At the A1 level, the word 'kana' is a fundamental vocabulary item. Students learn it as one of the basic animals, alongside 'koira' (dog) and 'kissa' (cat). The focus is on simple identification and basic needs. A student at this level should be able to say 'Tämä on kana' (This is a chicken) and understand the word when ordering food, such as 'kanasalaatti' (chicken salad). The main grammatical challenge at A1 is the partitive case, which is used when talking about food. Instead of saying 'Minä syön kana,' the student must learn to say 'Minä syön kanaa.' This is often the first time learners encounter the concept of uncountable nouns in Finnish. Additionally, A1 learners practice basic plural forms like 'kanat' (the chickens). The word is also used to teach the numbers, as in 'yksi kana' (one chicken) and 'kaksi kanaa' (two chickens). At this stage, the goal is clear, basic communication in everyday situations like grocery shopping or eating at a restaurant. The word 'kana' is perfect for this because it is phonetically simple and appears frequently in beginner textbooks. By the end of A1, a student should feel comfortable using 'kana' in simple present tense sentences and basic questions.
At the A2 level, learners expand their use of 'kana' to include more descriptive and situational contexts. They start using adjectives to describe chickens, such as 'ruskea kana' (a brown chicken) or 'paistettu kana' (fried chicken), and learn to decline these adjectives in agreement with the noun. A2 students also begin to use the genitive case more frequently, especially in compound words like 'kananmuna' (egg) or 'kananpoika' (chick). They can describe simple sequences of events, such as 'Menen kauppaan ja ostan kanaa' (I go to the store and buy chicken). At this level, the distinction between 'kana' (the bird) and 'broileri' (the meat product) becomes more relevant as they navigate more complex shopping environments. They might also encounter 'kana' in simple past tense sentences, like 'Eilen söimme kanaa' (Yesterday we ate chicken). The use of 'kana' with different prepositions (or rather, case endings that function as prepositions) also increases, such as 'kanan kanssa' (with chicken). A2 learners are expected to handle more varied sentence structures and show a better grasp of the partitive/accusative distinction, although mistakes are still common. They can also participate in simple conversations about food preferences, using verbs like 'tykätä' (to like), which requires the elative case: 'Tykkään kanasta.'
By the B1 level, the learner has a solid grasp of the basic and intermediate uses of 'kana.' They can now use the word in more abstract or detailed discussions. For example, they might discuss the pros and cons of different diets, mentioning 'kana' as a healthy source of protein compared to 'punainen liha' (red meat). They can understand and use passive forms, such as 'Suomessa syödään paljon kanaa' (In Finland, a lot of chicken is eaten). B1 learners are also expected to understand more complex compound words and derivatives related to 'kana,' such as 'kanala' (henhouse) or 'kanankasvatus' (chicken farming). They can follow recipes that involve multiple steps and specific chicken parts like 'rintafilee' (breast fillet) or 'koipireisi' (leg and thigh). At this level, learners also start to pick up on common idioms and figurative uses, such as 'olla kuin päätön kana' (to be like a headless chicken). Their ability to use 'kana' in different tenses and moods (like the conditional 'söisin kanaa, jos...' - I would eat chicken if...) is much more developed. They can also understand more nuanced texts, such as news articles about food safety or agricultural trends, where 'kana' might be discussed in a broader economic or social context.
At the B2 level, the word 'kana' is used with full grammatical accuracy and stylistic variety. The learner can participate in debates about animal welfare or industrial farming, using terms like 'luomukana' (organic chicken) or 'häkkikana' (caged hen) to express specific viewpoints. They can understand the subtle differences in register between 'kana,' 'broileri,' and 'siipikarja.' B2 learners can write detailed reports or essays where 'kana' might be a subject, such as a text about Finnish food culture or the environmental impact of poultry farming. They are comfortable with all Finnish cases and can use 'kana' in complex sentence structures involving participles and infinitives. For example, 'Kananmunaa pidetään usein täydellisenä proteiinin lähteenä' (The egg is often considered a perfect source of protein). They can also recognize and use more obscure idioms or cultural references involving chickens. Their listening skills are sharp enough to catch the word in fast-paced native speech, even in dialects where the pronunciation might be slightly altered. At B2, the focus shifts from 'how to use the word' to 'how to use the word to express complex ideas and opinions.'
At the C1 level, 'kana' is just one of many words the learner uses with near-native fluency. They can appreciate the nuances of the word in literature, poetry, or highly technical texts. A C1 learner can understand the historical etymology of the word and its relationship to other Finno-Ugric languages. They can use 'kana' in a variety of registers, from highly formal scientific writing about 'Gallus gallus' to very informal slang. They are aware of the cultural connotations of 'kana' in Finnish history, such as its role in traditional farm life and folklore. In professional settings, a C1 speaker might use the word in discussions about the food industry, logistics, or veterinary science with precision. They can also play with the language, using 'kana' in puns or creative writing. Their command of the partitive, genitive, and all other cases is instinctive, and they can navigate the most complex grammatical constructions involving the word without hesitation. For a C1 learner, 'kana' is no longer a 'vocabulary word' to be studied but a versatile tool to be used in any conceivable communicative situation.
At the C2 level, the speaker's mastery of 'kana' is indistinguishable from that of an educated native speaker. They can understand and use the word in all its metaphorical, idiomatic, and technical glory. This includes rare dialectal forms, archaic uses in old Finnish texts (like the Kalevala or early translations of the Bible), and the most modern slang. A C2 speaker can discuss the linguistic evolution of 'kana' and its place within the broader context of Uralic languages. They can write sophisticated critiques of culinary trends or agricultural policies where 'kana' is a central theme. They can use the word to convey subtle irony, humor, or deep cultural meaning. At this level, the speaker is also aware of the most obscure compound words and can even coin new ones that sound natural to native ears. Their pronunciation is perfect, including the subtle rhythmic patterns of Finnish speech. For a C2 speaker, 'kana' is a small but perfectly integrated part of a vast linguistic repertoire, used with effortless precision and creative flair in any context, from a high-level academic symposium to a casual chat in a rural Finnish village.

kana in 30 Seconds

  • A common farm bird (hen).
  • The word for chicken meat in cooking.
  • A core A1 Finnish vocabulary word.
  • Used in many compound words like 'kananmuna' (egg).

The Finnish word kana is a foundational noun in the Finnish language, primarily referring to the common domestic fowl, Gallus gallus domesticus, or specifically the female chicken (hen). For English speakers, it is one of the most versatile words to learn early on because it bridges the gap between biological taxonomy and culinary vocabulary. In a biological sense, kana represents the adult female bird, while a rooster is called kukko and a chick is tipu. However, in the context of food and daily life, kana is frequently used as a generic term for chicken meat, though the more industrial or technical term broileri is also common in supermarkets. Understanding the nuance between these terms is essential for navigating Finnish grocery stores and restaurants. The word belongs to the A1 level of the Common European Framework of Reference for Languages, making it an essential building block for any beginner. It is a productive word that appears in countless compound nouns, idioms, and cultural references, from children's nursery rhymes like 'Piippolan vaari' to modern health-conscious recipes. When you use the word kana, you are participating in a linguistic tradition that dates back centuries, as chickens have been a staple of Finnish agricultural life for generations. The word itself is short, easy to pronounce, and follows standard Finnish declension patterns, making it an excellent example for practicing cases like the partitive and genitive. In Finnish culture, the chicken is often associated with domesticity, productivity, and occasionally, a lack of intelligence or frantic behavior, much like in English idioms. Whether you are ordering a kanasalaatti (chicken salad) at a café in Helsinki or observing livestock in the Finnish countryside, this word will be your constant companion.

Biological Identity
In Finnish, kana specifically denotes the hen. While English often uses 'chicken' for both sexes, Finnish is more specific in agricultural contexts, though 'kana' serves as the umbrella term for the species in casual conversation.
Culinary Context
When browsing a menu, you will see kana used for dishes. Interestingly, the meat industry often uses 'broileri' to distinguish meat-type chickens from egg-laying hens, but the average person will simply say they are eating 'kanaa'.

Lapsi näki pihalla valkoisen kanan.

Haluaisin tilata kanaa ja riisiä.

Meillä on kymmenen kanaa farmilla.

Beyond its literal meaning, kana is used in various figurative ways. For instance, 'päätön kana' (headless chicken) describes someone acting chaotically or without a plan. The word is also central to discussing eggs (kananmuna), which is a compound word literally meaning 'chicken's egg'. This highlights how Finnish often builds complexity by combining simple nouns. In the Finnish countryside, keeping chickens has seen a resurgence as a hobby, leading to more frequent mentions of kana in lifestyle blogs and social media. The word is phonetically simple, consisting of two open syllables, which makes it an ideal starting point for learners to practice Finnish vowel harmony and the lack of consonant clusters at the beginning of words. In summary, kana is more than just a bird; it is a culinary staple, a biological category, and a linguistic anchor for beginners. It represents the intersection of nature and the dinner table, providing a clear window into how the Finnish language categorizes the world around it through simple, robust nouns.

Using kana correctly in Finnish requires an understanding of how nouns change based on their role in a sentence. Finnish is a case-heavy language, and even a simple word like kana must be declined to convey precise meaning. For a beginner, the most important cases are the nominative, genitive, and partitive. The nominative kana is used for the subject: 'Kana on lintu' (The chicken is a bird). However, when you are performing an action on a chicken, or talking about an indefinite amount of chicken meat, you must change the ending. This is where many English speakers struggle, as English uses 'chicken' for both the animal and the food without changing the word itself. In Finnish, if you say 'Syön kanan', you are implying you are eating the entire individual bird in one sitting (accusative/genitive form). If you say 'Syön kanaa', you are using the partitive case, which indicates you are eating some chicken meat or an unspecified amount. This distinction is vital for clear communication. Furthermore, plural forms like kanat (nominative plural) and kanoja (partitive plural) are used when discussing multiple birds. For example, 'Kanat kotkottavat' (The chickens are clucking). The genitive form kanan is used to show possession or in compound words, such as kananpoika (chick/young chicken) or kananmuna (egg). Mastery of these forms allows a speaker to move from simple labeling to complex description. Another important aspect is the use of kana with numbers. In Finnish, after any number other than one, the noun must be in the partitive singular: 'kaksi kanaa' (two chickens). This rule applies to almost all nouns and is a key hurdle for A1 learners. By practicing sentences that involve counting, describing, and interacting with kana, you build the grammatical muscle memory needed for more advanced Finnish. Let's look at more specific examples to see these rules in action.

The Partitive Case
Used for food, indefinite amounts, and after numbers. 'Juon kanakeittoa' (I am eating/drinking chicken soup) or 'Viisi kanaa' (Five chickens).

Ostin kaupasta kilon kanaa.

Tämä kana on erittäin iso.

Miksi kana ylitti tien?

Additionally, kana appears in many local dialects and spoken Finnish variations, though the word itself remains remarkably stable. In spoken Finnish, you might hear 'kanae' or other regional variants, but 'kana' is universally understood. When constructing sentences about preferences, the verb tykätä (to like) requires the elative case (-sta/-stä), so you would say 'Tykkään kanasta' (I like chicken). This demonstrates how the word kana serves as a vehicle for learning various Finnish case endings. Whether you are describing a scene on a farm or ordering at a fast-food chain like Hesburger, the ability to manipulate the word kana through different cases is a vital skill. It also helps in understanding complex compound words like kanankasvatus (chicken farming) or kananrehu (chicken feed). By integrating kana into your daily practice, you are not just learning a word for a bird; you are learning the very mechanics of the Finnish language. The word's simplicity allows you to focus on the suffixes, which are the heartbeat of Finnish grammar. As you progress, you will find that the rules you learn with kana apply to thousands of other nouns, making it an ideal pedagogical tool for mastering the Finnish case system.

In Finland, you will encounter the word kana in a wide variety of social and commercial settings. One of the most common places is the ruokakauppa (grocery store). In the meat section, while you will see labels like 'broileri', the signage for ready-to-eat meals or frozen sections often uses kana. You might see 'kananugetit' (chicken nuggets) or 'kanaviillokki' (a traditional Finnish chicken fricassee). Hearing the word in a culinary context is daily occurrence for many. In restaurants, especially lunch spots (lounasravintola), kana is a staple. You will hear customers asking, 'Onko tässä kanaa?' (Is there chicken in this?) or servers describing the 'päivän kana-annos' (the chicken dish of the day). Beyond the plate, kana is a frequent guest in Finnish media and culture. For parents and children, the word is ubiquitous in songs and storybooks. Finnish children grow up singing about 'Piippolan vaari', who has many animals, including chickens that go 'kot-kot'. This onomatopoeic representation of a chicken's sound is something you will hear in casual conversation when people mimic birds. In the agricultural heartlands of Ostrobothnia or Savo, the word is used in a more technical sense by farmers discussing 'kanatalous' (poultry farming). Interestingly, you might also hear kana in sports or competitive contexts, though less frequently, sometimes used metaphorically. In the world of health and fitness, 'kana ja riisi' (chicken and rice) is the stereotypical meal for bodybuilders, making the word common in gym culture. Furthermore, the word appears in many Finnish proverbs and sayings. You might hear someone say 'ei se ole mikään kana' to imply something is not as simple or weak as it looks. In weather-related folklore, the behavior of chickens was historically used to predict rain, so you might hear older generations mention chickens in that context. In modern digital life, kana appears in memes and social media, often related to cooking or funny animal videos. The word is so deeply embedded in the Finnish psyche that it serves as a bridge between the traditional rural past and the modern urban present. Whether it's the 'kanakoppi' (chicken coop) at an open-air museum like Seurasaari or the 'kanasandwich' at a trendy Kallio café, the word is everywhere. Understanding the context—whether it's biological, culinary, or metaphorical—is key to truly grasping how the word functions in the real world. By paying attention to these different environments, a learner can see how kana transitions from a simple noun to a multifaceted cultural symbol.

In the Supermarket
Look for labels like 'Kananpojan suikaleet' (Chicken strips) or 'Kananmunat' (Eggs). The word is central to navigating the protein aisle.

Onko tämä kana suomalaista?

Lapset haluavat syödä kanaa tänään.

In academic or scientific settings, you might hear the word kana in discussions about biology or veterinary medicine, though it may be accompanied by more specific terms. However, for the average person, kana remains the primary way to refer to the bird. It's also worth noting that in Finnish slang or informal speech, 'kana' is sometimes used as a mildly derogatory or affectionate term for a woman, similar to 'chick' in English, though this is less common and can be context-dependent. More often, it's used in the phrase 'kanalauma' (a flock of chickens) to describe a group of people (usually women) talking loudly and simultaneously. This auditory association—the 'kotkotus' or clucking—is a very common auditory metaphor in Finnish. So, whether you're listening to a podcast about sustainable farming, reading a recipe on Valio's website, or just eavesdropping on a conversation at a bus stop, the word kana will inevitably pop up. Its high frequency of use across different registers—from the nursery to the laboratory—makes it an indispensable part of your Finnish vocabulary. By listening for the word in these varied contexts, you'll start to pick up the subtle nuances of its pronunciation and the specific cases that accompany it in natural speech.

Learning Finnish as an English speaker involves navigating several linguistic traps, and even a simple word like kana has its pitfalls. The most frequent error involves the distinction between the animal and the food. In English, we say 'I eat chicken.' In Finnish, if you say 'Minä syön kana,' you are making a grammatical error because the object of the sentence needs a case ending. If you mean you eat chicken meat in general, you must use the partitive: 'Minä syön kanaa.' If you say 'Minä syön kanan,' you are telling your Finnish friends that you are eating one specific, entire chicken from start to finish. While this might be true at a competitive eating contest, it sounds very strange in a casual dinner setting. Another common mistake is confusing kana with similar-sounding words. For example, kanuuna means 'cannon,' and kanava means 'channel' or 'canal.' While these might seem distinct, in the heat of a conversation, a beginner might accidentally swap them. Furthermore, learners often forget that 'chicken' in English is a gender-neutral term for the species, whereas in Finnish, kana specifically implies the female. If you are at a farm and point to a rooster calling it a kana, a Finn will likely correct you, saying 'Se on kukko.' Using the wrong biological term can lead to confusion in agricultural or descriptive contexts. Another area of difficulty is the compound word formation. English speakers might try to say 'kana muna' as two separate words, but in Finnish, it must be kananmuna. The first part is in the genitive case, acting as a modifier for the second part. Omitting the 'n' and the space is a classic beginner mistake. Additionally, the plural forms can be tricky. The partitive plural of kana is kanoja. Many learners try to apply the singular partitive ending to the plural stem incorrectly. Understanding that 'kanoja' refers to 'some chickens' (plural) whereas 'kanaa' refers to 'some chicken' (meat/singular) is a crucial conceptual leap. Finally, pronunciation errors can occur. Finnish vowels are pure and distinct. The 'a' in kana is a back vowel, similar to the 'a' in 'father.' English speakers often reduce vowels to a schwa sound (like the 'a' in 'about'), but in Finnish, both 'a' sounds in kana must be clearly pronounced and identical. Mispronouncing the vowels can make the word unrecognizable or change its meaning in subtle ways. By being aware of these common hurdles—case usage, biological specificity, compound word rules, and vowel clarity—you can avoid the most frequent mistakes and speak more like a native.

Partitive vs. Accusative
Don't say 'Syön kana'. Say 'Syön kanaa' for meat. The lack of an ending is only for the subject or very specific imperatives.
Gender Confusion
Remember: 'kana' = hen, 'kukko' = rooster. Using 'kana' for a rooster is a common biological inaccuracy for learners.

Virhe: Minä rakastan kana. (Oikein: Minä rakastan kanaa.)

Virhe: Kaksi kanat. (Oikein: Kaksi kanaa.)

Another mistake involves the use of 'kana' in negative sentences. In Finnish, the object of a negative verb must be in the partitive case. So, 'I don't have a chicken' is 'Minulla ei ole kanaa.' A common mistake is to use the nominative 'kana' here. This rule is absolute and applies to both the animal and the food. Furthermore, when describing a chicken using adjectives, the adjective must agree with the noun's case. If you say 'I see a big chicken,' it's 'Näen suuren kanan.' Beginners often forget to decline the adjective suuri (big) along with the noun. Lastly, be careful with the word broileri. While often interchangeable with kana in cooking, broileri specifically refers to birds raised for meat. If you are talking about traditional home-raised chickens or egg-layers, kana is the correct term. Using broileri for a pet hen would sound quite odd! By focusing on these specific grammatical and contextual nuances, you can avoid the typical 'foreigner' mistakes and demonstrate a deeper understanding of Finnish linguistic logic. Practice makes perfect, and the word kana provides a relatively simple playground to master these complex rules.

While kana is the most common word for chicken, Finnish offers several alternatives and related terms depending on the context. Understanding these synonyms and related words will help you sound more precise and expand your vocabulary. The most significant alternative is broileri. This word specifically refers to a young chicken raised for meat production. In supermarkets, you will almost always see 'broilerisuikaleet' (chicken strips) or 'kokonainen broileri' (whole chicken). While people say 'syön kanaa' in casual speech, the food industry favors 'broileri.' Another related term is kukko, which means rooster or cock. In a farm setting, it's important to distinguish between the two. Then there is tipu, the word for a chick. This is often used affectionately or in the context of Easter (pääsiäistipu). For more general categories, you might use lintu (bird) or siipikarja (poultry). Siipikarja is a collective noun used in agricultural and industrial contexts to refer to chickens, turkeys, ducks, and geese. If you are looking for specific parts of the chicken, you'll need words like koipi (drumstick/leg), siipi (wing), and rintafilee (breast fillet). In a culinary context, these are often more useful than just saying 'kana.' For example, 'haluaisin kanan siipiä' (I would like chicken wings). There is also the word poulardi, a more culinary/French-influenced term for a fattened young hen, though this is rare. In terms of verbs, kotkottaa is the specific verb for the sound a chicken makes (to cluck), while munitus refers to the act of laying eggs. Understanding these distinctions allows you to move beyond basic Finnish and describe the world with more granularity. For instance, comparing kana with riista (game meat) or punainen liha (red meat) helps in broader dietary discussions. Let's look at a comparison table to clarify these terms.

Kana vs. Broileri
Kana is the general term and the word for an adult hen. Broileri is the specific commercial term for meat-producing chickens.
Kana vs. Kukko
Kana is female (hen); Kukko is male (rooster). This distinction is strictly maintained in farming.

Kaupassa myydään broileria, mutta mummolassa on kanoja.

Pieni keltainen tipu on todella söpö.

Furthermore, if you want to talk about other types of poultry, you should learn ankka (duck) and kalkkuna (turkey). These are often grouped with kana in recipes and dietary advice. In Finnish, there is also the word lintupaisti (roast bird/poultry), which can refer to chicken but is more formal. When discussing the lifestyle of chickens, you might encounter luomukana (organic chicken) or vapaan kanan munat (free-range eggs). These terms are increasingly important in modern Finnish consumer culture. By learning these alternatives, you not only avoid repetition in your writing and speaking but also gain the ability to understand more complex texts, such as restaurant menus, agricultural reports, or culinary blogs. The word kana is just the starting point; the world of Finnish poultry vocabulary is rich and varied, reflecting the importance of these animals in both historical and modern Finnish life. Whether you are choosing between 'kanaa' and 'kalkkunaa' for your sandwich or describing the 'tiput' in a spring garden, having these alternatives at your disposal will make your Finnish much more natural and expressive.

How Formal Is It?

Formal

"Siipikarjan, erityisesti kanan, merkitys on suuri."

Neutral

"Haluaisin ostaa kanaa."

Informal

"Onks tääl kanaa?"

Child friendly

"Katso pientä kanaa!"

Slang

"Se on ihan kana. (She is a bit of a chicken/silly)"

Fun Fact

The word 'kana' is one of the oldest loanwords in Finnish that is still in daily use today, showing the long history of agriculture in the region.

Pronunciation Guide

UK /ˈkɑnɑ/
US /ˈkɑnɑ/
Stress is always on the first syllable: KA-na.
Rhymes With
sana mana lana vana hana jana rana puna (near rhyme)
Common Errors
  • Reducing the second 'a' to a schwa sound.
  • Pronouncing the 'k' with too much aspiration (Finnish 'k' is unaspirated).
  • Making the 'a' sounds too long (Finnish 'kana' has short vowels).
  • Confusing it with 'kanaa' (partitive) in speech.
  • Misplacing the stress on the second syllable.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to read due to simple CV-CV structure.

Writing 2/5

Easy, but requires remembering the partitive 'kanaa'.

Speaking 1/5

Simple vowels and no difficult consonants.

Listening 1/5

Clear and distinct sound.

What to Learn Next

Prerequisites

lintu muna syödä on ei

Learn Next

kukko tipu broileri liha salaatti

Advanced

siipikarja domestikaatio lintuinfluenssa omavaraisuus

Grammar to Know

Partitive with food

Syön kanaa.

Partitive after numbers

Kolme kanaa.

Genitive for possession

Kanan muna.

Elative with 'tykätä'

Tykkään kanasta.

Agreement with adjectives

Isoa kanaa.

Examples by Level

1

Tämä on kana.

This is a chicken.

Nominative case (subject).

2

Minä syön kanaa.

I am eating chicken.

Partitive case (uncountable food).

3

Onko sinulla kana?

Do you have a chicken?

Possessive construction with nominative.

4

Kaksi kanaa kävelee.

Two chickens are walking.

Partitive singular after a number.

5

Kana on lintu.

The chicken is a bird.

Simple copula sentence.

6

Missä kana on?

Where is the chicken?

Basic question structure.

7

En syö kanaa.

I don't eat chicken.

Negative sentence requires partitive.

8

Pieni kana on keltainen.

The small chicken is yellow.

Adjective-noun agreement.

1

Ostin kaupasta tuoretta kanaa.

I bought fresh chicken from the store.

Partitive with adjective.

2

Kananmuna on terveellinen.

The egg is healthy.

Compound word: kanan + muna.

3

Meillä on viisi kanaa farmilla.

We have five chickens on the farm.

Partitive plural after number.

4

Tykkään paistetusta kanasta.

I like fried chicken.

Elative case required by 'tykätä'.

5

Kananpoika on hyvin pieni.

The chick is very small.

Compound word for chick.

6

Laitoin kanaa salaattiin.

I put chicken in the salad.

Illative case for 'salaattiin'.

7

Kanat asuvat kanalassa.

The chickens live in a henhouse.

Inessive case for 'kanalassa'.

8

Haluatko kanan vai kalan?

Do you want the chicken or the fish?

Genitive/Accusative for choice.

1

Kana on suosittu raaka-aine suomalaisessa keittiössä.

Chicken is a popular ingredient in Finnish cuisine.

Nominative subject with adjective.

2

Hän valmisti kanaa kermaviilikastikkeessa.

He prepared chicken in a sour cream sauce.

Partitive object and inessive case.

3

Löysin hyvän reseptin täytetylle kanalle.

I found a good recipe for stuffed chicken.

Allative case for 'kanalle'.

4

Jos olisin nälkäinen, söisin kanaa.

If I were hungry, I would eat chicken.

Conditional mood.

5

Kanan kasvatus vaatii paljon tilaa.

Raising chickens requires a lot of space.

Genitive as a subject of a verbal noun.

6

Oletko kokeillut tätä uutta kanaruokaa?

Have you tried this new chicken dish?

Perfect tense and partitive object.

7

Kanasta voi valmistaa monenlaisia aterioita.

Many kinds of meals can be prepared from chicken.

Elative case for source material.

8

On tärkeää, että kana on kypsää.

It is important that the chicken is cooked.

Predicative adjective agreement.

1

Luomukanan suosio on kasvanut viime vuosina.

The popularity of organic chicken has grown in recent years.

Genitive compound as subject.

2

Hän juoksi ympäriinsä kuin päätön kana.

He ran around like a headless chicken.

Idiomatic expression.

3

Siipikarjan terveyttä valvotaan tarkasti Suomessa.

The health of poultry is monitored closely in Finland.

Passive voice and collective noun.

4

Kananmunan keltuainen sisältää paljon vitamiineja.

The yolk of the egg contains many vitamins.

Double genitive construction.

5

Broilerin ja kanan välinen ero on usein epäselvä kuluttajille.

The difference between broiler and chicken is often unclear to consumers.

Genitive with postposition 'välinen'.

6

Teollinen kanantuotanto herättää eettisiä kysymyksiä.

Industrial chicken production raises ethical questions.

Compound word and abstract object.

7

Kananliha on vähärasvainen vaihtoehto naudanlihalle.

Chicken meat is a low-fat alternative to beef.

Allative case for comparison.

8

Reseptissä neuvotaan marinoimaan kanaa yön yli.

The recipe advises marinating the chicken overnight.

Infinitive construction with partitive.

1

Kanan domestikaatio tapahtui tuhansia vuosia sitten.

The domestication of the chicken happened thousands of years ago.

Technical vocabulary and genitive.

2

Lintuinfluenssa on vakava uhka kanatiloille.

Bird flu is a serious threat to chicken farms.

Compound words and allative plural.

3

Tutkimus valottaa kanan kognitiivisia kykyjä.

The study sheds light on the cognitive abilities of the chicken.

Academic register and genitive object.

4

Kananmunaa pidetään usein kulinaarisena ihmeenä sen monikäyttöisyyden vuoksi.

The egg is often considered a culinary miracle because of its versatility.

Essive case and complex noun phrases.

5

Hän suhtautuu kanankasvatukseen intohimoisesti.

He is passionate about chicken farming.

Illative case required by 'suhtautua'.

6

Kanan ja ihmisen välinen suhde on pitkä ja monivaiheinen.

The relationship between chicken and human is long and multifaceted.

Postpositional phrase with genitive.

7

Artikkeli käsittelee kananlihan maailmanmarkkinahintoja.

The article deals with world market prices for chicken meat.

Triple compound word.

8

Onko kanan ja munan paradoksiin olemassa lopullista vastausta?

Is there a definitive answer to the chicken and egg paradox?

Genitive and complex question structure.

1

Kanan fenotyyppinen vaihtelu on seurausta pitkällisestä jalostuksesta.

The phenotypic variation of the chicken is a result of lengthy breeding.

Highly technical scientific language.

2

Hän analysoi kanan esiintymistä suomalaisessa kansanperinteessä.

He analyzed the appearance of the chicken in Finnish folklore.

Abstract noun and inessive case.

3

Kananmunan proteiinikoostumus on optimaalinen ihmisen ravitsemukselle.

The protein composition of the egg is optimal for human nutrition.

Complex genitive chains.

4

Teos pohtii kanan eksistentiaalista roolia modernissa yhteiskunnassa.

The work ponders the existential role of the chicken in modern society.

Philosophical register.

5

Kanan kotiuttaminen Eurooppaan oli merkittävä historiallinen käännekohta.

The introduction of the chicken to Europe was a significant historical turning point.

Verbal noun as subject.

6

Hän hallitsee kanaruokien valmistuksen mestarillisesti.

He masters the preparation of chicken dishes masterfully.

Adverbial and genitive plural compound.

7

Kanan genomia on tutkittu laajasti perinnöllisyystieteessä.

The chicken genome has been studied extensively in genetics.

Passive perfect and technical terms.

8

Keskustelu kanojen hyvinvoinnista vaatii monitieteistä lähestymistapaa.

The discussion on chicken welfare requires a multidisciplinary approach.

Genitive plural and complex subject.

Common Collocations

paistettu kana
grillattu kana
vapaan kanan
kanan rintafilee
palanen kanaa
kokonainen kana
suomalainen kana
kylmä kana
maustettu kana
luomu kana

Common Phrases

kanaa ja riisiä

— A standard healthy meal, often associated with fitness.

Syön joka päivä kanaa ja riisiä.

syödä kanaa

— The act of eating chicken meat.

Me syömme kanaa tänään.

kananmuna on loppu

— Used when you've run out of eggs.

Voi ei, kananmuna on loppu!

hautoa kuin kana

— To brood or sit on eggs/ideas.

Hän hautoo ideaansa kuin kana.

mennä kanojen kanssa nukkumaan

— To go to bed very early.

Menin eilen kanojen kanssa nukkumaan.

olla kuin kanat kotona

— To be very comfortable and safe.

Täällä on hyvä olla, kuin kanat kotona.

kanat kotkottavat

— The chickens are clucking.

Kuuntele, kuinka kanat kotkottavat.

yksi kana

— One chicken (basic counting).

Pihalla on yksi kana.

ostaa kanaa

— To buy chicken.

Muista ostaa kanaa kaupasta.

kanan poika

— A young chicken/chick.

Kanan poika on keltainen.

Often Confused With

kana vs kanava

Means 'channel' or 'canal'. Don't confuse with 'kana'.

kana vs kanuuna

Means 'cannon'. Sounds similar but very different!

kana vs kansa

Means 'people/nation'. Watch the ending.

Idioms & Expressions

"päätön kana"

— Someone acting chaotically or without thinking.

Hän juoksee ympäriinsä kuin päätön kana.

informal
"olla kana kynittävänä"

— To have a bone to pick with someone.

Minulla on sinun kanssasi kana kynittävänä.

neutral
"ei se ole mikään kana"

— It is not a small or weak thing.

Tämä projekti ei ole mikään kana.

informal
"mennä kanojen kanssa maata"

— To go to bed very early.

Hän menee aina kanojen kanssa maata.

neutral
"hautoa kuin kana"

— To think about something for a long time without acting.

Älä haudo sitä päätöstä kuin kana.

informal
"kanalauma"

— A group of people (often women) talking loudly.

Toimistossa oli taas melkoinen kanalauma.

informal/slightly derogatory
"sokea kana löytää jyvän"

— Even a fool can succeed by luck.

Sokeakin kana joskus jyvän löytää.

neutral
"olla kuin kananpoika"

— To be weak or helpless.

Hän oli pelosta kuin pieni kananpoika.

informal
"kananmuisti"

— A very short memory.

Minulla on taas aivan kananmuisti.

informal
"ei kanan lentoa pidempi"

— Something that lasts for a very short time.

Se suosio ei ollut kanan lentoa pidempi.

neutral

Easily Confused

kana vs broileri

Both mean chicken in English.

Broileri is meat-specific; kana is the bird or generic meat.

Syön kanaa, mutta ostin broileria.

kana vs kukko

Both are types of chickens.

Kukko is male; kana is female.

Kukko kiekuu, kana munii.

kana vs tipu

Both refer to the animal.

Tipu is a baby chick; kana is an adult hen.

Pieni tipu kasvaa kanaksi.

kana vs lintu

A chicken is a bird.

Lintu is the whole category; kana is the specific species.

Kaikki kanat ovat lintuja.

kana vs kala

Often offered as alternatives in menus.

Kala is fish; kana is chicken.

Otatko kalaa vai kanaa?

Sentence Patterns

A1

Tämä on [adjektiivi] kana.

Tämä on valkoinen kana.

A1

Minä syön [ruoka].

Minä syön kanaa.

A2

Minulla on [numero] kanaa.

Minulla on kaksi kanaa.

A2

Tykkään [asia]-sta.

Tykkään kanasta.

B1

[Asia] on tehty kanasta.

Keitto on tehty kanasta.

B1

Hän sanoi, että [lause].

Hän sanoi, että kana on hyvää.

B2

Vaikka [lause], [lause].

Vaikka en syö lihaa, syön joskus kanaa.

C1

Ottaen huomioon [asia]...

Ottaen huomioon kanan hinnan...

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high (top 1000 words)

Common Mistakes
  • Minä syön kana. Minä syön kanaa.

    The object of eating must be in the partitive case for uncountable food.

  • Kaksi kanat. Kaksi kanaa.

    After a number (except 1), use the partitive singular.

  • Kana muna. Kananmuna.

    It is a compound word; the first part is in the genitive 'kanan'.

  • Minä tykkään kanaa. Minä tykkään kanasta.

    The verb 'tykätä' requires the elative case (-sta).

  • Näen kanoja farmilla. (when meaning 'the' specific chickens) Näen kanat farmilla.

    Use nominative plural for specific, known objects.

Tips

The Partitive Rule

Always use 'kanaa' after numbers (except 1) and when talking about eating the meat. This is the most common mistake for beginners.

Learn the Family

Learn 'kana', 'kukko', and 'tipu' together to understand the full life cycle of the bird in Finnish.

Finnish Origin

Finns prefer 'suomalainen kana' (Finnish chicken). Look for the 'Hyvää Suomesta' (Swan logo) on packaging.

Short Vowels

The 'a' in 'kana' is short. If you make it long ('kaanaa'), it sounds like a different word or just incorrect.

Shopping Labels

Don't be confused by 'broileri' in shops; it's just the commercial name for the 'kana' you want to buy.

Don't be headless!

Use the phrase 'kuin päätön kana' to describe a busy, stressful day at work.

Compound Words

Remember that chicken-related dishes are usually written as one word: 'kanasalaatti', 'kanakeitto'.

Listen for 'kot-kot'

This is the Finnish version of 'cluck-cluck'. It's a fun way to remember the animal.

Order with Confidence

Practice saying 'Otan kanasalaatin, kiitos' until it feels natural.

Visual Aid

Label a picture of a chicken in your kitchen with 'KANA' to reinforce the word daily.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a hen named 'KANA' who lives in a 'CAN' (kana sounds like 'can-ah').

Visual Association

Picture a white hen sitting on a nest of eggs, with the word KANA written on the henhouse door.

Word Web

lintu muna kukko tipu ruoka liha siipi koipi

Challenge

Try to use the word 'kana' in three different cases (nominative, partitive, genitive) while describing your breakfast.

Word Origin

The word 'kana' is an ancient Germanic loanword in Finnish, dating back thousands of years. It shares roots with the English word 'hen' (through Proto-Germanic *hanon).

Original meaning: Originally referred to the domestic fowl, specifically the male or female, but narrowed to female in Finnish.

Uralic (Finnic), with Germanic influence.

Cultural Context

Generally a safe, neutral word, but 'kanalauma' can be offensive to some women if used to describe them.

English speakers use 'chicken' for everything; Finns distinguish between 'kana' and 'broileri' in shops.

Piippolan vaari (Finnish Old MacDonald) The 'Why did the chicken cross the road?' joke (Miksi kana ylitti tien?) Easter 'pääsiäistipu' decorations.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Grocery Store

  • Missä on kanaa?
  • Onko tämä kanaa?
  • Kilo kanaa, kiitos.

Restaurant

  • Otan kanasalaatin.
  • Onko tässä kanaa?
  • Saako tämän kanalla?

Farm

  • Onko teillä kanoja?
  • Missä kanala on?
  • Kana muni munan.

Cooking

  • Paista kanaa pannulla.
  • Leikkaa kana paloiksi.
  • Lisää kana keittoon.

Easter

  • Keltainen pääsiäistipu.
  • Maalataan kananmunia.
  • Kananmunajahti.

Conversation Starters

"Syötkö sinä kanaa?"

"Mitä kanaruokaa suosittelet?"

"Oletko koskaan nähnyt elävää kanaa?"

"Kumpi oli ensin: kana vai muna?"

"Tykkäätkö enemmän kanasta vai kalasta?"

Journal Prompts

Kirjoita lempireseptisi, jossa on kanaa.

Oletko käynyt farmilla, jossa on kanoja?

Mitä mieltä olet kananmunista aamiaisella?

Kuvaile, miltä kana näyttää.

Miksi kana ylitti tien? Kirjoita tarina.

Frequently Asked Questions

10 questions

In a strict biological sense, yes, 'kana' means hen. However, in casual conversation and culinary contexts, it is used as a generic term for the species, similar to 'chicken' in English.

Use 'broileri' when you are referring specifically to meat produced for the food industry, or when reading labels in a supermarket. In a restaurant or at home, 'kana' is more common.

You say 'kanan siivet' or 'kanansiivet'. In a restaurant, you might just see 'siivet' (wings).

The partitive singular is 'kanaa'. You use this when you are eating chicken or when there's an indefinite amount.

Yes, it is extremely common. Chicken is one of the most consumed meats in Finland, and the word appears in many idioms and songs.

It literally means 'headless chicken' and is used to describe someone who is acting in a confused, frantic, or disorganized way.

The word is 'kananmuna', which literally translates to 'chicken's egg'.

Yes, it is a very old loanword from Germanic languages, related to the English word 'hen'.

The nominative plural is 'kanat'. The partitive plural is 'kanoja'.

In some contexts, it can be a mildly affectionate or silly nickname, but be careful as it can also be perceived as condescending.

Test Yourself 200 questions

writing

Write 'I have two chickens' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The chicken is eating' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I like chicken' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Where is the henhouse?' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The egg is on the table' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I don't eat chicken' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The chickens are white' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I bought chicken and rice' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The chick is small' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The rooster clucks' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a chicken in Finnish (at least 3 words).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Chicken soup is good' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Five eggs, please' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'She is like a headless chicken' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Is there chicken in the salad?' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'We need more chicken' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The chicken crossed the road' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am cooking chicken' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The chicken has feathers' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I found a chicken' in Finnish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'A white chicken'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'I eat chicken'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'Two eggs'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'The chicken is running'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'I like chicken'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'Where is the chicken?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'Chicken soup, please'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'A small chick'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'The chickens are in the henhouse'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'I don't want chicken'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'The rooster is loud'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'Fresh chicken'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'Cooked chicken'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'Chicken salad'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'Ten chickens'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'The chicken is a bird'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'I buy chicken'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'Chicken strips'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'Organic eggs'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sano suomeksi: 'The chicken crossed the road'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Mitä kuulet? 'Minä syön kanaa.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Mitä kuulet? 'Kaksi valkoista kanaa.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Mitä kuulet? 'Missä on kanala?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Mitä kuulet? 'Haluatko kananmunaa?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Mitä kuulet? 'Kana on lintu.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Mitä kuulet? 'Tykkään kanasta.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Mitä kuulet? 'En syö kanaa.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Mitä kuulet? 'Pieni keltainen tipu.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Mitä kuulet? 'Kukko kiekuu.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Mitä kuulet? 'Kanakeitto on valmista.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Mitä kuulet? 'Ostitko kanaa?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Mitä kuulet? 'Päätön kana.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Mitä kuulet? 'Kanan rintafilee.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Mitä kuulet? 'Viisi kanaa farmilla.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Mitä kuulet? 'Miksi kana ylitti tien?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!