جذر گرفتن
جذر گرفتن in 30 Seconds
- A mathematical verb meaning 'to take a square root'.
- Requires the preposition 'az' (from) before the number.
- Essential for school, engineering, and scientific contexts.
- Spelled with 'ذ' (Zal), not 'ز' (Ze) which means 'tide'.
The Persian verb جذر گرفتن (jazr gereftan) is a fundamental mathematical operation that translates directly to 'taking a square root' in English. This compound verb consists of the noun جذر (jazr), meaning 'root'—specifically in a mathematical context—and the light verb گرفتن (gereftan), which means 'to take' or 'to get'. In the realm of Persian mathematics, which has a rich historical lineage stretching back to polymaths like Al-Khwarizmi and Omar Khayyam, this term is the standard way to describe finding a number that, when multiplied by itself, produces the original quantity. While the word 'root' in English can refer to plants, linguistics, or math, the word جذر is almost exclusively reserved for the square root in modern Persian, whereas ریشه (risheh) is used for the biological root or roots of an equation in a more general sense.
- Formal Mathematical Context
- In a classroom or academic paper, you will hear phrases like 'از عدد شانزده جذر میگیریم' (We take the square root of sixteen). It is a precise, technical term that leaves no room for ambiguity. It is used from middle school geometry up through advanced engineering calculus.
- Abstract and Metaphorical Usage
- While less common than 'finding the root' (ریشهیابی), one might occasionally use جذر گرفتن metaphorically in highly intellectual circles to describe the process of simplifying a complex, 'squared' problem down to its essential, base components. However, it remains 99% a mathematical term.
برای حل این معادله، ابتدا باید از دو طرف تساوی جذر بگیریم تا مقدار مجهول به دست آید.
— Translation: To solve this equation, first we must take the square root of both sides of the equality to obtain the unknown value.
Historically, the concept of 'jazr' is tied to the 'square' or 'mal' in early Islamic algebra. When early mathematicians looked at a square area, the 'jazr' was the side of that square. Thus, 'taking the root' was literally finding the side of a square given its area. This geometric intuition is still present in how the word is taught in Iranian schools today. Students are often taught to visualize a square with an area of 25 units; the act of جذر گرفتن is the mental or computational act of identifying that each side is 5 units long.
ماشینحساب من دکمهای برای جذر گرفتن از اعداد منفی ندارد، چون در اعداد حقیقی تعریف نشده است.
— Translation: My calculator doesn't have a button for taking the square root of negative numbers, because it is not defined in real numbers.
- Grammatical Structure
- The verb follows the standard conjugation of gereftan. The prefix mi- for continuous tenses attaches to the light verb: جذر میگیرم. In the past tense, it becomes جذر گرفتم. It is almost always preceded by the preposition از (az - from/of) to indicate the number being operated upon.
Using جذر گرفتن correctly requires understanding its relationship with the preposition از. In Persian, you don't just 'square root a number'; you 'take the square root FROM a number'. This syntactic structure is vital for sounding natural. Whether you are a student explaining a homework problem or an engineer discussing specifications, the pattern remains consistent: [Subject] + از + [Number/Variable] + [Conjugated form of جذر گرفتن].
استاد توضیح داد که چگونه بدون ماشینحساب، از اعداد بزرگ جذر بگیریم.
— Translation: The professor explained how to take the square root of large numbers without a calculator.
- Present Tense (Habitual/Current)
- When describing a general rule: 'ما معمولاً در پایان محاسبات جذر میگیریم' (We usually take the square root at the end of the calculations).
- Imperative (Command)
- In a textbook or during an exam: 'از عدد ۸۱ جذر بگیرید' (Take the square root of 81!).
One must also distinguish between جذر گرفتن (the action) and جذر (the result). For instance, 'جذر ۹ برابر است با ۳' (The square root of 9 is equal to 3). Here, جذر acts as a noun. However, when you are describing the process of calculation, the verb form is mandatory. In computer science contexts in Iran, you might see this verb used in documentation for functions like `sqrt()`. Developers might say, 'این تابع از ورودی جذر میگیرد' (This function takes the square root of the input).
آیا میتوانی ذهنی از عدد ۱۴۴ جذر بگیری؟
— Translation: Can you take the square root of 144 mentally?
In more advanced contexts, like physics, you might hear about 'Root Mean Square' (RMS), which in Persian is translated as 'ریشه میانگین مربعات'. Even here, the underlying action of finding that root is described using the logic of جذر گرفتن. When practicing, try to pair the verb with common perfect squares (1, 4, 9, 16, 25, 36, 49, 64, 81, 100) to build muscle memory for the 'az + [number] + jazr gereftan' pattern.
The most common environment for جذر گرفتن is the Iranian education system. From the 'Doreh-ye Avval-e Motavasseteh' (Middle School) onwards, students are introduced to the concept of powers and roots. In these classrooms, the sound of a teacher saying 'حالا از این عدد جذر میگیریم' is ubiquitous. It is the verbal signal that a problem is reaching its final simplification step. Beyond the classroom, you will encounter this term in professional fields that rely heavily on mathematics, such as civil engineering, architecture, and data science.
در طراحی این پل، مهندسان باید برای محاسبه فشار، از مقادیر نهایی جذر میگرفتند.
— Translation: In designing this bridge, the engineers had to take the square root of the final values to calculate the pressure.
- In Standardized Testing (Konkur)
- The 'Konkur' (Iran's national university entrance exam) is a high-pressure environment where math problems are solved at lightning speed. You'll find جذر گرفتن in the instructions of the math and physics sections, often as a necessary step to find the radius of a circle from its area or the side of a square.
- In Technical Tutorials
- Persian-language YouTube or Aparat tutorials on Excel, Python, or MATLAB frequently use this term when explaining functions like `=SQRT()` or `math.sqrt()`. The narrator will say, 'برای این کار از تابع اسکیوآرتی استفاده میکنیم تا جذر بگیریم'.
Interestingly, while 'root' in English is used in 'rooting for a team' or 'root of the problem', جذر گرفتن is strictly technical. If you want to say 'get to the root of the matter' in Persian, you would use به ریشه چیزی رسیدن. Therefore, hearing جذر گرفتن is a clear indicator that you are in a 'hard science' or mathematical context. You might also hear it in carpentry or tailoring when calculating diagonal lengths using the Pythagorean theorem (قضیه فیثاغورس). A veteran carpenter might say to his apprentice, 'بعد از جمع کردن مربع اضلاع، باید از حاصلجمع جذر بگیری تا طول وتر به دست بیاید' (After adding the squares of the sides, you must take the root of the sum to get the length of the hypotenuse).
وقتی از عدد دو جذر میگیریم، به یک عدد گنگ میرسیم که تقریباً ۱.۴۱ است.
— Translation: When we take the square root of two, we reach an irrational number that is approximately 1.41.
Learning mathematical Persian involves precision not just in numbers, but in spelling and syntax. The verb جذر گرفتن is a prime candidate for several common errors, especially for non-native speakers or even native students in early grades. These range from orthographic confusion to grammatical slips with prepositions.
- Spelling Confusion: ذ vs ز
- The most frequent mistake is spelling it جزر (with the letter 'Z' - 'Zal'). While pronounced the same, جزر (with 'Zal') refers to the ebb tide in the ocean. جذر (with 'Zal' - 'Zāl') is the mathematical root. Always use 'ذ' for math.
- Wrong Preposition
- Learners often try to translate directly from English and say 'عدد را جذر گرفتن' (to square root the number). In Persian, you MUST use از (from). It is 'از عدد جذر گرفتن'. Omitting the از makes the sentence grammatically incomplete and confusing.
اشتباه: من عدد صد را جذر گرفتم.
درست: من از عدد صد جذر گرفتم.
Another common pitfall is confusing the light verb. Some learners might say جذر کردن (to root-do). While 'kardan' is the most common light verb in Persian, it is not the standard partner for 'jazr'. Using 'kardan' sounds archaic or simply 'off' to a native ear. Stick to gereftan (to take). Furthermore, beginners sometimes confuse جذر (square root) with توان (power). If you say 'دو را به توان دو برسان'، you are squaring two (2²=4). If you say 'از چهار جذر بگیر'، you are taking the root (√4=2). Confusing these two will lead to catastrophic mathematical errors!
Lastly, be careful with negative numbers. In a math class, if you say 'میخواهم از منفی نه جذر بگیرم', the teacher will likely stop you and explain that you cannot take the square root of a negative number in the set of real numbers. The verb is fine, but the logic might be flawed depending on the level of math you are discussing!
While جذر گرفتن is the most common and direct way to say 'to take a square root', Persian offers several related terms depending on the level of formality and the specific mathematical operation being performed. Understanding these nuances will help you navigate both school textbooks and scientific discussions.
- ریشه گرفتن (Risheh Gereftan)
- This is the general term for 'taking a root'. While جذر is specific to the square root (2nd root), ریشه is used for any root. For example, 'ریشه سوم گرفتن' (to take the cube root) or 'ریشه چهارم گرفتن' (to take the fourth root). If you forget the word جذر, you can always say 'ریشه دوم گرفتن' and everyone will understand you perfectly.
- استخراج جذر (Estekhraj-e Jazr)
- Literally meaning 'extraction of the root', this is a more formal, academic term. You will find this in older textbooks or formal mathematical proofs. It describes the process rather than just the action. Example: 'روش نیوتن برای استخراج جذر' (Newton's method for root extraction).
در حالی که جذر گرفتن مخصوص ریشه دوم است، برای توانهای بالاتر همیشه از عبارت ریشه گرفتن استفاده میکنیم.
— Translation: While 'jazr gereftan' is specific to the second root, for higher powers we always use the phrase 'risheh gereftan'.
Another related term is محاسبه کردن (mohasebe kardan), which means 'to calculate'. This is a broad term. You might say 'جذر را محاسبه کنید' (calculate the root), which is synonymous with 'جذر بگیرید'. However, 'mohasebe kardan' is much less specific. On the opposite side of the operation, we have به توان رساندن (be tavan resandan), which means 'to raise to a power'. Squaring a number (توان دوم) is the inverse of taking the square root (جذر گرفتن). Knowing these pairs is essential for following any mathematical logic in Persian.
Finally, in informal student slang, you might hear someone say 'جذرش رو بکش' (pull its root), though this is very non-standard and should be avoided in writing. It mimics the English 'pulling a root' but is highly colloquial. Stick to the formal gereftan for all professional and academic needs.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The famous mathematician Al-Khwarizmi used the word 'jazr' in his books. When these were translated into Latin, 'jazr' became 'radix', which is where we get the English word 'radical'!
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'jazr' as 'jazar' (adding an extra vowel).
- Confusing the 'z' sound with 's'.
Difficulty Rating
The word 'jazr' is easy to read if you know the alphabet, but the spelling with 'zal' is tricky.
The 'zal' vs 'ze' spelling is a common source of errors even for natives.
Pronunciation is straightforward once the 'r' at the end is mastered.
Must distinguish from 'jazar' (tide) based on context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Verb Conjugation
In 'جذر گرفتن', only 'gereftan' changes: جذر میگیرم, جذر گرفتم.
Preposition 'Az'
Always use 'az' before the number: از عدد ۴ جذر میگیرم.
Subjunctive Mood with 'Bayad'
باید از این عدد جذر بگیریم (We must take the root).
Negative Subjunctive
نباید از عدد منفی جذر بگیری (You should not take root of negative).
Passive Voice
جذر گرفته شد (The root was taken).
Examples by Level
من از عدد نه جذر میگیرم.
I take the square root of number nine.
Simple present tense of a compound verb.
آیا میتوانی جذر بگیری؟
Can you take a square root?
Use of 'tavanestan' (can) with the subjunctive form of the verb.
جذر چهار، دو میشود.
The square root of four becomes two.
Using 'jazr' as a noun here, though related to the verb.
ما در کلاس جذر میگیریم.
We take square roots in class.
Habitual present tense indicating a regular activity.
او از عدد صد جذر گرفت.
He/She took the square root of one hundred.
Simple past tense.
لطفاً از این عدد جذر بگیر.
Please take the square root of this number.
Imperative (command) form, singular.
ماشینحساب من جذر میگیرد.
My calculator takes square roots.
Attributing an action to an inanimate object.
جذر گرفتن آسان است.
Taking a square root is easy.
Gerund-like use of the infinitive.
امروز یاد گرفتم چگونه از اعداد جذر بگیرم.
Today I learned how to take square roots of numbers.
'Yad gereftan' followed by a 'chegooneh' clause with a subjunctive verb.
او همیشه از اعداد بزرگ ذهنی جذر میگیرد.
He always takes square roots of large numbers mentally.
Use of the adverb 'zehni' (mentally) with the habitual present.
ما باید برای این مسئله از عدد شانزده جذر بگیریم.
We must take the square root of number sixteen for this problem.
'Bayad' (must) followed by the subjunctive.
آیا شما قبلاً از این عدد جذر گرفتهاید؟
Have you taken the square root of this number before?
Present perfect tense (formal/plural).
من نمیتوانم بدون ماشینحساب جذر بگیرم.
I cannot take a square root without a calculator.
Negative form of 'tavanestan' with the subjunctive.
اگر از بیست و پنج جذر بگیری، جواب پنج است.
If you take the square root of twenty-five, the answer is five.
Conditional sentence (Type 1).
او داشت از عدد ۶۴ جذر میگرفت که تلفن زنگ زد.
He was taking the square root of 64 when the phone rang.
Past continuous tense.
معلم گفت: «از این عدد جذر بگیرید.»
The teacher said, 'Take the square root of this number.'
Direct quote with imperative plural.
برای پیدا کردن طول ضلع مربع، باید از مساحت آن جذر بگیریم.
To find the length of the square's side, we must take the square root of its area.
Infinitive phrase followed by a necessary action.
او به اشتباه از عدد تواندار دوباره جذر گرفت.
He mistakenly took the square root of the squared number again.
Use of 'be eshtebah' (by mistake) to modify the verb.
آیا راهی هست که بدون ماشینحساب سریعتر جذر بگیریم؟
Is there a way to take square roots faster without a calculator?
Interrogative sentence with a comparative adverb 'sari-tar'.
وقتی از اعداد اعشاری جذر میگیریم، باید دقت بیشتری کنیم.
When we take square roots of decimal numbers, we must be more careful.
Time clause with 'vaghti' and the present tense.
او ترجیح میدهد از اعداد به صورت تقریبی جذر بگیرد.
He prefers to take the square root of numbers approximately.
'Tarjih dadan' (to prefer) with the subjunctive.
در این مرحله از فرمول، باید از حاصلجمع جذر گرفته شود.
At this stage of the formula, the square root of the sum must be taken.
Passive construction in the subjunctive.
ما نباید از اعداد منفی در این مجموعه جذر بگیریم.
We should not take square roots of negative numbers in this set.
Negative modal 'nabayad'.
او با استفاده از خطکش مهندسی توانست جذر بگیرد.
He was able to take the square root using an engineering ruler.
Compound sentence with 'ba estefadeh az'.
مهندسان برای محاسبه مقاومت سازه، از دادههای نهایی جذر میگیرند.
Engineers take the square root of final data to calculate structural resistance.
Professional context, habitual present.
اگر از این متغیر جذر بگیریم، نمودار به صورت خطی در میآید.
If we take the square root of this variable, the graph becomes linear.
Scientific conditional sentence.
او در حال تحقیق بر روی الگوریتمهایی است که سریعتر جذر میگیرند.
He is researching algorithms that take square roots faster.
Relative clause modifying 'algorithms'.
قبل از اختراع ماشینحساب، مردم با روشهای دستی جذر میگرفتند.
Before the invention of the calculator, people took square roots using manual methods.
Past habitual tense.
این نرمافزار میتواند به صورت خودکار از ورودیهای مختلف جذر بگیرد.
This software can automatically take square roots from various inputs.
Use of 'be soorate khodkar' (automatically).
آیا منطقی است که در این مرحله از کل عبارت جذر بگیریم؟
Is it logical to take the square root of the entire expression at this stage?
Infinitive as the subject of the sentence.
با جذر گرفتن از طرفین تساوی، توان دو از بین میرود.
By taking the square root of both sides of the equality, the power of two is eliminated.
Using the gerund form 'ba jazr gereftan'.
او با دقت فراوان از اعداد بسیار کوچک جذر میگرفت.
He took square roots of very small numbers with great care.
Adverbial phrase 'ba deghghat-e faravan'.
در تحلیلهای آماری، گاهی لازم است برای نرمالسازی دادهها از آنها جذر بگیریم.
In statistical analysis, it is sometimes necessary to take the square root of data to normalize them.
Technical vocabulary like 'normal-sazi' (normalization).
فیلسوفان علم معتقدند که عمل جذر گرفتن از اعداد گنگ، درک ما را از حقیقت ریاضی تغییر داد.
Philosophers of science believe that the act of taking square roots of irrational numbers changed our understanding of mathematical truth.
Complex sentence structure with a nominalized verb.
الگوریتم بابلی یکی از قدیمیترین روشها برای جذر گرفتن محسوب میشود.
The Babylonian algorithm is considered one of the oldest methods for taking square roots.
Passive construction 'mahsoob mishavad'.
او در رساله خود به تفصیل توضیح داده که چگونه میتوان از اعداد مختلط جذر گرفت.
In his treatise, he explained in detail how one can take the square root of complex numbers.
Subjunctive mood in a dependent clause.
بدون جذر گرفتن از واریانس، نمیتوان انحراف معیار را به دست آورد.
Without taking the square root of the variance, one cannot obtain the standard deviation.
Prepositional phrase 'bedoon-e' (without) + gerund.
او توانست با استفاده از محاسبات کوانتومی، از اعداد بسیار بزرگ در کسری از ثانیه جذر بگیرد.
He was able to take the square root of very large numbers in a fraction of a second using quantum calculations.
Advanced scientific context.
در متون کهن، از واژه «ضلع» به جای «جذر گرفتن» برای توصیف این عمل استفاده میشد.
In ancient texts, the word 'side' was used instead of 'taking the root' to describe this action.
Historical linguistic comparison.
منتقد ادعا کرد که نویسنده با جذر گرفتن از مفاهیم پیچیده، آنها را بیش از حد ساده کرده است.
The critic claimed that the author oversimplified complex concepts by 'taking their square root'.
Metaphorical usage in literary criticism.
تبحر او در استخراج ذهنی جذر از اعداد ده رقمی، مایه شگفتی جامعه علمی گشت.
His proficiency in mentally extracting the square root of ten-digit numbers became a source of wonder for the scientific community.
Use of formal 'estekhraj' and 'gasht' (became).
اگر در قرن هفدهم ابزاری برای سریعتر جذر گرفتن وجود داشت، پیشرفت فیزیک شتاب بیشتری میگرفت.
If there had been a tool for taking square roots faster in the 17th century, the progress of physics would have accelerated more.
Third conditional (unreal past).
پارادوکسهای ناشی از جذر گرفتن از اعداد منفی، منجر به پیدایش شاخههای جدیدی در ریاضیات مدرن شد.
Paradoxes arising from taking square roots of negative numbers led to the emergence of new branches in modern mathematics.
Complex noun phrase as the subject.
او در سخنرانی خود به نقد روشهای سنتی آموزش جذر گرفتن در مدارس پرداخت.
In his speech, he addressed the critique of traditional methods of teaching square roots in schools.
Formal phrasing 'be naghd-e ... pardakht'.
دقت محاسباتی در جذر گرفتن، عاملی تعیینکننده در پایداری مدارهای الکترونیکی پیشرفته است.
Computational precision in taking square roots is a determining factor in the stability of advanced electronic circuits.
Technical/Academic register.
نویسنده در این فصل، استعارهی جذر گرفتن را برای توصیف فرآیند تقلیلگرایی در علوم انسانی به کار میبرد.
In this chapter, the author employs the metaphor of taking a square root to describe the process of reductionism in the humanities.
Sophisticated literary analysis context.
چالش اصلی در برنامهنویسی سطح پایین، پیادهسازی تابعی است که با کمترین سیکل پردازنده جذر بگیرد.
The main challenge in low-level programming is implementing a function that takes square roots with minimal processor cycles.
High-level technical terminology.
ارتباط ساختاری میان جذر گرفتن و لگاریتم، موضوع اصلی پایاننامه دکتری او بود.
The structural connection between taking square roots and logarithms was the main topic of his doctoral dissertation.
Academic subject-predicate structure.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Means 'ebb tide'. Pronounced the same, but spelled with 'ز'. Math is 'ذ'.
More general. Jazr is specifically for square roots.
Means 'power'. Squaring is the opposite of taking the root.
Idioms & Expressions
— Not an idiom of the verb, but a homophone meaning 'ebb and flow' of the tide.
جزر و مد دریا خیلی قوی است.
Common— To destroy something from the root (related to 'root').
او با این کار ریشه رفاقتمان را زد.
Informal— An elder/mediator (uses 'rish' which sounds similar but means beard).
او ریشسفید محله است.
CulturalEasily Confused
Homophone
Spelling (ز vs ذ) and meaning (tide vs root).
جزر و مد دریا زیباست.
Synonym
General root vs specific square root.
ریشه درخت در خاک است.
Opposite operation
Raising to power vs finding the root.
دو به توان دو میشود چهار.
Related term
The result of squaring vs the action of rooting.
نه مجذور عدد سه است.
Related symbol
The symbol/expression vs the action verb.
عدد را زیر رادیکال بگذار.
Sentence Patterns
من از [عدد] جذر میگیرم.
من از نه جذر میگیرم.
او [قید] جذر میگیرد.
او ذهنی جذر میگیرد.
باید از [عدد] جذر بگیریم تا [نتیجه].
باید از ۱۶ جذر بگیریم تا جواب ۴ شود.
با [جذر گرفتن] از طرفین، [تغییر].
با جذر گرفتن از طرفین، توان دو حذف میشود.
فرآیند [جذر گرفتن] در این مسئله [صفت] است.
فرآیند جذر گرفتن در این مسئله بسیار پیچیده است.
اگر [جذر گرفتن] ممکن نبود، [نتیجه فرضی].
اگر جذر گرفتن ممکن نبود، پل فرو میریخت.
آیا میتوانی از [عدد] جذر بگیری؟
آیا میتوانی از ۸۱ جذر بگیری؟
لطفاً از [عدد] جذر بگیر.
لطفاً از ۱۰۰ جذر بگیر.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in academic and technical Persian.
-
جزر گرفتن (با ز)
→
جذر گرفتن (با ذ)
Spelling mistake; 'jazar' with 'ze' means tide.
-
عدد را جذر گرفتن
→
از عدد جذر گرفتن
Missing the mandatory preposition 'az'.
-
جذر کردن
→
جذر گرفتن
Using the wrong light verb. 'Kardan' is not used here.
-
جذر دادن
→
جذر گرفتن
'Dadan' (to give) is incorrect for this operation.
-
تلفظ جَزَر (Jazar)
→
تلفظ جَذر (Jazr)
Adding an extra vowel makes it sound like 'tide' or 'carrot' (havij).
Tips
The Light Verb
Remember that 'gereftan' is the active part. Conjugate it like any other 'gereftan' verb (mi-giram, gereftam, etc.).
The 'Zal' Rule
Always write 'jazr' with 'ذ'. Think of the dot on 'ذ' as a little root symbol!
The 'Az' Preposition
Never say 'adad ra jazr gereftan'. Always say 'az adad jazr gereftan'.
Opposites Help
Learn 'be tavan resandan' (to raise to power) alongside 'jazr gereftan' to understand the relationship.
Crisp Ending
Don't let 'jazr' sound like 'jazar'. It's one quick syllable ending in 'r'.
Professionalism
In a professional engineering setting, use 'jazr gereftan' confidently; it sounds precise and educated.
Jazz Root
Imagine a Jazz band rooting for you while you take a square root.
Negative Numbers
Remember to mention that you can't take the root of a negative number in basic math.
Formal Alternative
Use 'estekhraj-e jazr' if you want to sound like a math professor.
Mental Math
Try to 'jazr begir' from one perfect square every morning to keep the word fresh.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'JAZZ' musician 'ROOTING' for his favorite band while 'GETTING' (gereftan) a drink. Jazz-Root-Get = Jazr Gereftan.
Visual Association
Imagine a gardener 'taking' (gereftan) a 'root' (jazr) out of the ground, but the root is shaped like a square root symbol √.
Word Web
Challenge
Try to find 5 items in your room that are square, measure their area, and then 'jazr begir' to find their side length.
Word Origin
The word 'جذر' (jazr) is of Arabic origin, meaning 'root'. It entered Persian through the translation of mathematical texts during the Islamic Golden Age. The verb 'گرفتن' is a pure Persian (Indo-European) word.
Original meaning: In Arabic, 'jazr' originally meant the root of a plant. Early mathematicians used it metaphorically for the base of a square.
Arabic (noun) + Indo-European/Persian (verb).Cultural Context
None. This is a neutral mathematical term.
In English, we usually say 'square root' as a noun or 'take the square root' as a verb. Persian uses a compound verb structure which is very common in Farsi.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Math Class
- استاد، چطور جذر بگیریم؟
- جذر این عدد چند است؟
- باید از طرفین جذر بگیریم.
- ماشینحسابم جذر نمیگیرد.
Engineering
- محاسبه جذر واریانس
- جذر میانگین مربعات
- دقت در جذر گرفتن
- فرمول شامل جذر گرفتن است.
Programming
- تابع برای جذر گرفتن
- کتابخانه ریاضی برای جذر
- سرعت جذر گرفتن در کد
- ورودی منفی برای جذر.
Daily Life (Puzzles)
- این معما با جذر گرفتن حل میشه.
- باید از نه جذر بگیری.
- جذر گرفتن ذهنی سرگرمی منه.
- عدد رو جذر بگیر.
Exam Preparation
- سوالات مربوط به جذر گرفتن
- نکته کنکوری جذر گرفتن
- فرمول سریع جذر گرفتن
- اشتباه در جذر گرفتن.
Conversation Starters
"آیا میتوانی بدون ماشینحساب از عدد پانصد جذر بگیری؟"
"به نظر تو سختترین بخش ریاضی جذر گرفتن است یا تقسیم؟"
"چرا در مجموعه اعداد حقیقی نمیتوانیم از اعداد منفی جذر بگیریم؟"
"آیا تا به حال سعی کردهای جذر گرفتن را به کسی یاد بدهی؟"
"در زبان تو، کلمه 'جذر گرفتن' چه معنای لغوی دارد؟"
Journal Prompts
امروز در کلاس ریاضی یاد گرفتم که چگونه جذر بگیرم و این به من حس قدرت داد.
اگر زندگی مثل جذر گرفتن بود، من دوست داشتم ریشه تمام مشکلاتم را پیدا کنم.
تفاوت بین جذر گرفتن و به توان رساندن در چیست؟ توضیح دهید.
یک خاطره از زمانی که در امتحان ریاضی اشتباه جذر گرفتید بنویسید.
چرا یادگیری جذر گرفتن برای مهندسان و معماران ضروری است؟
Frequently Asked Questions
10 questionsجذر گرفتن فقط برای ریشه دوم (√) استفاده میشود، اما ریشه گرفتن برای هر ریشهای (دوم، سوم، چهارم و غیره) کاربرد دارد.
در مجموعه اعداد حقیقی خیر، اما در ریاضیات پیشرفته و اعداد مختلط این کار ممکن است.
باید مربع اعداد (۱، ۴، ۹، ۱۶ و ...) را حفظ باشید تا بتوانید سریع ریشه آنها را پیدا کنید.
املای صحیح با حرف 'ذ' (زال) است: جذر. املای 'جزر' مربوط به دریاست.
همیشه از حرف اضافه 'از' استفاده میکنیم. مثال: از عدد صد جذر میگیریم.
بیشتر در محیطهای آموزشی و فنی به کار میرود و در صحبتهای روزمره غیرعلمی کمتر شنیده میشود.
معادل آن 'to take the square root' یا 'to extract the square root' است.
چون در هندسه، این عدد ریشه یا ضلع مربعی است که مساحت آن را داریم.
خیر، فقط جذر 'مربعات کامل' عدد صحیح است. مثلاً جذر ۲ یک عدد گنگ (۱.۴۱...) است.
دکمهای که علامت رادیکال (√) دارد برای این کار استفاده میشود.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in Persian: 'I take the square root of 64.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Check for 'az' and 'mi-giram'.
Check for 'az' and 'mi-giram'.
Translate: 'Can you take the square root of this number mentally?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Include 'zehni' and 'tavanestan' with subjunctive.
Include 'zehni' and 'tavanestan' with subjunctive.
Write the imperative plural: 'Take the square root of the sum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Hasil-e jam' is sum; 'begirid' is imperative plural.
'Hasil-e jam' is sum; 'begirid' is imperative plural.
Explain in Persian why we take a root to find a square's side.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Connecting area, side, and roots.
Connecting area, side, and roots.
Write a sentence using 'jazr gereftan' in the past tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Simple past 'gereft'.
Simple past 'gereft'.
Translate: 'We must take the square root of both sides.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Bayad' + 'begirim'.
'Bayad' + 'begirim'.
Write a sentence about a calculator taking a root.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Negative ability sentence.
Negative ability sentence.
Translate: 'The teacher taught us how to take square roots.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Yad dad' + 'chegooneh' + subjunctive.
'Yad dad' + 'chegooneh' + subjunctive.
Write a short dialogue (2 lines) about a math problem using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Practical usage in conversation.
Practical usage in conversation.
Use 'jazr gereftan' in a future tense sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'khahim gereft' for future.
'khahim gereft' for future.
Translate: 'Taking a square root is easier than I thought.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the infinitive as a subject.
Using the infinitive as a subject.
Write a sentence with 'estekhraj-e jazr'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Formal usage of the noun phrase.
Formal usage of the noun phrase.
Translate: 'If you take the root of 49, you get 7.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Conditional sentence.
Conditional sentence.
Write a sentence about an engineer using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Professional context.
Professional context.
Translate: 'I forgot how to take square roots by hand.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
'Faramoosh kardan' + infinitive clause.
'Faramoosh kardan' + infinitive clause.
Write a sentence using 'jazr' and 'tavan' in the same sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Comparing the two operations.
Comparing the two operations.
Translate: 'Can I use a calculator to take the root?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Asking permission with 'tavanestan'.
Asking permission with 'tavanestan'.
Write a sentence about a computer program rooting a number.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Computing context.
Computing context.
Translate: 'She took the square root of 9 and wrote 3.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sequence of actions in the past.
Sequence of actions in the past.
Write a sentence using 'jazr gereftan' in the present perfect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Negative present perfect.
Negative present perfect.
Say aloud: 'Man az noh jazr migiram.' (I take the square root of nine.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Focus on the 'z' in jazr.
Ask a classmate: 'Can you take the square root of 25?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Check for 'tavanestan' and 'az'.
Tell the teacher: 'I don't have a calculator to take the root.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'baraye jazr gereftan'.
Say: 'The square root of 100 is 10.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Simple statement of fact.
Command: 'Take the square root of both sides!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imperative plural.
Say: 'I learned how to take square roots today.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Focus on 'yad gereftam'.
Ask: 'Is it hard to take square roots of large numbers?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Interrogative with 'sakht'.
Say: 'We must take the root of the area.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using 'masahat'.
Say: 'I mistakenly took the root of a negative number.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using 'be eshtebah'.
Say: 'My calculator is taking the square root.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Present progressive.
Say: 'Can you teach me how to take a root?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Request for instruction.
Say: 'The professor is explaining root extraction.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using formal 'estekhraj'.
Say: 'I will take the square root later.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Future tense.
Say: 'Don't take the root yet!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Negative imperative.
Say: 'We took the root of 49 and it was 7.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compound sentence.
Say: 'Taking the root mentally is fun.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expressing an opinion.
Say: 'I need to find the root of this number.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using 'peydā kardan'.
Say: 'He always takes roots very fast.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Habitual action.
Say: 'Wait, I need to take the square root first.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using 'sabr kon' and 'avval'.
Say: 'The result after taking the root is 5.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using 'hasil' (result).
Listen to the teacher say: 'Az adad-e bist o panj jazr begirid.' What number did they mention?
'Bist o panj' is 25.
Listen: 'Man nemitavanam jazr begiram.' Can the speaker take the root?
'Nemitavanam' means I cannot.
Listen: 'Jazr-e noh mishavad se.' What is the result?
'Se' is 3.
Listen: 'Hala az do taraf jazr migirim.' What are we doing now?
'Hala' means now; 'do taraf' means both sides.
Listen: 'Mashin-hesabam jazr nemigirad.' What is wrong with the calculator?
'Jazr nemigirad' is the negative action.
Listen: 'Bayad az masahat jazr begiri.' What do you need to root?
'Masahat' is the target.
Listen: 'Sara jazr gereft.' Who took the root?
Subject is Sara.
Listen: 'In adad jazr nadarad.' Does this number have a (perfect) root?
'Nadarad' means doesn't have.
Listen: 'Zehni jazr begir.' How should you take the root?
'Zehni' is the adverb.
Listen: 'Emtehan darbareh-ye jazr gereftan ast.' What is the exam about?
Context is 'darbareh-ye' (about).
Listen: 'Az in adad jazr nagir!' What is the command?
'Nagir' is negative imperative.
Listen: 'Jazr-e sad mishavad dah.' What is the root of 100?
'Dah' is 10.
Listen: 'Ali az shast o chahar jazr gereft.' What number did Ali root?
'Shast o chahar' is 64.
Listen: 'Chegooneh jazr migiri?' What is the question?
'Chegooneh' means how.
Listen: 'Jazr-e in adad gong ast.' What kind of number is the result?
'Gong' means irrational.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
To use 'جذر گرفتن' correctly, remember the formula: [Subject] + از + [Number] + [Verb]. Example: 'من از ۱۶ جذر میگیرم' (I take the square root of 16).
- A mathematical verb meaning 'to take a square root'.
- Requires the preposition 'az' (from) before the number.
- Essential for school, engineering, and scientific contexts.
- Spelled with 'ذ' (Zal), not 'ز' (Ze) which means 'tide'.
The Light Verb
Remember that 'gereftan' is the active part. Conjugate it like any other 'gereftan' verb (mi-giram, gereftam, etc.).
The 'Zal' Rule
Always write 'jazr' with 'ذ'. Think of the dot on 'ذ' as a little root symbol!
The 'Az' Preposition
Never say 'adad ra jazr gereftan'. Always say 'az adad jazr gereftan'.
Opposites Help
Learn 'be tavan resandan' (to raise to power) alongside 'jazr gereftan' to understand the relationship.
Related Content
More numbers words
اعشار
B1Decimal, decimal point.
اعشاری
B1Decimal, pertaining to decimals.
عددنویسی
B1Numeration; the process of assigning or expressing numbers.
عددی
B1Numerical, pertaining to numbers.
عدم دقت
B1Inaccuracy or imprecision; the state of being inexact.
عرضی
B1Width-wise or transverse; pertaining to width.
اضافه
B1Addition, excess, surplus.
افزایش یافتن
B1To increase (intransitive); to grow in size or amount.
افزایشی
B1Increasing, incremental, growing.
آمار
B1Statistics, census, data.