B2 noun Formal 1 min read

تسهیل

tashil /tæsˈhiːl/

Facilitation involves actively making a process or action easier by removing hindrances.

Word in 30 Seconds

  • Making something easier or less difficult.
  • Removing obstacles to facilitate progress.
  • Common in formal, economic, and administrative contexts.

Overview

«تسهیل» (tas-hil) واژه‌ای فارسی است که از ریشه عربی «سهل» به معنای آسان به دست آمده است. این کلمه به صورت اسم به کار می‌رود و به عمل آسان‌سازی یا فراهم کردن شرایطی اشاره دارد که انجام کاری را راحت‌تر و سریع‌تر می‌کند. این مفهوم در زمینه‌های مختلفی از جمله اقتصادی، اجتماعی، اداری و آموزشی کاربرد دارد. هدف اصلی تسهیل، برداشتن موانع و دشواری‌ها و ایجاد بستری مناسب برای پیشبرد امور است.

«تسهیل» معمولاً به همراه واژگانی مانند «کردن»، «نمودن»، «یافتن»، «بخشی» و «فراهم کردن» به کار می‌رود. می‌توان گفت «تسهیل کردن» رایج‌ترین ترکیب فعلی آن است. همچنین، می‌توان از آن به صورت «تسهیلات» (جمع آن) نیز استفاده کرد که به امکانات و شرایط آسان‌کننده اشاره دارد. به عنوان مثال: «تسهیل دسترسی به خدمات»، «تسهیل روند اداری»، «تسهیل سرمایه‌گذاری» یا «تسهیلات بانکی».

این واژه در متون رسمی، اخبار، گزارش‌های اقتصادی و اجتماعی، و بحث‌های اداری بسیار رایج است. در حوزه کسب‌وکار، «تسهیل سرمایه‌گذاری» یا «تسهیل صادرات» کاربرد دارد. در مسائل اجتماعی، «تسهیل ازدواج» یا «تسهیل دسترسی به آموزش» مطرح می‌شود. در امور دولتی و اداری، «تسهیل فرآیندهای اداری» یا «تسهیل مجوزها» از موارد استفاده آن هستند.

«تسهیل» با واژگانی چون «آسان‌سازی»، «هموارسازی»، «کمک»، «حمایت» و «ترویج» هم‌پوشانی معنایی دارد. «آسان‌سازی» و «هموارسازی» بسیار نزدیک به «تسهیل» هستند و اغلب به جای آن به کار می‌روند. «کمک» و «حمایت» معنای عام‌تری دارند و ممکن است لزوماً به معنای آسان کردن فرآیند نباشند، بلکه صرفاً یاری رساندن را شامل شوند. «ترویج» بیشتر به معنای تبلیغ و تشویق چیزی است، هرچند گاهی می‌تواند به طور غیرمستقیم به تسهیل آن نیز منجر شود. با این حال، «تسهیل» به طور خاص بر رفع موانع و کاهش دشواری تمرکز دارد.

Examples

1

دولت برای جذب سرمایه‌گذاری خارجی، تلاش در جهت تسهیل مقررات بانکی دارد.

formal

The government is striving to facilitate banking regulations to attract foreign investment.

2

استفاده از این اپلیکیشن، تسهیل قابل توجهی در مدیریت هزینه‌های روزمره ایجاد کرده است.

neutral

Using this application has created a significant facilitation in managing daily expenses.

3

آنها با برگزاری کلاس‌های آموزشی، یادگیری زبان جدید را برای مهاجران تسهیل کردند.

neutral

By holding training classes, they facilitated learning the new language for immigrants.

4

هدف اصلی این پروژه، تسهیل دسترسی شهروندان به خدمات بهداشتی و درمانی است.

formal

The main goal of this project is to facilitate citizens' access to health and treatment services.

Common Collocations

تسهیلات بانکی Banking facilities/loans
تسهیل دسترسی Facilitate access
تسهیل فرآیند Facilitate the process
تسهیل ازدواج Facilitate marriage

Common Phrases

تسهیل امر

Facilitation of the matter

تسهیلات لازم

Necessary facilities/provisions

در جهت تسهیل

In order to facilitate

Often Confused With

تسهیل vs آسان‌سازی

Both 'تسهیل' and 'آسان‌سازی' mean making something easier. 'تسهیل' often implies removing specific obstacles or bureaucratic hurdles, while 'آسان‌سازی' can be a more general term for simplification.

تسهیل vs حمایت

'حمایت' (support) is broader than 'تسهیل'. Support can be financial, emotional, or advisory, and doesn't necessarily mean making the core process easier, but rather providing assistance.

Grammar Patterns

اسم + کردن (مثال: تسهیل کردن فرآیند) تسهیل + اسم (مثال: تسهیل دسترسی) تسهیلات + اسم (مثال: تسهیلات بانکی)

How to Use It

Usage Notes

Use 'تسهیل' primarily in formal or semi-formal contexts, especially when discussing policy, economics, administration, or complex processes. It implies a deliberate action to reduce difficulty. Avoid using it in very casual, everyday conversation where simpler words suffice.


Common Mistakes

Confusing 'تسهیل' with words like 'حمایت' (support) or 'ترویج' (promotion). While related, 'تسهیل' specifically means making something *easier* by removing obstacles. Also, ensure correct verb conjugation when using 'تسهیل کردن'.

Tips

💡

Focus on Removing Obstacles

When you see 'تسهیل', think about making things smoother by removing barriers. It's about paving the way.

⚠️

Avoid Overuse in Casual Talk

While useful, 'تسهیل' can sound overly formal in very casual conversations. Consider simpler alternatives if needed.

🌍

Government and Business Language

The concept of 'تسهیل' is very prominent in official government policies and business strategies aimed at economic growth or improving public services.

Word Origin

The word 'تسهیل' originates from the Arabic root 'سهل' (sahl), meaning 'easy'. It entered Persian through Arabic and has been used to denote the act of making something easy or simple.

Cultural Context

In many Persian-speaking societies, the government's role in 'تسهیل' (facilitating) economic activities, social programs, or public services is a frequent topic of discussion and policy. It reflects an expectation of proactive government intervention to improve citizens' lives.

Memory Tip

Think of 'تسهیل' as 'making the path *easy*' (سهل). Imagine smoothing out a bumpy road to make travel easier.

Frequently Asked Questions

4 questions

«تسهیل» عمدتاً در جملات رسمی و نیمه‌رسمی، به ویژه در حوزه‌های اقتصادی، اداری، اجتماعی و آموزشی به کار می‌رود. این واژه برای بیان اقداماتی که فرآیندها را ساده‌تر می‌کنند، استفاده می‌شود.

«تسهیل» به طور خاص به معنای آسان کردن یک فرآیند یا رفع موانع آن است. «کمک» مفهومی عام‌تر دارد و می‌تواند شامل یاری رساندن به شکلی دیگر باشد که لزوماً به معنای آسان‌سازی مستقیم نباشد.

بله، هسته معنایی «تسهیل» بر آسان کردن و هموار کردن راه دلالت دارد. این واژه بیانگر برداشتن موانع و دشواری‌ها برای رسیدن به یک هدف یا انجام یک کار است.

مترادف‌های نزدیک «تسهیل» عبارتند از: آسان‌سازی، هموارسازی، مساعدت کردن، و فراهم آوردن شرایط.

Test Yourself

fill blank

دولت برای ______ سرمایه‌گذاری خارجی، قوانین را ساده‌تر کرده است.

Correct! Not quite. Correct answer: تسهیل

کلمه «تسهیل» به معنای آسان کردن است و با مفهوم ساده‌تر شدن قوانین برای سرمایه‌گذاری همخوانی دارد.

multiple choice

این نرم‌افزار جدید، ______ دسترسی به اطلاعات را برای کاربران فراهم می‌کند.

Correct! Not quite. Correct answer: تسهیل

نرم‌افزار با آسان کردن دسترسی به اطلاعات، کار را برای کاربران «تسهیل» می‌کند.

sentence building

با / فرآیند / این / را / تسهیل / می‌توان / تغییرات / کرد

Correct! Not quite. Correct answer: با این تغییرات می‌توان فرآیند را تسهیل کرد.

این جمله به درستی نشان می‌دهد که چگونه تغییرات باعث آسان‌تر شدن یک فرآیند می‌شوند.

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!