Kar-e amali refers to learning by doing, essential for mastering technical and scientific skills.
Word in 30 Seconds
- Practical application of theoretical knowledge in a hands-on environment.
- Commonly used in science labs, workshops, and artistic training.
- Essential for skill development and bridging theory with reality.
نمای کلی
واژه «کارعملی» از ترکیب دو بخش «کار» و «عملی» ساخته شده است. این اصطلاح در محیطهای آموزشی و حرفهای به معنای پیادهسازی آموختههای ذهنی در دنیای واقعی است. در واقع، کارعملی پلی است که دانش نظری را به مهارتهای کاربردی متصل میکند. این مفهوم در رشتههای مهندسی، علوم پایه، هنر و آموزشهای فنی و حرفهای از اهمیت بسیار بالایی برخوردار است.
الگوهای کاربرد
این واژه معمولاً با فعلهایی نظیر «انجام دادن»، «ارائه کردن» و «داشتن» به کار میرود. برای مثال، دانشجویان میگویند: «ما این هفته کارعملی داریم». همچنین به عنوان یک واحد درسی (واحد عملی) در مقابل واحد نظری قرار میگیرد.
زمینههای رایج
بیشترین کاربرد این واژه در مدارس و دانشگاههاست، بهویژه در آزمایشگاهها (آزمایشهای شیمی یا فیزیک)، کارگاههای نجاری یا مکانیک، و حتی در کلاسهای هنر برای خلق یک اثر. در محیطهای کاری نیز به دورههایی که فرد باید وظایف را به صورت دستی انجام دهد تا یاد بگیرد، کارعملی گفته میشود.
مقایسه با واژگان مشابه
تفاوت اصلی «کارعملی» با «تئوری» در جنبه فیزیکی و اجرایی آن است. در حالی که در تئوری شما درباره چگونگی کارکرد یک موتور مطالعه میکنید، در کارعملی شما واقعاً آچار به دست گرفته و آن موتور را باز و بسته میکنید. همچنین با «پروژه» تفاوت ظریفی دارد؛ پروژه معمولاً هدفمحور و طولانیمدت است، اما کارعملی میتواند یک تمرین ساده کلاسی برای درک یک مفهوم خاص باشد.
Examples
ما امروز در آزمایشگاه شیمی کارعملی داشتیم.
everydayWe had practical work in the chemistry lab today.
ارائه گزارش کارعملی برای قبولی در این واحد الزامی است.
formalSubmitting a practical work report is mandatory to pass this unit.
بسه دیگه تئوری، یکم کارعملی انجام بدیم یاد بگیریم.
informalEnough theory, let's do some practical work to learn.
ارزیابی نهایی بر اساس مهارتهای کارعملی دانشجو صورت میگیرد.
academicThe final evaluation is based on the student's practical work skills.
Common Collocations
Common Phrases
به صورت عملی
Practically / In practice
بخش عملی
Practical section
Often Confused With
Kar-amuzi (Internship) is a long-term professional placement, while Kar-e amali is a specific task or lesson.
Taklif (Homework) is any assignment, whereas Kar-e amali specifically refers to hands-on or experimental tasks.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The term is neutral but leans towards formal in academic settings. It is rarely used in purely creative arts unless referring to the technical aspects of the craft. In everyday speech, it's used by students and teachers.
Common Mistakes
Don't use 'Kar-e amali' when you mean 'hard work' (Kar-e sakht). Also, ensure the 'e' (Ezafe) connects 'Kar' and 'Amali' correctly in speech.
Tips
Focus on the process, not results
In practical work, understanding how to reach the result is often more important than the result itself.
Distinguish from 'Kar-varzi' (Internship)
While related, Kar-e amali is usually a classroom task, whereas Kar-varzi is professional field experience.
Importance in Iranian Technical Schools
In Iran's 'Fanni-Herfei' schools, Kar-e amali is the core of the curriculum and highly valued.
Word Origin
'Kar' is a Middle Persian word for work/deed. 'Amali' comes from the Arabic root 'A-M-L' meaning to act or perform.
Cultural Context
In the Iranian education system, there's a growing movement to increase 'Kar-e amali' to fix the gap between graduation and employment.
Memory Tip
Think of 'Amal' (Action). Kar-e Amali is 'Work of Action'. If you are moving your hands, it's likely Kar-e Amali.
Frequently Asked Questions
4 questionsخیر، کارعملی در محیطهای حرفهای، دورههای تخصصی و حتی هنرهای آزاد نیز برای تسلط بر مهارتها استفاده میشود.
کارعملی معمولاً بخشی از یک درس است، در حالی که کارآموزی یک دوره زمانی طولانی در یک محیط واقعی کاری است.
چون نشاندهنده توانایی اجرایی فرد و تجربه مستقیم او در کار با ابزارها یا مفاهیم است.
خیر، کارعملی میتواند در طبیعت، کارگاه، بیمارستان یا حتی پشت کامپیوتر (مثل برنامهنویسی) انجام شود.
Test Yourself
جمله زیر را با کلمه مناسب پر کنید.
دانشجویان پزشکی برای یادگیری جراحی باید ساعتها ___ انجام دهند.
جراحی یک مهارت اجرایی است و نیاز به تمرین فیزیکی و عملی دارد.
کدام یک از فعالیتهای زیر یک 'کارعملی' محسوب میشود؟
انتخاب کنید:
ساختن مدار شامل فعالیت فیزیکی و استفاده از ابزار برای اجرای تئوری است.
کلمات زیر را برای ساختن یک جمله صحیح مرتب کنید.
درس / کارعملی / این / زیادی / دارد / .
ساختار استاندارد جمله در فارسی: فاعل + مفعول/قید + فعل.
🎉 Score: /3
Summary
Kar-e amali refers to learning by doing, essential for mastering technical and scientific skills.
- Practical application of theoretical knowledge in a hands-on environment.
- Commonly used in science labs, workshops, and artistic training.
- Essential for skill development and bridging theory with reality.
Focus on the process, not results
In practical work, understanding how to reach the result is often more important than the result itself.
Distinguish from 'Kar-varzi' (Internship)
While related, Kar-e amali is usually a classroom task, whereas Kar-varzi is professional field experience.
Importance in Iranian Technical Schools
In Iran's 'Fanni-Herfei' schools, Kar-e amali is the core of the curriculum and highly valued.
Examples
4 of 4ما امروز در آزمایشگاه شیمی کارعملی داشتیم.
We had practical work in the chemistry lab today.
ارائه گزارش کارعملی برای قبولی در این واحد الزامی است.
Submitting a practical work report is mandatory to pass this unit.
بسه دیگه تئوری، یکم کارعملی انجام بدیم یاد بگیریم.
Enough theory, let's do some practical work to learn.
ارزیابی نهایی بر اساس مهارتهای کارعملی دانشجو صورت میگیرد.
The final evaluation is based on the student's practical work skills.
Related Content
Related Vocabulary
More academic words
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.