Use 'bidarang' to convey that something must happen instantly without any pause.
Word in 30 Seconds
- Means immediately, without any delay.
- Emphasizes promptness and lack of hesitation.
- Commonly used in urgent situations and everyday speech.
Overview
«بیدرنگ» یک قید در زبان فارسی است که بر فوریت و عدم وجود هرگونه تأخیر در انجام یک عمل تأکید دارد. این واژه به شنونده یا خواننده میفهماند که اتفاق یا عملی باید بلافاصله و بدون اتلاف وقت صورت بگیرد. استفاده از این قید به جمله، حس سرعت و قاطعیت میبخشد.
این قید معمولاً قبل از فعل اصلی جمله میآید تا زمان وقوع آن را مشخص کند. گاهی اوقات میتواند در ابتدای جمله برای تأکید بیشتر بر فوریت به کار رود. «بیدرنگ» در جملات امری و خبری هر دو قابل استفاده است.
این کلمه در موقعیتهای مختلفی کاربرد دارد، از جمله دستورات فوری، گزارش رویدادها، و بیان واکنشهای سریع. به عنوان مثال، در موقعیتهای اضطراری، کمکهای اولیه باید بیدرنگ ارائه شوند. همچنین در مکالمات روزمره برای بیان اینکه کاری را بلافاصله انجام دادهایم، مانند «وقتی زنگ خانه به صدا درآمد، بیدرنگ در را باز کردم».
کلماتی مانند «فورا»، «سریعاً»، «بلافاصله»، «همین الان»، و «فوراً» همگی مفاهیم مشابهی با «بیدرنگ» دارند. با این حال، «بیدرنگ» اغلب حس قاطعیت و عدم تردید بیشتری را منتقل میکند. «فورا» و «سریعاً» بیشتر بر سرعت تمرکز دارند، در حالی که «بیدرنگ» بر نبودِ تأخیر تأکید میکند. «بلافاصله» نیز بسیار نزدیک است، اما «بیدرنگ» ممکن است کمی رسمیتر یا ادبیتر به نظر برسد.
Examples
لطفاً این نامه را بی درنگ برای من ارسال کنید.
everydayPlease send this letter to me immediately.
پس از دریافت گزارش، تیم تحقیق بیدرنگ وارد عمل شد.
formalUpon receiving the report, the investigation team acted without delay.
وقتی دیدم داره میفته، بیدرنگ گرفتمش!
informalWhen I saw him falling, I caught him instantly!
در شرایط بحرانی، واکنش بیدرنگ میتواند تفاوت قائل شود.
academicIn critical situations, an immediate response can make a difference.
Common Collocations
Common Phrases
بیدرنگ کمک خواستن
to ask for help immediately
بیدرنگ دستور دادن
to give an order immediately
بیدرنگ عمل کردن
to act immediately
Often Confused With
'Fowran' (فورا) also means immediately, but 'bidarang' (بیدرنگ) often carries a stronger sense of 'without any pause or hesitation'.
'Sari'an' (سریعاً) emphasizes speed, while 'bidarang' focuses more on the absence of delay.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
This adverb is suitable for both spoken and written Persian. It adds a layer of emphasis on promptness. While common, ensure the context truly requires stressing the lack of delay.
Common Mistakes
Sometimes learners might overuse 'bidarang' when a simpler word like 'fowran' or 'zood' (soon/quickly) would suffice. Ensure the nuance of 'without delay' is intended.
Tips
Emphasize Instant Action
Use 'bidarang' when you want to stress that an action needs to be done right away, with no waiting.
Avoid Overuse in Casual Chat
While usable in daily conversation, excessive use might sound slightly formal or overly emphatic compared to simpler alternatives like 'fowran'.
Sense of Urgency
In Persian culture, promptness in responding to needs or emergencies is valued, making words like 'bidarang' relevant in describing such situations.
Word Origin
The word 'bidarang' is formed by combining the prefix 'bi-' (meaning 'without') with 'darang' (meaning 'delay' or 'pause'). This structure directly conveys its meaning of immediacy.
Cultural Context
In many cultures, including Persian, responding promptly to emergencies or requests is seen as responsible and efficient. 'Bidarang' perfectly captures this sense of immediate action.
Memory Tip
Think of 'bidarang' as 'bee-darang'. 'Bee' sounds like 'be' (without), and 'darang' sounds like 'delay'. So, 'without delay'.
Frequently Asked Questions
4 questionsمعمولاً بله، اما گاهی اوقات برای تأکید بیشتر، میتواند در ابتدای جمله نیز قرار گیرد. مثلاً: «بیدرنگ، او را به بیمارستان رساندند.»
هر دو به معنی بلافاصله هستند، اما «بیدرنگ» کمی بیشتر بر عدم وجود تأخیر و قاطعیت در انجام کار تأکید دارد، در حالی که «فورا» بیشتر بر سرعت تمرکز میکند.
«بیدرنگ» میتواند هم در گفتار روزمره و هم در نوشتار رسمی استفاده شود. بسته به بافت جمله، میتواند کمی رسمیتر از کلماتی مانند «زود» یا «الان» باشد.
بله، برای تأکید بر اینکه کاری نباید به هیچ وجه به تأخیر بیفتد. مثال: «نباید در کمک به نیازمندان بیدرنگ کرد.»
Test Yourself
جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید:
وقتی آتشسوزی رخ داد، همه ___ خانه را ترک کردند.
کلمه «بیدرنگ» نشان میدهد که ترک خانه فوراً و بدون تأخیر انجام شده است.
جمله صحیح را انتخاب کنید:
کدام جمله مفهوم فوریت را بهتر میرساند؟
«بیدرنگ» به معنی بلافاصله و بدون تأخیر است و فوریت را نشان میدهد.
کلمات داده شده را برای ساختن یک جمله معنیدار مرتب کنید:
فرمان، پزشک، باید، بیمار، را، معاینه، بی درنگ
این ترتیب کلمات جمله را از نظر دستوری و معنایی صحیح میکند و بر فوریت معاینه تأکید دارد.
🎉 Score: /3
Summary
Use 'bidarang' to convey that something must happen instantly without any pause.
- Means immediately, without any delay.
- Emphasizes promptness and lack of hesitation.
- Commonly used in urgent situations and everyday speech.
Emphasize Instant Action
Use 'bidarang' when you want to stress that an action needs to be done right away, with no waiting.
Avoid Overuse in Casual Chat
While usable in daily conversation, excessive use might sound slightly formal or overly emphatic compared to simpler alternatives like 'fowran'.
Sense of Urgency
In Persian culture, promptness in responding to needs or emergencies is valued, making words like 'bidarang' relevant in describing such situations.
Examples
4 of 4لطفاً این نامه را بی درنگ برای من ارسال کنید.
Please send this letter to me immediately.
پس از دریافت گزارش، تیم تحقیق بیدرنگ وارد عمل شد.
Upon receiving the report, the investigation team acted without delay.
وقتی دیدم داره میفته، بیدرنگ گرفتمش!
When I saw him falling, I caught him instantly!
در شرایط بحرانی، واکنش بیدرنگ میتواند تفاوت قائل شود.
In critical situations, an immediate response can make a difference.
Related Content
Related Phrases
Related Vocabulary
More general words
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).