To attempt or endeavor to achieve something, regardless of the outcome.
Palavra em 30 segundos
- To make an effort to do something.
- Success is not guaranteed, effort is key.
- Common in daily conversations.
Overview
الفعل 'حاول' هو فعل شائع في اللغة العربية، يستخدم للدلالة على بذل الجهد أو السعي لتحقيق هدف معين. لا يشترط النجاح في المحاولة، بل يكفي مجرد بذل الجهد. يأتي الفعل في صيغ مختلفة حسب الفاعل والزمن، مثل 'أحاول'، 'تحاول'، 'حاولت'، 'سأحاول'.
يُستخدم الفعل 'حاول' غالبًا مع حرف الجر 'أن' متبوعًا بفعل مضارع، مثل: 'حاولت أن أفهم'. كما يمكن أن يأتي متبوعًا بمفعول به مباشر يدل على الشيء الذي تم محاولة فعله، مثل: 'حاول الطالب الإجابة'. في بعض السياقات، يمكن أن يأتي متبوعًا بحرف الجر 'في' مع مصدر، مثل: 'حاول في التفاوض'.
يظهر الفعل 'حاول' بكثرة في سياقات الحياة اليومية، مثل الحديث عن الدراسة ('حاولت حل المسألة')، العمل ('حاول الموظف إرضاء الزبون')، العلاقات الشخصية ('حاولت إصلاح العلاقة')، أو حتى في سياقات رياضية ('حاول الفريق تسجيل هدف').
كلمات مثل 'اجتهد' و 'سعى' تشبه 'حاول' في معنى بذل الجهد، لكن 'اجتهد' تركز أكثر على بذل أقصى الجهد والاجتهاد، بينما 'سعى' تدل على الحركة والعمل المستمر نحو هدف. 'جرب' تعني اختبار شيء جديد أو مجهول، وقد تتضمن محاولة، لكنها لا تركز على بذل الجهد بنفس القدر.
Exemplos
حاولت أن أستيقظ مبكرًا لكني لم أفلح.
everydayI tried to wake up early, but I didn't succeed.
يحاول الباحثون إيجاد علاج للمرض.
academicResearchers are trying to find a cure for the disease.
يلا حاول مرة ثانية!
informalCome on, try again!
حاول الجندي الدفاع عن وطنه ببسالة.
formalThe soldier tried to defend his homeland bravely.
Colocações comuns
Frases Comuns
لا تحاول!
Don't try!
حاول مرة أخرى
Try again
محاولة أخيرة
Last attempt
Frequentemente confundido com
'جرب' (jarraba) means to try something out, to test it, often something new or unknown. 'حاول' (ḥāwala) focuses more on the effort exerted towards achieving a goal.
'اجتهد' (ijtahada) implies working very hard and diligently, putting in maximum effort. 'حاول' can involve less intense effort.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The verb 'حاول' is very common across all registers, from casual conversation to formal writing. It is essential for expressing intent and effort. Pay attention to the grammatical structure following it, typically 'أن + المضارع' or a direct object.
Erros comuns
A common mistake is using it without 'أن' when followed by a verb, e.g., 'حاول فهم' instead of 'حاول أن يفهم'. Also, confusing its meaning with 'جرب' or 'نجح'.
Tips
Focus on the effort made
Remember that 'حاول' emphasizes the act of trying, not necessarily the success.
Distinguish from 'جرب'
While similar, 'جرب' often implies testing something new or unknown, whereas 'حاول' focuses more on the effort towards a goal.
Encouragement and resilience
The concept of 'trying' is highly valued in Arab cultures, often seen as a sign of determination and resilience, even in the face of difficulty.
Origem da palavra
The root 'ح و ل' (ḥ-w-l) relates to change, transition, and effort. The verb 'حاول' specifically denotes the act of exerting oneself to bring about a change or achieve something.
Contexto cultural
In many Arab cultures, persistence and the act of trying are highly respected virtues. Even if an attempt fails, the effort itself is often acknowledged and praised.
Dica de memorização
Think of 'حاول' as the sound of someone struggling, 'Haa-wa-la!', putting in effort to overcome an obstacle.
Perguntas frequentes
4 perguntasالفعل 'حاول' يعني بذل الجهد، بينما 'نجح' يعني تحقيق الهدف. المحاولة قد تؤدي إلى النجاح أو الفشل، أما النجاح فهو تحقيق المطلوب.
نعم، يمكن استخدام 'حاول' مع أشياء غير مادية مثل 'حاول أن يفهم' أو 'حاول أن يقنعني'.
صيغة الماضي تعتمد على الفاعل، مثل: 'حاولتُ' (أنا)، 'حاولتَ' (أنتَ)، 'حاولتِ' (أنتِ)، 'حاولَ' (هو)، 'حاولتْ' (هي).
الفعل 'حاول' يأتي غالبًا متعديًا، إما بحرف جر (مثل 'أن' أو 'في') أو بمفعول به مباشر.
Teste-se
لقد ___ أن أصلح السيارة بنفسي.
الفعل 'حاولت' هو الأنسب هنا لأنه يدل على بذل الجهد لإصلاح السيارة.
أي من الجمل التالية صحيحة؟
الاستخدام الشائع والصحيح هو 'حاول + أن + فعل مضارع'.
الكلمات: أن، أفهم، حاولت، الدرس
هذه هي البنية الصحيحة للجملة مع الفعل 'حاول'.
Pontuação: /3
Summary
To attempt or endeavor to achieve something, regardless of the outcome.
- To make an effort to do something.
- Success is not guaranteed, effort is key.
- Common in daily conversations.
Focus on the effort made
Remember that 'حاول' emphasizes the act of trying, not necessarily the success.
Distinguish from 'جرب'
While similar, 'جرب' often implies testing something new or unknown, whereas 'حاول' focuses more on the effort towards a goal.
Encouragement and resilience
The concept of 'trying' is highly valued in Arab cultures, often seen as a sign of determination and resilience, even in the face of difficulty.
Exemplos
4 de 4حاولت أن أستيقظ مبكرًا لكني لم أفلح.
I tried to wake up early, but I didn't succeed.
يحاول الباحثون إيجاد علاج للمرض.
Researchers are trying to find a cure for the disease.
يلا حاول مرة ثانية!
Come on, try again!
حاول الجندي الدفاع عن وطنه ببسالة.
The soldier tried to defend his homeland bravely.
Related Content
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
عادةً
A1Este advérbio descreve algo que acontece com frequência ou da maneira normal. É como dizer 'normalmente'.
عادةً ما
B2Este advérbio geralmente significa que algo acontece na maioria das vezes.
إعداد
B2É o processo de preparar algo, como comida ou um projeto.
عاضد
B2Este verbo significa ajudar ou apoiar alguém, especialmente quando essa pessoa precisa.
عادي
A1Esta palavra significa que algo é típico ou habitual, como um dia normal.
عاقبة
B1É o resultado de uma ação, muitas vezes algo negativo ou indesejado.
أعلى
A1Esta palavra indica uma direção ou posição mais alta. Pense em mover-se 'para cima'.
عال
B1Esta palavra significa 'alto' em termos de nível ou volume, como um som agudo ou um preço elevado.
عالٍ
A2Descreve algo muito alto ou em grande altitude.
عَالَمِيّ
B1Que envolve o mundo inteiro. Refere-se a algo de escala global ou que afeta todos os lugares.