At the A1 level, the word 'sanjesh kardan' might be too advanced for daily conversation, but you can understand it as a way to 'measure' or 'check' things. Imagine you have a ruler and you want to see how long a book is. While we usually say 'andāze gereftan' for that, 'sanjesh' is the big brother of that word. It's like checking if something is good or bad. At this level, just remember that 'sanjesh' means testing or checking. You might see it on a school building or a test paper. It is a compound verb, which means it has two parts: 'sanjesh' (the noun) and 'kardan' (to do). You only change the 'kardan' part. For example, 'Man sanjesh mikonam' means 'I am checking' or 'I am assessing'. Don't worry about using it in complex ways yet. Just think of it as a formal way to say 'test'. If you see it on a website, it probably means there is a quiz or a measurement tool there. In simple Persian, you can think of it as 'emtehān' (test) but more serious. Learning this word early helps you recognize it when you hear about Iranian schools or big exams. It's a very 'adult' word. Even if you don't use it, knowing it exists will help you understand formal announcements. Remember: Sanjesh = Assessment/Test. Kardan = To do. Together they make a verb. It's as simple as that for now!
At the A2 level, you are starting to build more complex sentences and talk about your life, school, or work. 'Sanjesh kardan' is a useful word when you want to talk about evaluating something more than just counting it. For example, if you are a student, you might say 'The teacher assesses our homework' (Mo'allem taklif-hāye mā rā sanjesh mikonad). At this level, you should focus on the structure: [Object] + [rā] + [sanjesh kardan]. You are moving beyond simple 'looking' and starting to 'evaluate'. You can use this word when talking about health, like 'sanjesh-e vazn' (measuring weight) or 'sanjesh-e ghad' (measuring height), although 'andāze-giri' is more common for physical things. However, using 'sanjesh' makes you sound more formal and polite. You will also encounter this word in the context of the 'Sanjesh Organization' in Iran. If you talk to an Iranian friend about university, they will definitely mention 'Sanjesh'. You can use it to describe simple decisions too. 'I want to assess the prices before I buy' (Man mikhoham gheimat-hā rā sanjesh konam). This shows you are making a careful choice. It's a step up from 'check kardan'. Practice conjugating it in the past tense: 'Man sanjesh kardam' (I assessed), 'To sanjesh kardi' (You assessed), and so on. This will help you describe things you did in the past, like comparing two products or evaluating a class.
At the B1 level, you are becoming an independent user of Persian. 'Sanjesh kardan' becomes a key verb for expressing opinions and describing processes. You are no longer just measuring physical objects; you are assessing ideas, performance, and situations. For example, you might discuss 'sanjesh-e pishraft' (assessing progress) in your language studies. At this level, you should understand that 'sanjesh' is often used as a noun in 'Ezafe' constructions. 'Method of assessment' is 'ravesh-e sanjesh'. You can use this verb in professional contexts, like a job interview or a business meeting. 'We need to assess the market' (Mā bāyad bāzār rā sanjesh konim). Notice how this sounds much more professional than 'bāzār rā negāh konim'. You should also start using it with adverbs. 'Sanjesh-e daghigh' (accurate assessment) or 'sanjesh-e dorost' (correct assessment). This level is also where you learn about public opinion. 'Sanjesh-e afkār' is a common phrase for 'polling'. If you read a Persian newspaper, you will see this word in articles about education, the economy, and social issues. It implies a systematic approach. When you use 'sanjesh kardan', you are telling the listener that you are being objective and using criteria. It's a great word to use when you want to explain why you made a certain choice. 'After assessing all the options, I chose this one' (Ba'd az sanjesh-e tamām-e gozine-hā, in rā entekhāb kardam).
At the B2 level, which is the target level for this word, you should use 'sanjesh kardan' with precision and nuance. You understand that it is a formal, academic, and technical term. You can distinguish it from its synonyms like 'arzyābi' (valuation) and 'barresi' (investigation). At this level, you use 'sanjesh kardan' to describe complex evaluative processes. For instance, in a scientific report, you would write about 'sanjesh-e motaghayer-hā' (assessing variables). You are also comfortable with its passive forms and more complex grammatical structures. 'Natāyej bāyad sanjesh shavand' (The results must be assessed). You can talk about 'sanjesh-e keifi' (qualitative assessment) versus 'sanjesh-e kammi' (quantitative assessment). This word is essential for anyone dealing with the Iranian educational system or any professional field in Iran. You should be able to discuss the 'Sanjesh Organization' and its role in society. Moreover, you can use the word metaphorically to talk about 'sanjesh-e khish' (self-reflection or self-assessment). At B2, your vocabulary should reflect a structured way of thinking, and 'sanjesh kardan' is the perfect verb for that. It shows you can handle the high-register language required for university-level study or professional work in a Persian-speaking environment. You understand that 'sanjesh' is not just about the final grade, but the entire process of measurement and evaluation against a standard.
At the C1 level, you are a proficient user of Persian. You use 'sanjesh kardan' in abstract, philosophical, and highly technical discussions. You understand the historical and etymological roots of the word from the verb 'sanjidan' and how it relates to the concept of 'mizān' (balance/scale). In your writing, you might use 'sanjesh' to critique complex theories or social phenomena. You can discuss the 'sanjesh-e etebār' (validity assessment) of a research study or the 'sanjesh-e akhlāghi' (moral assessment) of an action. At this level, you also recognize the adjective 'sanjideh' (measured, wise, well-thought-out) and use it to describe people's speech or behavior. 'Sokhan-e sanjideh' is a hallmark of a wise person. You are also aware of the subtle differences between 'sanjesh' and 'naghd' (critique). While 'naghd' can be subjective and artistic, 'sanjesh' remains rooted in measurement and standards. You might hear this word in high-level political debates or philosophical lectures. For example, 'sanjesh-e kherad-e nāb' (the critique/assessment of pure reason) is the Persian title for Kant's famous work. Your usage of the word should be effortless and integrated into complex sentence structures involving conditional clauses and subjunctive moods. You are not just using the word; you are using it to build sophisticated arguments about the nature of value, truth, and measurement in the world.
At the C2 level, you have mastered the Persian language to a near-native or expert level. 'Sanjesh kardan' is a tool you use with absolute precision in the most formal and demanding contexts. You can engage in deep linguistic analysis of the word, comparing its usage in classical Persian poetry (where 'sanjidan' often meant weighing words or gold) with its modern bureaucratic and scientific applications. You use it in legal, academic, and literary masterpieces. You can discuss the 'sanjesh-e raveye ghazāyi' (assessment of judicial procedure) or 'sanjesh-e mo'allefe-hāye farhangi' (assessment of cultural components) with ease. At this level, you understand the nuances of how 'sanjesh' interacts with other high-level concepts like 'esteghrā' (induction) and 'estentāj' (deduction). You can write entire treatises on the 'sanjesh-e dānesh' (the assessment of knowledge) and its implications for society. You are also sensitive to the rhythmic and stylistic impact of using 'sanjesh' versus its synonyms in formal prose. You recognize it in the works of modern Iranian thinkers and classical scholars alike. For you, 'sanjesh kardan' is not just a verb; it is a category of human thought—the act of bringing reason and measurement to the chaos of experience. You use it to define standards, challenge assumptions, and provide the ultimate evaluation of complex systems. Your mastery allows you to use the word with authority in any setting, from a national televised debate to a doctoral defense.

سنجش کردن in 30 Seconds

  • Sanjesh kardan means to evaluate or assess something systematically, often in formal contexts like education or professional settings.
  • It is a compound verb consisting of the noun 'sanjesh' (assessment) and the auxiliary verb 'kardan' (to do).
  • While it can mean literal measurement, it is most frequently used for abstract evaluations like testing knowledge or skills.
  • In Iran, the word is strongly associated with the national organization that manages university entrance exams.

The Persian compound verb سنجش کردن (sanjesh kardan) is a sophisticated and essential term in the Persian language, primarily used to describe the act of evaluation, assessment, or measurement of quality and value. At its core, the word is derived from the root sanjidan, which historically referred to the physical act of weighing objects on a scale. In modern Persian, especially at the B2 level and above, this term has evolved into a more abstract and formal concept used in academic, professional, and psychological contexts. When you use this word, you are not just glancing at something; you are performing a systematic analysis to determine its worth, effectiveness, or accuracy.

Etymological Root
The noun 'sanjesh' comes from the Middle Persian 'sanjishn', which is linked to the concept of balance and equilibrium. It implies a process where one side is compared against a standard or another entity.

In everyday modern Iran, the word is most famously associated with the 'Sanjesh Organization' (Sāzmān-e Sanjesh), the national body responsible for university entrance exams. Therefore, for most Iranians, the word carries a weight of seriousness, rigor, and life-changing evaluation. It is used when a teacher evaluates a student's progress, when a manager assesses a project's feasibility, or when a scientist measures the variables in an experiment. It differs from simple 'looking' or 'checking' because it implies the use of specific criteria or metrics.

ما باید پیش از هر تصمیمی، تمام جوانب این پروژه را سنجش کنیم تا از موفقیت آن مطمئن شویم.

Translation: We must evaluate all aspects of this project before any decision to ensure its success.

The versatility of 'sanjesh kardan' allows it to be used in both scientific and humanities contexts. In psychology, it refers to psychometric testing; in economics, it refers to market assessment; and in literature, it can refer to the critical weighing of themes. It is a 'high-register' verb, meaning it sounds more professional than its synonyms like 'check kardan' (which is informal/slang) or 'negāh kardan' (to look). If you are writing a report or speaking in a business meeting, this is the verb you want to reach for to sound educated and precise.

Synonym Comparison
While 'arzyābi kardan' focuses on 'arz' (value/price), 'sanjesh kardan' focuses on the act of measurement and comparison against a benchmark.

روان‌شناس برای تشخیص دقیق، از آزمون‌های مختلف برای سنجش هوش بیمار استفاده کرد.

Furthermore, the word is often used in the context of 'social assessment' or 'public opinion polling' (Sanjesh-e Afkār). This highlights its role in gathering data and interpreting it. When a government wants to know how people feel about a new law, they perform a 'sanjesh'. This process is systematic, data-driven, and objective. In your Persian studies, using 'sanjesh kardan' instead of 'fekr kardan' (to think) when discussing analysis will immediately elevate your perceived proficiency level.

Grammatical Note
As a compound verb, the 'kardan' part conjugates while 'sanjesh' remains static. In negative forms, the 'na' prefix attaches to 'kardan' (sanjesh nemikonam).

آیا معیاری برای سنجش کردن میزان رضایت مشتریان دارید؟

In conclusion, 'sanjesh kardan' is more than just 'to test.' It is a comprehensive verb for the intellectual and technical process of determining the quality, quantity, or importance of something. Whether you are in a lab, a classroom, or a boardroom, this word provides the necessary precision to describe the evaluative work being done. It bridges the gap between physical measurement and abstract critical thinking.

Using سنجش کردن correctly requires an understanding of its role as a transitive compound verb. In Persian grammar, a transitive verb needs a direct object to complete its meaning. Typically, you are assessing 'something' (the object), which is often followed by the post-positional marker . For example, 'I assessed the situation' becomes 'Man vaz'iyat rā sanjesh kardam.' This structure is the backbone of formal Persian communication.

Formal Contexts
In reports or academic papers, you will often see it used in the passive voice or as a gerund. For instance, 'Sanjesh-e mahārat-hā' (The assessment of skills).

When conjugating 'sanjesh kardan', the focus is always on the auxiliary verb 'kardan'. In the present continuous, you would say 'dāram sanjesh mikonam' (I am currently assessing). In the future tense, 'sanjesh khāham kard' (I will assess). Because it is a B2 level word, it is frequently paired with complex nouns like 'mo'ayār-hā' (criteria), 'shākhes-hā' (indicators), and 'tavānāyi-hā' (abilities).

مدیران باید عملکرد کارکنان را بر اساس اهداف سالانه سنجش کنند.

Translation: Managers must evaluate employee performance based on annual goals.

Another important aspect of using this verb is the prepositional phrase that often accompanies it. We often assess something 'against' or 'with' something else. In Persian, we use 'bā' (with) or 'bar asās-e' (based on). For example: 'We assessed the results based on the new standards' (Mā natāyej rā bar asās-e stāndārd-hāye jadid sanjesh kardim). This adds layers of detail to your sentences, making them sound more sophisticated and precise.

Negative and Modal Usage
To say 'cannot assess', use 'nemitavān sanjesh kard'. To say 'must assess', use 'bāyad sanjesh kard'. The noun 'sanjesh' stays the same.

بدون ابزار مناسب، نمی‌توان دقت این دستگاه را به درستی سنجش کرد.

In conversational Persian, 'sanjesh kardan' might be slightly shortened or replaced by 'andāze gereftan' if the speaker is talking about physical dimensions. However, if the speaker is talking about a person's character or the validity of a claim, 'sanjesh kardan' remains the superior choice. It conveys a sense of deliberate thought and objectivity. For example, 'I am weighing your words' (Man harf-hāye shomā rā sanjesh mikonam) implies a deep level of scrutiny.

Professional Vocabulary Pairing
Pair this verb with 'daghigh' (accurate), 'asasi' (fundamental), or 'fanni' (technical) to describe the type of assessment being performed.

تیم تحقیق در حال سنجش کردن تأثیرات محیطی کارخانه است.

Ultimately, mastering the use of 'sanjesh kardan' involves knowing when to be formal. It is a tool for precision. Using it correctly shows that you understand the difference between a casual opinion and a structured evaluation. As you progress to C1 and C2, you will see this verb used in philosophical debates about 'sanjesh-e khish' (self-assessment) and the 'sanjesh-e kherad' (assessment of reason), proving its utility across the spectrum of human thought.

If you spend any time in Iran or around Persian speakers in an educational or professional setting, سنجش کردن will be a frequent guest in your conversations. Perhaps the most ubiquitous place you will hear this word is on the news or in educational announcements regarding the Sāzmān-e Sanjesh-e Āmouzesh-e Keshvar. This is the National Organization for Educational Testing. For millions of young Iranians, 'Sanjesh' is synonymous with the 'Konkur'—the grueling national university entrance exam. When people say 'I'm waiting for Sanjesh to release the results,' they are referring to this specific institution.

News and Media
Journalists use 'sanjesh' when discussing economic indicators or public approval ratings. You'll hear phrases like 'sanjesh-e afkār-e omoumi' (public opinion polling).

In a corporate environment, you will hear this word during performance reviews. A manager might say, 'We need to assess your performance over the last quarter.' Here, 'sanjesh kardan' is used to maintain a professional distance and objectivity. It sounds less personal and more like a standard procedure than other verbs. In the world of technology and startups, you'll hear it in the context of 'sanjesh-e bāzār' (market assessment) or 'sanjesh-e tajrobe-ye kārbari' (assessing user experience).

اخبار اعلام کرد که سازمان سنجش نتایج نهایی کنکور را فردا منتشر می‌کند.

Translation: The news announced that the Sanjesh Organization will release the final Konkur results tomorrow.

In academic circles, professors use it when discussing methodology. Whether it's a social science survey or a laboratory experiment, 'sanjesh' is the term for measurement and evaluation. If you attend a Persian-language lecture on sociology, you will likely hear about the 'sanjesh' of social variables. It is the language of the 'scientific method' in Persian. It conveys a sense of rigorous testing rather than anecdotal observation.

Psychological and Medical Contexts
Doctors and therapists use 'sanjesh' to describe diagnostic tests. 'Sanjesh-e bināyi' (vision assessment) or 'sanjesh-e shenavāyi' (hearing assessment) are common terms in clinics.

برای استخدام در این شرکت، باید در آزمون‌های سنجش شخصیت شرکت کنید.

You will also encounter this word in literature and deep philosophical discussions. Intellectuals might talk about 'sanjesh-e andisheh' (the assessment of thought). It implies a critical, almost Kantian approach to reasoning. In this context, it isn't about numbers or grades, but about the logical validity and moral weight of an idea. Hearing this word in a conversation is a signal that the topic is moving from the superficial to the analytical.

Everyday Decisions
Even in non-academic life, a thoughtful person might say, 'Man dāram gozine-hā rā sanjesh mikonam' (I am weighing my options). It sounds more deliberate than just 'thinking'.

پیش از خرید خانه، باید قیمت‌ها را در مناطق مختلف سنجش کرد.

Whether you are watching an Iranian documentary, reading a business contract, or simply listening to students talk about their future, 'sanjesh kardan' is everywhere. It is a pillar of the Persian vocabulary for anyone interested in how the world is measured and understood. It reflects a culture that values education, rigorous standards, and careful consideration.

Learning to use سنجش کردن correctly involves avoiding several common pitfalls that English speakers and early learners often encounter. The most frequent mistake is confusing it with the verb shomordan (to count). While 'sanjesh' involves numbers sometimes, it is about 'valuation' and 'assessment', not just the simple tallying of items. You 'count' apples, but you 'assess' the quality of the harvest.

Confusion with 'Andāze Gereftan'
'Andāze gereftan' is for physical dimensions (length, height). 'Sanjesh kardan' is for abstract qualities or systematic evaluations. Don't use 'sanjesh' to measure your waistline!

Another mistake is using 'sanjesh kardan' when 'arzyābi kardan' (to evaluate/appraise) is more appropriate, or vice versa. While they are very close, 'arzyābi' is specifically linked to 'arz' (value/price). If you are talking about the monetary value of a house, 'arzyābi' is better. If you are talking about the effectiveness of a teaching method, 'sanjesh' is often the preferred academic term. Using 'sanjesh' for money can sound slightly odd to a native ear.

اشتباه: من قدم را سنجش کردم. (غلط)
درست: من قدم را اندازه گرفتم.

Correct: I measured my height (physical). Incorrect: I assessed my height.

A grammatical mistake often seen is the omission of the helper verb 'kardan'. Some students try to use 'sanjesh' as a verb itself (e.g., 'Man sanjesham'). In Persian, 'sanjesh' is a noun. You must always use a helper verb, usually 'kardan', to make it an action. Additionally, ensure you don't confuse it with 'emtehān kardan' (to test/try). 'Emtehān' is often used for trying food or taking a school test, but 'sanjesh' is the broader process of assessment.

Register Mismatch
Using 'sanjesh kardan' in a very casual setting (like with friends at a party) can sound overly formal or even sarcastic. It's like saying 'I shall now commence an evaluation of this pizza' in English.

اشتباه: بیا برویم و کیفیت رستوران را سنجش کنیم.
بهتر است بگوییم: بیا برویم و رستوران را امتحان کنیم.

Lastly, be careful with the word 'sanjideh'. While it is the past participle of the root verb, it has evolved into an adjective meaning 'wise' or 'thoughtful' (e.g., 'harf-e sanjideh' - a well-thought-out word). Don't confuse the action of 'sanjesh kardan' with the personality trait of being 'sanjideh'. They are related but used differently in sentences. One is an active process of evaluation; the other is the result of having evaluated things carefully before acting.

Preposition Errors
Learners sometimes use 'az' (from) instead of 'rā' (direct object) or 'bar asās-e' (based on). Always remember you are assessing THE object, not 'from' the object.

اشتباه: من از هوش او سنجش کردم.
درست: من هوش او را سنجش کردم.

By keeping these distinctions in mind—physical vs. abstract, counting vs. evaluating, and formal vs. informal—you will use 'sanjesh kardan' with the precision of a native speaker. It is a word that rewards careful usage, reflecting the very 'careful consideration' it describes.

Persian is rich with verbs for analysis and evaluation. While سنجش کردن is a powerful choice, knowing its alternatives allows you to fine-tune your meaning based on the specific context. The most common alternative is arzyābi kardan. As mentioned, this is often used when the 'value' or 'appraisal' of something is the focus, especially in business or real estate. If you are evaluating a house's price, 'arzyābi' is the industry standard.

Comparison: Sanjesh vs. Barresi
'Barresi kardan' means to investigate or examine. If you are looking for a bug in a code or a mistake in a document, you 'barresi'. If you are measuring the overall quality or performance, you 'sanjesh'.

Another close relative is takhmin zadan (to estimate). This is used when you don't have exact data and are making an educated guess. 'Sanjesh' implies a more rigorous and structured process than 'takhmin'. For example, an engineer might 'sanjesh' the structural integrity but 'takhmin' the cost of repairs. There is also mohayeseh kardan (to compare), which is often a part of 'sanjesh' but focuses specifically on the relationship between two or more things.

برای سنجش موفقیت، باید نتایج را با سال گذشته مقایسه کرد.

Translation: To assess success, one must compare the results with last year.

In scientific contexts, andāze-giri kardan (to measure) is the literal partner of 'sanjesh'. While 'andāze-giri' is the technical act of getting a number (like 5 meters or 10 liters), 'sanjesh' is often the broader assessment of what that number means. In a medical lab, they 'andāze-giri' your blood sugar levels to 'sanjesh' your health. Understanding this hierarchy of verbs helps you describe complex processes accurately.

Comparison: Sanjesh vs. Emtehān
'Emtehān' is the specific event of a test. 'Sanjesh' is the broader concept of assessment that includes the test, the grading, and the interpretation.

استاد به جای امتحان کتبی، از روش‌های دیگر برای سنجش دانشجو استفاده می‌کند.

For more abstract or philosophical weighing, you might encounter vazn kardan (literally: to weigh). While usually physical, in poetry or deep prose, it can mean weighing options or ideas. However, 'sanjesh kardan' remains the modern, standard choice for any intellectual evaluation. There is also tahlil kardan (to analyze), which focuses on breaking a complex topic into smaller parts to understand it better. 'Sanjesh' is usually the final step after analysis where a judgment is made.

Summary of Alternatives
1. Arzyābi (Value-focused) 2. Barresi (Investigation-focused) 3. Tahlil (Analysis-focused) 4. Andāze-giri (Metric-focused).

او تمام خطرات احتمالی را سنجش کرد و سپس وارد معامله شد.

Choosing the right word among these synonyms is a hallmark of the B2/C1 transition. By selecting 'sanjesh kardan' when you mean a systematic evaluation against a standard, you demonstrate a deep grasp of Persian nuance. It shows you are not just translating from English, but thinking in the categories that Persian speakers use to organize their world.

How Formal Is It?

Fun Fact

The root 'sanj' is also found in the word 'pasand' (approval/liking), which literally means 'to weigh something and find it good'. It shows that in Persian culture, liking something is historically tied to evaluating its weight or worth.

Pronunciation Guide

UK /sænˈdʒɛʃ kærˈdæn/
US /sænˈdʒɛʃ kɑːrˈdæn/
Primary stress on the last syllable of the noun 'sanjesh' (SanjESH) and the last syllable of the verb 'kardan' (karDAN).
Rhymes With
arzesh (value) varzesh (exercise) larzesh (tremble) pajoohesh (research) setāyesh (praise) namāyesh (show) ārayesh (makeup) gozāresh (report)
Common Errors
  • Pronouncing 'sanjesh' as 'sanjish' (using an 'ee' sound instead of 'e').
  • Putting the stress on the first syllable of 'sanjesh'.
  • Mispronouncing the 'j' as a 'zh' (like the 's' in 'pleasure').
  • Failing to pronounce the 'sh' clearly at the end of the noun.
  • Blending the two words together without a slight pause.

Difficulty Rating

Reading 7/5

Common in news and formal texts, but requires understanding of compound verb structures.

Writing 8/5

Requires correct use of objects and formal register.

Speaking 7/5

Sounds very professional; beginners might prefer 'emtehān kardan'.

Listening 6/5

Easily recognizable due to the 'sh' sound at the end.

What to Learn Next

Prerequisites

کردن (to do) امتحان (test) اندازه (size/measure) خوب/بد (good/bad) معیار (standard)

Learn Next

ارزیابی (evaluation) تحلیل (analysis) اعتبارسنجی (validation) بهینه‌سازی (optimization) استنتاج (inference)

Advanced

هرمنوتیک (hermeneutics) معرفت‌شناسی (epistemology) روش‌شناسی (methodology)

Grammar to Know

Compound Verb Conjugation

In 'sanjesh kardan', only 'kardan' changes. (e.g., sanjesh kardam, sanjesh mikonam).

Direct Object Marker 'rā'

When assessing a specific thing, use 'rā'. 'Man in tarh rā sanjesh kardam'.

Subjunctive Mood

After verbs like 'want' or 'must'. 'Bāyad sanjesh konam'.

Passive Voice

Formed with 'shodan'. 'In mo'zoo sanjesh shod' (This subject was assessed).

Ezafe Construction with Nouns

'Sanjesh-e dānesh' (The assessment of knowledge).

Examples by Level

1

من این کتاب را سنجش می‌کنم.

I am assessing/checking this book.

Simple present tense of the compound verb.

2

آیا شما قد مرا سنجش می‌کنید؟

Are you measuring my height?

Question form in the present tense.

3

او سیب‌ها را سنجش کرد.

He assessed/weighed the apples.

Simple past tense.

4

ما باید این امتحان را سنجش کنیم.

We must assess this test.

Using the modal 'bāyad' (must).

5

این یک سنجش خوب است.

This is a good assessment.

Using 'sanjesh' as a noun.

6

آنها فردا سنجش می‌کنند.

They will assess tomorrow.

Future intent using present tense.

7

من نمی‌خواهم سنجش کنم.

I don't want to assess.

Negative 'nemikhāham' with the verb.

8

لطفاً این را سنجش کنید.

Please assess this.

Imperative form (polite).

1

معلم دانش‌آموزان را سنجش کرد.

The teacher assessed the students.

Past tense with a direct object.

2

ما قیمت‌ها را در بازار سنجش کردیم.

We assessed the prices in the market.

Plural past tense.

3

او می‌خواهد توانایی خود را سنجش کند.

He wants to assess his own ability.

Infinitive construction after 'mikhohad'.

4

این دستگاه فشار خون را سنجش می‌کند.

This device measures blood pressure.

Present tense for a general truth.

5

آیا نتایج سنجش شده‌اند؟

Have the results been assessed?

Present perfect passive form.

6

باید کیفیت غذا را سنجش کنیم.

We must assess the quality of the food.

Modal 'bāyad' with a complex object.

7

آنها عملکرد ما را سنجش نکردند.

They did not assess our performance.

Negative past tense.

8

سنجش کردن کار سختی است.

Assessing is a difficult job.

Gerundial use of the verb as a subject.

1

سازمان سنجش زمان آزمون را اعلام کرد.

The Sanjesh Organization announced the exam time.

Noun usage in a formal title.

2

ما باید خطرات این سفر را سنجش کنیم.

We must assess the risks of this trip.

Abstract object 'khatarāt' (risks).

3

او با دقت تمام گزینه‌ها را سنجش کرد.

He carefully assessed all the options.

Adverbial phrase 'bā deghat' (with care).

4

روش‌های سنجش در این مدرسه تغییر کرده است.

The assessment methods in this school have changed.

Noun 'sanjesh' in an Ezafe construction.

5

آیا معیاری برای سنجش موفقیت دارید؟

Do you have a criterion for assessing success?

Using 'mo'ayār' (criterion) with the verb.

6

روان‌شناس وضعیت بیمار را سنجش کرد.

The psychologist assessed the patient's condition.

Professional context usage.

7

ما در حال سنجش افکار عمومی هستیم.

We are currently polling public opinion.

Present continuous tense.

8

این گزارش به سنجش دقیق نیاز دارد.

This report needs an accurate assessment.

Noun usage with 'niyāz dārad'.

1

تیم تحقیق باید تأثیرات زیست‌محیطی را سنجش کند.

The research team must assess the environmental impacts.

Complex compound noun as object.

2

بدون داده‌های کافی، نمی‌توان بازار را سنجش کرد.

Without sufficient data, one cannot assess the market.

Impersonal 'nemitavān' construction.

3

او مهارت‌های زبانی خود را سنجش کرد.

He assessed his language skills.

Reflexive 'khod' (self) with the verb.

4

سنجش کردن عملکرد کارکنان بخشی از وظایف اوست.

Assessing employee performance is part of his duties.

Gerund as a subject of the sentence.

5

این آزمون برای سنجش هوش طراحی شده است.

This test is designed to assess intelligence.

Purpose clause with 'barāye'.

6

ما باید هزینه‌ها را در برابر سود سنجش کنیم.

We must weigh/assess the costs against the profit.

Prepositional phrase 'dar barābar-e'.

7

او با نگاهی انتقادی موضوع را سنجش کرد.

He assessed the subject with a critical eye.

Adverbial phrase 'bā negāhi enteghādi'.

8

معیارهای سنجش باید شفاف و عادلانه باشند.

The assessment criteria must be transparent and fair.

Plural noun subject.

1

فیلسوف به سنجش خرد انسانی در آثارش پرداخت.

The philosopher engaged in the assessment of human reason in his works.

Formal 'be ... pardākht' (engaged in) construction.

2

سنجش دقیق اعتبار منابع، پیش‌نیاز هر تحقیقی است.

Accurate assessment of source validity is a prerequisite for any research.

Complex Ezafe chain.

3

او سخنان خود را پیش از بیان، به دقت سنجش کرد.

He carefully weighed his words before speaking.

Metaphorical use of 'weighing' words.

4

این مطالعه به سنجش شکاف طبقاتی در جامعه می‌پردازد.

This study deals with the assessment of the class gap in society.

Present tense of 'pardākhtan'.

5

عدم سنجش درست ریسک، منجر به شکست پروژه شد.

Lack of proper risk assessment led to the project's failure.

Negative noun phrase 'adam-e sanjesh'.

6

ما باید مؤلفه‌های فرهنگی را در این تحلیل سنجش کنیم.

We must assess the cultural components in this analysis.

Technical sociological vocabulary.

7

سنجش‌گری یکی از ویژگی‌های بارز ذهن نقاد است.

Assessment/Critical weighing is one of the prominent features of a critical mind.

Using the noun 'sanjesh-gari'.

8

او با ترازوی منطق، ادعاهای رقیب را سنجش کرد.

He assessed the rival's claims with the scales of logic.

Literary and metaphorical language.

1

سنجش هستی‌شناختی پدیده‌ها، غایت تفکر فلسفی او بود.

The ontological assessment of phenomena was the ultimate goal of his philosophical thought.

Highly academic and philosophical vocabulary.

2

دقت در سنجش متغیرهای مداخله‌گر، اعتبار آزمایش را تضمین می‌کند.

Precision in assessing intervening variables guarantees the validity of the experiment.

Scientific research terminology.

3

او در نقد خود، به سنجش لایه‌های پنهان متن پرداخت.

In his critique, he engaged in the assessment of the hidden layers of the text.

Literary analysis terminology.

4

سنجش‌ناپذیری برخی از مفاهیم انتزاعی، چالشی برای علم مدرن است.

The unassessability of some abstract concepts is a challenge for modern science.

Using the suffix '-nāpazir' (un-able).

5

سنجش میان خیر و شر، بن‌مایه بسیاری از اساطیر کهن است.

The weighing between good and evil is the theme of many ancient myths.

Thematic and mythological context.

6

ضرورت سنجش مستمر ساختارهای قدرت در جوامع دموکراتیک مشهود است.

The necessity of continuous assessment of power structures in democratic societies is evident.

Political science terminology.

7

او با نگاهی پدیدارشناسانه، به سنجش تجربه زیسته افراد پرداخت.

With a phenomenological gaze, he engaged in the assessment of individuals' lived experience.

Advanced philosophical framework.

8

سنجش‌گری عیار سخن، از وظایف اصلی منتقد ادبی است.

Assessing the caliber/purity of speech is one of the main duties of a literary critic.

Classical metaphor 'ayār' (purity of gold).

Common Collocations

سنجش افکار عمومی
معیارهای سنجش
سنجش هوش
سنجش عملکرد
ابزار سنجش
سنجش میزان رضایت
سنجش توانایی
سنجش دقیق
نظام سنجش
سنجش ریسک

Common Phrases

سازمان سنجش

— The National Organization for Educational Testing in Iran. It is the most common use of the word in daily life.

نتایج سازمان سنجش فردا اعلام می‌شود.

سنجش و اندازه‌گیری

— Assessment and measurement. A common academic pairing used in science and education.

او در رشته سنجش و اندازه‌گیری تحصیل می‌کند.

سنجش از دور

— Remote sensing. A technical term used in geography and satellite imaging.

سنجش از دور برای پیش‌بینی هواشناسی مفید است.

واحد سنجش

— Unit of measurement. Used in physics or when discussing metrics.

متر واحد سنجش طول است.

سنجش اعتبار

— Credit scoring or validity assessment. Used in banking or research.

بانک برای وام دادن، سنجش اعتبار انجام می‌دهد.

سنجش سلامت

— Health assessment. Used in medical check-ups.

طرح سنجش سلامت دانش‌آموزان آغاز شد.

سنجش بینایی

— Vision testing. A standard term in optometry.

کودکان باید پیش از مدرسه به سنجش بینایی بروند.

سنجش شنیداری

— Hearing assessment. Used in clinics.

سنجش شنیداری نوزادان الزامی است.

سنجش کیفی

— Qualitative assessment. Used in social sciences.

ما به یک سنجش کیفی از رفتار مصرف‌کننده نیاز داریم.

سنجش کمی

— Quantitative assessment. Used when numbers are the focus.

سنجش کمی داده‌ها نشان‌دهنده رشد اقتصادی است.

Often Confused With

سنجش کردن vs شمردن

English speakers often confuse 'count' with 'assess'. 'Shomordan' is only for 1, 2, 3... tallying.

سنجش کردن vs اندازه‌گیری

This is for physical size. 'Sanjesh' is for quality or value.

سنجش کردن vs قضاوت کردن

'Ghazāvat' is to judge (often subjectively or legally). 'Sanjesh' is to assess (often objectively or based on data).

Idioms & Expressions

"سنجیده سخن گفتن"

— To speak after careful thought. It implies wisdom and caution in speech.

او همیشه سنجیده سخن می‌گوید و بیهوده حرف نمی‌زند.

Formal/Literary
"همه جوانب را سنجیدن"

— To weigh all aspects of a situation before acting. Similar to 'considering all the pros and cons'.

قبل از ازدواج، باید همه جوانب را بسنجی.

Neutral
"با ترازوی خود سنجیدن"

— To judge others based on one's own standards or personal biases.

نباید دیگران را با ترازوی خودت سنجش کنی.

Literary/Metaphorical
"سنجیده و پخته"

— Mature and well-thought-out. Usually describes a plan or a person's character.

طرح او برای شرکت بسیار سنجیده و پخته بود.

Formal
"بی‌سنجش عمل کردن"

— To act without thinking or without prior evaluation. To be impulsive.

بی‌سنجش عمل کردن در بورس خطرناک است.

Neutral
"سنجش‌گری کردن"

— To act as a judge or a critical evaluator in a situation.

او همیشه در حال سنجش‌گری رفتار دیگران است.

Formal
"در ترازوی سنجش گذاشتن"

— To put something to the test or to evaluate it critically.

ما باید این نظریه را در ترازوی سنجش بگذاریم.

Literary
"سنجشِ خرد"

— The assessment of reason. A philosophical term for critical thinking.

سنجش خرد اولین قدم در فلسفه مدرن است.

Academic
"سنجیدن و گزیدن"

— To evaluate and then choose. Implies a very selective process.

او در انتخاب دوست، بسیار می‌سنجد و می‌گزیند.

Literary
"سنجشِ نفس"

— Self-assessment or self-examination of one's soul or character.

سنجش نفس در عرفان اهمیت زیادی دارد.

Spiritual/Literary

Easily Confused

سنجش کردن vs سنجیده

It looks like the past tense but is often used as an adjective.

'Sanjideh' as an adjective means 'wise' or 'measured'. 'Sanjesh kard' is the action of assessing.

او حرف‌های سنجیده‌ای زد. (He said wise words.)

سنجش کردن vs ارزیابی

They are very close synonyms.

'Arzyābi' is more about the 'price/value' (Arz). 'Sanjesh' is more about 'measurement/standard' (Sanj).

ارزیابی ملک (Property appraisal) vs سنجش دانش (Knowledge assessment).

سنجش کردن vs امتحان

Both relate to testing.

'Emtehān' is the test itself. 'Sanjesh' is the broader evaluative process.

من امتحان دادم. (I took a test.) vs سازمان سنجش (The assessment organization).

سنجش کردن vs بررسی

Both involve looking at something closely.

'Barresi' is investigation or inspection. 'Sanjesh' is evaluation against a metric.

بررسی پرونده (Investigating a file) vs سنجش کیفیت (Assessing quality).

سنجش کردن vs تخمین

Both involve determining a value.

'Takhmin' is a guess or estimate. 'Sanjesh' is a formal measurement.

تخمین فاصله (Estimating distance) vs سنجش دقیق (Accurate assessment).

Sentence Patterns

A1

من [Object] را سنجش می‌کنم.

من کتاب را سنجش می‌کنم.

A2

او باید [Object] را سنجش کند.

او باید قد را سنجش کند.

B1

ما در حالِ سنجشِ [Noun] هستیم.

ما در حال سنجش افکار عمومی هستیم.

B2

[Noun] بر اساسِ [Criteria] سنجش شد.

عملکرد او بر اساس اهداف سنجش شد.

C1

بدونِ [Noun]، سنجشِ [Object] غیرممکن است.

بدون داده، سنجش بازار غیرممکن است.

C2

سنجشِ [Abstract Noun]، مستلزمِ [Requirement] است.

سنجش هستی، مستلزم تفکر عمیق است.

B2

آیا ابزاری برای سنجشِ [Noun] وجود دارد؟

آیا ابزاری برای سنجش هوش وجود دارد؟

B1

من تمامِ جوانب را سنجش کردم.

من تمام جوانب را برای خرید ماشین سنجش کردم.

Word Family

Nouns

سنجش (assessment)
سنجش‌گر (assessor)
سنجش‌گری (the act of assessing)
سنجیده (measure/thoughtfulness)

Verbs

سنجیدن (to weigh/evaluate - root)
سنجش کردن (to assess - compound)
بازسنجی کردن (to re-assess)

Adjectives

سنجیده (well-thought-out/wise)
سنجش‌پذیر (assessable)
سنجش‌ناپذیر (unassessable)

Related

ترازو (scale)
معیار (criterion)
شاخص (indicator)
آزمون (test)
ارزیابی (evaluation)

How to Use It

frequency

Common in formal speech, academic writing, and news. Very high frequency in educational contexts in Iran.

Common Mistakes
  • Using 'sanjesh kardan' for counting objects. Using 'shomordan'.

    'Sanjesh' is for evaluation, 'shomordan' is for counting numbers (1, 2, 3).

  • Omitting the 'kardan' part. Always include 'kardan' or another auxiliary.

    In Persian, 'sanjesh' is a noun. You cannot say 'Man sanjesham' to mean 'I assess'.

  • Using it for physical height in a casual way. اندازه گرفتن (andāze gereftan).

    'Sanjesh' is too formal for measuring how tall you are at home.

  • Confusing it with 'emtehān kardan' for food. امتحان کردن (emtehān kardan).

    You 'try' food with 'emtehān'. You 'assess' its nutritional value with 'sanjesh'.

  • Using 'az' instead of 'rā' for the object. Object + rā + sanjesh kardan.

    It is a transitive verb that directly acts on the object.

Tips

Compound Verb Logic

Remember that 'sanjesh' is the noun and 'kardan' is the verb. Only conjugate 'kardan'. If you want to say 'I was assessing', say 'dāshtam sanjesh mikardam'.

Academic Tone

Use 'sanjesh kardan' in your Persian writing to instantly make it sound more academic and professional. It replaces simpler words like 'test kardan'.

The Konkur Connection

If you mention 'Sanjesh' to an Iranian, they will likely start talking about their university entrance exam. It's a powerful cultural touchstone.

Scales of Judgment

Think of the word 'sanjesh' as a pair of scales. You are putting an idea on one side and a standard on the other to see how they match up.

Clear Enunciation

Make sure to pronounce the 'sh' at the end of 'sanjesh' clearly before starting the 'k' in 'kardan'. It's two distinct words.

Object Marker

Don't forget the 'rā' after the thing you are assessing. 'Man vaz'iyat rā sanjesh kardam' is the correct structure.

Sandwich Mnemonic

Visualize assessing a 'Sandwich' (Sanjesh). Is it good? Is it big? This mental image will help you recall the word's meaning and sound.

Sanjesh vs. Arzyābi

Use 'sanjesh' for technical/educational measurement and 'arzyābi' for financial/value-based evaluation.

The Adjective Form

Learn 'sanjideh'. A person who is 'sanjideh' is someone who thinks before they act. It's a very high compliment in Persian.

News Keywords

When you hear 'sanjesh' on Persian news, pay attention to the words following it. It's usually 'afkār' (opinions) or 'آموزش' (education).

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Sandwich' (sounds like Sanjesh). Imagine you are carefully 'assessing' every layer of a sandwich to see if it's high quality before you eat it.

Visual Association

Imagine a giant pair of golden scales (taraazoo). On one side is a student's brain, and on the other side are books. The process of the scales moving is 'sanjesh'.

Word Web

Sanjesh (Assessment) Mo'ayār (Criterion) Arzyābi (Evaluation) Tā'id (Confirmation) Rad (Rejection) Dānesh (Knowledge) Amoozesh (Education) Dāvar (Judge)

Challenge

Try to use 'sanjesh kardan' in three different contexts today: once for a meal, once for a piece of news, and once for your own progress in Persian.

Word Origin

The word 'sanjesh' originates from the Middle Persian (Pahlavi) word 'sanjishn'. This is the nominal form of the verb 'sanjidan', which has its roots in the Proto-Indo-European base meaning 'to join' or 'to weigh together'.

Original meaning: The original meaning was strictly physical: to weigh something on a balance scale to determine its mass.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.

Cultural Context

Be careful when using it to 'assess' people's personal lives, as it can sound overly judgmental or clinical. Use it primarily for skills, performance, or objective data.

For English speakers, 'sanjesh kardan' maps closely to 'assessment' in academic settings and 'evaluation' in business. It lacks the 'testing' connotation of 'trying out' a new car (which would be 'emtehān').

The 'Sāzmān-e Sanjesh-e Āmouzesh-e Keshvar' website (sanjesh.org). Classical poems by Saadi where he talks about 'sanjidan-e sokhan' (weighing speech). Modern Persian translations of Immanuel Kant's 'Critique of Pure Reason' (Sanjesh-e Kherad-e Nāb).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Education

  • سنجش پیشرفت تحصیلی
  • آزمون سنجش
  • نتایج سنجش
  • سنجش ورودی

Business

  • سنجش بازار
  • سنجش عملکرد کارکنان
  • سنجش ریسک مالی
  • سنجش رضایت مشتری

Science

  • سنجش متغیرها
  • دقت سنجش
  • خطای سنجش
  • ابزار سنجش علمی

Psychology

  • سنجش شخصیت
  • سنجش هوش
  • سنجش روانی
  • سنجش رفتاری

Daily Planning

  • سنجش گزینه‌ها
  • سنجش هزینه‌ها
  • سنجش زمان
  • سنجش توانایی فردی

Conversation Starters

"شما چگونه موفقیت خود را در یادگیری زبان سنجش می‌کنید؟"

"به نظر شما بهترین معیار برای سنجش خوشبختی چیست؟"

"آیا سازمان سنجش در کشور شما هم وجود دارد؟"

"چگونه می‌توان کیفیت یک کتاب را پیش از خواندن سنجش کرد؟"

"آیا شما ترجیح می‌دهید عملکردتان توسط دیگران سنجش شود یا خودتان؟"

Journal Prompts

امروز پیشرفت خود را در زبان فارسی سنجش کنید. چه چیزهایی یاد گرفته‌اید؟

یک تصمیم بزرگ که در گذشته گرفته‌اید را بنویسید و بگویید چگونه گزینه‌ها را سنجش کردید.

اگر مدیر یک شرکت بودید، چگونه عملکرد کارمندان خود را سنجش می‌کردید؟

تفاوت بین 'سنجش کردن' و 'قضاوت کردن' از نظر شما چیست؟

درباره اهمیت سنجش افکار عمومی در یک جامعه دموکراتیک بنویسید.

Frequently Asked Questions

10 questions

Technically yes, but it sounds very formal. In a medical context, a doctor might say 'sanjesh-e vazn'. In daily life, just say 'vazn kardan' or 'khod rā keshidan'.

'Emtehān' is a specific test or exam you take in school. 'Sanjesh' is the whole concept of assessing or measuring someone's level. For example, the organization that makes the 'emtehān' is called the 'Sanjesh' organization.

Not really. It is a formal word. If you use it with friends, it might sound like you are being overly serious or acting like a professor.

You can say 'khod-sanjesh' or more commonly 'khod-sanjy'. It's used in psychology and personal development.

It means 'measure' in the sense of 'measuring performance' or 'measuring quality'. For measuring the length of a table, 'andāze gereftan' is better.

It is the Iranian national body that conducts university entrance exams. It is a very famous institution in Iran.

Yes! This is a common metaphorical use. 'Man dāram gozine-hā rā sanjesh mikonam' means I am weighing my options.

Yes, very. You will hear it whenever the news talks about education, economic indicators, or public polls.

The root is 'sanj' from the verb 'sanjidan', which means to weigh or to measure.

You use 'khāham' with the short infinitive: 'sanjesh khāham kard' (I will assess).

Test Yourself 200 questions

writing

Write 'I assess the book' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The teacher assessed the student' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'We need to assess public opinion' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'They are assessing the market risks' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Accurate assessment of sources is necessary' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Please assess this' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I want to assess the price' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'This test is for assessing IQ' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Employee performance must be assessed' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the assessment of reason in philosophy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He assessed the apple' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'We measured the height' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The Sanjesh Organization announced the results' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'We must weigh the costs against the benefits' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He weighed his words carefully' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Assessing is hard' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'What is the criterion for assessment?' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The research team assessed the impacts' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Self-assessment is important' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I don't assess' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: سنجش کردن

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I assessed' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Do you have an assessment tool?' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain what 'Sanjesh-e amalkard' means in your own words.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'sanjideh' in a sentence about a wise friend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'good assessment' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We must assess' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Public opinion polling' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Market assessment is necessary' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the importance of 'Sanjesh-e khish' (self-assessment).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: سازمان سنجش

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Teacher assessed' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'IQ test' using 'sanjesh'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'We weighed the options' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Source validity assessment' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Test me' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Vision test' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Transparent criteria' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Critical mind' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am assessing' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sanjesh'. What is the final sound?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sanjesh kardam'. Is it past or present?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sāzmān-e Sanjesh'. What organization is this?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sanjesh-e amalkard'. What is being assessed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sanjideh'. Is it a verb or adjective?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sanjesh kon'. Is it a question or command?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sanjesh-e ghad'. What is being measured?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sanjesh-e hoosh'. What is 'hoosh'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sanjesh-e bāzār'. What is 'bāzār'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sanjesh-e kherad'. What is 'kherad'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Man sanjesh mikonam'. Who is the subject?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sanjesh-e afkār'. What is 'afkār'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sanjesh-e risk'. What is 'risk'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sanjesh-e etebār'. What is 'etebār'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to 'Sanjesh-e vazn'. What is 'vazn'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!