Significado
Busy schedule.
Contexto cultural
The 'Matka Polka' (Polish Mother) archetype often uses this phrase to describe the selfless, non-stop labor of raising a family. The 'wyścig szczurów' (rat race) in Warsaw's business district (Mordor) has made this phrase a badge of honor for young professionals. During 'żniwa' (harvest), this phrase is a literal reality where work continues from dawn until dusk. The period of 'sesja' (exams) is culturally accepted as a time when health and rest are sacrificed for grades.
Use for excuses
This is the most polite way to say 'I'm too busy for you right now' without sounding rude.
Genitive Alert
Never say 'nie ma czas'. It's the most common mistake for English speakers.
Significado
Busy schedule.
Use for excuses
This is the most polite way to say 'I'm too busy for you right now' without sounding rude.
Genitive Alert
Never say 'nie ma czas'. It's the most common mistake for English speakers.
Add 'nawet'
Say 'nie ma czasu nawet na odpoczynek' to sound like a native speaker who is truly exhausted.
Teste-se
Fill in the missing word in the correct case.
W tym biurze nigdy nie ma _______ (czas) na odpoczynek.
After 'nie ma', the noun must be in the Genitive case.
Which sentence is the most natural way to say you are very busy?
How would you tell a friend you can't go out because of work?
This is the standard, grammatically correct collocation.
Match the situation with the appropriate phrase variation.
Match the context to the phrase:
Each variation fits a specific register.
🎉 Pontuação: /3
Recursos visuais
Banco de exercicios
3 exerciciosW tym biurze nigdy nie ma _______ (czas) na odpoczynek.
After 'nie ma', the noun must be in the Genitive case.
How would you tell a friend you can't go out because of work?
This is the standard, grammatically correct collocation.
Combine cada item a esquerda com seu par a direita:
Each variation fits a specific register.
🎉 Pontuação: /3
Perguntas frequentes
3 perguntasYes, but it's better to use 'brak czasu na odpoczynek' or 'napięty grafik' to sound more professional.
No, you can say 'nie ma czasu na sen' (no time for sleep) or 'nie ma czasu na jedzenie' (no time for eating).
Usually yes, it implies stress. However, it can be positive if you are talking about an exciting, busy time like a vacation full of activities.
Frases relacionadas
urwanie głowy
similarA state of extreme chaos and busyness.
gonić w piętkę
similarTo be so busy you start making mistakes or acting irrationally.
mieć ręce pełne roboty
synonymTo have one's hands full of work.
leżeć do góry brzuchem
contrastTo lie belly up (to do absolutely nothing).