زمان بندی کردن
زمان بندی کردن in 30 Seconds
- To schedule or plan the timing of events.
- A formal compound verb used in management and daily organization.
- Essential for discussing deadlines and project timelines.
- Distinguishable from simple planning by its focus on specific timing.
The Persian verb زمانبندی کردن (zamān-bandi kardan) is a sophisticated compound verb used to describe the act of organizing events, tasks, or processes within a specific timeframe. At its core, it combines the noun zamān (time) and the suffix-like noun bandi (grouping or binding), followed by the auxiliary verb kardan (to do). While a beginner might simply use barnāme-rizi kardan (to plan), a B2 level speaker uses zamān-bandi kardan to imply a more precise, chronological arrangement of activities. It is the difference between saying 'I have a plan' and 'I have a detailed schedule with specific timestamps.'
- Professional Context
- In business and project management, this term is indispensable. It refers to the creation of Gantt charts, timelines, and deadlines. For example, a project manager might say they need to 'schedule' the phases of a software launch to ensure no overlaps occur.
- Daily Life Context
- In everyday life, it is used when coordinating complex social gatherings or personal study routines. If you are juggling multiple exams, you would 'schedule' your study hours for each subject.
مدیر پروژه باید تمامی مراحل کار را به دقت زمانبندی کند تا پروژه به موقع تمام شود.
The nuance of this word involves the 'binding' of time. It suggests that time is a resource that needs to be segmented and allocated. It is highly formal but frequently heard in news broadcasts, academic discussions, and corporate meetings. When you use this word, you sound organized, professional, and precise. It is less about the 'what' of the plan and more about the 'when' and the 'duration'.
ما نیاز داریم که جلسات هفته آینده را دوباره زمانبندی کنیم.
Furthermore, the word is often used in technical fields like computer science (CPU scheduling) or logistics (transportation scheduling). It implies a systematic approach. If a computer 'schedules' tasks, it is using an algorithm to decide the order of execution. This technical weight makes the word feel very sturdy and reliable in conversation. You aren't just guessing when things will happen; you are 'binding' them to the clock.
- Academic Usage
- In academic writing, you might describe the 'scheduling' of an experiment or the temporal organization of a historical event. It adds a layer of formal structure to your analysis.
بدون یک زمانبندی درست، منابع هدر میروند.
In summary, use zamān-bandi kardan when you are talking about the chronological logistics of an event. It is a hallmark of upper-intermediate Persian proficiency, moving beyond simple actions into the realm of management and coordination.
Using زمانبندی کردن requires understanding the structure of Persian compound verbs. The element 'زمانبندی' stays fixed, while the verb 'کردن' (to do) conjugates to match the subject and tense. Because it is a transitive verb, it often takes a direct object, which is the thing being scheduled. This object is usually followed by the postposition rā (را).
- Present Tense
- To say 'I schedule,' you use 'زمانبندی میکنم' (zamān-bandi mi-konam). Note the 'mi-' prefix attached to 'konam'.
- Past Tense
- To say 'I scheduled,' you use 'زمانبندی کردم' (zamān-bandi kardam).
او برنامهی سفرش را به دقت زمانبندی کرده است.
One common pattern is using the preposition 'برای' (for) to indicate the purpose or the target time. For instance, 'scheduling a meeting for Friday' becomes 'زمانبندی کردنِ جلسه برای جمعه'. Notice the ezafe construction (the '-e' sound) connecting the noun 'zamān-bandi' to the object if used as a noun, but when used as a verb phrase, the 'rā' is more common.
Negative forms are created by adding 'na-' to the 'mi-' or the conjugated verb: 'زمانبندی نمیکنم' (I do not schedule). In the imperative form (giving a command), you use 'بکن' (bokon), but often 'کن' (kon) is sufficient in compound verbs: 'زمانبندی کن!' (Schedule it!).
لطفاً زمانِ مصاحبهها را زمانبندی کنید.
Another important aspect is the use of adverbs. Words like daghigh (precise), monazzam (orderly), or mojadad (again/re-) often accompany this verb. 'زمانبندیِ مجدد' is a very common phrase meaning 'rescheduling'. When you use these adverbs, they typically come before the verb or modify the noun part of the compound.
- Modal Verbs
- When using 'must' (bāyad) or 'can' (tavānestan), the auxiliary 'kardan' changes to its subjunctive form 'bokonad'. Example: 'باید زمانبندی بکنیم' (We must schedule).
Finally, consider the passive voice. Although less common in spoken Persian, in reports you might see 'زمانبندی شده است' (It has been scheduled). This is useful for describing project statuses where the 'who' is less important than the 'what'.
You will encounter زمانبندی کردن in environments where efficiency and time management are priorities. This is not a word you usually hear in a casual conversation about what to eat for dinner, but rather in a setting where 'time is money' or where logistics are complex.
- The Modern Office
- In Iranian corporate culture, especially in tech startups and engineering firms, 'زمانبندی' is a buzzword. You'll hear it in scrums, during sprint planning, and when discussing delivery dates. 'ما باید برای تسکها زمانبندی کنیم' (We need to schedule the tasks).
- News and Media
- News anchors use it when discussing government plans, election dates, or the rollout of new infrastructure. 'دولت زمانبندیِ جدیدی برای واکسیناسیون اعلام کرد' (The government announced a new schedule for vaccination).
در اخبار شنیدم که پروازها دوباره زمانبندی شدهاند.
In educational settings, teachers use it to discuss the curriculum or the timing of exams. Students might use it when discussing their study groups. It implies a level of seriousness and commitment to the task at hand. If a student says they have 'scheduled' their study, it sounds much more disciplined than just saying they 'plan to study'.
استاد، آیا برای تحویل پروژهها زمانبندی خاصی وجود دارد؟
Lastly, in the world of technology and apps, you'll see this word in settings menus. If an app allows you to 'schedule' a post or 'schedule' a backup, the Persian interface will almost certainly use zamān-bandi. This reinforces its association with precision and automated systems.
While زمانبندی کردن is a powerful verb, learners often make specific errors when integrating it into their speech. The most common mistake is confusing it with simpler verbs like barnāme-rizi kardan (to plan) or vaght gereftan (to get an appointment).
- Mistake: Overusing it for simple plans
- Don't say 'زمانبندی میکنم که سیب بخورم' (I schedule to eat an apple). It sounds too robotic. Use it for complex tasks or professional duties.
- Mistake: Incorrect Prepositions
- Learners often forget the 'rā' (را) after the object or use 'به' instead of 'برای' when specifying a time. Correct: 'جلسه را برای فردا زمانبندی کن'.
من زمانبندی میکنم با دوستم بروم سینما.
من با دوستم برنامهریزی میکنم که به سینما برویم.
Another mistake is confusing 'زمانبندی کردن' with 'وقت گرفتن'. If you are making a doctor's appointment, you 'vaght migirid' (get time/appointment). If you are the doctor's secretary organizing the whole day's calendar, you are 'zamān-bandi mikonid'. The first is an individual action; the second is a management action.
اشتباه: من برای دکتر زمانبندی کردم. (Incorrect context)
درست: من از دکتر وقت گرفتم.
Finally, avoid using it as a simple synonym for 'timing' in a sports context (like 'his timing was off'). For that, Persian uses 'تایمینگ' (borrowed) or 'زمانسنجی'. Zamān-bandi is strictly about the *schedule* or *allocation* of time slots.
To truly master زمانبندی کردن, you must know its neighbors in the Persian vocabulary. Depending on the level of formality and the specific context, you might choose a different word.
- برنامهریزی کردن (Barnāme-rizi kardan)
- This is the most common alternative. It means 'to plan'. It is broader than scheduling. You can plan a strategy without necessarily scheduling every minute of it. Scheduling is a subset of planning.
- تنظیم کردن (Tanzim kardan)
- Meaning 'to adjust' or 'to set'. Often used for setting a clock or adjusting a schedule that already exists. 'تنظیمِ وقت' (adjusting the time) is very close but implies fine-tuning.
او وقتش را تنظیم کرد تا به همه کارها برسد.
Another high-level alternative is tadvine barnāme-ye zamāni (formulating a time program). This is extremely formal, used in government documents or academic papers. It sounds very official.
For informal settings, people might just say chidan (to arrange/set up). 'برنامه رو چیدیم' (We set up the plan/schedule). This is very common among friends when organizing a trip. It's less 'robotic' than zamān-bandi.
- وقت تعیین کردن (Vaght ta'yin kardan)
- To determine/set a time. This is more specific to a single event. 'Let's set a time for our meeting' would use this.
In technical contexts, you might hear olviyat-bandi (prioritizing), which often goes hand-in-hand with scheduling. You schedule based on priorities. Using both words in a sentence shows a very high command of Persian business vocabulary.
How Formal Is It?
"جناب عالی، لطفاً زمانبندیِ جدید را ابلاغ بفرمایید."
"ما باید برای هفتهی بعد زمانبندی کنیم."
"بیا کارهامون رو زمانبندی کنیم که برسیم."
"بیا برای بازی و درس خوندن یه زمانبندیِ قشنگ درست کنیم."
"زمانبندیت ردیفه؟"
Fun Fact
The 'bandi' part is the same root found in 'bandana' (something you tie) and 'cummerbund' (a waist-tie).
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'zamān' as 'zay-man'.
- Missing the 'i' at the end of 'bandi'.
- Using a hard 'k' like in 'kick' for 'kardan' without the soft Persian vowel.
Difficulty Rating
The word is long but follows standard compound verb rules.
Requires correct use of 'nim-fāsele' and conjugation.
Pronunciation is rhythmic and logical.
Easily recognizable in professional contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Compound Verbs with 'Kardan'
زمانبندی میکنم، زمانبندی کردی، زمانبندی خواهیم کرد.
Ezafe Construction
زمانبندیِ (e) پروژه.
Direct Object Marker 'rā'
جلسه را (rā) زمانبندی کن.
Subjunctive Mood
باید زمانبندی بکنم (bokonam).
Negative Formation
زمانبندی نمیکنم (nemi-konam).
Examples by Level
من کارهایم را زمانبندی میکنم.
I schedule my tasks.
Simple present tense.
او برای ورزش زمانبندی دارد.
He has a schedule for exercise.
Using the noun form with 'dāshtan'.
زمانبندیِ کلاس کجاست؟
Where is the class schedule?
Noun form in a question.
ما باید زمانبندی کنیم.
We must schedule.
Subjunctive with 'bāyad'.
او زمانبندی را دوست ندارد.
He doesn't like scheduling.
Negative sentence.
ساعتِ ناهار را زمانبندی کن.
Schedule the lunch hour.
Imperative form.
زمانبندیِ من خوب است.
My scheduling is good.
Possessive ezafe.
آیا شما زمانبندی میکنید؟
Do you (plural/formal) schedule?
Interrogative present.
من برای مطالعهی فارسی زمانبندی میکنم.
I schedule for studying Persian.
Using 'barāye' (for).
او زمانبندیِ سفر را انجام داد.
He did the travel scheduling.
Using 'anjām dādan' with the noun.
زمانبندیِ جلسات خیلی مهم است.
Scheduling meetings is very important.
Gerund-like use of the noun.
ما دیروز زمانبندی کردیم.
We scheduled yesterday.
Simple past tense.
لطفاً برای فردا زمانبندی کنید.
Please schedule for tomorrow.
Formal imperative.
این زمانبندی اشتباه است.
This schedule is wrong.
Demonstrative adjective.
او هر روز زمانبندی میکند.
He schedules every day.
Frequency adverb 'har ruz'.
بچهها زمانبندیِ بازی دارند.
The children have a play schedule.
Plural subject.
مدیر میخواهد همهی پروژهها را زمانبندی کند.
The manager wants to schedule all the projects.
Subjunctive after 'khāstan'.
اگر زمانبندی نکنی، وقت کم میآوری.
If you don't schedule, you will run out of time.
Conditional sentence.
من تمامِ هفتهام را زمانبندی کردهام.
I have scheduled my entire week.
Present perfect tense.
زمانبندی کردن به تمرکز کمک میکند.
Scheduling helps with concentration.
Infinitive as a subject.
او توانست کارهایش را به خوبی زمانبندی کند.
He was able to schedule his tasks well.
Subjunctive after 'tavānestan'.
ما برای کنکور زمانبندیِ دقیقی داریم.
We have a precise schedule for the entrance exam.
Adjective 'daghigh' modifying the noun.
چرا جلسهی امروز را زمانبندی نکردی؟
Why didn't you schedule today's meeting?
Negative past interrogative.
زمانبندیِ جدید از هفتهی آینده شروع میشود.
The new schedule starts from next week.
Future meaning with present tense.
باید مراحل تولید را به دقت زمانبندی کنیم تا ضرر نکنیم.
We must carefully schedule the production stages to avoid losses.
Compound sentence with 'tā'.
زمانبندی کردنِ این پروژه کارِ دشواری است.
Scheduling this project is a difficult task.
Ezafe connecting infinitive and object.
او پیشنهاد کرد که زمانبندیِ جلسات را تغییر دهیم.
He suggested that we change the scheduling of the meetings.
Subjunctive in a 'ke' clause.
بدون زمانبندیِ مناسب، منابع انسانی هدر میروند.
Without proper scheduling, human resources are wasted.
Formal preposition 'bedun-e'.
آیا موفق شدی زمانبندیِ جدید را نهایی کنی؟
Did you succeed in finalizing the new schedule?
Verb 'movaffagh shodan'.
زمانبندیِ تحویل کالا با تأخیر مواجه شد.
The delivery scheduling faced a delay.
Formal passive-like construction.
او در زمانبندیِ کارهای پیچیده مهارت دارد.
He is skilled in scheduling complex tasks.
Preposition 'dar' (in).
ما نیاز به زمانبندیِ مجدد برای این بخش داریم.
We need a rescheduling for this section.
Noun 'mojaddad' (again/re-).
استراتژیِ جدید نیازمند زمانبندیِ دقیقِ تمامیِ فرآیندهاست.
The new strategy requires precise scheduling of all processes.
Formal 'niyāzmand' construction.
زمانبندی کردنِ بهینهی منابع، کلیدِ موفقیتِ ماست.
Optimal scheduling of resources is the key to our success.
Adjective 'behineh' (optimal).
او با زمانبندیِ هوشمندانه توانست هزینهها را کاهش دهد.
With clever scheduling, he was able to reduce costs.
Adverbial use of 'bā' + noun.
تداخل در زمانبندیِ پروازها باعث سردرگمیِ مسافران شد.
Conflict in flight scheduling caused confusion for passengers.
Noun 'tadākhol' (interference/conflict).
باید برای پیشگیری از بحران، زمانبندیِ بحران انجام دهیم.
To prevent a crisis, we must perform crisis scheduling.
Professional jargon.
زمانبندیِ این فستیوال با تعطیلاتِ رسمی هماهنگ شده است.
The scheduling of this festival has been coordinated with public holidays.
Passive present perfect.
او بر لزومِ زمانبندیِ دقیقِ پروژههای عمرانی تأکید کرد.
He emphasized the necessity of precise scheduling for construction projects.
Formal verb 'ta'kid kardan'.
زمانبندیِ نامناسب میتواند منجر به شکستِ کلِ سیستم شود.
Improper scheduling can lead to the failure of the entire system.
Modal 'mi-tavānad' with 'monjar be'.
ظرافتهای موجود در زمانبندیِ این اثرِ هنری ستودنی است.
The nuances in the timing/scheduling of this artwork are commendable.
Highly literary 'setudani' (praiseworthy).
مهندسیِ معکوسِ زمانبندیِ رقیب، بخشی از استراتژیِ ماست.
Reverse engineering the competitor's scheduling is part of our strategy.
Technical term 'mohandesi-ye ma'kus'.
زمانبندی کردن در ابعادِ کلان مستلزمِ دادههای آماریِ دقیق است.
Scheduling on a macro scale requires precise statistical data.
Formal 'mostalzem' (requiring).
او به واکاویِ نقایصِ زمانبندی در ساختارِ اداری پرداخت.
He proceeded to analyze the scheduling flaws in the administrative structure.
Literary 'be ... pardākht' (embarked upon).
زمانبندیِ منعطف، راهکاری برای مقابله با عدمِ قطعیت در بازار است.
Flexible scheduling is a solution for dealing with market uncertainty.
Abstract noun 'adam-e ghat'iyat'.
این مقاله به تبیینِ اهمیتِ زمانبندی در تاریخنگاریِ مدرن میپردازد.
This article deals with explaining the importance of scheduling in modern historiography.
Academic verb 'tabyin' (explanation).
زمانبندیِ دقیقِ پالسهای الکترونیکی در این مدار حیاتی است.
The precise scheduling of electronic pulses in this circuit is vital.
High-tech context.
او با بازنگری در زمانبندی، بهرهوریِ سازمان را دوچندان کرد.
By revising the scheduling, he doubled the organization's productivity.
Literary 'do-chandan' (doubled).
Common Collocations
Common Phrases
— To schedule for a specific purpose or person.
برای میهمانان زمانبندی کردیم.
Often Confused With
Planning is broad; scheduling is specific to time.
Getting an appointment vs. creating a whole schedule.
Measuring time (stopwatch) vs. planning time (calendar).
Idioms & Expressions
— Time is gold (Time is money). Used to justify why scheduling is important.
زمانبندی کن، چون وقت طلاست.
Common— Order and discipline. Often used alongside scheduling.
او با نظم و انضباط زمانبندی میکند.
Formal— Not even a hair can fit in the seam (Perfectly executed/scheduled).
زمانبندیاش چنان دقیق است که مو لای درزش نمیرود.
Informal/Idiomatic— To have an account and book (To be organized/scheduled).
کارهای او حساب و کتاب دارد.
Colloquial— 90th-minute person (Someone who does things at the last second, opposite of scheduling).
زمانبندی کن تا دقیقه نودی نشوی.
SlangEasily Confused
Both involve time.
'Nobat' is waiting in line or getting a turn. 'Zamān-bandi' is organizing the whole system.
من برای دکتر نوبت گرفتم.
Similar meaning.
Usually for a single point in time, not a sequence.
بیا یک وقت تعیین کنیم.
Can mean scheduling.
More focused on 'adjusting' or 'setting'.
تنظیمِ ساعت.
Both related to dates.
'Taghvim' is the physical or digital calendar; 'Zamān-bandi' is the act of using it.
تقویم را باز کن.
Often used together.
Prioritizing (which is first) vs. Scheduling (at what time).
اول اولویتبندی کن، بعد زمانبندی.
Sentence Patterns
من [اسم] را زمانبندی میکنم.
من کار را زمانبندی میکنم.
او برای [اسم] زمانبندی دارد.
او برای درس زمانبندی دارد.
ما باید [اسم] را زمانبندی بکنیم.
ما باید سفر را زمانبندی بکنیم.
زمانبندیِ [اسم] بسیار [صفت] است.
زمانبندیِ پروژه بسیار فشرده است.
با زمانبندیِ دقیق میتوان [فعل].
با زمانبندیِ دقیق میتوان در وقت صرفهجویی کرد.
تبیینِ زمانبندی در [موضوع] ضروری است.
تبیینِ زمانبندی در مدیریتِ کلان ضروری است.
آیا موفق شدی [اسم] را زمانبندی کنی؟
آیا موفق شدی جلسات را زمانبندی کنی؟
[اسم] طبقِ زمانبندی پیش میرود.
کارها طبقِ زمانبندی پیش میرود.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in professional, academic, and technical contexts.
-
Using it for single appointments.
→
وقت گرفتن
You don't 'schedule' a single visit; you 'get a time'.
-
زمانبندی کردن سیب خوردن
→
برنامه داشتن برای سیب خوردن
Too formal for simple, trivial actions.
-
Missing 'rā' with specific objects.
→
پروژه را زمانبندی کن.
The direct object needs the 'rā' marker.
-
Spelling it as 'زمانبندی' without nim-fāsele.
→
زمانبندی
Modern Persian requires the break between the two parts.
-
Confusing it with 'timing' in sports.
→
زمانسنجی / تایمینگ
'Zamān-bandi' is about the plan, not the execution of a physical move.
Tips
Conjugation
Remember to conjugate 'kardan' while keeping 'zamān-bandi' unchanged. 'Mi-konam', 'kardam', 'khāham kard'.
Professionalism
Use this word in interviews to describe your time-management skills. It sounds very impressive.
The Nim-fāsele
Practice typing the nim-fāsele. It makes your written Persian look professional and modern.
Time Binding
Think of the literal meaning: binding tasks to time. This helps you remember the word 'bandi'.
Word Family
Learn 'olviyat-bandi' (prioritizing) at the same time. They are the twin pillars of organization.
Flow
Practice saying 'zamān-bandi mi-konam' as one fluid unit of sound.
News Keywords
When you hear 'zamān-bandi' on the news, pay attention to the dates mentioned immediately after.
Reports
In reports, use 'زمانبندی شده است' to indicate that a task's timing is already set.
Vs. Planning
If you aren't sure, use 'barnāme-rizi'. It's safer. But 'zamān-bandi' is better if a clock is involved.
The Band
Imagine a wristband that shows your schedule. A 'Zaman-Band'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Zaman' (Time) and 'Bandi' (Band/Binding). You are literally putting a 'Time-Band' around your tasks to keep them in place.
Visual Association
Visualize a series of boxes (tasks) being tied to a timeline with thick rubber bands labeled 'Zaman'.
Word Web
Challenge
Try to list three things you will do tomorrow and say them aloud using 'زمانبندی میکنم برای...'.
Word Origin
A compound of Persian 'zamān' (from Arabic origin meaning time) and 'bandi' (from the Persian root 'bastan' meaning to bind or tie).
Original meaning: To bind time; to tie tasks to specific moments.
Indo-European (Persian) with Arabic loanword for 'time'.Cultural Context
No specific sensitivities; it is a neutral, professional term.
Equivalent to professional 'scheduling' as opposed to casual 'planning'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Project Management
- زمانبندیِ پروژه
- تأخیر در زمانبندی
- بهروزرسانیِ زمانبندی
- کنترلِ زمانبندی
Education
- زمانبندیِ امتحانات
- زمانبندیِ کلاسها
- زمانبندیِ مطالعه
- تغییرِ زمانبندی
Computing
- زمانبندیِ پردازنده
- الگوریتمِ زمانبندی
- زمانبندیِ وظایف
- زمانبندیِ خودکار
Personal Life
- زمانبندیِ کارهای خانه
- زمانبندیِ ورزش
- زمانبندیِ سفر
- زمانبندیِ خرید
Events
- زمانبندیِ مراسم
- زمانبندیِ سخنرانی
- زمانبندیِ پذیرایی
- اعلامِ زمانبندی
Conversation Starters
"چطور کارهای روزانهات را زمانبندی میکنی؟"
"آیا برای یادگیری زبان فارسی زمانبندی خاصی داری؟"
"به نظر تو چرا زمانبندی در پروژههای بزرگ شکست میخورد؟"
"بهترین اپلیکیشن برای زمانبندی کارهای اداری چیست؟"
"آیا ترجیح میدهی زمانبندی فشرده داشته باشی یا منعطف؟"
Journal Prompts
دربارهی اهمیت زمانبندی در زندگی شخصی خود بنویسید.
یک روز ایدهآل را تصور کنید و آن را زمانبندی کنید.
تفاوت بین برنامهریزی و زمانبندی را از دیدگاه خود توضیح دهید.
اگر زمانبندی وجود نداشت، دنیا چگونه میشد؟
تجربهی خود را از یک پروژهی بدون زمانبندی بنویسید.
Frequently Asked Questions
10 questions'Barnāme-rizi' is 'planning' (what to do), while 'Zamān-bandi' is 'scheduling' (when to do it). You plan a trip to Isfahan, but you schedule the 9 AM bus.
No, use 'vaght gereftan' for taking an appointment. Use 'zamān-bandi' if you are the one organizing all the appointments.
The standard modern orthography uses a 'nim-fāsele' (zero-width non-joiner): زمانبندی. Writing it as one word is common but less formal.
You can say 'زمانبندیِ مجدد کردن' or 'دوباره زمانبندی کردن'.
Yes, 'CPU Scheduling' is translated as 'زمانبندیِ پردازنده'.
Yes, it is more formal than 'برنامه چیدن' and is very common in office environments.
Yes, if the event is complex (like a wedding or a multi-day trip). For a simple coffee date, it sounds a bit too formal.
Usually 'laghv kardan' (to cancel) or just being 'bi-nazm' (disorganized).
Usually 'barāye' (for) to indicate the time: 'زمانبندی برای فردا'.
Yes, 'زمانبندی' on its own means 'a schedule' or 'scheduling'.
Test Yourself 192 questions
Write a sentence using 'زمانبندی کردن' in the present tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must schedule the meeting for tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about why scheduling is important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'زمانبندیِ مجدد' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project schedule is very tight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the negative past tense of 'زمانبندی کردن' for 'they'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your daily routine using 'زمانبندی کردن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Precise scheduling leads to success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the subjunctive form 'زمانبندی بکنیم' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence to a manager about a schedule change.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have already scheduled the flights.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between planning and scheduling in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'طبقِ زمانبندی'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Scheduling conflict'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'زمانبندیِ هوشمندانه' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking someone if they have a schedule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor's schedule is full.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the future tense of 'to schedule' for 'I'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'زمانبندیِ آموزشی' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Without a schedule, we are lost.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I schedule my tasks every day' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must schedule the project' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a colleague: 'Have you scheduled the meeting?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The schedule is very tight' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need to reschedule' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are late using the word 'zamān-bandi'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your boss: 'The scheduling is finished.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Precise scheduling is important' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Where is the exam schedule?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like scheduling' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't change the schedule' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everything is on schedule' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need a flexible schedule' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Scheduling helps us' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is good at scheduling' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Start the scheduling now' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a busy schedule today' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The flights are being rescheduled' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Scheduling is a management task' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will schedule it for Friday' in Persian.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'زمانبندی'.
Listen to the sentence: 'ما باید زمانبندی کنیم.' What must they do?
Listen: 'زمانبندیِ پروژه فشرده است.' How is the schedule?
Listen: 'جلسه را زمانبندی کردم.' Did they schedule the meeting?
Listen: 'تداخل در زمانبندی وجود دارد.' Is there a problem?
Listen: 'زمانبندیِ مجدد لازم است.' What is needed?
Listen: 'طبقِ زمانبندی پیش برو.' How should they proceed?
Listen: 'زمانبندیِ امتحانات اعلام شد.' What was announced?
Listen: 'او زمانبندی نمیکند.' Does he schedule?
Listen: 'دقت در زمانبندی حیاتی است.' What is vital?
Listen: 'زمانبندیِ منعطف بهتر است.' What is better?
Listen: 'مدیر زمانبندی را نهایی کرد.' Who finalized the schedule?
Listen: 'فردا زمانبندی میکنیم.' When will they schedule?
Listen: 'زمانبندیِ ما اشتباه بود.' Was the schedule correct?
Listen: 'او مسئولِ زمانبندی است.' What is his role?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
زمانبندی کردن is the go-to Persian verb for 'scheduling'. While 'برنامهریزی' is for general planning, this word specifically targets the 'when' and 'how long' of tasks. Example: 'باید برای جلسات زمانبندی کنیم' (We must schedule the meetings).
- To schedule or plan the timing of events.
- A formal compound verb used in management and daily organization.
- Essential for discussing deadlines and project timelines.
- Distinguishable from simple planning by its focus on specific timing.
Conjugation
Remember to conjugate 'kardan' while keeping 'zamān-bandi' unchanged. 'Mi-konam', 'kardam', 'khāham kard'.
Professionalism
Use this word in interviews to describe your time-management skills. It sounds very impressive.
The Nim-fāsele
Practice typing the nim-fāsele. It makes your written Persian look professional and modern.
Time Binding
Think of the literal meaning: binding tasks to time. This helps you remember the word 'bandi'.
Related Content
Related Phrases
More business words
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.