At the A1 level, you should learn 'Tabi'i' as a simple adjective meaning 'natural' or 'normal.' It is most commonly used to describe food or basic feelings. For example, 'In abmiveh tabi'i ast' (This juice is natural). At this stage, focus on its use in short sentences to describe things you see or eat. It is an easy word to remember because it sounds somewhat like 'nature' in some European languages through its root, and it is very common in shopping contexts. You might hear a shopkeeper say 'In kafsh charm-e tabi'i ast' (These shoes are natural leather). Just remember that in Persian, the adjective comes after the noun.
At the A2 level, you can start using 'Tabi'i' to express that a situation is expected or logical. For instance, 'Tabi'i ast ke khasteh bashi' (It's natural that you are tired). You are moving beyond just physical objects to describing situations. You should also be aware of common pairings like 'Manâbe-e tabi'i' (Natural resources). At this level, you can use it to ask questions about the authenticity of products, which is very useful when traveling in Iran. You will also notice it used in the context of health, such as 'vaziyat-e tabi'i' (natural/normal condition).
By B1, you should be comfortable using 'Tabi'i' in more complex sentence structures, including those with subordinate clauses. You can use it to discuss environmental issues, such as 'mohit-e zist-e tabi'i' (natural environment) or 'balâyâ-ye tabi'i' (natural disasters). You should also understand the adverbial form 'be surat-e tabi'i' (naturally). At this stage, you can distinguish between 'Tabi'i' and 'Ma'muli' (ordinary). You might use it to describe someone's behavior as 'natural' (not forced or fake), which is a common way to compliment someone's social ease.
At the B2 level, 'Tabi'i' becomes a tool for more nuanced discussion. You can use it in academic or professional settings to talk about 'Olum-e Tabi'i' (Natural Sciences) or 'Gavanin-e Tabi'i' (Natural Laws). You should be able to use it to argue why a certain reaction is 'natural' given a set of circumstances. You will also encounter it in literature and media where it might describe the 'natural flow' of a story or the 'natural beauty' of a landscape. You should also be familiar with the Arabic-origin adverb 'Tabi'atan' which is used in formal speech to mean 'naturally' or 'of course'.
At the C1 level, you should understand the philosophical and abstract implications of 'Tabi'i.' This includes its use in historical texts or legal discussions regarding 'Natural Law' (Hoghough-e Tabi'i). You can use the word to describe subtle nuances in art, such as a 'naturalistic' style of painting or acting. You should be able to use it in sophisticated debates about nature vs. nurture, using 'Tabi'i' alongside words like 'Gharizi' (instinctive) and 'Zâti' (inherent). Your usage should reflect an understanding of how the word changes meaning slightly depending on whether the context is scientific, legal, or artistic.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of 'Tabi'i.' You can use it in high-level academic writing, poetry, or complex legal arguments. You understand its etymological roots and how it relates to the concept of 'Tab' (temperament) in traditional Persian medicine and philosophy. You can use it to discuss the 'natural state' of humanity in political philosophy or the 'natural order' of the cosmos. You are also aware of very specific idioms and rare collocations where 'Tabi'i' might appear, and you can use it with perfect precision to convey subtle shades of meaning that distinguish it from 'fitri' or 'ma'muli' in any context.

طبیعی in 30 Seconds

  • Tabi'i means 'natural' or 'normal' in Persian.
  • It describes things from nature (like food) or logical reactions.
  • It is a very common word in daily shopping and conversation.
  • It follows the noun it modifies using the Ezafe construction.

The Persian word طبیعی (Tabi'i) is a versatile adjective that primarily translates to 'natural' in English. It is derived from the Arabic root 'ط-ب-ع' (T-B-'), which relates to the innate nature, disposition, or physical essence of a thing. In Persian, its usage spans across various domains, from describing the physical world to expressing social norms and psychological states. When you use this word, you are often distinguishing between what is inherent or produced by nature and what is artificial, man-made, or abnormal. It is a foundational word for learners because it appears in daily conversations about food, health, environment, and even social reactions.

Physical Nature
Used to describe objects or substances that exist in the world without human intervention, such as natural resources or organic food. For example, 'natural gas' or 'natural honey'.

این عسل کاملاً طبیعی است و هیچ شکری ندارد.

Translation: This honey is completely natural and has no sugar.
Normalcy and Logic
In a social or logical context, it means 'normal' or 'expected.' If someone is nervous before an exam, you might say it is 'natural' to feel that way.

خیلی طبیعی است که بعد از کار خسته باشی.

Scientific Context
In science, it refers to the physical laws of the universe. 'Natural sciences' are called 'Olum-e Tabi'i'.

دانشمندان در حال مطالعه پدیده‌های طبیعی هستند.

رنگ این پارچه از مواد طبیعی ساخته شده است.

برخورد او بسیار طبیعی و صمیمی بود.

Using طبیعی correctly involves understanding its role as an adjective and its placement in Persian syntax. In Persian, adjectives usually follow the noun they modify, connected by the 'Ezafe' (the short -e or -ye sound). However, when used as a predicate (e.g., 'It is natural'), it stands alone at the end of the sentence before the verb.

Attributive Usage
When modifying a noun directly: 'Gâz-e Tabi'i' (Natural Gas). Note the 'e' sound linking 'Gâz' and 'Tabi'i'.

ایران دارای ذخایر بزرگ گاز طبیعی است.

Predicative Usage
When describing a situation: 'In ettefâgh tabi'i ast' (This occurrence is natural/normal).

اشتباه کردن در یادگیری زبان کاملاً طبیعی است.

او به صورت طبیعی استعداد موسیقی دارد.

Comparing States
You can use it to compare the authenticity of things, like 'natural light' vs 'artificial light'.

نور طبیعی خورشید برای گیاهان بهتر است.

آیا این رنگ موی تو طبیعی است؟

You will encounter طبیعی in almost every facet of Iranian life. From the bustling grocery stores to the evening news, it is a high-frequency word. Understanding its context helps in grasping the nuance of the conversation.

At the Market (Bazaar)
Vendors use it to vouch for the quality of their produce. 'Miveh-ye tabi'i' (Natural fruit) implies it's organic or not genetically modified.

این آبمیوه ها کاملاً طبیعی هستند و مواد نگهدارنده ندارند.

In News and Geography
Discussions about the environment or disasters. 'Havâdes-e tabi'i' means natural disasters like earthquakes or floods.

زلزله یک حادثه طبیعی است که قابل پیش‌بینی نیست.

منابع طبیعی ثروت ملی هر کشوری محسوب می‌شوند.

او با یک لبخند طبیعی به استقبال ما آمد.

While طبیعی is straightforward, English speakers often make mistakes by overusing it or confusing it with similar concepts like 'normal' (ma'muli) or 'innate' (zâti).

Tabi'i vs. Ma'muli
'Tabi'i' refers to nature or logical normalcy. 'Ma'muli' refers to being ordinary or average. Don't say a 'natural day' when you mean an 'ordinary day'.

امروز یک روز معمولی (Not طبیعی) بود.

Tabi'i vs. Zâti
'Zâti' means inherent or essential to one's being. While 'Tabi'i' can mean innate, 'Zâti' is more philosophical or biological.

این رفتار برای او طبیعی است، اما برای من عجیب بود.

مواد شیمیایی نباید در خوراکی‌های طبیعی باشند.

To sound more like a native speaker, it's helpful to know synonyms and related terms that offer more precision than just طبیعی.

فطری (Fitri)
Refers to 'instinctive' or 'primordial nature,' often used in religious or psychological contexts (e.g., innate human kindness).
ذاتی (Zâti)
Inherent or essential. Used when a quality is inseparable from the object (e.g., the heat of fire).
نرمال (Normal)
A loanword used frequently in modern Persian, especially in medical or technical contexts.

استعداد او در نقاشی کاملاً طبیعی و ذاتی است.

فشار خون او در وضعیت طبیعی قرار دارد.

How Formal Is It?

Formal

"حفظ منابع طبیعی برای نسل‌های آینده ضروری است."

Neutral

"این عسل کاملاً طبیعی است."

Informal

"طبیعیه که خسته باشی، کلی کار کردی!"

Child friendly

"ببین این گل‌های قشنگ طبیعی هستن، بو کن!"

Slang

"خیلی طبیعی بازی کرد، اصلاً تابلو نبود."

Fun Fact

The root 'Tab' (طبع) is also the source of the word 'Matbu'ât' (the press/publications), because it relates to 'printing' or 'imprinting' on paper!

Pronunciation Guide

UK /tæbiːˈiː/
US /tæbiːˈiː/
The stress is on the final syllable 'i'.
Rhymes With
فجیع (Faji') بدیع (Badi') شفیع (Shafi') رفیع (Rafi') مطیع (Moti') وسیع (Vasi') جمیع (Jami') منیع (Mani')
Common Errors
  • Pronouncing it as 'Tabi' (two syllables) instead of 'Tabi-i' (three syllables).
  • Confusing the 'T' sound with a soft English 'T'; in Persian, it is dental.
  • Shortening the final long 'i' sound.
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Failing to pronounce the glottal stop (Hamza) clearly between the 'i' sounds in very formal speech.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize once the script is learned; high frequency.

Writing 3/5

The 'Ye' at the end and the 'Ayn' in the middle require attention.

Speaking 2/5

Simple pronunciation, though the final double 'i' sound needs practice.

Listening 2/5

Distinct sound, usually easy to pick out in a sentence.

What to Learn Next

Prerequisites

طبیعت خوب غذا است هست

Learn Next

مصنوعی معمولی عادی محیط زیست فطرت

Advanced

متافیزیک بیولوژی اکوسیستم غریزه ذات

Grammar to Know

Ezafe Construction

آبمیوه (noun) + -ye + طبیعی (adjective) = آبمیوه طبیعی

Adjective as Predicate

این (subject) طبیعی (adjective) است (verb).

Adverbial Suffix -an

طبیعی + -an = طبیعتاً (Naturally)

Negative Prefix 'Gheyr-e'

غیر (prefix) + طبیعی = غیرطبیعی (Unnatural)

Pluralizing Adjectives (rare)

طبیعی‌ها (referring to a group of people/things)

Examples by Level

1

این سیب طبیعی است.

This apple is natural.

Simple subject + adjective + verb 'to be'.

2

آبمیوه طبیعی می‌خواهم.

I want natural juice.

Adjective follows the noun with Ezafe.

3

این رنگ طبیعی است؟

Is this color natural?

Question form using intonation.

4

او موهای طبیعی دارد.

She has natural hair.

Descriptive adjective.

5

گل‌های طبیعی زیبا هستند.

Natural flowers are beautiful.

Plural noun + adjective.

6

این عسل طبیعی است.

This honey is natural.

Standard 'is' sentence.

7

شیر طبیعی بخور.

Drink natural milk.

Imperative verb + object.

8

آسمان آبی طبیعی است.

The blue sky is natural.

Two adjectives modifying one noun.

1

طبیعی است که گرسنه باشی.

It is natural that you are hungry.

Impersonal construction 'It is natural that...'.

2

این یک واکنش طبیعی بود.

This was a natural reaction.

Past tense of 'to be'.

3

ما به غذای طبیعی نیاز داریم.

We need natural food.

Verb 'to need' + object.

4

نور طبیعی برای اتاق بهتر است.

Natural light is better for the room.

Comparative 'behtar' (better).

5

آیا این چرم طبیعی است؟

Is this natural leather?

Common shopping question.

6

او خیلی طبیعی رفتار می‌کند.

He behaves very naturally.

Adverbial usage of the adjective.

7

صدای او خیلی طبیعی است.

His voice is very natural.

Describing a quality.

8

این یک اتفاق طبیعی است.

This is a natural occurrence.

Noun phrase as subject.

1

حفاظت از منابع طبیعی وظیفه ماست.

Protecting natural resources is our duty.

Gerund as subject + compound noun.

2

او به صورت طبیعی استعداد دارد.

He has talent naturally.

Adverbial phrase 'be surat-e tabi'i'.

3

زلزله یک بلای طبیعی است.

An earthquake is a natural disaster.

Specific collocation 'balâ-ye tabi'i'.

4

باید به محیط طبیعی احترام بگذاریم.

We must respect the natural environment.

Modal verb 'must' + compound verb.

5

این دارو کاملاً از گیاهان طبیعی است.

This medicine is entirely from natural plants.

Prepositional phrase.

6

او سعی کرد خیلی طبیعی جلوه کند.

He tried to appear very natural.

Infinitive construction.

7

تغییر فصل‌ها یک فرایند طبیعی است.

The change of seasons is a natural process.

Complex subject phrase.

8

او با زیبایی طبیعی‌اش همه را جذب کرد.

She attracted everyone with her natural beauty.

Possessive suffix + adjective.

1

گاز طبیعی یکی از مهم‌ترین صادرات ایران است.

Natural gas is one of Iran's most important exports.

Superlative adjective 'mohemm-tarin'.

2

علوم طبیعی به مطالعه جهان فیزیکی می‌پردازد.

Natural sciences deal with the study of the physical world.

Formal verb 'pardâkhtan be'.

3

او طبیعتاً فردی آرام و صبور است.

He is naturally a calm and patient person.

Arabic-style adverb 'tabi'atan'.

4

انتخاب طبیعی نظریه داروین است.

Natural selection is Darwin's theory.

Scientific terminology.

5

این منظره طبیعی واقعاً شگفت‌انگیز است.

This natural landscape is truly amazing.

Emphatic adverb 'vâghe'an'.

6

رشد طبیعی کودک باید کنترل شود.

The child's natural growth must be monitored.

Passive voice construction.

7

او در نقش خود بسیار طبیعی بازی کرد.

He acted very naturally in his role.

Adverbial use in arts context.

8

حفظ تعادل طبیعی زمین ضروری است.

Maintaining the Earth's natural balance is essential.

Formal adjective 'zaruri' (essential).

1

حقوق طبیعی از بدو تولد به انسان تعلق می‌گیرد.

Natural rights belong to humans from birth.

Legal/Philosophical terminology.

2

او به دنبال یافتن نظم طبیعی در آشفتگی بود.

He was seeking to find natural order in the chaos.

Complex prepositional phrase.

3

این پدیده طبیعی هنوز برای علم معماست.

This natural phenomenon is still a mystery to science.

Noun 'mo'ammâ' (mystery).

4

او با استفاده از رنگ‌های طبیعی، سبکی نو آفرید.

By using natural colors, he created a new style.

Gerund-like usage 'bâ estefâdeh az'.

5

تبیین طبیعی وقایع، اساس تفکر علمی است.

Natural explanation of events is the basis of scientific thought.

Formal noun 'tabyin' (explanation).

6

او در نوشته‌هایش به غریزه طبیعی انسان اشاره دارد.

In his writings, he refers to human natural instinct.

Verb 'eshâreh dâshtan' (to refer).

7

تخریب زیستگاه‌های طبیعی منجر به انقراض می‌شود.

Destruction of natural habitats leads to extinction.

Causal construction 'monjar be'.

8

او با وقار طبیعی خود، همه را تحت تأثیر قرار داد.

With his natural dignity, he impressed everyone.

Idiomatic 'taht-e ta'sir gharâr dâdan'.

1

فلاسفه قرن هجدهم بر مفهوم وضعیت طبیعی تأکید داشتند.

18th-century philosophers emphasized the concept of the state of nature.

Historical/Philosophical context.

2

در طب سنتی، حفظ اخلاط طبیعی بدن کلید سلامتی است.

In traditional medicine, maintaining the body's natural humors is the key to health.

Specialized medical terminology.

3

او میان امر طبیعی و امر ماوراءطبیعی تمایز قائل شد.

He distinguished between the natural and the supernatural.

Complex verb 'tamâyoz ghâ'el shodan'.

4

زوال طبیعی تمدن‌ها موضوع بحث بسیاری از مورخان است.

The natural decline of civilizations is a subject of debate for many historians.

Abstract noun 'zavâl' (decline).

5

او در اشعارش، مرگ را بخشی طبیعی از چرخه حیات می‌داند.

In his poems, he considers death a natural part of the life cycle.

Literary analysis.

6

این نظریه بر پایه انتخاب طبیعی و انطباق محیطی استوار است.

This theory is based on natural selection and environmental adaptation.

Formal 'bar pâye ... ostovâr ast'.

7

او با بیانی طبیعی و عاری از تکلف سخن می‌گفت.

He spoke with a natural expression, free from affectation.

Advanced phrase 'âri az takallof'.

8

پیچیدگی‌های سیستم‌های طبیعی فراتر از درک کنونی ماست.

The complexities of natural systems are beyond our current understanding.

Formal 'farâtar az' (beyond).

Common Collocations

گاز طبیعی
منابع طبیعی
بلایای طبیعی
آبمیوه طبیعی
رنگ طبیعی
نور طبیعی
واکنش طبیعی
علوم طبیعی
مرگ طبیعی
زیبایی طبیعی

Common Phrases

خیلی طبیعی است

— It's very natural/normal.

خیلی طبیعی است که نگران باشی.

به صورت طبیعی

— Naturally / In a natural way.

او به صورت طبیعی موهای فر دارد.

کاملاً طبیعی

— Completely natural.

این محصول کاملاً طبیعی است.

حالت طبیعی

— Natural state / Normal condition.

بیمار به حالت طبیعی برگشت.

چرم طبیعی

— Genuine/Natural leather.

این کیف از چرم طبیعی است.

محیط طبیعی

— Natural environment.

حیوانات باید در محیط طبیعی خود زندگی کنند.

انتخاب طبیعی

— Natural selection.

انتخاب طبیعی باعث تکامل می‌شود.

رشد طبیعی

— Natural growth.

گیاه رشد طبیعی خوبی دارد.

وزن طبیعی

— Normal weight.

وزن او در محدوده طبیعی است.

صدای طبیعی

— Natural voice.

او صدای طبیعی زیبایی دارد.

Often Confused With

طبیعی vs معمولی

Means 'ordinary/average'. Tabi'i means 'natural/normal'.

طبیعی vs عادی

Means 'usual/routine'. Often interchangeable with Tabi'i for 'normal', but not for 'organic'.

طبیعی vs واقعی

Means 'real/true'. Something can be real but not natural (like a real plastic bottle).

Idioms & Expressions

"طبیعی جلوه دادن"

— To make something look natural or normal, often when it's not.

او سعی کرد اضطرابش را طبیعی جلوه دهد.

Neutral
"از حالت طبیعی خارج شدن"

— To lose one's cool or to become abnormal/distorted.

او از شدت عصبانیت از حالت طبیعی خارج شد.

Informal
"طبیعت ثانویه"

— Something that has become so habitual it feels natural (Second nature).

رانندگی برای او طبیعت ثانویه شده است.

Formal
"به مرگ طبیعی مردن"

— To die of natural causes (not accident or murder).

پدربزرگش به مرگ طبیعی مرد.

Neutral
"طبیعی بودن"

— To be expected or obvious in a context.

طبیعی است که بعد از دویدن تشنه شوی.

Neutral
"گل طبیعی"

— Real flowers (as opposed to plastic/silk ones).

من گل طبیعی را بیشتر دوست دارم.

Neutral
"مواد طبیعی"

— Natural ingredients/materials.

این شامپو فقط مواد طبیعی دارد.

Neutral
"فرایند طبیعی"

— A natural process.

پیر شدن یک فرایند طبیعی است.

Neutral
"نظم طبیعی"

— Natural order.

نباید در نظم طبیعی دخالت کرد.

Formal
"استعداد طبیعی"

— Natural talent.

او استعداد طبیعی در ریاضی دارد.

Neutral

Easily Confused

طبیعی vs مصنوعی

It's the antonym.

Tabi'i is from nature; Masnu'i is man-made.

هوش مصنوعی (AI) vs هوش طبیعی.

طبیعی vs فطری

Both mean 'innate'.

Fitri is more spiritual/primordial; Tabi'i is more physical/logical.

ایمان یک امر فطری است.

طبیعی vs ذاتی

Both mean 'inherent'.

Zâti is an essential property; Tabi'i is a state of being.

شوری ذاتیِ نمک است.

طبیعی vs نرمال

Loanword.

Normal is used for data/health; Tabi'i is used for everything else.

نتایج آزمایش نرمال است.

طبیعی vs ساده

Sometimes natural things are simple.

Sâdeh means 'simple/plain'; Tabi'i means 'natural'.

او یک لباس ساده پوشیده بود.

Sentence Patterns

A1

[Noun] [Adjective] ast.

این عسل طبیعی است.

A2

Tabi'i ast ke [Clause].

طبیعی است که خسته باشی.

B1

Be surat-e tabi'i [Verb].

او به صورت طبیعی می‌خندد.

B2

[Noun] az [Noun]-e tabi'i sakhteh shodeh.

این لباس از الیاف طبیعی ساخته شده.

C1

[Noun] dar vaz'e tabi'i gharâr dârad.

اقتصاد در وضعیت طبیعی قرار ندارد.

C2

Tamâyoz miyân-e [A] va [B]-e tabi'i.

تمایز میان امر واقعی و امر طبیعی.

B1

Yek [Noun]-e tabi'i.

یک اتفاق طبیعی.

A2

Âyâ in [Noun] tabi'i ast?

آیا این چرم طبیعی است؟

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in both spoken and written Persian.

Common Mistakes
  • Using 'Tabi'i' for 'ordinary'. Using 'Ma'muli'.

    Tabi'i means natural/normal, while Ma'muli means average/common.

  • Saying 'Tabi'i ghaza'. Ghaza-ye tabi'i.

    Adjectives must follow the noun in Persian.

  • Pronouncing it as 'Tabi'. Tabi'i.

    The final long 'i' is essential for the meaning.

  • Using 'Tabi'i' for 'real' in all cases. Using 'Vâghe'i' for 'true/real'.

    Tabi'i specifically refers to nature or normalcy.

  • Confusing 'Tabi'i' with 'Tabi'at'. Tabi'at is the noun (Nature).

    You can't say 'In tabi'at ast' to mean 'This is natural'.

Tips

Shopping Tip

When buying leather in Iran, always ask 'Âyâ in charm-e tabi'i ast?' to ensure it's genuine.

Ezafe

Don't forget the 'e' sound when connecting a noun to 'tabi'i'. It's 'Gâz-e tabi'i', not 'Gâz tabi'i'.

Empathy

Use 'Tabi'iye' to comfort friends when they are stressed. It validates their feelings.

Organic

While 'Organic' is used, 'Tabi'i' is much more common in local markets.

The 'Ayn'

The 'Ayn' in the middle is often silent in casual speech, but the vowels around it are clear.

Spelling

Remember the word starts with 'Ta' (ط), not 'Te' (ت).

Science

In university, 'Natural Sciences' is always 'Olum-e Tabi'i'.

Acting

To say someone is 'acting natural,' use the verb 'tabi'i raftâr kardan'.

Vs. Masnu'i

Always learn 'Tabi'i' and 'Masnu'i' together as a pair.

Medicine

Iranians love 'Tabi'i' cures. Mentioning you like natural medicine is a great conversation starter.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Tabi'i' as 'Table of Nature'. Imagine a large table (Tab-) in the middle of a forest (-i-i). Everything on that table is natural.

Visual Association

Visualize a glass of bright orange juice next to a plastic bottle of soda. Point to the juice and say 'Tabi'i'.

Word Web

Nature Normal Organic Expected Innate Physical Genuine Unforced

Challenge

Try to find three things in your room that are 'Tabi'i' (like a plant or a cotton shirt) and three things that are 'Masnu'i' (artificial).

Word Origin

Derived from the Arabic word 'طبيعي' (Tabī'ī), which comes from the root 'ط-ب-ع' (T-B-'). This root originally refers to 'stamping' or 'imprinting' something, which evolved to mean the 'innate character' or 'nature' imprinted on a person or thing.

Original meaning: Pertaining to one's innate nature or the physical world.

Semitic (Arabic) root, integrated into Indo-European (Persian).

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware that calling a person 'unnatural' (Gheyr-e tabi'i) can be an insult regarding their behavior.

While English uses 'natural' and 'normal' distinctly, Persian 'Tabi'i' covers both, which can lead to interesting overlaps in conversation.

Avicenna's 'Al-Qanun fi al-Tibb' (The Canon of Medicine) discusses 'Tabi'i' humors. Modern Iranian cinema often strives for a 'Tabi'i' (naturalistic) acting style. The Department of Environment in Iran is called 'Sâzmân-e Hefâzat az Mohit-e Zist' but focuses on 'Manâbe-e Tabi'i'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Grocery Shopping

  • آیا این طبیعی است؟
  • آبمیوه طبیعی دارید؟
  • بدون مواد افزودنی
  • محصولات ارگانیک

Health/Doctor

  • فشار خون طبیعی
  • ضربان قلب طبیعی
  • روند بهبودی طبیعی
  • وضعیت نرمال

Weather/News

  • بلایای طبیعی
  • تغییرات اقلیمی
  • منابع ملی
  • گاز طبیعی

Social Interaction

  • طبیعی رفتار کن
  • واکنش طبیعی
  • خیلی طبیعی بود
  • جای نگرانی نیست

Arts/Beauty

  • زیبایی طبیعی
  • رنگ‌های طبیعی
  • بازی طبیعی
  • نور طبیعی

Conversation Starters

"به نظر شما غذای طبیعی در شهرها پیدا می‌شود؟"

"آیا برای شما طبیعی است که روزی ده ساعت کار کنید؟"

"بهترین جای ایران برای دیدن مناظر طبیعی کجاست؟"

"آیا ترجیح می‌دهید از داروهای طبیعی استفاده کنید یا شیمیایی؟"

"به نظر شما هوش مصنوعی می‌تواند مثل هوش طبیعی عمل کند؟"

Journal Prompts

درباره یک تجربه در طبیعت که به شما آرامش داد بنویسید.

آیا فکر می‌کنید زندگی در دنیای امروز بیش از حد غیرطبیعی شده است؟

تفاوت بین یک رفتار طبیعی و یک رفتار ساختگی در جامعه چیست؟

چرا حفظ منابع طبیعی برای آینده زمین حیاتی است؟

یک روز طبیعی و ایده آل برای شما چگونه است؟

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it also means 'normal' or 'expected' in a social or logical context. For example, if you say 'It's natural to be sad,' you use 'Tabi'i'.

You can say 'be surat-e tabi'i' or the more formal 'tabi'atan'.

Yes, 'Miveh-ye tabi'i' or 'Ghaza-ye tabi'i' is the standard way to refer to organic or non-processed food.

Yes, to describe someone's behavior as unaffected or genuine. 'Bâziye tabi'i' means natural acting.

The most common opposite is 'Masnu'i' (artificial) or 'Gheyr-e tabi'i' (unnatural).

It is neutral and used in all registers, from slang to academic writing.

It has two 'i' sounds at the end. Think of it as 'Ta-bee-ee'.

Yes, in response to a question, saying 'Tabi'iye!' can mean 'Of course!' or 'Naturally!'

They are called 'Manâbe-e Tabi'i'.

They are often interchangeable for 'normal,' but 'Normal' is a loanword used more in technical or medical contexts.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence in Persian: 'This honey is natural.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'I want natural juice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'It is natural that you are tired.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'Earthquake is a natural disaster.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'We must protect natural resources.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'His behavior was very natural.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'Natural light is good for the room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'Is this natural leather?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'He has natural talent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'Naturally, he was happy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'The child's growth is natural.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'I prefer natural colors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'This is a natural process.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'She has natural beauty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'Natural gas is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'It was a natural reaction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'He died of natural causes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'The environment is natural.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'Everything is natural here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence in Persian: 'Natural selection is a theory.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'Tabi'i' clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Natural Juice' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It's natural' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Is this natural?' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Natural Gas' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Natural Disaster' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Natural Resources' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Naturally' (adverb) in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Natural Selection' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Natural Beauty' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Natural Light' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Natural Leather' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Unnatural' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Natural Sciences' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Natural Environment' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Natural Death' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Natural Talent' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Natural Reaction' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Natural Process' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Natural Rights' in Persian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'این عسل کاملاً طبیعی است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'گاز طبیعی ارزان است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'طبیعی است که بترسی.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'منابع طبیعی محدود هستند.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'او خیلی طبیعی بازی کرد.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'بلایای طبیعی خطرناک هستند.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'طبیعتاً او نیامد.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'نور طبیعی بهتر است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'چرم طبیعی گران است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'انتخاب طبیعی یک اصل است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'رنگ موی او طبیعی است.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'او استعداد طبیعی دارد.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'محیط طبیعی را حفظ کنید.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'واکنش او طبیعی بود.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: 'حقوق طبیعی انسان.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!