سنجش کردن
سنجش کردن in 30 Seconds
- Sanjesh kardan means to evaluate or assess something systematically, often in formal contexts like education or professional settings.
- It is a compound verb consisting of the noun 'sanjesh' (assessment) and the auxiliary verb 'kardan' (to do).
- While it can mean literal measurement, it is most frequently used for abstract evaluations like testing knowledge or skills.
- In Iran, the word is strongly associated with the national organization that manages university entrance exams.
The Persian compound verb سنجش کردن (sanjesh kardan) is a sophisticated and essential term in the Persian language, primarily used to describe the act of evaluation, assessment, or measurement of quality and value. At its core, the word is derived from the root sanjidan, which historically referred to the physical act of weighing objects on a scale. In modern Persian, especially at the B2 level and above, this term has evolved into a more abstract and formal concept used in academic, professional, and psychological contexts. When you use this word, you are not just glancing at something; you are performing a systematic analysis to determine its worth, effectiveness, or accuracy.
- Etymological Root
- The noun 'sanjesh' comes from the Middle Persian 'sanjishn', which is linked to the concept of balance and equilibrium. It implies a process where one side is compared against a standard or another entity.
In everyday modern Iran, the word is most famously associated with the 'Sanjesh Organization' (Sāzmān-e Sanjesh), the national body responsible for university entrance exams. Therefore, for most Iranians, the word carries a weight of seriousness, rigor, and life-changing evaluation. It is used when a teacher evaluates a student's progress, when a manager assesses a project's feasibility, or when a scientist measures the variables in an experiment. It differs from simple 'looking' or 'checking' because it implies the use of specific criteria or metrics.
ما باید پیش از هر تصمیمی، تمام جوانب این پروژه را سنجش کنیم تا از موفقیت آن مطمئن شویم.
The versatility of 'sanjesh kardan' allows it to be used in both scientific and humanities contexts. In psychology, it refers to psychometric testing; in economics, it refers to market assessment; and in literature, it can refer to the critical weighing of themes. It is a 'high-register' verb, meaning it sounds more professional than its synonyms like 'check kardan' (which is informal/slang) or 'negāh kardan' (to look). If you are writing a report or speaking in a business meeting, this is the verb you want to reach for to sound educated and precise.
- Synonym Comparison
- While 'arzyābi kardan' focuses on 'arz' (value/price), 'sanjesh kardan' focuses on the act of measurement and comparison against a benchmark.
روانشناس برای تشخیص دقیق، از آزمونهای مختلف برای سنجش هوش بیمار استفاده کرد.
Furthermore, the word is often used in the context of 'social assessment' or 'public opinion polling' (Sanjesh-e Afkār). This highlights its role in gathering data and interpreting it. When a government wants to know how people feel about a new law, they perform a 'sanjesh'. This process is systematic, data-driven, and objective. In your Persian studies, using 'sanjesh kardan' instead of 'fekr kardan' (to think) when discussing analysis will immediately elevate your perceived proficiency level.
- Grammatical Note
- As a compound verb, the 'kardan' part conjugates while 'sanjesh' remains static. In negative forms, the 'na' prefix attaches to 'kardan' (sanjesh nemikonam).
آیا معیاری برای سنجش کردن میزان رضایت مشتریان دارید؟
In conclusion, 'sanjesh kardan' is more than just 'to test.' It is a comprehensive verb for the intellectual and technical process of determining the quality, quantity, or importance of something. Whether you are in a lab, a classroom, or a boardroom, this word provides the necessary precision to describe the evaluative work being done. It bridges the gap between physical measurement and abstract critical thinking.
Using سنجش کردن correctly requires an understanding of its role as a transitive compound verb. In Persian grammar, a transitive verb needs a direct object to complete its meaning. Typically, you are assessing 'something' (the object), which is often followed by the post-positional marker rā. For example, 'I assessed the situation' becomes 'Man vaz'iyat rā sanjesh kardam.' This structure is the backbone of formal Persian communication.
- Formal Contexts
- In reports or academic papers, you will often see it used in the passive voice or as a gerund. For instance, 'Sanjesh-e mahārat-hā' (The assessment of skills).
When conjugating 'sanjesh kardan', the focus is always on the auxiliary verb 'kardan'. In the present continuous, you would say 'dāram sanjesh mikonam' (I am currently assessing). In the future tense, 'sanjesh khāham kard' (I will assess). Because it is a B2 level word, it is frequently paired with complex nouns like 'mo'ayār-hā' (criteria), 'shākhes-hā' (indicators), and 'tavānāyi-hā' (abilities).
مدیران باید عملکرد کارکنان را بر اساس اهداف سالانه سنجش کنند.
Another important aspect of using this verb is the prepositional phrase that often accompanies it. We often assess something 'against' or 'with' something else. In Persian, we use 'bā' (with) or 'bar asās-e' (based on). For example: 'We assessed the results based on the new standards' (Mā natāyej rā bar asās-e stāndārd-hāye jadid sanjesh kardim). This adds layers of detail to your sentences, making them sound more sophisticated and precise.
- Negative and Modal Usage
- To say 'cannot assess', use 'nemitavān sanjesh kard'. To say 'must assess', use 'bāyad sanjesh kard'. The noun 'sanjesh' stays the same.
بدون ابزار مناسب، نمیتوان دقت این دستگاه را به درستی سنجش کرد.
In conversational Persian, 'sanjesh kardan' might be slightly shortened or replaced by 'andāze gereftan' if the speaker is talking about physical dimensions. However, if the speaker is talking about a person's character or the validity of a claim, 'sanjesh kardan' remains the superior choice. It conveys a sense of deliberate thought and objectivity. For example, 'I am weighing your words' (Man harf-hāye shomā rā sanjesh mikonam) implies a deep level of scrutiny.
- Professional Vocabulary Pairing
- Pair this verb with 'daghigh' (accurate), 'asasi' (fundamental), or 'fanni' (technical) to describe the type of assessment being performed.
تیم تحقیق در حال سنجش کردن تأثیرات محیطی کارخانه است.
Ultimately, mastering the use of 'sanjesh kardan' involves knowing when to be formal. It is a tool for precision. Using it correctly shows that you understand the difference between a casual opinion and a structured evaluation. As you progress to C1 and C2, you will see this verb used in philosophical debates about 'sanjesh-e khish' (self-assessment) and the 'sanjesh-e kherad' (assessment of reason), proving its utility across the spectrum of human thought.
If you spend any time in Iran or around Persian speakers in an educational or professional setting, سنجش کردن will be a frequent guest in your conversations. Perhaps the most ubiquitous place you will hear this word is on the news or in educational announcements regarding the Sāzmān-e Sanjesh-e Āmouzesh-e Keshvar. This is the National Organization for Educational Testing. For millions of young Iranians, 'Sanjesh' is synonymous with the 'Konkur'—the grueling national university entrance exam. When people say 'I'm waiting for Sanjesh to release the results,' they are referring to this specific institution.
- News and Media
- Journalists use 'sanjesh' when discussing economic indicators or public approval ratings. You'll hear phrases like 'sanjesh-e afkār-e omoumi' (public opinion polling).
In a corporate environment, you will hear this word during performance reviews. A manager might say, 'We need to assess your performance over the last quarter.' Here, 'sanjesh kardan' is used to maintain a professional distance and objectivity. It sounds less personal and more like a standard procedure than other verbs. In the world of technology and startups, you'll hear it in the context of 'sanjesh-e bāzār' (market assessment) or 'sanjesh-e tajrobe-ye kārbari' (assessing user experience).
اخبار اعلام کرد که سازمان سنجش نتایج نهایی کنکور را فردا منتشر میکند.
In academic circles, professors use it when discussing methodology. Whether it's a social science survey or a laboratory experiment, 'sanjesh' is the term for measurement and evaluation. If you attend a Persian-language lecture on sociology, you will likely hear about the 'sanjesh' of social variables. It is the language of the 'scientific method' in Persian. It conveys a sense of rigorous testing rather than anecdotal observation.
- Psychological and Medical Contexts
- Doctors and therapists use 'sanjesh' to describe diagnostic tests. 'Sanjesh-e bināyi' (vision assessment) or 'sanjesh-e shenavāyi' (hearing assessment) are common terms in clinics.
برای استخدام در این شرکت، باید در آزمونهای سنجش شخصیت شرکت کنید.
You will also encounter this word in literature and deep philosophical discussions. Intellectuals might talk about 'sanjesh-e andisheh' (the assessment of thought). It implies a critical, almost Kantian approach to reasoning. In this context, it isn't about numbers or grades, but about the logical validity and moral weight of an idea. Hearing this word in a conversation is a signal that the topic is moving from the superficial to the analytical.
- Everyday Decisions
- Even in non-academic life, a thoughtful person might say, 'Man dāram gozine-hā rā sanjesh mikonam' (I am weighing my options). It sounds more deliberate than just 'thinking'.
پیش از خرید خانه، باید قیمتها را در مناطق مختلف سنجش کرد.
Whether you are watching an Iranian documentary, reading a business contract, or simply listening to students talk about their future, 'sanjesh kardan' is everywhere. It is a pillar of the Persian vocabulary for anyone interested in how the world is measured and understood. It reflects a culture that values education, rigorous standards, and careful consideration.
Learning to use سنجش کردن correctly involves avoiding several common pitfalls that English speakers and early learners often encounter. The most frequent mistake is confusing it with the verb shomordan (to count). While 'sanjesh' involves numbers sometimes, it is about 'valuation' and 'assessment', not just the simple tallying of items. You 'count' apples, but you 'assess' the quality of the harvest.
- Confusion with 'Andāze Gereftan'
- 'Andāze gereftan' is for physical dimensions (length, height). 'Sanjesh kardan' is for abstract qualities or systematic evaluations. Don't use 'sanjesh' to measure your waistline!
Another mistake is using 'sanjesh kardan' when 'arzyābi kardan' (to evaluate/appraise) is more appropriate, or vice versa. While they are very close, 'arzyābi' is specifically linked to 'arz' (value/price). If you are talking about the monetary value of a house, 'arzyābi' is better. If you are talking about the effectiveness of a teaching method, 'sanjesh' is often the preferred academic term. Using 'sanjesh' for money can sound slightly odd to a native ear.
اشتباه: من قدم را سنجش کردم. (غلط)
درست: من قدم را اندازه گرفتم.
A grammatical mistake often seen is the omission of the helper verb 'kardan'. Some students try to use 'sanjesh' as a verb itself (e.g., 'Man sanjesham'). In Persian, 'sanjesh' is a noun. You must always use a helper verb, usually 'kardan', to make it an action. Additionally, ensure you don't confuse it with 'emtehān kardan' (to test/try). 'Emtehān' is often used for trying food or taking a school test, but 'sanjesh' is the broader process of assessment.
- Register Mismatch
- Using 'sanjesh kardan' in a very casual setting (like with friends at a party) can sound overly formal or even sarcastic. It's like saying 'I shall now commence an evaluation of this pizza' in English.
اشتباه: بیا برویم و کیفیت رستوران را سنجش کنیم.
بهتر است بگوییم: بیا برویم و رستوران را امتحان کنیم.
Lastly, be careful with the word 'sanjideh'. While it is the past participle of the root verb, it has evolved into an adjective meaning 'wise' or 'thoughtful' (e.g., 'harf-e sanjideh' - a well-thought-out word). Don't confuse the action of 'sanjesh kardan' with the personality trait of being 'sanjideh'. They are related but used differently in sentences. One is an active process of evaluation; the other is the result of having evaluated things carefully before acting.
- Preposition Errors
- Learners sometimes use 'az' (from) instead of 'rā' (direct object) or 'bar asās-e' (based on). Always remember you are assessing THE object, not 'from' the object.
اشتباه: من از هوش او سنجش کردم.
درست: من هوش او را سنجش کردم.
By keeping these distinctions in mind—physical vs. abstract, counting vs. evaluating, and formal vs. informal—you will use 'sanjesh kardan' with the precision of a native speaker. It is a word that rewards careful usage, reflecting the very 'careful consideration' it describes.
Persian is rich with verbs for analysis and evaluation. While سنجش کردن is a powerful choice, knowing its alternatives allows you to fine-tune your meaning based on the specific context. The most common alternative is arzyābi kardan. As mentioned, this is often used when the 'value' or 'appraisal' of something is the focus, especially in business or real estate. If you are evaluating a house's price, 'arzyābi' is the industry standard.
- Comparison: Sanjesh vs. Barresi
- 'Barresi kardan' means to investigate or examine. If you are looking for a bug in a code or a mistake in a document, you 'barresi'. If you are measuring the overall quality or performance, you 'sanjesh'.
Another close relative is takhmin zadan (to estimate). This is used when you don't have exact data and are making an educated guess. 'Sanjesh' implies a more rigorous and structured process than 'takhmin'. For example, an engineer might 'sanjesh' the structural integrity but 'takhmin' the cost of repairs. There is also mohayeseh kardan (to compare), which is often a part of 'sanjesh' but focuses specifically on the relationship between two or more things.
برای سنجش موفقیت، باید نتایج را با سال گذشته مقایسه کرد.
In scientific contexts, andāze-giri kardan (to measure) is the literal partner of 'sanjesh'. While 'andāze-giri' is the technical act of getting a number (like 5 meters or 10 liters), 'sanjesh' is often the broader assessment of what that number means. In a medical lab, they 'andāze-giri' your blood sugar levels to 'sanjesh' your health. Understanding this hierarchy of verbs helps you describe complex processes accurately.
- Comparison: Sanjesh vs. Emtehān
- 'Emtehān' is the specific event of a test. 'Sanjesh' is the broader concept of assessment that includes the test, the grading, and the interpretation.
استاد به جای امتحان کتبی، از روشهای دیگر برای سنجش دانشجو استفاده میکند.
For more abstract or philosophical weighing, you might encounter vazn kardan (literally: to weigh). While usually physical, in poetry or deep prose, it can mean weighing options or ideas. However, 'sanjesh kardan' remains the modern, standard choice for any intellectual evaluation. There is also tahlil kardan (to analyze), which focuses on breaking a complex topic into smaller parts to understand it better. 'Sanjesh' is usually the final step after analysis where a judgment is made.
- Summary of Alternatives
- 1. Arzyābi (Value-focused) 2. Barresi (Investigation-focused) 3. Tahlil (Analysis-focused) 4. Andāze-giri (Metric-focused).
او تمام خطرات احتمالی را سنجش کرد و سپس وارد معامله شد.
Choosing the right word among these synonyms is a hallmark of the B2/C1 transition. By selecting 'sanjesh kardan' when you mean a systematic evaluation against a standard, you demonstrate a deep grasp of Persian nuance. It shows you are not just translating from English, but thinking in the categories that Persian speakers use to organize their world.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'sanj' is also found in the word 'pasand' (approval/liking), which literally means 'to weigh something and find it good'. It shows that in Persian culture, liking something is historically tied to evaluating its weight or worth.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'sanjesh' as 'sanjish' (using an 'ee' sound instead of 'e').
- Putting the stress on the first syllable of 'sanjesh'.
- Mispronouncing the 'j' as a 'zh' (like the 's' in 'pleasure').
- Failing to pronounce the 'sh' clearly at the end of the noun.
- Blending the two words together without a slight pause.
Difficulty Rating
Common in news and formal texts, but requires understanding of compound verb structures.
Requires correct use of objects and formal register.
Sounds very professional; beginners might prefer 'emtehān kardan'.
Easily recognizable due to the 'sh' sound at the end.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Verb Conjugation
In 'sanjesh kardan', only 'kardan' changes. (e.g., sanjesh kardam, sanjesh mikonam).
Direct Object Marker 'rā'
When assessing a specific thing, use 'rā'. 'Man in tarh rā sanjesh kardam'.
Subjunctive Mood
After verbs like 'want' or 'must'. 'Bāyad sanjesh konam'.
Passive Voice
Formed with 'shodan'. 'In mo'zoo sanjesh shod' (This subject was assessed).
Ezafe Construction with Nouns
'Sanjesh-e dānesh' (The assessment of knowledge).
Examples by Level
من این کتاب را سنجش میکنم.
I am assessing/checking this book.
Simple present tense of the compound verb.
آیا شما قد مرا سنجش میکنید؟
Are you measuring my height?
Question form in the present tense.
او سیبها را سنجش کرد.
He assessed/weighed the apples.
Simple past tense.
ما باید این امتحان را سنجش کنیم.
We must assess this test.
Using the modal 'bāyad' (must).
این یک سنجش خوب است.
This is a good assessment.
Using 'sanjesh' as a noun.
آنها فردا سنجش میکنند.
They will assess tomorrow.
Future intent using present tense.
من نمیخواهم سنجش کنم.
I don't want to assess.
Negative 'nemikhāham' with the verb.
لطفاً این را سنجش کنید.
Please assess this.
Imperative form (polite).
معلم دانشآموزان را سنجش کرد.
The teacher assessed the students.
Past tense with a direct object.
ما قیمتها را در بازار سنجش کردیم.
We assessed the prices in the market.
Plural past tense.
او میخواهد توانایی خود را سنجش کند.
He wants to assess his own ability.
Infinitive construction after 'mikhohad'.
این دستگاه فشار خون را سنجش میکند.
This device measures blood pressure.
Present tense for a general truth.
آیا نتایج سنجش شدهاند؟
Have the results been assessed?
Present perfect passive form.
باید کیفیت غذا را سنجش کنیم.
We must assess the quality of the food.
Modal 'bāyad' with a complex object.
آنها عملکرد ما را سنجش نکردند.
They did not assess our performance.
Negative past tense.
سنجش کردن کار سختی است.
Assessing is a difficult job.
Gerundial use of the verb as a subject.
سازمان سنجش زمان آزمون را اعلام کرد.
The Sanjesh Organization announced the exam time.
Noun usage in a formal title.
ما باید خطرات این سفر را سنجش کنیم.
We must assess the risks of this trip.
Abstract object 'khatarāt' (risks).
او با دقت تمام گزینهها را سنجش کرد.
He carefully assessed all the options.
Adverbial phrase 'bā deghat' (with care).
روشهای سنجش در این مدرسه تغییر کرده است.
The assessment methods in this school have changed.
Noun 'sanjesh' in an Ezafe construction.
آیا معیاری برای سنجش موفقیت دارید؟
Do you have a criterion for assessing success?
Using 'mo'ayār' (criterion) with the verb.
روانشناس وضعیت بیمار را سنجش کرد.
The psychologist assessed the patient's condition.
Professional context usage.
ما در حال سنجش افکار عمومی هستیم.
We are currently polling public opinion.
Present continuous tense.
این گزارش به سنجش دقیق نیاز دارد.
This report needs an accurate assessment.
Noun usage with 'niyāz dārad'.
تیم تحقیق باید تأثیرات زیستمحیطی را سنجش کند.
The research team must assess the environmental impacts.
Complex compound noun as object.
بدون دادههای کافی، نمیتوان بازار را سنجش کرد.
Without sufficient data, one cannot assess the market.
Impersonal 'nemitavān' construction.
او مهارتهای زبانی خود را سنجش کرد.
He assessed his language skills.
Reflexive 'khod' (self) with the verb.
سنجش کردن عملکرد کارکنان بخشی از وظایف اوست.
Assessing employee performance is part of his duties.
Gerund as a subject of the sentence.
این آزمون برای سنجش هوش طراحی شده است.
This test is designed to assess intelligence.
Purpose clause with 'barāye'.
ما باید هزینهها را در برابر سود سنجش کنیم.
We must weigh/assess the costs against the profit.
Prepositional phrase 'dar barābar-e'.
او با نگاهی انتقادی موضوع را سنجش کرد.
He assessed the subject with a critical eye.
Adverbial phrase 'bā negāhi enteghādi'.
معیارهای سنجش باید شفاف و عادلانه باشند.
The assessment criteria must be transparent and fair.
Plural noun subject.
فیلسوف به سنجش خرد انسانی در آثارش پرداخت.
The philosopher engaged in the assessment of human reason in his works.
Formal 'be ... pardākht' (engaged in) construction.
سنجش دقیق اعتبار منابع، پیشنیاز هر تحقیقی است.
Accurate assessment of source validity is a prerequisite for any research.
Complex Ezafe chain.
او سخنان خود را پیش از بیان، به دقت سنجش کرد.
He carefully weighed his words before speaking.
Metaphorical use of 'weighing' words.
این مطالعه به سنجش شکاف طبقاتی در جامعه میپردازد.
This study deals with the assessment of the class gap in society.
Present tense of 'pardākhtan'.
عدم سنجش درست ریسک، منجر به شکست پروژه شد.
Lack of proper risk assessment led to the project's failure.
Negative noun phrase 'adam-e sanjesh'.
ما باید مؤلفههای فرهنگی را در این تحلیل سنجش کنیم.
We must assess the cultural components in this analysis.
Technical sociological vocabulary.
سنجشگری یکی از ویژگیهای بارز ذهن نقاد است.
Assessment/Critical weighing is one of the prominent features of a critical mind.
Using the noun 'sanjesh-gari'.
او با ترازوی منطق، ادعاهای رقیب را سنجش کرد.
He assessed the rival's claims with the scales of logic.
Literary and metaphorical language.
سنجش هستیشناختی پدیدهها، غایت تفکر فلسفی او بود.
The ontological assessment of phenomena was the ultimate goal of his philosophical thought.
Highly academic and philosophical vocabulary.
دقت در سنجش متغیرهای مداخلهگر، اعتبار آزمایش را تضمین میکند.
Precision in assessing intervening variables guarantees the validity of the experiment.
Scientific research terminology.
او در نقد خود، به سنجش لایههای پنهان متن پرداخت.
In his critique, he engaged in the assessment of the hidden layers of the text.
Literary analysis terminology.
سنجشناپذیری برخی از مفاهیم انتزاعی، چالشی برای علم مدرن است.
The unassessability of some abstract concepts is a challenge for modern science.
Using the suffix '-nāpazir' (un-able).
سنجش میان خیر و شر، بنمایه بسیاری از اساطیر کهن است.
The weighing between good and evil is the theme of many ancient myths.
Thematic and mythological context.
ضرورت سنجش مستمر ساختارهای قدرت در جوامع دموکراتیک مشهود است.
The necessity of continuous assessment of power structures in democratic societies is evident.
Political science terminology.
او با نگاهی پدیدارشناسانه، به سنجش تجربه زیسته افراد پرداخت.
With a phenomenological gaze, he engaged in the assessment of individuals' lived experience.
Advanced philosophical framework.
سنجشگری عیار سخن، از وظایف اصلی منتقد ادبی است.
Assessing the caliber/purity of speech is one of the main duties of a literary critic.
Classical metaphor 'ayār' (purity of gold).
Common Collocations
Common Phrases
— The National Organization for Educational Testing in Iran. It is the most common use of the word in daily life.
نتایج سازمان سنجش فردا اعلام میشود.
— Assessment and measurement. A common academic pairing used in science and education.
او در رشته سنجش و اندازهگیری تحصیل میکند.
— Remote sensing. A technical term used in geography and satellite imaging.
سنجش از دور برای پیشبینی هواشناسی مفید است.
— Credit scoring or validity assessment. Used in banking or research.
بانک برای وام دادن، سنجش اعتبار انجام میدهد.
— Vision testing. A standard term in optometry.
کودکان باید پیش از مدرسه به سنجش بینایی بروند.
— Qualitative assessment. Used in social sciences.
ما به یک سنجش کیفی از رفتار مصرفکننده نیاز داریم.
— Quantitative assessment. Used when numbers are the focus.
سنجش کمی دادهها نشاندهنده رشد اقتصادی است.
Often Confused With
English speakers often confuse 'count' with 'assess'. 'Shomordan' is only for 1, 2, 3... tallying.
This is for physical size. 'Sanjesh' is for quality or value.
'Ghazāvat' is to judge (often subjectively or legally). 'Sanjesh' is to assess (often objectively or based on data).
Idioms & Expressions
— To speak after careful thought. It implies wisdom and caution in speech.
او همیشه سنجیده سخن میگوید و بیهوده حرف نمیزند.
Formal/Literary— To weigh all aspects of a situation before acting. Similar to 'considering all the pros and cons'.
قبل از ازدواج، باید همه جوانب را بسنجی.
Neutral— To judge others based on one's own standards or personal biases.
نباید دیگران را با ترازوی خودت سنجش کنی.
Literary/Metaphorical— Mature and well-thought-out. Usually describes a plan or a person's character.
طرح او برای شرکت بسیار سنجیده و پخته بود.
Formal— To act without thinking or without prior evaluation. To be impulsive.
بیسنجش عمل کردن در بورس خطرناک است.
Neutral— To act as a judge or a critical evaluator in a situation.
او همیشه در حال سنجشگری رفتار دیگران است.
Formal— To put something to the test or to evaluate it critically.
ما باید این نظریه را در ترازوی سنجش بگذاریم.
Literary— The assessment of reason. A philosophical term for critical thinking.
سنجش خرد اولین قدم در فلسفه مدرن است.
Academic— To evaluate and then choose. Implies a very selective process.
او در انتخاب دوست، بسیار میسنجد و میگزیند.
Literary— Self-assessment or self-examination of one's soul or character.
سنجش نفس در عرفان اهمیت زیادی دارد.
Spiritual/LiteraryEasily Confused
It looks like the past tense but is often used as an adjective.
'Sanjideh' as an adjective means 'wise' or 'measured'. 'Sanjesh kard' is the action of assessing.
او حرفهای سنجیدهای زد. (He said wise words.)
They are very close synonyms.
'Arzyābi' is more about the 'price/value' (Arz). 'Sanjesh' is more about 'measurement/standard' (Sanj).
ارزیابی ملک (Property appraisal) vs سنجش دانش (Knowledge assessment).
Both relate to testing.
'Emtehān' is the test itself. 'Sanjesh' is the broader evaluative process.
من امتحان دادم. (I took a test.) vs سازمان سنجش (The assessment organization).
Both involve looking at something closely.
'Barresi' is investigation or inspection. 'Sanjesh' is evaluation against a metric.
بررسی پرونده (Investigating a file) vs سنجش کیفیت (Assessing quality).
Both involve determining a value.
'Takhmin' is a guess or estimate. 'Sanjesh' is a formal measurement.
تخمین فاصله (Estimating distance) vs سنجش دقیق (Accurate assessment).
Sentence Patterns
من [Object] را سنجش میکنم.
من کتاب را سنجش میکنم.
او باید [Object] را سنجش کند.
او باید قد را سنجش کند.
ما در حالِ سنجشِ [Noun] هستیم.
ما در حال سنجش افکار عمومی هستیم.
[Noun] بر اساسِ [Criteria] سنجش شد.
عملکرد او بر اساس اهداف سنجش شد.
بدونِ [Noun]، سنجشِ [Object] غیرممکن است.
بدون داده، سنجش بازار غیرممکن است.
سنجشِ [Abstract Noun]، مستلزمِ [Requirement] است.
سنجش هستی، مستلزم تفکر عمیق است.
آیا ابزاری برای سنجشِ [Noun] وجود دارد؟
آیا ابزاری برای سنجش هوش وجود دارد؟
من تمامِ جوانب را سنجش کردم.
من تمام جوانب را برای خرید ماشین سنجش کردم.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in formal speech, academic writing, and news. Very high frequency in educational contexts in Iran.
-
Using 'sanjesh kardan' for counting objects.
→
Using 'shomordan'.
'Sanjesh' is for evaluation, 'shomordan' is for counting numbers (1, 2, 3).
-
Omitting the 'kardan' part.
→
Always include 'kardan' or another auxiliary.
In Persian, 'sanjesh' is a noun. You cannot say 'Man sanjesham' to mean 'I assess'.
-
Using it for physical height in a casual way.
→
اندازه گرفتن (andāze gereftan).
'Sanjesh' is too formal for measuring how tall you are at home.
-
Confusing it with 'emtehān kardan' for food.
→
امتحان کردن (emtehān kardan).
You 'try' food with 'emtehān'. You 'assess' its nutritional value with 'sanjesh'.
-
Using 'az' instead of 'rā' for the object.
→
Object + rā + sanjesh kardan.
It is a transitive verb that directly acts on the object.
Tips
Compound Verb Logic
Remember that 'sanjesh' is the noun and 'kardan' is the verb. Only conjugate 'kardan'. If you want to say 'I was assessing', say 'dāshtam sanjesh mikardam'.
Academic Tone
Use 'sanjesh kardan' in your Persian writing to instantly make it sound more academic and professional. It replaces simpler words like 'test kardan'.
The Konkur Connection
If you mention 'Sanjesh' to an Iranian, they will likely start talking about their university entrance exam. It's a powerful cultural touchstone.
Scales of Judgment
Think of the word 'sanjesh' as a pair of scales. You are putting an idea on one side and a standard on the other to see how they match up.
Clear Enunciation
Make sure to pronounce the 'sh' at the end of 'sanjesh' clearly before starting the 'k' in 'kardan'. It's two distinct words.
Object Marker
Don't forget the 'rā' after the thing you are assessing. 'Man vaz'iyat rā sanjesh kardam' is the correct structure.
Sandwich Mnemonic
Visualize assessing a 'Sandwich' (Sanjesh). Is it good? Is it big? This mental image will help you recall the word's meaning and sound.
Sanjesh vs. Arzyābi
Use 'sanjesh' for technical/educational measurement and 'arzyābi' for financial/value-based evaluation.
The Adjective Form
Learn 'sanjideh'. A person who is 'sanjideh' is someone who thinks before they act. It's a very high compliment in Persian.
News Keywords
When you hear 'sanjesh' on Persian news, pay attention to the words following it. It's usually 'afkār' (opinions) or 'آموزش' (education).
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Sandwich' (sounds like Sanjesh). Imagine you are carefully 'assessing' every layer of a sandwich to see if it's high quality before you eat it.
Visual Association
Imagine a giant pair of golden scales (taraazoo). On one side is a student's brain, and on the other side are books. The process of the scales moving is 'sanjesh'.
Word Web
Challenge
Try to use 'sanjesh kardan' in three different contexts today: once for a meal, once for a piece of news, and once for your own progress in Persian.
Word Origin
The word 'sanjesh' originates from the Middle Persian (Pahlavi) word 'sanjishn'. This is the nominal form of the verb 'sanjidan', which has its roots in the Proto-Indo-European base meaning 'to join' or 'to weigh together'.
Original meaning: The original meaning was strictly physical: to weigh something on a balance scale to determine its mass.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.Cultural Context
Be careful when using it to 'assess' people's personal lives, as it can sound overly judgmental or clinical. Use it primarily for skills, performance, or objective data.
For English speakers, 'sanjesh kardan' maps closely to 'assessment' in academic settings and 'evaluation' in business. It lacks the 'testing' connotation of 'trying out' a new car (which would be 'emtehān').
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Education
- سنجش پیشرفت تحصیلی
- آزمون سنجش
- نتایج سنجش
- سنجش ورودی
Business
- سنجش بازار
- سنجش عملکرد کارکنان
- سنجش ریسک مالی
- سنجش رضایت مشتری
Science
- سنجش متغیرها
- دقت سنجش
- خطای سنجش
- ابزار سنجش علمی
Psychology
- سنجش شخصیت
- سنجش هوش
- سنجش روانی
- سنجش رفتاری
Daily Planning
- سنجش گزینهها
- سنجش هزینهها
- سنجش زمان
- سنجش توانایی فردی
Conversation Starters
"شما چگونه موفقیت خود را در یادگیری زبان سنجش میکنید؟"
"به نظر شما بهترین معیار برای سنجش خوشبختی چیست؟"
"آیا سازمان سنجش در کشور شما هم وجود دارد؟"
"چگونه میتوان کیفیت یک کتاب را پیش از خواندن سنجش کرد؟"
"آیا شما ترجیح میدهید عملکردتان توسط دیگران سنجش شود یا خودتان؟"
Journal Prompts
امروز پیشرفت خود را در زبان فارسی سنجش کنید. چه چیزهایی یاد گرفتهاید؟
یک تصمیم بزرگ که در گذشته گرفتهاید را بنویسید و بگویید چگونه گزینهها را سنجش کردید.
اگر مدیر یک شرکت بودید، چگونه عملکرد کارمندان خود را سنجش میکردید؟
تفاوت بین 'سنجش کردن' و 'قضاوت کردن' از نظر شما چیست؟
درباره اهمیت سنجش افکار عمومی در یک جامعه دموکراتیک بنویسید.
Frequently Asked Questions
10 questionsTechnically yes, but it sounds very formal. In a medical context, a doctor might say 'sanjesh-e vazn'. In daily life, just say 'vazn kardan' or 'khod rā keshidan'.
'Emtehān' is a specific test or exam you take in school. 'Sanjesh' is the whole concept of assessing or measuring someone's level. For example, the organization that makes the 'emtehān' is called the 'Sanjesh' organization.
Not really. It is a formal word. If you use it with friends, it might sound like you are being overly serious or acting like a professor.
You can say 'khod-sanjesh' or more commonly 'khod-sanjy'. It's used in psychology and personal development.
It means 'measure' in the sense of 'measuring performance' or 'measuring quality'. For measuring the length of a table, 'andāze gereftan' is better.
It is the Iranian national body that conducts university entrance exams. It is a very famous institution in Iran.
Yes! This is a common metaphorical use. 'Man dāram gozine-hā rā sanjesh mikonam' means I am weighing my options.
Yes, very. You will hear it whenever the news talks about education, economic indicators, or public polls.
The root is 'sanj' from the verb 'sanjidan', which means to weigh or to measure.
You use 'khāham' with the short infinitive: 'sanjesh khāham kard' (I will assess).
Test Yourself 200 questions
Write 'I assess the book' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The teacher assessed the student' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We need to assess public opinion' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'They are assessing the market risks' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Accurate assessment of sources is necessary' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please assess this' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to assess the price' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'This test is for assessing IQ' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Employee performance must be assessed' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the assessment of reason in philosophy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He assessed the apple' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We measured the height' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The Sanjesh Organization announced the results' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We must weigh the costs against the benefits' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He weighed his words carefully' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Assessing is hard' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'What is the criterion for assessment?' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The research team assessed the impacts' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Self-assessment is important' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I don't assess' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: سنجش کردن
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I assessed' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you have an assessment tool?' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what 'Sanjesh-e amalkard' means in your own words.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'sanjideh' in a sentence about a wise friend.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'good assessment' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must assess' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Public opinion polling' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Market assessment is necessary' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of 'Sanjesh-e khish' (self-assessment).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: سازمان سنجش
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Teacher assessed' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'IQ test' using 'sanjesh'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We weighed the options' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Source validity assessment' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Test me' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Vision test' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Transparent criteria' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Critical mind' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am assessing' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'Sanjesh'. What is the final sound?
Listen to 'Sanjesh kardam'. Is it past or present?
Listen to 'Sāzmān-e Sanjesh'. What organization is this?
Listen to 'Sanjesh-e amalkard'. What is being assessed?
Listen to 'Sanjideh'. Is it a verb or adjective?
Listen to 'Sanjesh kon'. Is it a question or command?
Listen to 'Sanjesh-e ghad'. What is being measured?
Listen to 'Sanjesh-e hoosh'. What is 'hoosh'?
Listen to 'Sanjesh-e bāzār'. What is 'bāzār'?
Listen to 'Sanjesh-e kherad'. What is 'kherad'?
Listen to 'Man sanjesh mikonam'. Who is the subject?
Listen to 'Sanjesh-e afkār'. What is 'afkār'?
Listen to 'Sanjesh-e risk'. What is 'risk'?
Listen to 'Sanjesh-e etebār'. What is 'etebār'?
Listen to 'Sanjesh-e vazn'. What is 'vazn'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Sanjesh kardan is the go-to Persian verb for formal evaluation and assessment. It implies a structured process of judgment against a standard. Example: 'We must assess the results' (Mā bāyad natāyej rā sanjesh konim).
- Sanjesh kardan means to evaluate or assess something systematically, often in formal contexts like education or professional settings.
- It is a compound verb consisting of the noun 'sanjesh' (assessment) and the auxiliary verb 'kardan' (to do).
- While it can mean literal measurement, it is most frequently used for abstract evaluations like testing knowledge or skills.
- In Iran, the word is strongly associated with the national organization that manages university entrance exams.
Compound Verb Logic
Remember that 'sanjesh' is the noun and 'kardan' is the verb. Only conjugate 'kardan'. If you want to say 'I was assessing', say 'dāshtam sanjesh mikardam'.
Academic Tone
Use 'sanjesh kardan' in your Persian writing to instantly make it sound more academic and professional. It replaces simpler words like 'test kardan'.
The Konkur Connection
If you mention 'Sanjesh' to an Iranian, they will likely start talking about their university entrance exam. It's a powerful cultural touchstone.
Scales of Judgment
Think of the word 'sanjesh' as a pair of scales. You are putting an idea on one side and a standard on the other to see how they match up.
Related Content
More business words
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.