A2 noun Neutral 1 min read

سایز

saayz /sɑːjz/

Size represents the standardized measurement or physical dimensions of an item.

Word in 30 Seconds

  • Refers to the physical dimensions or scale of an object.
  • Commonly used in fashion, retail, and technical contexts.
  • A loanword from English widely accepted in modern Persian.

بررسی کلی

واژه «سایز» (Size) یک وام‌واژه از زبان انگلیسی است که به طور گسترده در زبان فارسی روزمره و تجاری جایگاه خود را پیدا کرده است. این کلمه به ابعاد فیزیکی یک شیء اشاره دارد و نشان‌دهنده میزان فضایی است که آن شیء اشغال می‌کند یا متناسب بودن آن با بدن انسان.

الگوهای کاربردی

این کلمه معمولاً با افعالی مانند «داشتن»، «بودن»، «انتخاب کردن» و «تغییر دادن» همراه می‌شود. برای مثال، «سایز من ۳۸ است» یا «این سایز برای من کوچک است». در متون رسمی‌تر، گاهی از واژه‌های فارسی مانند «اندازه» یا «ابعاد» استفاده می‌شود، اما «سایز» در دنیای مد، پوشاک و تکنولوژی بسیار رایج‌تر است.

بسترهای رایج

بیشترین کاربرد این کلمه در فروشگاه‌های لباس و کفش است. همچنین در دنیای دیجیتال، برای اشاره به حجم فایل‌ها (File size) یا ابعاد تصاویر نیز به کار می‌رود. در محیط‌های فنی و صنعتی، برای تعیین مشخصات قطعات (مثلاً پیچ و مهره) نیز استفاده می‌شود.

مقایسه با کلمات مشابه

واژه «اندازه» معادل فارسی و عمومی‌تر است که در همه جا کاربرد دارد. واژه «ابعاد» بیشتر برای طول، عرض و ارتفاع (مثلاً ابعاد یک اتاق) به کار می‌رود. «سایز» در مقایسه با این دو، حالتی مدرن‌تر و تجاری‌تر دارد و بیشتر بر طبقه‌بندی‌های استاندارد (مثل S, M, L) دلالت می‌کند.

Examples

1

سایز کفش من ۴۲ است.

everyday

My shoe size is 42.

2

لطفاً ابعاد و سایز دقیق کالا را بررسی کنید.

formal

Please check the exact dimensions and size of the item.

3

سایز این عکس خیلی بزرگه، نمی‌تونم آپلودش کنم.

informal

The file size of this photo is too big, I can't upload it.

4

تغییر سایز در این قطعه صنعتی الزامی است.

academic

Changing the size of this industrial part is mandatory.

Common Collocations

سایز مناسب Appropriate size
تعیین سایز Determining the size
تغییر سایز Resizing

Common Phrases

سایزِ استاندارد

Standard size

سایزبندی کردن

To categorize by size

سایز بزرگ

Large size / Plus size

Often Confused With

سایز vs اندازه

Anzade is the native Persian word for dimension or measurement. It is more formal and versatile than the loanword 'Size'.

Grammar Patterns

سایزِ [اسم] (e.g., سایزِ کفش) سایزِ من [عدد] است داشتنِ سایزِ مناسب

How to Use It

Usage Notes

The word 'سایز' is considered a loanword. It is perfectly acceptable in casual conversation and retail settings. In formal writing, 'اندازه' is often preferred to maintain linguistic purity.


Common Mistakes

Some learners confuse 'سایز' with 'مدل' (model). Remember that 'سایز' refers to the physical measurement, while 'مدل' refers to the design or style of the product.

Tips

💡

Use size for standardized categories

When referring to clothing labels like Small, Medium, or Large, 'سایز' is the preferred and most natural term in Persian.

⚠️

Avoid overuse in formal writing

While common in speech, try to use 'اندازه' in formal reports or academic papers to maintain a higher register.

🌍

The influence of global retail

Due to international clothing brands, the English term 'size' has become standard vocabulary in all Iranian shopping malls.

Word Origin

The word is a direct loan from the English word 'size'. It entered the Persian language through modern trade and the influence of international fashion retail.

Cultural Context

In Iran, the use of international size charts (S, M, L, XL) has made the word 'سایز' an essential part of daily vocabulary for every consumer.

Memory Tip

Think of the S in Size as 'Standard'. It helps you remember that we use it for standardized clothing sizes.

Frequently Asked Questions

4 questions

بله، کلمه «اندازه» معادل فارسی و بسیار پرکاربرد آن است که در اکثر موقعیت‌ها جایگزین مناسبی محسوب می‌شود.

بیشتر برای اشیاء فیزیکی استفاده می‌شود، اما گاهی به صورت استعاری برای اشاره به مقیاس یک پروژه یا اهمیت یک رویداد نیز به کار می‌رود.

ابعاد معمولاً به اعداد دقیق طول و عرض اشاره دارد، در حالی که سایز بیشتر به دسته‌بندی کلی (مثل کوچک، متوسط، بزرگ) اشاره می‌کند.

در متون اداری و رسمی بهتر است از «اندازه» استفاده شود، اما در متون تجاری و تبلیغاتی استفاده از «سایز» کاملاً پذیرفته شده است.

Test Yourself

fill blank

این پیراهن برای من خیلی بزرگ است، آیا ___ کوچک‌تر دارید؟

Correct! Not quite. Correct answer: سایز

چون صحبت از بزرگی و کوچکی لباس است، واژه سایز صحیح است.

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!