پروراندن
پروراندن in 30 Seconds
- A formal verb meaning to cultivate or develop abstract ideas, skills, or feelings.
- Differs from 'parvardan' by focusing on the active, causative development of concepts rather than physical rearing.
- Commonly used in academic, literary, and professional contexts to describe the growth of thoughts.
- Implies a slow, deliberate process of maturation and refinement over a period of time.
The Persian verb پروراندن (parvarāndan) is a sophisticated and evocative term that sits at the intersection of creation, care, and intellectual development. At its core, it refers to the act of nurturing, cultivating, or developing something—most often an abstract concept like an idea, a theory, a dream, or a specific talent—over a period of time. While its root is shared with 'parvardan' (to raise or nourish a living being), 'parvarāndan' carries a more deliberate, causative nuance, suggesting a process where the subject actively shapes and matures the object through focus and effort. In contemporary Persian, you will encounter this word frequently in academic, literary, and professional contexts where the growth of thought is discussed.
- Intellectual Cultivation
- This is the primary modern use. It describes the mental work of taking a seed of a thought and expanding it into a full-blown philosophy or project.
- Skill Development
- It is used to describe the refining of a craft or talent, such as 'cultivating a voice' or 'developing a technique'.
نویسنده سالها این داستان را در ذهن خود پروراند تا بالاخره آن را نوشت.
When people use this word, they are highlighting the passage of time and the internal labor involved. It is not a sudden action; it is a slow, methodical process of enrichment. For instance, a scientist does not just 'think' of a theory; they 'parvarāndan' the theory through research and logical deduction. Similarly, a leader might 'parvarāndan' a sense of responsibility within their team. The word implies a sense of guardianship over the thing being developed, treating the idea as if it were a living organism that needs the right conditions to thrive.
In a psychological context, it can also refer to harboring feelings or fantasies. If someone 'parvarāndan' a grudge or a hope, they are keeping it alive and letting it grow within them. This versatility makes it a powerful tool for describing the internal world of human experience. Whether it is the development of a political ideology or the nurturing of a personal ambition, 'parvarāndan' captures the essence of transformative growth.
Using پروراندن correctly requires understanding its role as a transitive verb. It takes a direct object—the thing being nurtured. In Persian grammar, this object is often followed by the post-position 'rā'. The verb follows the standard conjugation for '-āndan' verbs, with the present stem being 'parvarān' and the past stem being 'parvarānd'. Because it is a B2-level word, it is most at home in complex sentences that describe abstract processes.
ما باید تواناییهای انتقادی را در دانشآموزان بپرورانیم.
- Formal Context
- In essays or speeches, use it to describe policy development or cultural growth. Example: 'Siyāsat-gozārān dar hāl-e parvarāndan-e tarh-i nou hastand' (Policymakers are developing a new plan).
- Literary Context
- In poetry or prose, use it for emotions or metaphors. Example: 'Eshgh-i rā dar del parvarāndan' (To nurture a love in the heart).
It is important to distinguish 'parvarāndan' from its simpler cousin 'parvardan'. While 'parvardan' is often used for physically raising children or animals (though it can be abstract), 'parvarāndan' is almost exclusively used for the active, causative development of ideas and skills. If you are talking about 'fostering an environment' or 'developing a concept', 'parvarāndan' is the more precise choice. It suggests a high degree of intentionality and intellectual labor.
او در ذهن خود رؤیای سفر به فضا را میپروراند.
You are unlikely to hear پروراندن at a fruit market or in casual small talk about the weather. Instead, this word thrives in the 'intellectual ecosystem' of Iran and the Persian-speaking world. If you tune into a documentary on IRIB about a famous scientist, you will hear them describe how they 'parvarāndand' a revolutionary theory over decades. In university lecture halls, professors use it to encourage students to develop their arguments more deeply.
در این کارگاه، ما به شما میآموزیم که چگونه ایدههای خلاقانه خود را بپرورانید.
The word is also a staple of high-quality journalism. Editorials discussing the need to 'cultivate' democracy or 'foster' a culture of tolerance will use 'parvarāndan' to signal the seriousness and complexity of the task. Similarly, in the world of art and literature reviews, critics will discuss how a director 'parvarānd' a specific theme throughout their filmography.
- Podcasts and Interviews
- Listen for it in long-form interviews with entrepreneurs or thinkers discussing their journey of developing a brand or a movement.
- Book Introductions
- Authors often use this word in their prefaces to describe the long gestation period of their manuscript.
The most frequent error learners make with پروراندن is confusing it with its base verb, پروردن (parvardan). While they are related, 'parvardan' is more general and often refers to the physical rearing of a child or animal. If you say you 'parvarāndid' a child, it sounds slightly odd—as if you were treating the child like a scientific theory or a project. Use 'parvardan' for children and 'parvarāndan' for ideas.
- Mistake: Wrong Object
- Using it for simple physical tasks. You don't 'parvarāndan' a cake; you 'mipazid' (bake) it. 'Parvarāndan' requires something that can 'grow' in complexity or maturity.
- Mistake: Conjugation Confusion
- Sometimes learners forget the 'ān' in the middle and say 'parvardan' instead of 'parvarāndan' when they mean 'to develop an idea'. Remember: 'ān' adds the causative/developmental layer.
❌ من این فکر را پروردم.
✅ من این فکر را پروراندم.
Another common mistake is using it for negative things in a way that sounds unnatural. While you can 'parvarāndan' a grudge (kineh), you wouldn't usually 'parvarāndan' a cold or a sickness. It usually implies a constructive or at least a complex internal process. Finally, ensure you are using the 'rā' particle correctly, as this is a transitive verb that needs a clear object.
Persian has several words that overlap with پروراندن, and choosing the right one depends on the context. If you are focusing purely on the 'expansion' of an idea, you might use بسط دادن (bast dādan). If you are talking about the 'growth' of a person or a plant, رشد دادن (roshd dādan) is more common. However, 'parvarāndan' remains unique for its nuance of 'nurturing' something abstract.
- Bast Dādan (بسط دادن)
- To expand or elaborate. Use this when you are making a short explanation longer. 'Parvarāndan' is more about the internal development over time.
- Tose'e Dādan (توسعه دادن)
- To develop (often used for technology, economy, or software). It is more 'industrial' or 'structural' than 'parvarāndan', which is more 'organic' or 'intellectual'.
- Tarbiyat Kardan (تربیت کردن)
- To educate or train. This is specifically for people or animals, focusing on behavior and character.
Comparison: You tose'e a city, but you parvarāndan a vision for that city.
When choosing between these, ask yourself: Is this a cold, structural development (tose'e), a simple expansion (bast), or a careful, organic nurturing of an idea (parvarāndan)? The latter is almost always the most prestigious and descriptive choice for intellectual pursuits.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word 'Zeytun Parvardeh' (a famous Iranian olive dish) uses a related form of the verb. In that context, 'parvardeh' means the olives have been 'processed' or 'marinated' with walnuts and pomegranate—essentially 'nurtured' with flavor!
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'v' as 'w' (Persian 'v' is labiodental, like English 'v').
- Shortening the long 'ā' (the 'ā' in 'parvarāndan' must be clearly long).
- Confusing the stress: putting it on 'par' instead of 'dan'.
- Merging the 'n' and 'd' too much (each should be clear).
- Mispronouncing the 'æ' sound as 'e' or 'a' (it should be the 'cat' sound).
Difficulty Rating
Requires understanding of causative verb structures and abstract vocabulary.
Challenging to use correctly in the appropriate formal register.
Not common in daily speech, but essential for formal discussions.
Often heard in news, documentaries, and academic lectures.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Causative Verbs (-āndan)
Verbs like parvarāndan, tarsāndan (to frighten), and khorāndan (to feed) follow this pattern.
Transitive Verb with 'rā'
من این ایده را (direct object) پروراندم.
Subjunctive Mood with 'b- prefix'
باید این فکر را بپرورانیم (We must develop this thought).
Present Continuous with 'dar hāl-e'
او در حال پروراندن یک طرح است.
Infinitive as a Noun
پروراندن استعدادها وظیفه ماست (Nurturing talents is our duty).
Examples by Level
او یک فکر خوب را میپروراند.
He is developing a good thought.
Simple present continuous-like usage.
من رؤیای خود را میپرورانم.
I am nurturing my dream.
Direct object with 'rā'.
آیا تو این ایده را میپرورانی؟
Are you developing this idea?
Question form.
ما در ذهن خود داستان میپرورانیم.
We are developing a story in our minds.
Plural subject.
آنها امید را میپرورانند.
They are nurturing hope.
Abstract object.
او میخواهد یک طرح را بپروراند.
He wants to develop a plan.
Subjunctive mood after 'khāstan'.
معلم فکر ما را میپروراند.
The teacher develops our thought.
Causative nuance.
کتاب خواندن ذهن را میپروراند.
Reading books develops the mind.
General truth.
او سالها این آرزو را در دل پروراند.
He nurtured this wish in his heart for years.
Past tense.
شما باید استعداد خود را بپرورانید.
You must cultivate your talent.
Modal verb 'bāyad' with subjunctive.
نویسنده شخصیتهای داستان را میپروراند.
The writer is developing the characters of the story.
Present tense.
ما ایدههای جدید را در شرکت میپرورانیم.
We develop new ideas in the company.
Professional context.
او همیشه کینه در دل میپروراند.
He always harbors a grudge in his heart.
Negative abstract object.
این محیط خلاقیت را میپروراند.
This environment nurtures creativity.
Inanimate subject.
او با دقت این تئوری را پروراند.
He developed this theory with care.
Adverbial phrase 'bā deghat'.
بچهها باید تخیل خود را بپرورانند.
Children should develop their imagination.
Plural subjunctive.
این فیلسوف سالها نظریه خود را پروراند.
This philosopher cultivated his theory for years.
Formal past tense.
دولت در حال پروراندن طرحهای اقتصادی جدید است.
The government is developing new economic plans.
Present continuous with 'dar hāl-e'.
او توانست مهارتهای مدیریتی خود را بپروراند.
He was able to develop his management skills.
Ability with 'tavānestan'.
هنرمند با پروراندن این سبک، مشهور شد.
The artist became famous by developing this style.
Gerund usage with 'bā'.
ما باید فرهنگ مطالعه را در جامعه بپرورانیم.
We must foster a culture of reading in society.
Societal context.
او در ذهن خود انتقام را میپروراند.
He was nurturing revenge in his mind.
Literary use for emotions.
این دانشگاه نخبگان را میپروراند.
This university nurtures elites.
Institutional subject.
او سعی کرد اعتماد به نفس را در خود بپروراند.
He tried to develop self-confidence in himself.
Reflexive 'dar khod'.
او با ظرافت خاصی این ایده را در مقالهاش پرورانده است.
He has developed this idea with a particular delicacy in his article.
Present perfect tense.
پروراندن یک نظریه علمی مستلزم زمان و تحقیق است.
Developing a scientific theory requires time and research.
Infinitive as subject.
او همواره در پی پروراندن استعدادهای جوان بوده است.
He has always been seeking to nurture young talents.
Compound prepositional phrase.
این رمان به خوبی تمهای تنهایی را میپروراند.
This novel develops the themes of loneliness well.
Literary analysis context.
باید بستری فراهم کرد تا ایدههای نو پرورانده شوند.
A platform must be provided so that new ideas can be nurtured.
Passive voice 'parvarānde shodan'.
او در خلوت خود، اشعار نابی را میپروراند.
In his solitude, he was nurturing pure poems.
Poetic register.
سیاستمداران باید دیدگاهی بلندمدت را بپرورانند.
Politicians must cultivate a long-term vision.
Abstract political context.
او با پروراندن این شک، باعث جدایی آنها شد.
By nurturing this doubt, he caused their separation.
Negative causative consequence.
او در آثار متأخر خود، مفاهیم پیچیده هستیشناختی را میپروراند.
In his later works, he develops complex ontological concepts.
Academic terminology.
این نهاد به منظور پروراندن نخبگان سیاسی تأسیس شده است.
This institution was established to nurture political elites.
Formal purpose clause.
او با پروراندن سبکی منحصر به فرد، مرزهای هنر را جابجا کرد.
By developing a unique style, he pushed the boundaries of art.
High-level artistic critique.
پروراندن روحیه پرسشگری، هدف غایی آموزش و پرورش است.
Nurturing a spirit of inquiry is the ultimate goal of education.
Abstract philosophical subject.
او سالها در ذهن خود طرح یک کودتا را میپروراند.
For years, he was nurturing the plan for a coup in his mind.
Serious political context.
این متفکر در صدد است تا روایتی جدید از تاریخ را بپروراند.
This thinker intends to develop a new narrative of history.
Intentionality with 'dar sadad-e'.
او با پروراندن فضایی مسموم، مانع پیشرفت تیم شد.
By fostering a toxic atmosphere, he hindered the team's progress.
Metaphorical 'atmosphere'.
نویسنده با مهارتی استادانه، گرههای داستانی را میپروراند.
The author develops the story's plot points with masterly skill.
Advanced literary description.
او در رساله خود، به پروراندن دیالکتیک میان سنت و مدرنیته میپردازد.
In his treatise, he engages in developing the dialectic between tradition and modernity.
Complex academic structure.
پروراندن چنین فرضیهای، مستلزم بازنگری در مبانی فیزیک کلاسیک است.
Developing such a hypothesis requires a revision of the foundations of classical physics.
Scientific discourse.
او با پروراندن ایماژهای بدیع، زبان شعری جدیدی خلق کرد.
By developing novel images, he created a new poetic language.
Literary theory context.
سیاستهای استعماری، تفرقه را در این منطقه پروراندند.
Colonial policies nurtured division in this region.
Historical/Political analysis.
او در خلسهای عرفانی، شهود خود را میپروراند.
In a mystical trance, he was nurturing his intuition.
Mystical/Spiritual register.
پروراندن این تفکر که انسان حاکم مطلق طبیعت است، پیامدهای ناگواری داشته است.
Nurturing the thought that man is the absolute ruler of nature has had dire consequences.
Ecological philosophy.
او با پروراندن سویههای پنهان شخصیت، درامی روانشناختی آفرید.
By developing the hidden aspects of the character, he created a psychological drama.
Psychological literary critique.
این نظریهپرداز، با پروراندن مفاهیم پسا-ساختارگرایانه، تحولی در نقد ادبی ایجاد کرد.
This theorist created a transformation in literary criticism by developing post-structuralist concepts.
High-level theoretical context.
Common Collocations
Common Phrases
— To have an idea or plan in one's head for a long time.
او سالها طرح این کتاب را در سر میپروراند.
— To cultivate a talent through practice and education.
او با تلاش زیاد استعداد موسیقی خود را پروراند.
— To develop a scientific or philosophical theory.
انیشتین سالها نظریه نسبیت را پروراند.
— To develop the characters of a story or a person's character.
نویسنده شخصیتهای رمان را به خوبی پرورانده است.
Often Confused With
Parvardan is for raising children/animals; Parvarāndan is for ideas/skills.
Paridan means to jump; sounds slightly similar but completely different meaning.
Parākandan means to scatter; the opposite of the focused nurturing in parvarāndan.
Idioms & Expressions
— To nurture something (often negative) secretly or close to oneself.
او مار در آستین خود پروراند.
Literary/Idiomatic— To weave fantasies (similar to parvarāndan-e khiyāl).
او همیشه در خیال خود رؤیاهای بزرگ میپروراند.
Neutral— To plan or plot (similar to parvarāndan-e tarh).
او برای آینده خود نقشههای بزرگی در سر میپروراند.
Neutral— To sow the seeds of hatred (related to parvarāndan-e kineh).
او با حرفهایش تخم کینه را در دل آنها پروراند.
Literary— To nip in the bud (the opposite of parvarāndan).
آنها میخواستند این ایده را در نطفه خفه کنند، اما او آن را پروراند.
Idiomatic— To help someone's cause (sometimes used when nurturing someone's plans).
با این کار، او طرحهای دشمن را پروراند.
Idiomatic— To make a mountain out of a molehill (exaggerating something being developed).
او یک مشکل کوچک را در ذهن خود پروراند و از آن کوهی ساخت.
Idiomatic— To take a risk (often after nurturing a plan).
او پس از پروراندن این فکر، دل به دریا زد و استعفا داد.
Idiomatic— To wait expectantly (often while nurturing a hope).
او با پروراندن امید بازگشت، چشم به راه بود.
Neutral— To listen carefully for an opportunity (to nurture a plan).
او گوش خوابانده بود تا فرصتی برای پروراندن طرحش پیدا کند.
IdiomaticEasily Confused
It is the noun form.
Parvaresh is 'education/nurturing' (noun), while parvarāndan is 'to nurture' (verb).
پرورش خلاقیت مهم است. (Nurturing creativity is important.)
Both involve making an idea larger.
Bast dādan is more about expanding/explaining, while parvarāndan is about the organic growth process.
او ایده را بسط داد. (He expanded the idea.)
Both translate as 'to develop'.
Tose'e dādan is often for external systems/tech; parvarāndan is for internal/intellectual concepts.
آنها نرمافزار را توسعه دادند. (They developed the software.)
Both involve 'raising' or 'training'.
Tarbiyat is for people's behavior/manners; parvarāndan is for their ideas/talents.
او پسرش را خوب تربیت کرد. (He raised his son well.)
Both mean 'to grow'.
Roshd dādan is literal (plants/economy); parvarāndan is metaphorical/intellectual.
او گیاه را رشد داد. (He grew the plant.)
Sentence Patterns
[Subject] [Object] + rā dar zehn-e khod parvarānd.
او این ایده را در ذهن خود پروراند.
Bāyad [Abstract Noun] rā dar [Environment] beparvarānim.
باید خلاقیت را در مدارس بپرورانیم.
Parvarāndan-e [Concept] mostalzem-e [Requirement] ast.
پروراندن این نظریه مستلزم تحقیق فراوان است.
Dar hāl-e parvarāndan-e [Plan/Idea] budan.
آنها در حال پروراندن طرحی بزرگ بودند.
[Author] be parvarāndan-e [Complex Theme] dar āthār-e khod mi-pardāzad.
نویسنده به پروراندن مضامین فلسفی در آثار خود میپردازد.
[Abstract Subject] dar [Context] parvarānde shod.
این تفکر در بستر تاریخ پرورانده شد.
Mikhāham [Skill] rā beparvarānam.
میخواهم استعداد موسیقیام را بپرورانم.
[Inanimate Subject] [Object] rā miparlarānad.
این کتاب تخیل را میپروراند.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Medium-High in educated discourse; Low in casual street slang.
-
من پسرم را میپرورانم.
→
من پسرم را میپرورم (یا تربیت میکنم).
Use 'parvardan' for raising children, 'parvarāndan' for their specific skills or ideas.
-
او ایده را پرورد.
→
او ایده را پروراند.
The causative form 'parvarāndan' is required for abstract objects like ideas.
-
من در حال پروراندم هستم.
→
من در حال پروراندن هستم.
After 'dar hāl-e', you must use the infinitive form.
-
او یک کیک میپروراند.
→
او یک کیک میپزد.
Kake (cake) is a physical object; you bake it, you don't 'cultivate' it.
-
ما ایده را پرورانیدیم.
→
ما ایده را پروراندیم.
The past tense of 'parvarāndan' is 'parvarānd-', not 'parvarānid-'.
Tips
Context Matters
Always use 'parvarāndan' when the object is abstract, like an idea or a dream. It makes your Persian sound sophisticated.
Causative Marker
Remember the '-ān-' in the middle. It's what makes the verb mean 'to cause something to grow'.
Academic Writing
In essays, use this word to describe the evolution of a concept. It is much stronger than 'sakhtan' (to build).
Formal Register
Use it in interviews or presentations to talk about your professional growth or the development of your projects.
Nurturing Mindset
Iranians value the process of 'parvaresh'. Using this word shows you understand the cultural importance of deep development.
Garden of Ideas
Think of your mind as a garden and your thoughts as seeds. 'Parvarāndan' is the act of gardening those thoughts.
Look for it in Prefaces
Authors often use this word in the introduction of their books to describe how they developed the story.
News and Documentaries
Listen for it when experts are interviewed about social or scientific changes.
Pairing with Adverbs
Combine it with 'be morur' (gradually) to emphasize the time it takes to develop something.
Avoid Simple Tasks
Don't use it for cooking or building physical objects unless you are speaking metaphorically.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a 'PAR' (part) of your brain 'VAR' (working) like a 'DAN' (garden) to grow an idea. PAR-VAR-DAN. You are gardening your thoughts.
Visual Association
Visualize a lightbulb in a flowerpot. You are pouring water on the lightbulb, and it is growing roots and leaves. This is 'parvarāndan' an idea.
Word Web
Challenge
Try to write a sentence about a skill you are currently 'parvarāndan' (developing) in yourself. For example: 'I am developing my Persian language skills' (Man mahārat-e zabān-e fārsi-ye khod rā miparlarānam).
Word Origin
The word comes from the Middle Persian root 'parwar-', which is related to the Old Persian 'paribara-' meaning 'to protect' or 'to care for'. The suffix '-āndan' is the causative marker in Persian, turning the root 'parvar' (to nourish) into 'parvarāndan' (to cause to grow/develop/nurture).
Original meaning: Originally, it referred to the physical act of providing food and protection for a living being to ensure its survival and growth.
Indo-European > Indo-Iranian > Iranian > Western Iranian > PersianCultural Context
Be careful when using it for people; 'parvardan' is for raising children, while 'parvarāndan' is for their skills or thoughts. Using the wrong one can sound slightly dehumanizing (like treating a person as a project).
The English word 'cultivate' or 'foster' is the closest equivalent, especially when used for ideas or atmospheres.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Education
- پروراندن خلاقیت
- پروراندن استعداد
- پروراندن تفکر انتقادی
- پروراندن روحیه پرسشگری
Science/Research
- پروراندن نظریه
- پروراندن فرضیه
- پروراندن مدل علمی
- پروراندن ایده پژوهشی
Literature/Art
- پروراندن شخصیت
- پروراندن تم
- پروراندن سبک هنری
- پروراندن پیرنگ داستان
Business/Strategy
- پروراندن طرح
- پروراندن استراتژی
- پروراندن چشمانداز
- پروراندن فرهنگ سازمانی
Psychology
- پروراندن امید
- پروراندن کینه
- پروراندن اعتماد به نفس
- پروراندن تابآوری
Conversation Starters
"چگونه میتوانیم خلاقیت را در کودکان بپرورانیم؟"
"آیا تا به حال ایدهای داشتهاید که سالها در ذهن خود پرورانده باشید؟"
"به نظر شما، بهترین راه برای پروراندن استعدادهای هنری چیست؟"
"چرا برخی افراد همیشه کینه در دل خود میپرورانند؟"
"چگونه یک نویسنده میتواند شخصیتهای باورپذیر در داستانش بپروراند؟"
Journal Prompts
درباره رؤیایی بنویسید که از کودکی در دل خود پروراندهاید و چرا برایتان مهم است.
توضیح دهید که چگونه مطالعه کتابهای مختلف به شما کمک کرده تا ذهن خود را بپرورانید.
یک ایده جدید برای یک پروژه کاری یا هنری را توصیف کنید و بگویید چگونه قصد دارید آن را بپرورانید.
درباره اهمیت پروراندن فرهنگ صلح و دوستی در دنیای امروز بنویسید.
تحلیل کنید که چگونه یک شکست میتواند به پروراندن اراده و پشتکار در انسان کمک کند.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is better to use 'parvardan' or 'tarbiyat kardan' for raising a child. 'Parvarāndan' sounds like you are developing a specific skill or idea within them, rather than raising the person themselves.
Yes, it is a formal and literary verb. You will see it in books, newspapers, and academic settings more than in casual conversation.
The present stem is 'parvarān'. For example: 'man miparlarānam' (I am developing).
Yes, you can 'parvarāndan' a grudge (kineh) or a bad habit, though it is more often used for positive growth like ideas or talents.
They are very similar. 'Parvaresh dādan' is more common in daily speech, while 'parvarāndan' is more formal and specific to the causative process of intellectual development.
The most natural way is 'parvarāndan-e yak nazariye'.
Yes, it is frequently used to describe the development of hypotheses and scientific frameworks.
The past participle is 'parvarānde'. It can be used as an adjective meaning 'developed' or 'cultivated'.
Yes, 'parvarānde shodan' (to be developed/cultivated).
While 'parvardan' or 'kaashtan' are more common for plants, 'parvarāndan' can be used poetically to describe the careful cultivation of a rare flower.
Test Yourself 191 questions
یک جمله بنویسید و در آن بگویید که چگونه میخواهید استعداد خود را بپرورانید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توضیح دهید که چرا پروراندن تفکر انتقادی در مدارس مهم است.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'رؤیا' و 'پروراندن' بسازید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت بین 'پروردن' و 'پروراندن' را در دو جمله توضیح دهید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره پروراندن یک نظریه علمی در یک پاراگراف بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
آیا شما کینه در دل میپرورانید؟ چرا؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چگونه یک نویسنده میتواند یک ایده کوچک را به یک رمان بزرگ تبدیل کند (بپروراند)؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
نقش محیط در پروراندن خلاقیت چیست؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای بنویسید که در آن از 'در سر پروراندن' استفاده شده باشد.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک پاراگراف درباره پروراندن فرهنگ صلح بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تحلیلی کوتاه درباره 'پروراندن دیالکتیک' بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
از فعل 'بپرورانیم' در یک جمله استفاده کنید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
آیا تکنولوژی به پروراندن ذهن کمک میکند یا مانع آن است؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره پروراندن یک طرح سیاسی بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
مهمترین چیزی که در زندگی پروراندهاید چیست؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چگونه میتوان اعتماد به نفس را در خود پروراند؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تاثیر ادبیات بر پروراندن روح انسان را شرح دهید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
جملهای با 'پرورانده است' بسازید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
چرا باید ایدههای نو را بپرورانیم؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
رابطه بین مطالعه و پروراندن فکر چیست؟
Well written! Good try! Check the sample answer below.
درباره یک ایده که در ذهن دارید و میخواهید آن را بپرورانید، دو دقیقه صحبت کنید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
نظرتان را درباره روشهای پروراندن خلاقیت در سیستم آموزشی بیان کنید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه میتوانیم مهارتهای زبانی خود را بپرورانیم؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا پروراندن کینه در دل کار درستی است؟ چرا؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره نقش فیلسوفان در پروراندن اندیشههای نوین جهانی بحث کنید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک رؤیا که در دل میپرورانید را توصیف کنید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه یک مربی میتواند استعداد شاگردانش را بپروراند؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
توضیح دهید که چگونه یک نویسنده شخصیتهای کتابش را میپروراند.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا مطالعه کتابهای داستانی به پروراندن تخیل کمک میکند؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره پروراندن فرهنگ بازیافت در جامعه صحبت کنید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
رابطه بین هنر و پروراندن روح را تحلیل کنید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چه فکری را در سر میپرورانید؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه میتوانیم اعتماد به نفس را در کودکان بپرورانیم؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
نقش رسانهها در پروراندن افکار عمومی چیست؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
یک جمله با 'بپرورانیم' بگویید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
تفاوت بین 'ساختن' و 'پروراندن' در صحبت کردن چیست؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره پروراندن مفاهیم پسا-ساختارگرایی در نقد ادبی صحبت کنید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
آیا شما استعدادی دارید که بخواهید آن را بپرورانید؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
چگونه یک ایده تجاری را بپرورانیم؟
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
درباره اهمیت پروراندن روحیه پرسشگری در جامعه صحبت کنید.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
به جملهای که استاد میگوید گوش دهید: 'ما باید تفکر نقادانه را در دانشجویان بپرورانیم.' استاد میخواهد چه چیزی را رشد دهد؟
در اخبار شنیده میشود: 'دولت در حال پروراندن طرحی برای کاهش تورم است.' دولت چه کار میکند؟
دوستتان میگوید: 'من همیشه آرزوی خلبانی را در دل میپروراندم.' او چه آرزویی داشت؟
در یک پادکست گفته میشود: 'هنرمند با پروراندن سبک خود به شهرت رسید.' او چگونه مشهور شد؟
در یک سخنرانی فلسفی: 'پروراندن دیالکتیک میان ذهن و عین...' موضوع چیست؟
جمله را بشنوید: 'باید استعدادت را بپرورانی.' این یک پیشنهاد است یا دستور؟
در رادیو: 'این کتاب تخیل کودکان را میپروراند.' کتاب برای چه سنی مناسب است؟
مصاحبهگر میپرسد: 'چگونه این ایده را پروراندید؟' او درباره چه چیزی سوال میپرسد؟
'او کینه در دل میپروراند.' آیا او فردی خوشحال است؟
در فیلم: 'او نقشه فرار را در سر میپروراند.' او چه قصدی دارد؟
'پروراندن ایماژهای بدیع در شعر مدرن...' به چه چیزی اشاره دارد؟
'ما باید فرهنگ مطالعه را بپرورانیم.' فاعل کیست؟
'او شخصیتهای داستانش را خوب پرورانده است.' نظر گوینده درباره نویسنده چیست؟
'پروراندن نخبگان سیاسی...' به چه معناست؟
'فکر سفر را در سر میپروراندم.' زمان فعل چیست؟
جمله را اصلاح کنید: 'من پسرم را در ذهن خود میپرورانم.'
Parvarāndan is for ideas, not people.
جمله را اصلاح کنید: 'او ایده را پرورد.'
Causative form is needed for ideas.
جمله را اصلاح کنید: 'ما در حال پروراندن طرحی هستیم.' (درست است، اما بنویسید چرا)
Usage of 'dar hāl-e' with infinitive is correct.
جمله را اصلاح کنید: 'او کینه را در دلش بپرید.'
Wrong verb used.
جمله را اصلاح کنید: 'باید استعدادت را بپروری.'
Causative form is more appropriate for skills.
جمله را اصلاح کنید: 'او فکر را پروراندن.'
Verb must be conjugated.
جمله را اصلاح کنید: 'آنها آرزو را میپروراندند.'
Past continuous usage.
جمله را اصلاح کنید: 'پروراندن نان کار سختی است.'
Bread is physical.
جمله را اصلاح کنید: 'من میپرورم ایده را.'
Word order and causative form.
جمله را اصلاح کنید: 'او استعدادش را پرورده شد.'
Passive construction error.
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'parvarāndan' is your go-to word for describing the 'nurturing' of anything non-physical, from a scientific theory to a personal dream. It signals intellectual depth and intentionality. Example: 'Ou nazariye-i nou rā parvarānd' (He developed a new theory).
- A formal verb meaning to cultivate or develop abstract ideas, skills, or feelings.
- Differs from 'parvardan' by focusing on the active, causative development of concepts rather than physical rearing.
- Commonly used in academic, literary, and professional contexts to describe the growth of thoughts.
- Implies a slow, deliberate process of maturation and refinement over a period of time.
Context Matters
Always use 'parvarāndan' when the object is abstract, like an idea or a dream. It makes your Persian sound sophisticated.
Causative Marker
Remember the '-ān-' in the middle. It's what makes the verb mean 'to cause something to grow'.
Academic Writing
In essays, use this word to describe the evolution of a concept. It is much stronger than 'sakhtan' (to build).
Formal Register
Use it in interviews or presentations to talk about your professional growth or the development of your projects.
Related Content
Related Phrases
More academic words
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.