B1 verb Neutral #3,500 most common 1 min read

ردیف کردن

/rædːiːf kærˈdæn/

To arrange in a row or sequence.

To arrange things neatly in a line or sequence, creating order.

Word in 30 Seconds

  • Arrange items or people in a line or sequence.
  • Emphasizes order and alignment.
  • Used in various contexts for neatness.

Summary

To arrange things neatly in a line or sequence, creating order.

  • Arrange items or people in a line or sequence.
  • Emphasizes order and alignment.
  • Used in various contexts for neatness.

Focus on Linear Arrangement

Remember that 'ردیف کردن' specifically implies arranging things in a line or sequence, not just general tidying.

Avoid Overuse in General Tidying

While related to tidying, using 'ردیف کردن' for every instance of making something neat might sound unnatural if a linear arrangement isn't implied.

Order in Public Spaces

In Iranian culture, maintaining order in public queues (like lining up for a bus or at a counter) is valued, and 'ردیف کردن' relates to this concept of orderly arrangement.

Examples

4 of 4
1

لطفاً کتاب‌ها را روی قفسه ردیف کن.

Please arrange the books in a row on the shelf.

2

میزبان مهمانان را در سالن اصلی ردیف کرده بود.

The host had arranged the guests in the main hall.

3

ماشین‌ها رو توی پارکینگ ردیف کنن که جا بیشتر شه.

Arrange the cars in the parking lot so there's more space.

4

برای انجام آزمایش، نمونه‌ها را به ترتیب مشخصی ردیف کردند.

They arranged the samples in a specific sequence for the experiment.

Word Family

Noun
ردیف (row, sequence)
Verb
ردیف کردن (to arrange in a row)
Adjective
ردیفی (sequential, in a row)

Memory Tip

Think of 'rows' in English. 'Radif kardan' is about making 'rows' or sequences of things.

Overview

فعل «ردیف کردن» در زبان فارسی به معنای چیدن و مرتب کردن اشیاء، افراد یا مفاهیم به صورت منظم در یک خط، ستون یا دنباله است. این فعل بر نظم و ترتیب تاکید دارد و اغلب در موقعیت‌هایی استفاده می‌شود که نیاز به ساماندهی بصری یا منطقی وجود دارد. ردیف کردن می‌تواند شامل اشیاء فیزیکی مانند کتاب‌ها، صندلی‌ها، یا حتی مفاهیم انتزاعی مانند مراحل یک فرآیند باشد.

این فعل اغلب به صورت متعدی به کار می‌رود، یعنی فاعل کاری را بر روی مفعول انجام می‌دهد (مثلاً: دانش‌آموزان کلاس را ردیف کردند). همچنین می‌تواند به صورت لازم نیز استفاده شود، هرچند کمتر رایج است. ساختارهای رایج شامل «ردیف کردنِ چیزی» (مثلاً: ردیف کردنِ کتاب‌ها روی قفسه) یا «ردیف کردنِ کسی/چیزی در جایی» (مثلاً: ردیف کردنِ دانش‌آموزان در صف) است. در زبان محاوره، گاهی اوقات ممکن است به صورت «ردیف کردنِ کارها» یا «ردیف کردنِ حساب‌ها» نیز به کار رود که به معنای انجام دادن یا مرتب کردن آن‌هاست.

محیط‌های آموزشی (ردیف کردن صندلی‌ها، دانش‌آموزان)، رویدادها و همایش‌ها (ردیف کردن صندلی‌ها برای مهمانان)، انبارداری و نظم‌دهی (ردیف کردن کالاها)، سازماندهی فایل‌ها و اسناد، و حتی در آشپزی (ردیف کردن مواد اولیه روی میز). در زندگی روزمره، ممکن است برای مرتب کردن لباس‌ها در کمد یا چیدن ظروف در کابینت نیز استفاده شود.

«مرتب کردن» (to tidy up, to arrange) شباهت زیادی دارد اما ممکن است لزوماً به معنای چیدن در یک خط نباشد و بیشتر به معنای نظم دادن کلی است. «چیدن» (to place, to arrange) نیز نزدیک است اما «ردیف کردن» بر جنبه خطی یا ستونی بودن تاکید بیشتری دارد. «سامان دادن» (to organize) کلی‌تر است و می‌تواند شامل سازماندهی فرآیندها و برنامه‌ها نیز باشد، نه فقط چیدمان فیزیکی. «تنظیم کردن» (to adjust, to set up) بیشتر به معنای میزان کردن یا برپا کردن چیزی است.

Usage Notes

The verb 'ردیف کردن' is very common in everyday Persian. It's generally neutral in register but can lean slightly formal depending on the context. Ensure you are specifying what is being arranged and where, or how.

Common Mistakes

Learners might sometimes use 'ردیف کردن' when a more general term like 'مرتب کردن' is appropriate, or vice versa. Pay attention to whether the arrangement is specifically linear or sequential.

Memory Tip

Think of 'rows' in English. 'Radif kardan' is about making 'rows' or sequences of things.

Word Origin

The word 'ردیف' (radif) itself means row, line, or sequence, and comes from Arabic. The verb 'kardan' (to do/make) is attached to form 'radif kardan'.

Cultural Context

The concept of orderly queues and arrangements is important in many social settings in Iran, from waiting for public transport to seating arrangements at events.

Examples

1

لطفاً کتاب‌ها را روی قفسه ردیف کن.

everyday

Please arrange the books in a row on the shelf.

2

میزبان مهمانان را در سالن اصلی ردیف کرده بود.

formal

The host had arranged the guests in the main hall.

3

ماشین‌ها رو توی پارکینگ ردیف کنن که جا بیشتر شه.

informal

Arrange the cars in the parking lot so there's more space.

4

برای انجام آزمایش، نمونه‌ها را به ترتیب مشخصی ردیف کردند.

academic

They arranged the samples in a specific sequence for the experiment.

Word Family

Noun
ردیف (row, sequence)
Verb
ردیف کردن (to arrange in a row)
Adjective
ردیفی (sequential, in a row)

Common Collocations

ردیف کردن صندلی‌ها To arrange chairs in a row
ردیف کردن کتاب‌ها To arrange books in a row/order
ردیف کردن دانش‌آموزان To line up students

Common Phrases

ردیف کردن پشت سر هم

To line up one after another

ردیف کردنِ کارها

To arrange tasks (often implying getting them done)

ردیف کردنِ حساب‌ها

To sort out/settle accounts

Often Confused With

ردیف کردن vs مرتب کردن

'Radif kardan' specifically implies arranging in a line or sequence, while 'morattab kardan' is a broader term for tidying or organizing in general.

ردیف کردن vs چیدن

'Chidan' means to place or arrange, but 'radif kardan' adds the nuance of forming a row or sequence.

Grammar Patterns

ردیف کردنِ + اسم (مثال: ردیف کردنِ کتاب‌ها) ردیف کردنِ + اسم + در/روی + اسم (مثال: ردیف کردنِ صندلی‌ها در کلاس) فاعل + ردیف کردن + مفعول (مثال: او میزها را ردیف کرد)

Focus on Linear Arrangement

Remember that 'ردیف کردن' specifically implies arranging things in a line or sequence, not just general tidying.

Avoid Overuse in General Tidying

While related to tidying, using 'ردیف کردن' for every instance of making something neat might sound unnatural if a linear arrangement isn't implied.

Order in Public Spaces

In Iranian culture, maintaining order in public queues (like lining up for a bus or at a counter) is valued, and 'ردیف کردن' relates to this concept of orderly arrangement.

Test Yourself

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:

لطفاً کفش‌هایتان را قبل از ورود به خانه ____.

Correct! Not quite. Correct answer: ردیف کنید

کفش‌ها معمولاً به صورت ردیفی کنار هم چیده می‌شوند تا نظم ایجاد شود.

multiple choice

بهترین مترادف برای «ردیف کردن» در جمله زیر کدام است؟

معلم از دانش‌آموزان خواست تا صندلی‌ها را برای جلسه بعد ردیف کنند.

Correct! Not quite. Correct answer: مرتب کنند (در یک خط)

در این بافت، «ردیف کردن» به معنای چیدن صندلی‌ها در یک نظم خطی یا ستونی است.

sentence building

با کلمات داده شده، جمله‌ای معنی‌دار بسازید که فعل «ردیف کردن» در آن به کار رفته باشد:

کتاب‌ها / قفسه / ردیف کن / لطفاً

Correct! Not quite. Correct answer: لطفاً کتاب‌ها را روی قفسه ردیف کن.

این جمله ساختار دستوری صحیح و معنای روشنی دارد و فعل «ردیف کردن» را به درستی به کار برده است.

Score: /3

Frequently Asked Questions

4 questions

«ردیف کردن» بیشتر بر چیدن اشیاء به صورت خطی یا ستونی تاکید دارد، در حالی که «مرتب کردن» معنای عام‌تری از نظم دادن و از بین بردن بی‌نظمی است و لزوماً به معنای ردیف شدن نیست.

خیر، اگرچه کاربرد اصلی آن برای اشیاء فیزیکی است، اما می‌تواند به صورت مجازی نیز برای مفاهیم، مراحل یا حتی افراد (مانند ردیف کردن دانش‌آموزان در صف) به کار رود.

می‌توانید بگویید: «لطفاً کتاب‌ها را روی قفسه ردیف کن» یا «ماشین‌ها را در پارکینگ ردیف کنید تا فضا بیشتر شود».

بله، بار معنایی اصلی آن ایجاد نظم، ترتیب و هماهنگی است. استفاده از این فعل نشان‌دهنده تلاش برای ساماندهی و مرتب بودن است.

Related Phrases

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!