you need someone to sign a form, you might say, "لطفاً این فرم را امضاء کنید" (Lotfan in form râ emzâ konid), which means "Please sign this form."

The verb کردن (kardan) is a common light verb in Persian, used to form many compound verbs, and امضاء (emzâ) itself means "signature." So, together, they form a clear and direct way to express the action of signing.

When discussing official documents, agreements, or any situation that requires formal consent, امضاء کردن (emzâ kardan) is the verb you'll use. It's a fundamental action in administrative and legal contexts. You might hear it in phrases like, «قرارداد را امضاء کنید» (qarârdâd râ emzâ konid) meaning, "Sign the contract." This verb emphasizes the act of providing a signature as a form of authorization or confirmation, making it a crucial term for anyone navigating formal interactions in Persian.

Difficulty Rating

Reading 1/5

short

Writing 1/5

short

Speaking 1/5

short

Listening 1/5

short

What to Learn Next

Prerequisites

اینجا (inja - here) قرارداد (gharār-dād - contract) فرم (form - form) کردن (kardan - to do/make - common verb suffix)

Learn Next

امضاء (emzā' - signature) سند (sanad - document) قبول کردن (ghabūl kardan - to accept) تأیید کردن (ta'yid kardan - to confirm)

Advanced

وکالت‌نامه (vekālat-nāme - power of attorney) عهدنامه (ahd-nāme - treaty)

Grammar to Know

The verb 'امضاء کردن' (emzâ kardan) is a compound verb. It consists of the noun 'امضاء' (emzâ), meaning 'signature,' and the auxiliary verb 'کردن' (kardan), meaning 'to do' or 'to make.'

من مدارک را امضاء کردم. (Man madârek râ emzâ kardam.) - I signed the documents.

When using 'امضاء کردن' in the past tense, the auxiliary verb 'کردن' conjugates, while 'امضاء' remains unchanged.

او نامه را امضاء کرد. (U nâme râ emzâ kard.) - He/She signed the letter.

In the present tense, 'کردن' conjugates to its present stem 'کُن' (kon) or its various conjugations.

لطفا این فرم را امضاء کنید. (Lotfan in form râ emzâ konid.) - Please sign this form.

The object of the verb 'امضاء کردن' is usually followed by the direct object marker 'را' (râ).

شما قرارداد را امضاء کردید. (Shomâ qarârdâd râ emzâ kardid.) - You signed the contract.

To express 'to be signed,' you can use the passive voice with 'شدن' (shodan), meaning 'to become.' For example, 'امضاء شدن' (emzâ shodan).

این سند باید امضاء شود. (In sanad bâyad emzâ shavad.) - This document must be signed.

Test Yourself 30 questions

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: من اسمم را می نویسم.

This sentence means 'I write my name.' It's a basic sentence structure in Persian.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: لطفاً این مدرک را امضا کنید.

This sentence means 'Please sign this document.' It shows how to ask someone to sign something politely.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: او قرارداد را امضا کرد.

This sentence means 'He/She signed the contract.' It demonstrates past tense usage with 'امضا کردن'.

writing A2

Imagine you need to sign a form at the bank. Write a short sentence in Persian saying, 'I need to sign this form.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من باید این فرم را امضاء کنم.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

You just signed a very important document. Write a sentence in Persian stating, 'I signed the important document.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من سند مهم را امضاء کردم.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Someone asks you to sign something. Write a short Persian sentence asking, 'Where should I sign?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

کجا باید امضاء کنم؟

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A2

What does Maryam need to do?

Read this passage:

مریم باید یک نامه برای کار امضاء کند. او هر روز نامه ها را امضاء می کند.

What does Maryam need to do?

Correct! Not quite. Correct answer: She needs to sign a letter for work.

The passage says 'مریم باید یک نامه برای کار امضاء کند' which means 'Maryam needs to sign a letter for work.'

Correct! Not quite. Correct answer: She needs to sign a letter for work.

The passage says 'مریم باید یک نامه برای کار امضاء کند' which means 'Maryam needs to sign a letter for work.'

reading A2

What is important to do with your documents before sending them?

Read this passage:

آیا شما همیشه قبل از ارسال، مدارک خود را امضاء می کنید؟ این مهم است.

What is important to do with your documents before sending them?

Correct! Not quite. Correct answer: Sign them.

The passage asks 'آیا شما همیشه قبل از ارسال، مدارک خود را امضاء می کنید؟' which translates to 'Do you always sign your documents before sending them?' and then states 'این مهم است' meaning 'This is important.'

Correct! Not quite. Correct answer: Sign them.

The passage asks 'آیا شما همیشه قبل از ارسال، مدارک خود را امضاء می کنید؟' which translates to 'Do you always sign your documents before sending them?' and then states 'این مهم است' meaning 'This is important.'

reading A2

What did the teacher ask you to do?

Read this passage:

معلم گفت: 'لطفاً نام خود را در اینجا امضاء کنید.'

What did the teacher ask you to do?

Correct! Not quite. Correct answer: Sign your name here.

The teacher said 'لطفاً نام خود را در اینجا امضاء کنید' which means 'Please sign your name here.'

Correct! Not quite. Correct answer: Sign your name here.

The teacher said 'لطفاً نام خود را در اینجا امضاء کنید' which means 'Please sign your name here.'

writing B1

Imagine you are signing a contract for a new job. Write a short paragraph describing the situation and what you are doing. Use 'امضاء کردن' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

امروز خیلی خوشحالم چون قرار است قرارداد شغل جدیدم را امضاء کنم. این شغل فرصت‌های زیادی برای من دارد و من مشتاقانه منتظر شروع هستم.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

You need to give permission for your child to go on a school trip. Write a short note to the teacher, mentioning that you will 'امضاء کردن' the permission slip. (50-70 words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سلام خانم معلم، ممنون برای اطلاعات مربوط به سفر مدرسه. من برگه اجازه را امروز امضاء خواهم کرد و پسرم آن را فردا به شما تحویل خواهد داد. او برای سفر خیلی هیجان‌زده است.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Describe a situation where someone might ask you to 'امضاء کردن' something important. What is the document and why is it important? (60-80 words)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

وقتی به بانک می‌روم، معمولاً باید برای باز کردن حساب جدید یا انجام تراکنش‌های بزرگ، اوراق مختلفی را امضاء کنم. این اسناد مهم هستند زیرا قانونی بودن فعالیت‌های مالی من را تأیید می‌کنند.

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

چه کسی اسناد را امضاء کرد؟ (Who signed the documents?)

Read this passage:

مریم برای خرید خانه جدیدش به بانک رفت. او باید چند سند مهم را امضاء می‌کرد. کارمند بانک مدارک را به او داد و مریم با دقت همه چیز را خواند. بعد از بررسی کامل، او هر برگه را امضاء کرد تا خرید خانه نهایی شود.

چه کسی اسناد را امضاء کرد؟ (Who signed the documents?)

Correct! Not quite. Correct answer: مریم

بر اساس متن، مریم اسناد را امضاء کرد تا خرید خانه‌اش را نهایی کند. (Based on the text, Maryam signed the documents to finalize her house purchase.)

Correct! Not quite. Correct answer: مریم

بر اساس متن، مریم اسناد را امضاء کرد تا خرید خانه‌اش را نهایی کند. (Based on the text, Maryam signed the documents to finalize her house purchase.)

reading B1

چرا امضاء کردن فرم‌های ویزا مهم است؟ (Why is signing visa forms important?)

Read this passage:

قبل از سفر به خارج از کشور، باید فرم‌های ویزا را امضاء کنید. این فرم‌ها اطلاعات شخصی شما را تأیید می‌کنند و به دولت اجازه می‌دهند تا ورود شما را بررسی کند. عدم امضاء صحیح این فرم‌ها می‌تواند باعث تأخیر در سفر شما شود.

چرا امضاء کردن فرم‌های ویزا مهم است؟ (Why is signing visa forms important?)

Correct! Not quite. Correct answer: برای تأیید اطلاعات شخصی و اجازه ورود

متن اشاره می‌کند که امضاء کردن فرم‌های ویزا برای تأیید اطلاعات شخصی و اجازه ورود به کشور مقصد ضروری است. (The text states that signing visa forms is necessary to confirm personal information and allow entry into the destination country.)

Correct! Not quite. Correct answer: برای تأیید اطلاعات شخصی و اجازه ورود

متن اشاره می‌کند که امضاء کردن فرم‌های ویزا برای تأیید اطلاعات شخصی و اجازه ورود به کشور مقصد ضروری است. (The text states that signing visa forms is necessary to confirm personal information and allow entry into the destination country.)

reading B1

چرا استاد خواست دانشجویان لیست حضور و غیاب را امضاء کنند؟ (Why did the professor ask students to sign the attendance list?)

Read this passage:

استاد دانشگاه از دانشجویان خواست تا لیست حضور و غیاب را امضاء کنند. او تأکید کرد که هر دانشجو باید خودش نامش را امضاء کند و نه شخص دیگری. این کار برای اطمینان از حضور واقعی دانشجویان در کلاس انجام می‌شود.

چرا استاد خواست دانشجویان لیست حضور و غیاب را امضاء کنند؟ (Why did the professor ask students to sign the attendance list?)

Correct! Not quite. Correct answer: برای اطمینان از حضور واقعی دانشجویان

استاد برای اطمینان از حضور واقعی دانشجویان در کلاس از آنها خواست لیست حضور و غیاب را امضاء کنند. (The professor asked students to sign the attendance list to ensure their actual presence in class.)

Correct! Not quite. Correct answer: برای اطمینان از حضور واقعی دانشجویان

استاد برای اطمینان از حضور واقعی دانشجویان در کلاس از آنها خواست لیست حضور و غیاب را امضاء کنند. (The professor asked students to sign the attendance list to ensure their actual presence in class.)

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: لطفاً این مدارک را امضا کنید.

This sentence means 'Please sign these documents.' The correct order is to start with 'please', followed by 'these documents', and then 'sign'.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: قرارداد بعد از جلسه امضا شد.

This sentence means 'The contract was signed after the meeting.' 'Contract' comes first, then 'after the meeting', and finally 'was signed'.

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: من باید چند صفحه را امضا کنم.

This sentence means 'I need to sign a few pages.' 'I' is the subject, followed by 'need to', then 'a few pages', and 'sign'.

listening C1

The speaker is asking someone to sign documents to complete administrative procedures.

Correct! Not quite. Correct answer: لطفاً این اسناد را امضاء کنید تا بتوانیم مراحل اداری را تکمیل کنیم.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

The CEO signed a new contract after careful review.

Correct! Not quite. Correct answer: مدیر عامل پس از بررسی دقیق، قرارداد جدید را امضاء کرد.
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

To get a loan, you need to sign the relevant forms and submit them to the bank.

Correct! Not quite. Correct answer: برای دریافت وام، باید فرم‌های مربوطه را امضاء و به بانک تحویل دهید.
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

می‌توانید برای من توضیح دهید که چرا امضاء کردن این سند اهمیت دارد؟

Focus: امضاء کردن

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

تصور کنید در حال امضاء کردن یک توافق‌نامه مهم هستید. چه جمله‌ای را به زبان فارسی استفاده می‌کنید؟

Focus: امضاء کردن

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

در مورد آخرین باری که مجبور بودید چیزی را امضاء کنید صحبت کنید.

Focus: امضاء کردن

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 30 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!