بطور ماهرانه
When you're learning a language, knowing words at the B2 level means you can handle most situations you might meet while traveling in a country where the language is spoken. You can also describe experiences and events, dreams, hopes, and ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.
For vocabulary, B2 means you have a broad active and passive vocabulary. You can understand a wide range of vocabulary on general topics and can use it accurately. You're able to use circumlocution and paraphrase to compensate for gaps in vocabulary.
You can express yourself spontaneously and fluently without much obvious searching for expressions. This level allows for good communication in various contexts, including professional and academic ones, though some nuances might still be missed.
In essence, a B2 vocabulary helps you communicate effectively and with relative ease in most everyday situations.
When we talk about doing something "skillfully" in Persian, we can use the phrase بطور ماهرانه (be-towr-e maah-e-raa-neh). This isn't just about being good at something; it implies a high level of expertise and finesse.
You'll often hear this used to describe actions that are performed with precision and a deep understanding of the task at hand. Think of a musician playing a complex piece, or a surgeon performing a delicate operation – both are done بطور ماهرانه.
It's more formal than simply saying someone is 'good' at something; it emphasizes the professional and expert quality of their actions.
When we talk about doing something 'skillfully' or 'with expertise' in Persian, the phrase بطور ماهرانه (be-towr-e maa-he-raa-neh) is a key expression. It directly translates to 'in a skillful manner' or 'skillfully'.
This phrase is formed by combining بطور (be-towr), meaning 'in a manner' or 'as', with the adjective ماهرانه (maa-he-raa-neh), which means 'skillful' or 'expert'.
You can use it to describe how an action was performed, emphasizing the high level of skill involved. For instance, if someone performed a task with great skill, you would say they did it بطور ماهرانه.
It's a versatile phrase for describing actions ranging from artistic performances to professional tasks where precision and expertise are evident.
بطور ماهرانه in 30 Seconds
- with skill
- expertly
- skillfully
§ What 'بطور ماهرانه' means
Let's break down 'بطور ماهرانه'. This Persian phrase is an adverb, and it means 'skillfully' or 'with expertise'. You'll use it to describe an action that is performed with a high level of skill, proficiency, or mastery.
- DEFINITION
- In a skillful manner; with expertise.
Think of it as the Persian equivalent of saying someone did something 'expertly', 'adeptly', or 'masterfully'. It implies that the person performing the action has a deep understanding and control over what they are doing.
§ When to use 'بطور ماهرانه'
You'll use 'بطور ماهرانه' when you want to highlight the quality of an action. It's not just about doing something, but doing it *well*. Here are some common situations where this phrase fits perfectly:
- Describing professional actions: When a doctor performs a surgery, a lawyer argues a case, or an artist creates a masterpiece, you can use 'بطور ماهرانه' to praise their skill.
- Highlighting precision and efficiency: If someone completes a task with great accuracy and without wasting time or effort, this phrase is appropriate.
- Acknowledging talent in various fields: From sports to music, cooking to coding, if someone demonstrates exceptional talent, 'بطور ماهرانه' can be used to describe their performance.
- Emphasizing a positive outcome: Often, when something is done 'بطور ماهرانه', it leads to a successful or impressive result.
It's a versatile phrase that elevates the description of an action, moving it beyond mere completion to a level of excellence. Keep in mind that 'بطور ماهرانه' is generally used in more formal or descriptive contexts rather than casual everyday chat, though it's not strictly formal.
§ Examples of 'بطور ماهرانه' in action
Let's look at some examples to help you understand how 'بطور ماهرانه' is used in sentences.
او بطور ماهرانه پیانو می نوازد.
English hint: He plays the piano skillfully.
جراح بطور ماهرانه عمل جراحی را انجام داد.
English hint: The surgeon performed the operation with expertise.
این نقاش بطور ماهرانه رنگ ها را ترکیب می کند.
English hint: This painter mixes colors adeptly.
او توانست بطور ماهرانه از موانع عبور کند.
English hint: He was able to pass the obstacles masterfully.
§ What 'بطور ماهرانه' Means
- Persian Word
- بطور ماهرانه
- Pronunciation
- be-towr-e maah-e-raa-ne
- Part of Speech
- Adverb
- English Definition
- In a skillful manner; with expertise. This word describes how an action is performed, indicating a high level of skill or mastery.
You're learning Persian, which is great! One useful word for talking about how well something is done is "بطور ماهرانه" (be-towr-e maah-e-raa-ne). It means "skillfully" or "expertly." Think of it as the Persian way to say someone did something with a lot of talent or training. It's often used when you want to praise the way an action was carried out.
§ Where You'll Hear This Word
This word isn't super casual, but it's not overly formal either. You'll often hear it in contexts where people are discussing performance, achievements, or detailed work. Here are some common situations:
- At Work: When a colleague or employee completes a task very well.
- In School/University: When a student presents a project or solves a problem with high proficiency.
- News and Media: Describing how a politician delivered a speech, how an athlete performed, or how an artist created a work.
- Everyday Life (but less common): If someone fixes something around the house exceptionally well, or cooks a meal perfectly.
§ Examples in Context
Let's look at some examples to see how "بطور ماهرانه" is used in sentences.
او سخنرانی خود را بطور ماهرانه ارائه داد.
- Translation Hint
- He delivered his speech skillfully.
این نقاش بطور ماهرانه رنگها را ترکیب کرد.
- Translation Hint
- This painter blended the colors expertly.
تیم پزشکی عمل جراحی را بطور ماهرانه انجام داد.
- Translation Hint
- The medical team performed the surgery skillfully.
ورزشکار حرکت را بطور ماهرانه اجرا کرد و برنده شد.
- Translation Hint
- The athlete executed the move expertly and won.
§ Practice Using It
The best way to remember "بطور ماهرانه" is to try using it yourself. Think about something you've seen done well recently, whether it was a presentation, a piece of art, or a technical task. How would you describe it using this new Persian word?
§ "بطور ماهرانه" vs. "ماهرانه"
One of the most frequent mistakes learners make is confusing "بطور ماهرانه" (be-towr-e maah-e-raa-ne) with simply "ماهرانه" (maah-e-raa-ne). While they are related, their usage differs. "بطور ماهرانه" literally means "in a skillful manner" and functions as an adverbial phrase, modifying verbs. "ماهرانه" on its own can function as an adjective meaning "skillful" or "expert" when describing a noun, or as an adverb meaning "skillfully" when modifying a verb.
When you want to say something was done skillfully, you can often use just "ماهرانه" as an adverb. However, adding "بطور" (be-towr) explicitly emphasizes the 'manner' or 'way' in which an action is performed. Think of it as adding a touch more formality or precision, similar to saying "in a skillful fashion" in English.
او ماهرانه نقاشی کرد.
He painted skillfully. (More common and natural)
او بطور ماهرانه نقاشی کرد.
He painted in a skillful manner. (More formal, emphasizes the method)
§ Overuse or Misplacement
Another common error is overusing "بطور ماهرانه" or placing it awkwardly in a sentence. Because it's a slightly more formal or emphatic phrase, using it repeatedly can make your Persian sound unnatural. Also, its placement matters. Generally, it comes after the verb or at the end of the clause it modifies.
- Incorrect Placement
- بطور ماهرانه او پروژه را مدیریت کرد. (Literally: Skillfully he managed the project.)
This isn't grammatically wrong, but it's less natural. In Persian, the adverbial phrase often comes closer to the verb it modifies.
- Correct Placement
- او پروژه را بطور ماهرانه مدیریت کرد. (He managed the project skillfully.)
§ Using with Nouns Directly
Remember, "بطور ماهرانه" is an adverbial phrase. It describes *how* an action is done. It does not directly describe a noun. You wouldn't say "a بطور ماهرانه surgeon." For that, you would use an adjective like "ماهر" (maah-er) meaning "skillful" or "ماهرانه" as an adjective if the context allows for it to mean "skillful" (though "ماهر" is more direct for people).
- Incorrect Usage
- او یک بطور ماهرانه جراح است. (He is a *in a skillful manner* surgeon.)
This makes no sense in Persian, just as it doesn't in English.
- Correct Usage
- او یک جراح ماهر است. (He is a skillful surgeon.)
Here, "ماهر" (skillful) is correctly used as an adjective to describe the noun "جراح" (surgeon).
§ Summary of Key Takeaways
Use "بطور ماهرانه" to emphasize the *manner* of an action, similar to "in a skillful manner."
Often, simply using "ماهرانه" as an adverb is more natural and concise.
Pay attention to placement: generally, it comes after the verb or near the end of the clause.
Do not use "بطور ماهرانه" to directly describe a noun; use an adjective like "ماهر" instead.
§ Understanding بطور ماهرانه
You're learning Persian, which means you're already pretty good at picking up new skills. So let's add another useful phrase to your toolkit: بطور ماهرانه (be-towr-e maa-he-raa-ne). This phrase is a common way to say "skillfully" or "expertly" in Persian. It describes how an action is performed, emphasizing a high level of ability.
Think of it as the Persian equivalent of phrases like "with skill," "with expertise," or "in a masterful way." You'll hear and read this phrase in various contexts, from describing a musician's performance to how a complicated task was handled.
Let's break down the components:
- بطور (be-towr-e): This literally means "in the manner of" or "in a way that is." It's a common prefix used to turn adjectives into adverbs.
- ماهرانه (maa-he-raa-ne): This is derived from the word ماهر (maa-her), which means "skillful" or "expert." The -انه (-aa-ne) suffix makes it an adverb, indicating a quality or manner.
So, together, بطور ماهرانه means "in a skillful manner" or "expertly."
§ Examples of بطور ماهرانه in action
Seeing how بطور ماهرانه is used in sentences will help you grasp its meaning and application. Pay attention to how it modifies verbs, describing the quality of an action.
او گیتار را بطور ماهرانه می نوازد.
- Hint
- He plays the guitar skillfully.
او پروژه را بطور ماهرانه مدیریت کرد.
- Hint
- He managed the project expertly.
نقاش با قلممو بطور ماهرانه کار کرد.
- Hint
- The painter worked skillfully with the brush.
Notice how بطور ماهرانه always comes after the verb or the action it's describing, adding a layer of detail about how something was done.
§ Similar words and when to use بطور ماهرانه vs alternatives
Persian, like English, has several ways to express similar ideas. While بطور ماهرانه is a solid choice, knowing its alternatives and nuances will make your Persian sound more natural and precise. Let's look at some related terms and when you might prefer them.
- ماهرانه (maa-he-raa-ne): This is the adjective form of "skillful" or "expert." It's often used when you're describing something as skillful directly, rather than how an action is performed. For example: یک حرکت ماهرانه (a skillful move). While similar, بطور ماهرانه specifically focuses on the manner of the action.
- با مهارت (baa ma-haa-rat): This literally means "with skill." It's very close in meaning to بطور ماهرانه and can often be used interchangeably. However, بطور ماهرانه can sometimes carry a slightly stronger emphasis on the expertise aspect, implying a higher level of proficiency.
او این کار را با مهارت انجام داد.
- Hint
- He did this work with skill.
In this example, "با مهارت" works perfectly. You could also say "بطور ماهرانه" here, and the meaning would be largely the same. The choice often comes down to personal preference or subtle stylistic differences.
- هنرمندانه (ho-nar-man-daa-ne): This means "artistically" or "artfully." While it also implies skill, it specifically refers to skill in an artistic or creative context. You wouldn't use this if someone is skillfully performing a surgery, for example, but you would if they are skillfully painting a picture.
او لباس را هنرمندانه طراحی کرد.
- Hint
- She designed the dress artistically.
When to use بطور ماهرانه? Use it when you want to emphasize the high level of skill and expertise with which an action is carried out, especially in a general sense, not limited to artistic endeavors. It's a robust and widely understood term.
The key is to listen to native speakers and notice which phrases they use in different contexts. The more you expose yourself to Persian, the more intuitive these distinctions will become. Keep practicing, and soon you'll be using these words بطور ماهرانه yourself!
How Formal Is It?
"او بطور ماهرانه ای از عهده این کار برآمد."
"او ماهرانه این کار را انجام داد."
"اون با مهارت این کارو کرد."
"با زرنگ بازی از پسش بر اومد."
"خیلی حرفه ای کارو جمع کرد."
Fun Fact
Many Persian adverbs are formed by adding '-انه' (aane) to an adjective, similar to adding '-ly' in English. However, 'بطور ماهرانه' uses the Arabic 'بطور' (be-towr) meaning 'in a manner of' combined with 'ماهرانه' (maherane) meaning 'skillful'.
Difficulty Rating
Slightly longer phrase, but components are common.
Requires correct spelling of 'بطور' and 'ماهرانه'.
Pronunciation of 'botor-e mâherâne' is straightforward but requires practice.
Can be easily understood in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adverbs of manner often end with '-انه' (aane) in Persian, similar to '-ly' in English. This suffix is appended to adjectives to form adverbs.
ماهر (maher) - skillful (adjective) -> بطور ماهرانه (be tore maheraane) - skillfully (adverb)
The preposition 'بطور' (be tore), meaning 'in a manner,' is commonly used before adjectives to create adverbs, emphasizing the way an action is performed.
او بطور ماهرانه گیتار می نوازد. (Oo be tore maheraane gitaar mi navaazad.) - He skillfully plays the guitar.
These adverbs can modify verbs, describing how an action is carried out.
او بطور ماهرانه نقاشی کشید. (Oo be tore maheraane naqaashi keshid.) - She painted skillfully.
The adverb 'بطور ماهرانه' can be placed before or after the verb it modifies, though placing it before often gives it more emphasis.
او گیتار را بطور ماهرانه می نوازد. (Oo gitaar raa be tore maheraane mi navaazad.) - He plays the guitar skillfully. (Also acceptable: او بطور ماهرانه گیتار را می نوازد.)
Adverbs of manner like 'بطور ماهرانه' can also be used with nouns by adding the possessive 'ی' (ezafe) to the noun if it's describing the 'skillful manner of something'.
اجرای بطور ماهرانه او. (Ejraaye be tore maheraane-ye oo.) - His skillful performance (literally: the performance in a skillful manner of him).
Examples by Level
نقاش با استفاده از رنگهای روشن و تاریک، نور و سایه را بطور ماهرانه در اثرش به تصویر کشید.
The painter skillfully depicted light and shadow in his work using bright and dark colors.
او بطور ماهرانه از کلمات برای متقاعد کردن مخاطبانش استفاده کرد، به طوری که همه تحت تاثیر قرار گرفتند.
He skillfully used words to persuade his audience, so everyone was impressed.
رهبر ارکستر بطور ماهرانه هماهنگی بین نوازندگان را حفظ کرد و اجرای بینقصی را به نمایش گذاشت.
The conductor skillfully maintained coordination among the musicians, presenting a flawless performance.
جاسوس بطور ماهرانه اطلاعات محرمانه را از دشمن استخراج کرد بدون اینکه کسی متوجه شود.
The spy skillfully extracted confidential information from the enemy without anyone noticing.
پزشک جراح بطور ماهرانه عمل پیچیدهای را انجام داد و جان بیمار را نجات داد.
The surgeon skillfully performed a complex operation and saved the patient's life.
وکیل مدافع بطور ماهرانه از موکلش در دادگاه دفاع کرد و تبرئه او را تضمین نمود.
The defense lawyer skillfully defended his client in court and secured his acquittal.
معمار بطور ماهرانه فضای کوچک را به یک آپارتمان مدرن و کاربردی تبدیل کرد.
The architect skillfully transformed the small space into a modern and functional apartment.
او بطور ماهرانه مکالمه را به سمت موضوعی که میخواست هدایت کرد بدون اینکه طرف مقابل متوجه شود.
He skillfully guided the conversation towards the topic he wanted without the other person realizing.
Common Collocations
Common Phrases
او بطور ماهرانه گیتار مینوازد.
He plays the guitar skillfully.
این کار بطور ماهرانه انجام شد.
This work was done skillfully.
نقاش بطور ماهرانه این پرتره را کشید.
The painter skillfully drew this portrait.
او بطور ماهرانه مشکلات را حل میکند.
She skillfully solves problems.
مقاله بطور ماهرانه نوشته شده بود.
The article was written skillfully.
تیم بطور ماهرانه پروژه را مدیریت کرد.
The team skillfully managed the project.
آنها بطور ماهرانه با مشتریان صحبت میکنند.
They skillfully speak with customers.
ساختمان بطور ماهرانه طراحی شده است.
The building is skillfully designed.
او بطور ماهرانه اطلاعات را تحلیل میکند.
He skillfully analyzes information.
این جراح بطور ماهرانه عمل میکند.
This surgeon operates skillfully.
Often Confused With
An adjective describing a person or thing as skillful, not the manner of an action.
A noun meaning skill or expertise itself, not an adverb describing how something is done.
Another adverbial phrase meaning 'with skill', similar to 'بطور ماهرانه' but subtly different in emphasis.
Grammar Patterns
Easily Confused
The word 'بطور ماهرانه' (be-towr-e maah-e-raa-neh) is an adverb meaning 'skillfully' or 'expertly'. Learners often confuse it with adjectives or nouns because of the '-aneh' suffix, which can also be found in adjectives. It's important to remember its adverbial function.
This phrase describes *how* an action is performed, indicating a high level of skill or expertise. It modifies verbs.
او بطور ماهرانه نقاشی میکند. (He paints skillfully.)
'ماهر' (maa-her) is an adjective meaning 'skillful' or 'expert'. Learners sometimes use it incorrectly as an adverb instead of 'بطور ماهرانه'.
This word describes a *person* or a *thing* as being skillful or expert. It modifies nouns.
او یک نقاش ماهر است. (He is a skillful painter.)
'مهارت' (ma-haa-rat) is a noun meaning 'skill' or 'expertise'. It's confused with 'بطور ماهرانه' because both relate to skill, but 'مهارت' is a thing, not a description of how something is done.
This word refers to the *ability* or *proficiency* itself. It is a noun.
او مهارت زیادی در نقاشی دارد. (He has a lot of skill in painting.)
'با مهارت' (baa ma-haa-rat) is another way to express 'skillfully', similar to 'بطور ماهرانه'. The confusion arises from having two phrases with similar meanings.
While similar in meaning to 'بطور ماهرانه', 'با مهارت' literally means 'with skill'. Both function as adverbs, but 'بطور ماهرانه' often emphasizes the *manner* more directly.
او با مهارت فوتبال بازی میکند. (He plays football skillfully.)
'هنرمندانه' (honar-man-daa-neh) means 'artistically' or 'artfully'. Learners might confuse it with 'بطور ماهرانه' because artistic actions often require skill.
This adverb specifically refers to actions done in an *artistic* manner, implying creativity and aesthetic quality, whereas 'بطور ماهرانه' is broader and can apply to any skilled action.
او بطور هنرمندانه مجسمه ساخت. (He sculpts artistically.)
Sentence Patterns
فعل + بطور ماهرانه
او بطور ماهرانه نقاشی میکشد. (He paints skillfully.)
بطور ماهرانه + فعل
بطور ماهرانه این کار را انجام دادم. (I did this skillfully.)
بطور ماهرانه + صفت + اسم
او بطور ماهرانه یک طرح پیچیده را توضیح داد. (He skillfully explained a complex design.)
حرف اضافه + بطور ماهرانه + اسم
با مهارت، او بطور ماهرانه این مشکل را حل کرد. (With skill, he skillfully solved this problem.)
بطور ماهرانه + قید + فعل
او بطور ماهرانه و سریع مشکل را حل کرد. (He skillfully and quickly solved the problem.)
جمله واره + بطور ماهرانه + جمله اصلی
اگرچه کار سختی بود، بطور ماهرانه آن را به پایان رساند. (Although it was a difficult task, he skillfully completed it.)
استفاده از "بطور ماهرانه" در نقل قول
او گفت: "بطور ماهرانه این چالش را پشت سر گذاشتیم." (He said: "We skillfully overcame this challenge.")
عبارات اصطلاحی با "بطور ماهرانه"
او بطور ماهرانه از موقعیت استفاده کرد. (He skillfully took advantage of the situation.)
Word Family
Nouns
Adjectives
How to Use It
بطور ماهرانه (be-towr-e mâ-he-râ-ne) is an adverbial phrase meaning 'skillfully' or 'with expertise'. You can use it to describe how an action is performed. It's often used with verbs like ساختن (sâkhtan - to build/make), نواختن (navâkhtan - to play an instrument), and انجام دادن (anjâm dâdan - to perform/do).
A common mistake is trying to use ماهرانه (mâ-he-râ-ne) as an adjective directly modifying a noun without the 'بطور' (be-towr-e) prefix. For example, you wouldn't say 'او ماهرانه کار انجام داد' (he did skillful work). Instead, you would say 'او کار را بطور ماهرانه انجام داد' (he did the work skillfully). Another mistake is confusing it with ماهر (mâ-her), which means 'skillful' (an adjective for a person). So you'd say 'او یک نوازنده ماهر است' (he is a skillful musician), not 'او یک بطور ماهرانه نوازنده است'.
Tips
Literal Meaning Breakdown
The word "بطور ماهرانه" (be-towr-e ma-he-raa-neh) can be broken down. "بطور" (be-towr) means 'in a way' or 'as a manner'. "ماهرانه" (ma-he-raa-neh) comes from "ماهر" (maa-her), which means 'skillful' or 'expert'. So, literally, it's 'in a skillful manner'.
Formal Context
This phrase is generally used in more formal or written contexts. While understood in spoken Persian, you might hear simpler alternatives in casual conversation.
Adverbial Usage
Notice that "بطور ماهرانه" functions as an adverb, modifying a verb to describe how an action is performed. Think of it like 'skillfully' or 'expertly' in English.
Pronunciation Practice
Practice pronouncing "بطور ماهرانه" (be-towr-e ma-he-raa-neh) slowly. Pay attention to the 'e' sound connecting 'بطور' and 'ماهرانه', which is very common in Persian compounds.
Synonyms for Variation
While "بطور ماهرانه" is precise, you might encounter other ways to express similar ideas, like "با مهارت" (ba ma-haa-rat - 'with skill') or "ماهرانه" (ma-he-raa-neh) on its own as an adjective or adverb. Focus on the core meaning of 'skill'.
Don't Confuse with Adjective
Remember "ماهرانه" can also be used as an adjective meaning 'skillful' or 'expert', but with "بطور" it becomes a clear adverbial phrase. For example, 'یک حرکت ماهرانه' (yek ha-ra-kat-e ma-he-raa-neh - 'a skillful move') vs. 'بطور ماهرانه حرکت کرد' (be-towr-e ma-he-raa-neh ha-ra-kat kard - 'he moved skillfully').
Example: Construction
Think of situations where someone does something skillfully. For instance, 'او بطور ماهرانه نقاشی کرد.' (U be-towr-e ma-he-raa-neh na-qaa-shi kard.) - 'He painted skillfully.'
Example: Problem Solving
Another common use is solving problems. 'او مشکل را بطور ماهرانه حل کرد.' (U mosh-kel raa be-towr-e ma-he-raa-neh hal kard.) - 'He solved the problem expertly.'
Subtlety of Nuance
"بطور ماهرانه" often implies not just skill, but also a certain elegance or finesse in the execution of the action. It's more than just 'doing it well'.
Active Learning Strategy
Try to create your own sentences using "بطور ماهرانه" to describe actions you've seen or done. The more you use it, the better you'll remember it. For example, 'او بطور ماهرانه گیتار می نوازد.' (U be-towr-e ma-he-raa-neh gi-taar mi-na-vaa-zad.) - 'He plays the guitar skillfully.'
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'bot' (robot) named 'Mano' (short for manual) who is an expert at everything. He does things 'بطور ماهرانه' (be-towr maa-he-raa-neh) – in a skillful manner.
Visual Association
Picture a master craftsman, perhaps a calligrapher, drawing a beautiful Persian script. Their hand moves 'بطور ماهرانه' (be-towr maa-he-raa-neh), with perfect skill and precision. Visualize the elegant strokes and the focused expression on their face, highlighting the expertise.
Word Web
Challenge
Describe a time you saw someone do something exceptionally well. Use 'بطور ماهرانه' in your description. For example, 'او بطور ماهرانه گیتار می زد.' (Oo be-towr maa-he-raa-neh gee-taar mee-zad.) - 'He played the guitar skillfully.'
Word Origin
From Arabic 'bi-ṭawri māhirāna', meaning 'in a skillful way'.
Original meaning: With skill or expertise.
Arabic (loanword in Persian)Cultural Context
When Persians want to emphasize the high quality or expert execution of an action, they often use this phrase. It's common in formal contexts but also appears in everyday conversations when praising someone's abilities. For example, you might hear it when describing a musician's performance or a chef's cooking.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Describing someone performing a task skillfully.
- او به طور ماهرانه ای نقاشی می کند.
- او کارش را به طور ماهرانه ای انجام داد.
- آنها به طور ماهرانه ای مذاکره کردند.
Referring to an artistic or craft creation done with expertise.
- این فرش به طور ماهرانه ای بافته شده است.
- او به طور ماهرانه ای این مجسمه را ساخت.
Commenting on a well-executed plan or strategy.
- آنها به طور ماهرانه ای برنامه ریزی کردند.
- این طرح به طور ماهرانه ای اجرا شد.
Highlighting a precise or adept movement in sports or other physical activities.
- او به طور ماهرانه ای توپ را کنترل کرد.
- او به طور ماهرانه ای حرکت کرد.
Acknowledging a clever or ingenious solution to a problem.
- او به طور ماهرانه ای مشکل را حل کرد.
- این راه حل به طور ماهرانه ای ارائه شد.
Conversation Starters
"آیا کسی را می شناسید که به طور ماهرانه ای در کاری برجسته باشد؟"
"به نظر شما چه مهارتی را می توان به طور ماهرانه ای آموخت؟"
"آخرین باری که چیزی را به طور ماهرانه ای انجام دادید، کی بود؟"
"در چه زمینه ای می خواهید به طور ماهرانه ای عمل کنید؟"
"آیا فکر می کنید که می توان هر کاری را به طور ماهرانه ای انجام داد؟"
Journal Prompts
به فعالیتی فکر کنید که در آن می توانید مهارت های خود را به طور ماهرانه ای نشان دهید. توضیح دهید.
زمانی را به یاد بیاورید که شخصی چیزی را به طور ماهرانه ای انجام داد و شما را تحت تاثیر قرار داد. چه بود؟
اگر می توانستید یک مهارت را به طور ماهرانه ای یاد بگیرید، چه مهارتی را انتخاب می کردید و چرا؟
در مورد اهمیت انجام کارها به طور ماهرانه ای در زندگی روزمره بنویسید.
برنامه ای برای یادگیری یک مهارت جدید تدوین کنید تا بتوانید آن را به طور ماهرانه ای انجام دهید.
Frequently Asked Questions
10 questionsThe Persian word for 'skillfully' is بطور ماهرانه (be tor-e māherāne). It's used to describe something done with skill or expertise.
Certainly! You could say: 'او بطور ماهرانه گیتار مینوازد.' (U be tor-e māherāne gitār mi-navāzad.) This translates to: 'He skillfully plays the guitar.'
You'd use بطور ماهرانه when you want to emphasize that an action is performed with a high level of ability, precision, or expertise. Think about someone doing a job really well, like a surgeon, an artist, or a craftsman.
بطور ماهرانه is a pretty neutral and widely accepted term. You'll hear it in both formal and informal contexts. There isn't a significantly more formal or informal equivalent that you need to worry about for everyday use.
No, بطور ماهرانه describes *how* an action is done. To describe a person as skillful, you would use an adjective like ماهر (māher), meaning 'skillful' or 'expert.' For example, 'او یک جراح ماهر است.' (U yek jarrāh-e māher ast.) 'He is a skillful surgeon.'
The addition of بطور (be tor) in بطور ماهرانه literally means 'in the manner of skillful.' It functions as an adverbial phrase, clearly indicating 'skillfully.' While ماهرانه (māherāne) alone can sometimes function as an adverb, adding بطور makes it more explicit and often sounds more complete.
Yes, بطور ماهرانه is a relatively common and useful word in Persian, especially when you want to express that something was done well or expertly. You'll encounter it in both spoken and written Persian.
Let's break it down: be tor-e mā-he-rā-ne. The 'e' at the end of 'be tor-e' is a short 'e' sound, like in 'bed.' The stress is typically on the 'rā' syllable in 'māherāne'.
Some close synonyms or phrases that convey a similar meaning include: با مهارت (bā mahārat) - 'with skill,' or به خوبی (be khubi) - 'well' or 'excellently' depending on the context. However, بطور ماهرانه specifically emphasizes the 'skillful' aspect.
بطور ماهرانه is generally considered a neutral and appropriate word for both formal and informal settings. You can use it confidently in most situations without it sounding out of place.
Test Yourself 96 questions
او غذا را خیلی ___ می پزد. (She cooks food very ___.)
This sentence requires an adverb to describe how she cooks. 'خوب' means 'well' and fits the context.
من این کار را ___ می کنم. (I do this work ___.)
The sentence needs an adverb of frequency. 'همیشه' means 'always' and is a common A1 word.
بچه ___ بازی می کند. (The child plays ___.)
This sentence needs an adjective to describe how the child plays. 'شاد' means 'happy' and is suitable for A1.
آنها ___ حرف می زنند. (They speak ___.)
The sentence requires an adverb to describe their speech. 'بلند' means 'loud' and is an appropriate A1 word.
او ___ می آید. (He comes ___.)
The sentence needs an adverb of time. 'امروز' means 'today' and is a basic A1 word.
ما اینجا ___ هستیم. (We are ___ here.)
The sentence needs an adverbial phrase to describe how they are here. 'با هم' means 'together' and is common at A1.
The most common Persian greeting.
How to say goodbye in Persian.
The Persian word for 'yes'.
Read this aloud:
من هستم
Focus: stressed 'man' (I) and 'hastam' (am)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
شما هستید
Focus: stressed 'shoma' (you) and 'hastid' (are)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
متشکرم
Focus: The 'ch' sound in 'motashakkeram'
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying 'She writes well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او خوب می نویسد.
Write a simple sentence saying 'He speaks slowly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او آرام صحبت می کند.
Write a sentence saying 'They work fast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آنها تند کار می کنند.
چه رنگی است کتاب؟
Read this passage:
من یک کتاب دارم. کتاب آبی است.
چه رنگی است کتاب؟
The passage states 'کتاب آبی است' (The book is blue).
The passage states 'کتاب آبی است' (The book is blue).
او کجاست؟
Read this passage:
او دانشجو است. او در دانشگاه درس می خواند.
او کجاست؟
The passage says 'او در دانشگاه درس می خواند' (She studies at the university).
The passage says 'او در دانشگاه درس می خواند' (She studies at the university).
سیب چگونه است؟
Read this passage:
این یک سیب است. سیب شیرین است.
سیب چگونه است؟
The passage states 'سیب شیرین است' (The apple is sweet).
The passage states 'سیب شیرین است' (The apple is sweet).
This sentence means 'I read a book.' In Persian, the subject usually comes first, then the object, and finally the verb.
This sentence means 'He/She has an apple.' The structure is subject, object, verb.
This sentence means 'We drink water.' The typical Persian sentence order is subject, object, verb.
او نقاشی را ___ کشید.
The sentence means 'He painted the picture skillfully.' 'بطور ماهرانه' (skillfully) is the best fit.
آشپز غذا را ___ پخت.
The sentence means 'The chef cooked the food skillfully.' 'بطور ماهرانه' (skillfully) is the most appropriate word.
او ماشین را ___ تعمیر کرد.
The sentence means 'He repaired the car skillfully.' 'بطور ماهرانه' (skillfully) fits the context of repairing something well.
هنرمند مجسمه را ___ ساخت.
The sentence means 'The artist made the sculpture skillfully.' 'بطور ماهرانه' (skillfully) describes the artist's expertise.
آنها پروژه را ___ انجام دادند.
The sentence means 'They completed the project skillfully.' 'بطور ماهرانه' (skillfully) implies a high quality of work.
نوازنده آهنگ را ___ نواخت.
The sentence means 'The musician played the song skillfully.' 'بطور ماهرانه' (skillfully) refers to playing with expertise.
Which word describes someone doing something well?
ماهرانه means 'skillful' or 'expertly', which describes doing something well.
If you play an instrument 'ماهرانه', what does it mean?
Playing an instrument ماهرانه means playing it with skill and expertise.
Which of these is similar in meaning to 'ماهرانه'?
با مهارت also means 'with skill', which is very close to the meaning of ماهرانه.
If someone works 'ماهرانه', they are slow and make many mistakes.
Working ماهرانه means working skillfully and expertly, not slowly and with many mistakes.
A person who paints 'ماهرانه' is good at painting.
Painting ماهرانه means painting skillfully, so they are good at it.
You can use 'ماهرانه' to describe something done carelessly.
ماهرانه describes something done with skill and expertise, not carelessly.
You are describing a chef who cooks very well. Use 'بطور ماهرانه' (in a skillful manner) in your sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آشپز بطور ماهرانه غذا را آماده کرد. (The chef skillfully prepared the food.)
Imagine someone is playing a musical instrument exceptionally well. Write a sentence using 'بطور ماهرانه' to describe their playing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
نوازنده گیتار بطور ماهرانه ساز می زد. (The guitarist skillfully played the instrument.)
Describe a car mechanic who fixes cars with great skill. Use 'بطور ماهرانه' in your sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مکانیک بطور ماهرانه ماشین را تعمیر کرد. (The mechanic skillfully repaired the car.)
این شخص چگونه رنگها را با هم ترکیب میکند؟ (How does this person mix colors?)
Read this passage:
او یک نقاش است. او نقاشیهای زیبایی میکشد. او بطور ماهرانه رنگها را با هم ترکیب میکند.
این شخص چگونه رنگها را با هم ترکیب میکند؟ (How does this person mix colors?)
The passage states 'او بطور ماهرانه رنگها را با هم ترکیب میکند' which means 'He skillfully mixes the colors together.'
The passage states 'او بطور ماهرانه رنگها را با هم ترکیب میکند' which means 'He skillfully mixes the colors together.'
چه چیزی را مهندس بطور ماهرانه انجام میدهد؟ (What does the engineer do skillfully?)
Read this passage:
من یک مهندس هستم. من میتوانم ساختمانها را طراحی کنم. من بطور ماهرانه نقشهها را میکشم.
چه چیزی را مهندس بطور ماهرانه انجام میدهد؟ (What does the engineer do skillfully?)
The sentence 'من بطور ماهرانه نقشهها را میکشم' directly translates to 'I skillfully draw the plans.'
The sentence 'من بطور ماهرانه نقشهها را میکشم' directly translates to 'I skillfully draw the plans.'
پزشک بطور ماهرانه چه کاری انجام داد؟ (What did the doctor do skillfully?)
Read this passage:
پزشک بیمار را معاینه کرد. او بطور ماهرانه بیماری را تشخیص داد. بیمار بعد از آن بهتر شد.
پزشک بطور ماهرانه چه کاری انجام داد؟ (What did the doctor do skillfully?)
The passage says 'او بطور ماهرانه بیماری را تشخیص داد' meaning 'He skillfully diagnosed the illness.'
The passage says 'او بطور ماهرانه بیماری را تشخیص داد' meaning 'He skillfully diagnosed the illness.'
This sentence means 'He/She skillfully painted.' The adverb 'بطور ماهرانه' (skillfully) describes how the action of painting was performed.
This sentence means 'They skillfully solved the problem.' The phrase 'بطور ماهرانه' (skillfully) explains the manner in which the problem was solved.
This sentence means 'The teacher skillfully taught the lesson.' 'بطور ماهرانه' (skillfully) describes the teacher's teaching method.
او ___ پیانو مینوازد و همیشه تماشاگران را شگفتزده میکند.
The sentence implies a high level of skill in playing the piano, making 'بطور ماهرانه' (skillfully) the best fit.
نجار قدیمی ___ یک میز چوبی زیبا ساخت.
A beautiful wooden table suggests the carpenter worked with great skill, so 'بطور ماهرانه' (skillfully) is appropriate.
مدیر پروژه ___ تیم را هدایت کرد و پروژه را با موفقیت به پایان رساند.
Successfully completing a project implies skillful leadership, thus 'بطور ماهرانه' (skillfully) is the correct choice.
هنرمند مجسمه را ___ از سنگ تراشید.
Creating a sculpture from stone requires significant skill, making 'بطور ماهرانه' (skillfully) the right adverb.
او ___ توانست مشکل پیچیده را حل کند.
Solving a complex problem often requires skill and expertise, so 'بطور ماهرانه' (skillfully) fits well.
آشپز ___ غذای خوشمزه ای آماده کرد.
A delicious meal implies the cook prepared it with skill, making 'بطور ماهرانه' (skillfully) the most logical choice.
Which sentence uses "بطور ماهرانه" correctly?
«بطور ماهرانه» means 'skillfully' or 'with expertise'. Cooking can be done skillfully, but breaking a vase, sleeping, or going to the park usually aren't described with this adverb.
What is the best English translation for "او بطور ماهرانه مشکل را حل کرد"?
«حل کردن» means 'to solve'. Therefore, the sentence means 'He solved the problem skillfully'.
Choose the word that is a synonym for «بطور ماهرانه» in the context of performing a task.
«بطور ماهرانه» means 'skillfully' or 'with expertise'. «با مهارت» directly translates to 'with skill', making it the closest synonym.
The sentence «نقاش بطور ماهرانه منظره را کشید» means 'The painter skillfully drew the landscape.'
«نقاش» means 'painter', «منظره» means 'landscape', and «کشید» means 'drew'. The sentence correctly uses «بطور ماهرانه» to describe the skillful action.
You can use «بطور ماهرانه» to describe someone who is accidentally good at something.
«بطور ماهرانه» implies intentional skill and expertise, not accidental proficiency.
The phrase «بطور ماهرانه» is used to describe a noun.
«بطور ماهرانه» is an adverbial phrase used to describe how an action (a verb) is performed, not a noun.
He skillfully untied the knot.
She skillfully got out of this situation.
The painting is skillfully drawn.
Read this aloud:
این کار را بطور ماهرانه انجام بده.
Focus: maheraneh
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او بطور ماهرانه با مشتریان صحبت کرد.
Focus: botor maheraneh
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هنرمند بطور ماهرانه مجسمه را تراشید.
Focus: tarashid
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing someone who is exceptionally good at their job. Write a short paragraph (3-4 sentences) about their skills, making sure to use "بطور ماهرانه" (bətowr-e mâherâne) at least once. (CEFR B2)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او یک نجار بسیار با تجربه است. او می تواند هر نوع مبلمانی را بطور ماهرانه بسازد. دقت او در جزئیات واقعاً تحسین برانگیز است و هر قطعه ای که می سازد یک شاهکار است. (He is a very experienced carpenter. He can skillfully build any type of furniture. His attention to detail is truly admirable, and every piece he builds is a masterpiece.)
You are writing a review for a new restaurant. Describe the chef's cooking in 2-3 sentences, using "بطور ماهرانه" (bətowr-e mâherâne) to emphasize their culinary abilities. (CEFR B2)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آشپز این رستوران غذاها را بطور ماهرانه آماده میکند. هر بشقاب طعم و عطر بینظیری دارد. او به خوبی میداند چگونه مواد اولیه را ترکیب کند تا یک تجربه غذایی فوقالعاده بسازد. (The chef of this restaurant skillfully prepares the food. Every plate has an exceptional taste and aroma. He knows well how to combine ingredients to create a wonderful dining experience.)
Describe an artist you admire who performs or creates their art "بطور ماهرانه" (bətowr-e mâherâne). Write 3 sentences focusing on their technique and talent. (CEFR B2)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این پیانیست قطعات پیچیده را بطور ماهرانه اجرا می کند. انگشتان او روی کلیدها با سرعت و دقت حرکت می کنند. اجرای او همیشه پر از احساس و بسیار تکنیکی است. (This pianist skillfully performs complex pieces. His fingers move across the keys with speed and precision. His performance is always full of emotion and very technical.)
چرا مردم از آثار او شگفت زده می شدند؟
Read this passage:
او نقاش ماهری بود و طبیعت را بطور ماهرانه به تصویر می کشید. رنگ ها را با دقت انتخاب می کرد و هر درخت و کوه در نقاشی هایش زنده به نظر می رسید. مردم همیشه از آثار او شگفت زده می شدند.
چرا مردم از آثار او شگفت زده می شدند؟
بر اساس متن، انتخاب دقیق رنگ ها و زنده به نظر رسیدن طبیعت به دلیل تصویر کشیدن ماهرانه او بود که مردم را شگفت زده می کرد.
بر اساس متن، انتخاب دقیق رنگ ها و زنده به نظر رسیدن طبیعت به دلیل تصویر کشیدن ماهرانه او بود که مردم را شگفت زده می کرد.
چه چیزی طراحی معمار را خاص می کرد؟
Read this passage:
معمار جدید ساختمان را بطور ماهرانه طراحی کرد. او از فضای موجود به بهترین شکل استفاده کرد و هر اتاق عملکرد خاصی داشت. طراحی او هم زیبا و هم کاربردی بود و همه از آن تعریف می کردند.
چه چیزی طراحی معمار را خاص می کرد؟
متن بیان می کند که طراحی او هم زیبا و هم کاربردی بود و این نکته خاص بودن آن را نشان می دهد.
متن بیان می کند که طراحی او هم زیبا و هم کاربردی بود و این نکته خاص بودن آن را نشان می دهد.
نتیجه انجام ماهرانه آزمایش چه بود؟
Read this passage:
دانشمند آزمایش را بطور ماهرانه انجام داد. او همه متغیرها را کنترل کرد و نتایج بسیار دقیق بودند. این کار ماهرانه به کشف جدیدی منجر شد که برای علم بسیار مهم بود.
نتیجه انجام ماهرانه آزمایش چه بود؟
متن بیان می کند که نتایج بسیار دقیق بودند و به یک کشف جدید منجر شد که برای علم بسیار مهم بود.
متن بیان می کند که نتایج بسیار دقیق بودند و به یک کشف جدید منجر شد که برای علم بسیار مهم بود.
او توانست پروژه را ______ و با دقت به پایان برساند.
The sentence implies a high level of skill and precision in completing the project, which 'بطور ماهرانه' (skillfully) best conveys.
نوازنده، قطعه موسیقی را ______ اجرا کرد و همه را به وجد آورد.
To 'enchant' everyone, the musician must have played skillfully, making 'بطور ماهرانه' the appropriate choice.
او سخنرانی خود را ______ تنظیم کرده بود، به طوری که همه مخاطبان جذب شدند.
If all the audience were captivated, the speech must have been arranged skillfully, fitting 'بطور ماهرانه'.
نقاش، رنگها را ______ با هم ترکیب کرد و اثری بینظیر خلق نمود.
Creating a unique work of art suggests skillful blending of colors, thus 'بطور ماهرانه' is correct.
مدیر، مذاکرات را ______ هدایت کرد و به توافقی موفق دست یافت.
Achieving a successful agreement indicates skillful negotiation, making 'بطور ماهرانه' the best fit.
او توانست ماشین را در فضای تنگ پارک کند، این کار را ______ انجام داد.
Parking a car in a tight space requires skill, so 'بطور ماهرانه' (skillfully) is the correct adverb.
او توانست وظیفهاش را ___ و بدون هیچ مشکلی انجام دهد. (He was able to perform his duty ___ and without any problems.)
The context implies a positive and efficient performance, making 'بطور ماهرانه' (skillfully) the best fit.
این هنرمند فرشها را ___ طراحی میکند و هر بار یک اثر هنری خلق میکند. (This artist designs carpets ___ and creates a work of art every time.)
The sentence describes the artist creating works of art, indicating a skillful process, so 'بطور ماهرانه' is appropriate.
او با استفاده از کلمات مناسب، بحث را ___ به نفع خود تغییر داد. (He ___ changed the discussion in his favor by using appropriate words.)
Changing a discussion in one's favor with appropriate words suggests skill and dexterity, hence 'بطور ماهرانه' is the correct choice.
جراح قلب، عمل پیچیده را ___ و با دقت فراوان انجام داد. (The heart surgeon performed the complex operation ___ and with great care.)
A complex surgery performed with great care points to a skillful execution, making 'بطور ماهرانه' the most suitable option.
مهندس نرمافزار، کد را ___ نوشت تا از بروز هرگونه خطا جلوگیری کند. (The software engineer wrote the code ___ to prevent any errors.)
Writing code to prevent errors suggests a high level of skill and precision, so 'بطور ماهرانه' fits perfectly.
نقاش منظره، نور و سایه را ___ در بوم نقاشی خود به تصویر کشید. (The landscape painter ___ depicted light and shadow on his canvas.)
Depicting light and shadow effectively on a canvas is a sign of great skill in painting, thus 'بطور ماهرانه' is the correct answer.
Which of the following best describes someone who acts 'بطور ماهرانه' (be tōr-e māherāne)?
The phrase 'بطور ماهرانه' means 'in a skillful manner' or 'with expertise', indicating a high level of ability.
If a painter completes a portrait 'بطور ماهرانه', what does that imply about their work?
'بطور ماهرانه' emphasizes the masterful execution of a task, suggesting high quality and skill.
Which English adverb is the closest synonym to 'بطور ماهرانه'?
Expertly directly translates to 'with expertise' or 'skillfully', matching the meaning of 'بطور ماهرانه'.
If someone speaks 'بطور ماهرانه', it means they are speaking loudly.
'بطور ماهرانه' refers to the skillfulness of an action, not its volume. A skillful speaker might speak clearly, eloquently, or persuasively, but not necessarily loudly.
Performing a difficult surgery 'بطور ماهرانه' means the surgeon did it with great proficiency.
To perform surgery 'بطور ماهرانه' means to execute it with high skill, precision, and expertise, which is essential for difficult procedures.
Writing a poem 'بطور ماهرانه' suggests the poem was written quickly without much thought.
Writing a poem 'بطور ماهرانه' implies careful craftsmanship, creative skill, and thoughtful execution, not a rushed or thoughtless process.
The artist skillfully painted the scene.
He skillfully solved the problem.
The politician skillfully convinced the audience.
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
Use 'بطور ماهرانه' to describe actions performed with high skill or expertise.
- with skill
- expertly
- skillfully
Literal Meaning Breakdown
The word "بطور ماهرانه" (be-towr-e ma-he-raa-neh) can be broken down. "بطور" (be-towr) means 'in a way' or 'as a manner'. "ماهرانه" (ma-he-raa-neh) comes from "ماهر" (maa-her), which means 'skillful' or 'expert'. So, literally, it's 'in a skillful manner'.
Formal Context
This phrase is generally used in more formal or written contexts. While understood in spoken Persian, you might hear simpler alternatives in casual conversation.
Adverbial Usage
Notice that "بطور ماهرانه" functions as an adverb, modifying a verb to describe how an action is performed. Think of it like 'skillfully' or 'expertly' in English.
Pronunciation Practice
Practice pronouncing "بطور ماهرانه" (be-towr-e ma-he-raa-neh) slowly. Pay attention to the 'e' sound connecting 'بطور' and 'ماهرانه', which is very common in Persian compounds.
Related Content
More business words
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.