B2 noun Formal|informal|neutral 1 min read

توانمندی

tavanmandi /tævɒːnˈmændi/

Tavānmandi refers to the effective ability or capacity to accomplish a task.

Word in 30 Seconds

  • Ability or capacity to do something effectively.
  • Emphasizes positive and constructive capability.
  • Used in work, education, and personal development contexts.

Overview

واژه «توانمندی» (Tavānmandi) در زبان فارسی به معنای داشتن قابلیت، ظرفیت، مهارت یا قدرت لازم برای انجام مؤثر یک کار یا وظیفه است. این کلمه بر جنبه‌های مثبت و سازنده توانایی تمرکز دارد و اغلب در موقعیت‌هایی به کار می‌رود که نیاز به اثربخشی و موفقیت در انجام امری وجود دارد. توانمندی می‌تواند به افراد، سازمان‌ها، سیستم‌ها و حتی ابزارها نسبت داده شود.

«توانمندی» معمولاً به عنوان اسم به کار می‌رود و می‌تواند با صفاتی مانند «بالا»، «کم»، «زیاد»، «شناسایی شده»، «تقویت شده» و غیره توصیف شود. همچنین می‌تواند مفعول افعالی مانند «داشتن»، «کسب کردن»، «تقویت کردن»، «سنجیدن»، «ارزیابی کردن» و «به نمایش گذاشتن» باشد. ترکیب‌های رایج شامل «توانمندی‌های فردی»، «توانمندی‌های سازمانی»، «توانمندی‌های فنی»، «توانمندی‌های مدیریتی» و «توانمندی‌های یادگیری» است.

این واژه در زمینه‌های مختلفی کاربرد دارد: 1. محیط کار و سازمان‌ها: برای اشاره به مهارت‌ها و قابلیت‌های کارکنان یا کل سازمان (مانند توانمندی رهبری، توانمندی حل مسئله). 2. آموزش و پرورش: برای توصیف قابلیت‌های دانش‌آموزان یا دانشجویان در یادگیری و اجرای مهارت‌ها (مانند توانمندی‌های زبانی، توانمندی‌های تحلیلی). 3. فناوری و مهندسی: برای بیان قابلیت‌های یک سیستم، نرم‌افزار یا دستگاه (مانند توانمندی پردازشی، توانمندی ارتباطی). 4. توسعه فردی: برای اشاره به مهارت‌ها و ظرفیت‌های شخصی افراد در جنبه‌های مختلف زندگی (مانند توانمندی‌های ارتباطی، توانمندی‌های عاطفی).

«توانمندی» (Tavānmandi) با واژگانی چون «قابلیت» (Ghābeliyat)، «استعداد» (Este'dād)، «مهارت» (Mahārat) و «ظرفیت» (Zarfiyat) هم‌پوشانی معنایی دارد، اما تفاوت‌های ظریفی نیز وجود دارد:

  • قابلیت: بیشتر به امکان یا شایستگی انجام کاری اشاره دارد، گاهی بدون تأکید بر اثربخشی بالا.
  • استعداد: به توانایی ذاتی و طبیعی فرد در یک زمینه خاص اشاره دارد که ممکن است نیاز به پرورش داشته باشد.
  • مهارت: بر دانش و تجربه عملی کسب شده از طریق تمرین و تکرار تمرکز دارد و معمولاً به جنبه‌های کاربردی‌تر اشاره می‌کند.
  • ظرفیت: بیشتر به حجم یا محدودیت بالقوه اشاره دارد (مثلاً ظرفیت یک مخزن)، اما در مورد افراد می‌تواند به توانایی بالقوه یا گنجایش اشاره کند.

«توانمندی» اغلب ترکیبی از این موارد است و بر توانایی مؤثر و کارآمد تمرکز دارد.

Examples

1

این دوره آموزشی به منظور افزایش توانمندی‌های مدیریتی شرکت‌کنندگان طراحی شده است.

academic

This training course is designed to enhance the managerial capabilities of the participants.

2

او توانمندی بالایی در حل مسائل پیچیده دارد.

everyday

He possesses a high ability to solve complex problems.

3

سازمان باید توانمندی‌های کارکنان خود را به طور مداوم ارزیابی کند.

formal

The organization must continuously assess its employees' competencies.

4

با این ابزار جدید، توانمندی ما در انجام کارها چند برابر شده است.

informal

With this new tool, our capacity to get things done has multiplied.

Common Collocations

توانمندی‌های فردی Individual capabilities/competencies
توانمندی‌های سازمانی Organizational capabilities/competencies
توانمندی‌های فنی Technical skills/capabilities
تقویت توانمندی Strengthening capability

Common Phrases

افزایش توانمندی

Increasing capability

سنجش توانمندی

Assessing capability

به نمایش گذاشتن توانمندی

Demonstrating capability

Often Confused With

توانمندی vs استعداد (Este'dād)

'Este'dād' refers to natural aptitude or talent, an innate potential. 'Tavānmandi' emphasizes the developed ability and effective execution, often through learning and practice.

توانمندی vs ظرفیت (Zarfiyat)

'Zarfiyat' often denotes capacity in terms of volume or limits, like a container's capacity. When applied to people, it can mean potential, but 'Tavānmandi' specifically implies the ability to perform effectively.

Grammar Patterns

فاعل + توانمندی + (صفت) + را + داشتن/کسب کردن/تقویت کردن توانمندی + های + (صفت) +ِ + (اسم) به + منظور + (فعل) + توانمندی + ها

How to Use It

📝

Usage Notes

This word is widely used in both formal and informal contexts, particularly in discussions about skills, performance, and potential. It carries a positive connotation, emphasizing competence and effectiveness. Ensure the context clearly indicates whether you're referring to potential or actualized ability.


⚠️

Common Mistakes

Avoid using it simply to mean 'power' or 'strength' without the nuance of effective execution. Sometimes, 'ability' might be a closer translation than 'competency', depending on the specific context.

Tips

💡

Focus on effective action

Remember that 'Tavānmandi' highlights the capacity to perform well and achieve results, not just the potential to act.

⚠️

Distinguish from innate talent

While talent can contribute, 'Tavānmandi' often implies developed skills and effective application, not just natural aptitude.

🌍

Value in Iranian culture

Demonstrating 'Tavānmandi' is highly valued in Iranian society, often linked to competence, reliability, and success.

📖

Word Origin

The word is derived from the Persian root 'توان' (tavān), meaning 'power' or 'ability', combined with the suffix '-مندی' (-mandi), which denotes possession or quality. It literally means 'the quality of having power/ability'.

🌍

Cultural Context

In Iranian culture, demonstrating competence ('Tavānmandi') is highly respected. Individuals are often encouraged to develop and showcase their skills and abilities, as it is seen as a sign of maturity, responsibility, and potential for success.

🧠

Memory Tip

Think of 'Tavānmandi' as having the 'power' (توان) to do something well and skillfully. It's about being capable and effective.

Frequently Asked Questions

4 questions

«قدرت» (Ghodrat) بیشتر به توانایی اعمال نیرو یا تأثیرگذاری اشاره دارد، در حالی که «توانمندی» بر قابلیت انجام مؤثر یک کار یا دستیابی به نتیجه تمرکز دارد. توانمندی لزوماً به معنای قدرت فیزیکی نیست.

خیر، «توانمندی» می‌تواند به افراد، گروه‌ها، سازمان‌ها، سیستم‌ها، ابزارها و حتی فرآیندها نسبت داده شود. مثلاً «توانمندی یک نرم‌افزار» یا «توانمندی یک سیستم مدیریتی».

توانمندی‌ها از طریق روش‌های مختلفی سنجیده می‌شوند، از جمله ارزیابی عملکرد، آزمون‌های مهارت، مصاحبه‌های رفتاری، پروژه‌های عملی و بازخوردهای ۳۶۰ درجه.

در بسیاری از متون سازمانی و مدیریتی، «توانمندی» اغلب به عنوان معادل فارسی «شایستگی» (Competency) به کار می‌رود. هر دو به دانش، مهارت و نگرش لازم برای اجرای مؤثر یک شغل یا وظیفه اشاره دارند.

Test Yourself

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:

تقویت ___________ کارکنان یکی از اولویت‌های اصلی این شرکت است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: توانمندی

کلمه «توانمندی» به معنای قابلیت و مهارت است و با تقویت کارکنان تناسب معنایی دارد.

multiple choice

کدام گزینه بهترین تعریف برای «توانمندی» در جمله زیر است؟

این نرم‌افزار دارای توانمندی‌های پردازشی بالایی است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قابلیت انجام مؤثر پردازش

در این متن، «توانمندی» به قابلیت و کارایی نرم‌افزار در پردازش اشاره دارد.

sentence building

با استفاده از کلمات داده شده، جمله‌ای بسازید که مفهوم «توانمندی» را نشان دهد:

کلمات: ما، داریم، فنی، توانمندی‌های، خوبی

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ما توانمندی‌های فنی خوبی داریم.

این جمله از نظر دستوری صحیح است و به داشتن مهارت‌های فنی اشاره دارد.

🎉 Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!