At the A1 level, you don't need to use the word 'ارزشگذاری' yet, as it is quite complex. Instead, you focus on the base word 'ارزش' (value) or 'قیمت' (price). You learn to ask 'How much is this?' (این چند است؟). However, understanding that 'ارزش' means something is 'good' or 'worth something' is the first step. You might hear it in very simple contexts like 'This has value' (این ارزش دارد). At this stage, think of it as a big word for saying 'deciding if something is good or expensive.'
At the A2 level, you begin to see compound words. You might encounter 'ارزشگذاری' in simple news snippets or school settings. You understand that it's a noun. You can use it in basic sentences like 'The teacher's valuation was good' (ارزشگذاری معلم خوب بود). You are starting to distinguish between the 'price' of an object and its 'value.' You might use it when talking about your favorite things and why they are important to you, though you will still mostly use simpler verbs.
At the B1 level (Intermediate), you should actively use 'ارزشگذاری.' You can use it to discuss your opinions on social issues, business, or art. You understand that it refers to a process. You can form sentences like 'We need a better system for valuation' (ما به سیستم بهتری برای ارزشگذاری نیاز داریم). You can handle the word in professional contexts, such as describing a job task where you had to assess the worth of something. You are aware that it's a formal term used in newspapers and official documents.
At the B2 level, you use 'ارزشگذاری' with nuance. You can discuss 'ارزشگذاری سهام' (stock valuation) or 'ارزشگذاری فرهنگی' (cultural valuation) fluently. You understand the difference between this and 'ارزیابی' (evaluation). You can use it to critique processes, such as 'The valuation criteria are biased' (معیارهای ارزشگذاری مغرضانه هستند). You are comfortable using the word in both abstract philosophical debates and concrete economic discussions. You also start to recognize it in literature and complex editorial pieces.
At the C1 level, 'ارزشگذاری' is a tool for deep analysis. You use it to discuss the 're-valuation of values' (ارزشگذاری دوباره ارزش‌ها) in a Nietzschean or philosophical sense. You can navigate complex financial reports where 'ارزشگذاری دارایی‌های نامشهود' (valuation of intangible assets) is discussed. You understand the historical and etymological roots of the word. Your usage is precise, and you can explain the methodology behind a specific valuation using high-level Persian vocabulary. You use it to discuss systemic biases in social valuation.
At the C2 level, you have complete mastery. You can use 'ارزشگذاری' in academic writing, legal drafting, or high-level diplomacy. You can play with the word's connotations and use it metaphorically in poetry or advanced prose. You can lead a seminar on 'The Crisis of Valuation in Modern Art.' You recognize all its synonyms and can choose the exact word based on the desired register and subtle shades of meaning. The word is no longer a 'vocabulary item' but a fundamental concept in your Persian thought process.

ارزشگذاری in 30 Seconds

  • Arzeshgozari means 'valuation' or 'appraisal' in Persian.
  • It is a formal compound noun used in business and ethics.
  • It describes the 'process' of finding worth, not just the price.
  • Commonly paired with assets, stocks, and moral judgments.

The Persian word ارزشگذاری (Arzesh-gozari) is a sophisticated compound noun that translates primarily to 'valuation,' 'appraisal,' or 'the act of assigning value.' It is formed by two distinct parts: ارزش (Arzesh) meaning 'value' or 'worth,' and گذاری (Gozari), the present stem of the verb 'to put' or 'to place' (گذاشتن). In essence, it describes the cognitive or systematic process of placing a value on something, whether that thing is tangible, like a piece of real estate, or intangible, like a human life or a moral principle.

Economic Context
In the world of finance and business, this term is the standard way to describe the process of determining the present value of an asset or a company. Analysts use various models for ارزشگذاری سهام (stock valuation) to decide if a price is fair.
Sociological Context
Sociologists use this word to discuss how cultures assign importance to different behaviors or social statuses. It refers to the internal logic a society uses to decide what is 'good' or 'valuable.'

فرآیند ارزشگذاری دارایی‌های شرکت بسیار پیچیده است.

— The process of valuating the company's assets is very complex.

Understanding this word requires recognizing its weight. It is not just a simple 'price tag' (قیمت); it implies a methodology. When a teacher evaluates a student's project, they are performing an ارزشگذاری آموزشی. When an art critic looks at a painting, their ارزشگذاری هنری determines its place in history. It is a word that bridges the gap between raw data and human judgment.

ما نباید بر اساس ظواهر به ارزشگذاری افراد بپردازیم.

— We should not engage in valuating individuals based on appearances.

Using ارزشگذاری correctly depends on the level of formality and the specific field you are discussing. Because it is a formal noun, it often appears as the subject or the object of a sentence in academic papers, news reports, and business meetings.

As a Subject
ارزشگذاری دقیق ملک زمان‌بر است. (Accurate valuation of the property is time-consuming.) Here, the word acts as the focus of the sentence.
In Compound Verbs
کارشناسان ملک را ارزشگذاری کردند. (The experts valuated the property.) Adding 'کردن' turns the noun into a functional action.

معیارهای شما برای ارزشگذاری یک اثر هنری چیست؟

— What are your criteria for valuating a work of art?

In professional settings, you might hear the term ارزشگذاری غیرمنصفانه (unfair valuation), which is often used in legal disputes regarding inheritance or divorce settlements. The word carries a sense of authority; it implies that the 'value' is not just a guess, but the result of a deliberate process.

You are most likely to encounter ارزشگذاری in environments where objective analysis meets subjective worth. It is a staple of the Iranian news cycle, especially when discussing the economy or the stock market (Bourse).

  • Financial News: 'ارزشگذاری جدید پول ملی' (The new valuation of the national currency) is a common headline during periods of inflation.
  • Academic Seminars: Professors use it when discussing ethics, as in 'ارزشگذاری اخلاقی' (moral valuation).
  • Corporate Offices: During performance reviews, HR might talk about 'ارزشگذاری عملکرد کارکنان' (valuating employee performance).

در اخبار شنیدم که ارزشگذاری بورس دوباره تغییر کرده است.

— I heard on the news that the stock market valuation has changed again.

Interestingly, the word is also finding its way into modern psychological discourse in Iran. Therapists might speak about how an individual's خود-ارزشگذاری (self-valuation/self-esteem) affects their mental health. This shows the word's flexibility—moving from the cold world of numbers to the warm world of human emotion.

Learners often confuse ارزشگذاری with simpler words like 'قیمت' (price) or 'ارزش' (value) itself. While related, they are not interchangeable.

Mistake: Using it for 'Price'
Don't say 'ارزشگذاری این سیب چیست؟' (What is the valuation of this apple?) unless you are a commodity trader. Use 'قیمت این سیب چند است؟' (What is the price of this apple?).
Mistake: Confusing with 'Arzyabi'
While ارزیابی (evaluation) is a synonym, 'ارزشگذاری' is specifically about the worth or monetary/moral value, whereas 'ارزیابی' can be a general assessment of quality or performance.

To sound more natural, you should know when to use ارزشگذاری and when to opt for its cousins.

قیمت‌گذاری (Gheymat-gozari)
This means 'pricing.' Use this when a shopkeeper sets the price of a product. 'ارزشگذاری' is the internal worth; 'قیمت‌گذاری' is what the customer sees.
تخمین (Takhmin)
This means 'estimation.' It is less formal and implies a quicker, perhaps less scientific guess than 'ارزشگذاری.'
برآورد (Bar-avard)
Common in engineering and project management, meaning 'appraisal' or 'budgeting estimation.'

تفاوت بین ارزشگذاری و قیمت‌گذاری در بازار بسیار مهم است.

— The difference between valuation and pricing is very important in the market.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root 'Arz' is related to the English word 'earn' and 'earnest' through Proto-Indo-European roots meaning 'to reach' or 'to acquire'.

Pronunciation Guide

UK /æɾzeʃɡozɒːɾiː/
US /ærzeʃɡozɒːriː/
The primary stress is on the final syllable 'ri'.
Rhymes With
یادگاری (Yadegari) ماندگاری (Mandegari) همکاری (Hamkari) بیکاری (Bikari) سوگواری (Sugvari) خانه‌داری (Khanedari) بردباری (Bordbari) آبیاری (Abyari)
Common Errors
  • Pronouncing 'zh' as 'j'. It should be soft like the French 'j'.
  • Shortening the final 'i' sound.
  • Misplacing the stress on 'Ar' instead of 'ri'.

Difficulty Rating

Reading 7/5

Requires knowledge of compound nouns and formal suffixes.

Writing 8/5

Spelling is straightforward, but usage in context requires practice.

Speaking 6/5

The 'zh' and 'gh' sounds can be tricky for English speakers.

Listening 7/5

Often spoken quickly in news reports, blending with other words.

What to Learn Next

Prerequisites

ارزش (Value) گذاشتن (To put) قیمت (Price) خریدن (To buy) پول (Money)

Learn Next

ارزیابی (Evaluation) سرمایه‌گذاری (Investment) تورم (Inflation) سود (Profit) زیان (Loss)

Advanced

معیارهای سنجش تحلیل بنیادین شاخص کل ترازنامه نقدینگی

Grammar to Know

Compound Noun Formation

Arzesh (Noun) + Gozari (Present Stem + i) = Arzeshgozari.

Ezafe Linking

Arzeshgozari-e (of) amlak.

Subjunctive with 'Bayad'

Bayad arzeshgozari konim (We must valuate).

Pluralization of Compound Nouns

Arzeshgozari-ha (Valuations).

Passive Voice with 'Shodan'

Arzeshgozari shod (It was valuated).

Examples by Level

1

این کتاب ارزش دارد.

This book has value.

Simple subject + noun + verb.

2

قیمت این سیب کم است.

The price of this apple is low.

Focus on 'Gheymat' as a precursor to 'Arzeshgozari'.

3

او ارزش کار را می‌داند.

He knows the value of work.

Using 'Arzesh' in a simple object position.

4

ارزش این طلا زیاد است.

The value of this gold is high.

Ezafe construction: Arzesh-e in tala.

5

دوستی ارزش دارد.

Friendship has value.

Abstract noun as subject.

6

این هدیه بی ارزش است؟

Is this gift worthless?

Antonym 'Bi-arzesh' (without value).

7

من ارزشگذاری را یاد می‌گیرم.

I am learning valuation.

Present continuous-ish context.

8

ارزشگذاری سخت است.

Valuation is hard.

Simple predicate sentence.

1

ارزشگذاری ملک توسط کارشناس انجام شد.

The property valuation was done by the expert.

Passive-like construction using 'anjam shod'.

2

ما باید معیارهای ارزشگذاری را تغییر دهیم.

We must change the valuation criteria.

Use of 'bayad' (must) + subjunctive.

3

ارزشگذاری این شرکت در بورس بسیار بالا است.

This company's valuation in the stock market is very high.

Business context.

4

او در ارزشگذاری جواهرات تخصص دارد.

He specializes in valuating jewelry.

Preposition 'dar' (in) indicating specialization.

5

ارزشگذاری اشتباه می‌تواند باعث ضرر شود.

Wrong valuation can cause loss.

Subject as a complex noun phrase.

6

آیا این روش برای ارزشگذاری مناسب است؟

Is this method suitable for valuation?

Interrogative sentence.

7

دولت در حال ارزشگذاری دوباره پول است.

The government is re-valuating the currency.

Present progressive construction.

8

ارزشگذاری هنری این تابلو بحث‌برانگیز است.

The artistic valuation of this painting is controversial.

Compound adjective 'bahs-bar-angiz'.

1

پارادایم‌های ارزشگذاری در عصر دیجیتال دستخوش تحول شده‌اند.

Valuation paradigms in the digital age have undergone transformation.

High-level vocabulary like 'paradigm' and 'dastkhosh-e tahavol'.

2

ارزشگذاری اخلاقی کنش‌ها نباید صرفاً بر پایه پیامدگرایی باشد.

The moral valuation of actions should not be based solely on consequentialism.

Philosophical terminology.

3

پیچیدگی‌های ارزشگذاری دارایی‌های نامشهود چالش بزرگی برای حسابرسان است.

The complexities of valuating intangible assets are a major challenge for auditors.

Technical financial Persian.

4

نظام‌های سیاسی بر اساس ارزشگذاری‌های متفاوتی از آزادی بنا می‌شوند.

Political systems are built on different valuations of freedom.

Plural form 'arzesh-gozari-ha'.

5

او به نقد مبانی ارزشگذاری مدرنیته پرداخت.

He engaged in a critique of the foundations of modernity's valuation.

Formal 'be ... pardakht' construction.

6

ارزشگذاری بیش از حد توانمندی‌های فردی می‌تواند منجر به خودشیفتگی شود.

Over-valuation of individual capabilities can lead to narcissism.

Compound noun 'bish-az-had' (excessive).

7

در این پژوهش، ارزشگذاری زیست‌محیطی پروژه‌های عمرانی بررسی شده است.

In this research, the environmental valuation of construction projects has been examined.

Academic passive voice.

8

فقدان شفافیت در ارزشگذاری منجر به فساد سیستماتیک می‌گردد.

Lack of transparency in valuation leads to systematic corruption.

Formal 'mi-gardad' instead of 'mi-shavad'.

Common Collocations

ارزشگذاری سهام
ارزشگذاری دارایی‌ها
ارزشگذاری اخلاقی
ارزشگذاری غیرمنصفانه
مدل‌های ارزشگذاری
ارزشگذاری برند
ارزشگذاری گمرکی
ارزشگذاری هنری
فرآیند ارزشگذاری
ارزشگذاری املاک

Common Phrases

تجدید ارزشگذاری

— Revaluation; updating the value of an asset to reflect current market conditions.

تجدید ارزشگذاری دارایی‌های بانکی.

مبنای ارزشگذاری

— The basis or criteria used for valuation.

مبنای ارزشگذاری شما چیست؟

ارزشگذاری رسمی

— An official valuation performed by a certified expert.

ما به یک ارزشگذاری رسمی نیاز داریم.

ارزشگذاری ذهنی

— Subjective valuation based on personal feelings rather than data.

ارزشگذاری ذهنی در هنر رایج است.

ارزشگذاری بیش از واقع

— Overvaluation; assigning a value higher than the actual worth.

این ملک ارزشگذاری بیش از واقع شده است.

ارزشگذاری کمتر از واقع

— Undervaluation; assigning a value lower than the actual worth.

ارزشگذاری کمتر از واقع برای فرار مالیاتی.

کمیته ارزشگذاری

— A committee formed specifically to determine the value of something.

کمیته ارزشگذاری فردا تشکیل جلسه می‌دهد.

ارزشگذاری متقابل

— Mutual valuation; where two parties assess each other.

ارزشگذاری متقابل در روابط انسانی.

استاندارد ارزشگذاری

— A set of rules or standards followed during valuation.

رعایت استانداردهای بین‌المللی ارزشگذاری.

ارزشگذاری محتوایی

— Content evaluation; assessing the worth of information or media.

ارزشگذاری محتوایی کتاب‌های درسی.

Often Confused With

ارزشگذاری vs ارزیابی

Arzyabi is general evaluation; Arzeshgozari is specifically about worth.

ارزشگذاری vs قیمت‌گذاری

Gheymatgozari is setting a price tag; Arzeshgozari is finding the internal value.

ارزشگذاری vs سنجش

Sanjesh is measurement; Arzeshgozari is judgment of value.

Idioms & Expressions

"ارزشگذاری روی هوا"

— Making a valuation without any evidence or basis; 'out of thin air'.

این قیمت‌ها ارزشگذاری روی هوا هستند.

Informal
"ارزشگذاری با چشم بسته"

— Evaluating something without looking at the facts or details.

نباید با چشم بسته ارزشگذاری کرد.

Informal
"سنگ محک ارزشگذاری"

— The touchstone or gold standard for determining value.

طلا سنگ محک ارزشگذاری ارزهاست.

Literary
"ارزشگذاری یک‌طرفه"

— A biased or one-sided valuation that ignores the other party's perspective.

این یک ارزشگذاری یک‌طرفه و ناعادلانه است.

Neutral
"ارزشگذاری قلبی"

— Valuing something based on emotional attachment rather than money.

ارزشگذاری او از این یادگاری، قلبی است.

Poetic
"ترازوی ارزشگذاری"

— The scale of valuation; the mental framework used to judge things.

ترازوی ارزشگذاری او با ما متفاوت است.

Literary
"ارزشگذاری در خلاء"

— Attempting to value something without considering its context.

ارزشگذاری در خلاء ممکن نیست.

Academic
"ارزشگذاری سرانگشتی"

— A 'rule of thumb' or quick, rough valuation.

یک ارزشگذاری سرانگشتی نشان می‌دهد که سودآور است.

Informal
"ارزشگذاری به نرخ روز"

— Valuating something based on the current market rate (often used for gold/currency).

مهریه باید به نرخ روز ارزشگذاری شود.

Legal/Neutral
"ارزشگذاری از بالا به پایین"

— Top-down valuation, where the total is decided before the parts.

مدیریت ارزشگذاری از بالا به پایین را ترجیح می‌دهد.

Business

Easily Confused

ارزشگذاری vs ارزش

Base word vs. the process.

Arzesh is 'value' (the noun); Arzeshgozari is 'valuation' (the action/process).

این طلا ارزش دارد، اما ارزشگذاری آن سخت است.

Sentence Patterns

B1

من می‌خواهم [اسم] را ارزشگذاری کنم.

من می‌خواهم این ماشین را ارزشگذاری کنم.

B2

ارزشگذاری [اسم] به عهده [شخص] است.

ارزشگذاری ملک به عهده کارشناس است.

C1

با توجه به [معیار]، ارزشگذاری [اسم] منطقی به نظر می‌رسد.

با توجه به تورم، ارزشگذاری جدید ملک منطقی به نظر می‌رسد.

Word Family

Nouns

ارزش (Value)
ارزشگذار (Valuator)
ارزشمندی (Worthiness)

Verbs

ارزشگذاری کردن (To valuate)
ارزش داشتن (To have value)
ارزیدن (To be worth)

Adjectives

ارزشمند (Valuable)
بی‌ارزش (Worthless)
ارزشگذاری‌شده (Valuated)

Related

قیمت (Price)
بها (Cost)
ثروت (Wealth)
دارایی (Asset)
سرمایه (Capital)

How to Use It

frequency

Common in news, business, and academic settings.

Common Mistakes
  • Using 'Arzeshgozari' for 'Gheymat' (Price). قیمت این نان چقدر است؟

    You don't 'valuate' a loaf of bread in daily life; you just ask for the price.

Tips

Compound Verb Usage

When using it as a verb, 'ارزشگذاری کردن' is the most common form. In very formal texts, you might see 'ارزشگذاری نمودن'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Arz' as 'Earth' (valuable land) and 'Gozari' as 'Go-there'. You 'Go there' to find the value of the 'Earth'.

Visual Association

Imagine a giant scale with a 'Dollar sign' on one side and a 'Question mark' on the other. The act of balancing them is 'Arzeshgozari'.

Word Web

Arzesh (Value) Gozashtan (To put) Gheymat (Price) Bourse (Stock Market) Karshenas (Expert) Bank (Bank) Melk (Property) Pool (Money)

Challenge

Try to find three items in your room and perform a mental 'Arzeshgozari' for each in Persian.

Word Origin

A compound of Middle Persian 'arz' (worth) and the suffix '-gozari' from 'vidan' (to place).

Original meaning: To place a weight or worth upon an object.

Indo-European / Indo-Iranian / Persian.

Cultural Context

Be careful when valuating personal gifts or sentimental items in Iran; emphasizing the monetary value can sometimes seem rude.

In English, 'valuation' is mostly financial. In Persian, 'Arzeshgozari' is used more broadly for social and moral values too.

Economic reports from the Central Bank of Iran. Legal documents regarding 'Mehr' (dowry) in Iranian marriages. Philosophical treatises on 'Values' (Arzesh-ha).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Real Estate

  • ارزشگذاری ملک مسکونی
  • کارشناس ارزشگذاری
  • قیمت منطقه‌ای
  • ارزش افزوده

Stock Market

  • ارزشگذاری سهام عدالت
  • نسبت قیمت به سود
  • ارزش ذاتی
  • حباب قیمتی

Human Resources

  • ارزشگذاری مهارت‌ها
  • سیستم پاداش
  • شایسته‌سالاری
  • ارزیابی سالانه

Art & Antiques

  • ارزشگذاری عتیقه
  • اصالت اثر
  • مزایده
  • قیمت پایه

Sociology/Philosophy

  • ارزشگذاری هنجارها
  • تغییر ارزش‌ها
  • ارزشگذاری اخلاقی
  • نسبی‌گرایی

Conversation Starters

"به نظر شما معیار اصلی برای ارزشگذاری یک دوست خوب چیست؟"

"آیا ارزشگذاری شرکت‌های تکنولوژی در حال حاضر واقعی است؟"

"چگونه می‌توان ارزشگذاری کارهای هنری مدرن را درک کرد؟"

"در شغل شما، ارزشگذاری موفقیت چگونه انجام می‌شود؟"

"آیا پول تنها معیار برای ارزشگذاری اشیاء است؟"

Journal Prompts

امروز درباره ارزشگذاری وقت خود بنویسید. چقدر برای زمانتان ارزش قائل هستید؟

یک خاطره بنویسید که در آن ارزشگذاری شما از یک چیز با دیگران متفاوت بود.

اگر بخواهید زندگی خود را ارزشگذاری کنید، چه معیارهایی را انتخاب می‌کنید؟

درباره تفاوت ارزشگذاری مادی و معنوی در جامعه امروز ایران تحقیق و یادداشت کنید.

چگونه ارزشگذاری اشتباه یک رابطه می‌تواند به آن آسیب بزند؟

Frequently Asked Questions

3 questions

No, it can be used for moral values, human qualities, or artistic merit. However, its most common use today is in economics and finance. For example, 'ارزشگذاری اخلاقی' (moral valuation) is a common phrase in philosophy.

You can say 'کمتر از واقع ارزشگذاری شده' (valuated less than reality). In a more informal way, you might say 'ارزشش را نادیده گرفته‌اند'.

Yes, but be careful. 'ارزشگذاری افراد' often implies judging them. In a professional context like HR, it's fine, but in a social context, it might sound cold.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence using 'ارزشگذاری ملک'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Accurate valuation is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the meaning of 'ارزشگذاری' in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about stock valuation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The government is revaluating the currency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'ارزشگذاری ناعادلانه' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about the importance of valuation in art.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Valuation methods vary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a house valuation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Subjective valuation is common in literature.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Who is responsible for the valuation?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'ارزشگذاری برند'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The valuation of assets is done annually.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'معیارهای ارزشگذاری' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is a rough valuation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about moral valuation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The expert finished the valuation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Is this valuation official?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'self-valuation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The valuation paradigms are changing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'ارزشگذاری' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Valuation is important.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am valuating the car.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Expert valuation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Stock market valuation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain 'Arzeshgozari' in one Persian sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Unfair valuation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Revaluation of assets.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Valuation criteria.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Official report.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Accuracy in valuation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Self-valuation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Moral valuation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Market value.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The house was valuated.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'New methods.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Transparent process.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The price is wrong.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Valuating the brand.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Valuation paradigms.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'ارزشگذاری ملک انجام شد.' What happened?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'معیارهای ارزشگذاری چیست؟' What is being asked?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ارزشگذاری سهام پایین است.' Is the valuation high or low?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'او متخصص ارزشگذاری است.' What is his job?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'تجدید ارزشگذاری دارایی‌ها.' What is happening to the assets?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ارزشگذاری ناعادلانه بود.' Was it fair?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'گزارش ارزشگذاری آماده است.' What is ready?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ارزشگذاری اخلاقی رفتار.' What is being valuated?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'دقت در ارزشگذاری.' What is needed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ارزشگذاری بر پایه داده.' On what is it based?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'فرآیند ارزشگذاری شفاف است.' Is it clear?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ارزشگذاری بیش از واقع.' Is it expensive or cheap?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ارزشگذاری گمرکی.' Where is this happening?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ارزشگذاری برندهای برتر.' What is being valuated?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'خود-ارزشگذاری مثبت.' Is it good or bad?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Valuation paradigm'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Thank you for the valuation.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!