At the A1 level, you only need to know the basic purpose of the 'chasse d'eau.' It is the thing you use after using the toilet. You should learn the phrase 'Tirer la chasse d'eau' as a set expression. You might need this if you are staying in a hotel or a French-speaking home. For example, if you can't find the button, you might ask: 'Où est la chasse d'eau ?' (Where is the flush?). At this stage, don't worry about how it works technically. Just remember that 'eau' means water and 'chasse' is the action. It is a feminine noun, so use 'la.' You will often see it in signs in public restrooms. It's a very practical word for your first few days in a French-speaking country. Think of it as part of your 'survival' vocabulary for daily hygiene. You can also just say 'la chasse' if you are speaking quickly, but 'chasse d'eau' is clearer for a beginner.
At the A2 level, you should be able to describe simple problems with the 'chasse d'eau.' You might need to tell a landlord or a hotel receptionist that 'La chasse d'eau ne marche pas' (The flush doesn't work) or 'La chasse d'eau fait du bruit' (The flush is making noise). You should also be familiar with the distinction between 'tirer' (to pull) and 'appuyer' (to press), as modern flushes often have buttons. You might encounter the term 'bouton' (button) or 'tirette' (pull-rod). This level is about being able to handle basic domestic situations. You should also understand that 'tirer la chasse' is an important social rule. If you are visiting a French family, they will expect you to know this term. You might also start to see it in simple advertisements for home goods or in short articles about saving water at home. It's a good time to learn the plural form: 'les chasses d'eau.'
At the B1 level, you can discuss the 'chasse d'eau' in more detail, especially regarding maintenance and ecology. You might explain that you need to 'réparer la chasse d'eau' because it 'fuit' (is leaking). You should understand terms like 'le réservoir' (the tank) and 'le mécanisme' (the mechanism). You might also participate in a conversation about 'économiser l'eau' (saving water) by installing a 'chasse d'eau à double débit' (dual-flush). At this level, you can read instructions on how to use a specific type of toilet or follow a simple DIY guide for fixing a minor leak. You should be comfortable using the word in various tenses, such as 'J'ai dû tirer la chasse deux fois' (I had to flush twice). You are becoming more precise with your vocabulary, moving beyond 'it doesn't work' to explaining *why* it might not be working, such as 'le bouton est coincé' (the button is stuck).
At the B2 level, you can understand technical descriptions and participate in more complex debates involving the 'chasse d'eau.' For instance, you could discuss the environmental impact of urban sanitation systems or the history of plumbing in France. You would understand a plumber's detailed explanation of why the 'joint de clapet' (valve seal) needs replacing or how the 'flotteur' (float) is misaligned. You can read more advanced articles about 'développement durable' (sustainable development) that mention 'toilettes à faible consommation d'eau.' You are also likely to encounter the word in literature or more sophisticated media, where it might be used to set a scene or describe a character's living conditions. Your use of the word is now completely natural, and you understand the subtle difference between 'tirer la chasse' (common) and 'actionner le mécanisme de chasse' (formal/technical).
At the C1 level, the 'chasse d'eau' is a word you use with total ease in any context, including professional plumbing, architecture, or environmental engineering. You can understand the nuances of different flushing systems, such as 'chasse d'eau sous pression' vs. 'chasse d'eau par gravité.' You might use the term in a metaphorical sense or in a complex narrative. For example, you could write a story where the sound of a 'chasse d'eau' signifies a character's loneliness in a crowded apartment block. You can follow high-level technical manuals for the installation of complex 'sanitaires' (sanitaryware). You also understand regional variations and historical terms. Your vocabulary includes related technical terms like 'calcaire' (limescale), 'étanchéité' (watertightness), and 'évacuation des eaux usées' (waste water evacuation). You can discuss the sociology of hygiene and how the 'chasse d'eau' changed social norms in the 19th and 20th centuries.
At the C2 level, you have a mastery of 'chasse d'eau' that includes its place in the history of technology and its symbolic weight in French culture. You can engage in academic discussions about the evolution of the 'cabinet de toilette' and the impact of the 'chasse d'eau' on public health. You might analyze how the 'chasse d'eau' is used as a motif in French cinema or avant-garde literature to represent the mundane or the 'abject.' You are familiar with legal regulations regarding plumbing in multi-unit buildings (copropriétés) and can navigate complex insurance claims involving water damage caused by a 'chasse d'eau défectueuse.' You can switch between technical jargon, standard French, and informal registers with ease. You might even know obscure synonyms or historical terms like 'latrines' vs 'water-closet' (the older term for toilets with a flush). Your understanding is that of a highly educated native speaker.

chasse d'eau in 30 Seconds

  • A 'chasse d'eau' is the flush mechanism of a toilet, used to clear waste with water.
  • It is a feminine noun ('la chasse d'eau') and is used with the verb 'tirer' (to pull).
  • Common issues include leaks ('fuites') or broken buttons, requiring maintenance by a plumber.
  • Modern versions often feature dual-flush buttons to help conserve water and reduce utility bills.

The French term chasse d'eau is an essential noun phrase for anyone navigating daily life in a French-speaking environment. Literally translating to 'water hunt' or 'water chase,' it refers to the flushing mechanism of a toilet. While an English speaker might simply say 'the flush,' the French term specifically identifies the action of the water being released to clear the bowl. Understanding this word is not just about vocabulary; it is about basic hygiene, home maintenance, and social etiquette. You will encounter this term in hardware stores (magasins de bricolage), in conversations with plumbers (plombiers), and in everyday household requests. The word 'chasse' comes from the verb 'chasser,' which means to drive out, to expel, or to hunt. In this context, the water is 'expelling' the waste. It is a feminine noun, so you will always use 'la' or 'une' with it.

Technical Component
The mechanism includes the reservoir (le réservoir), the float (le flotteur), and the valve (le clapet).
Everyday Action
To flush the toilet, the most common verb used is 'tirer' (to pull), originating from older pull-chain mechanisms.

Pense à tirer la chasse d'eau avant de sortir des toilettes.

In modern French homes, the 'chasse d'eau' has evolved. Older models might still feature a 'tirette' (a rod you pull up), but most contemporary installations use a 'bouton-poussoir' (a push-button). Often, these are 'double commande' (dual-flush), allowing for water conservation by choosing a small or large volume of water. When the mechanism fails, you might hear someone complain that 'la chasse d'eau fuit' (the flush is leaking) or 'la chasse d'eau est cassée' (the flush is broken). This usually implies a problem with the internal mechanism rather than the toilet bowl itself. Culturally, French people are quite conscious of water waste, so a malfunctioning 'chasse d'eau' that runs continuously is seen as a minor domestic emergency due to the potential impact on the water bill.

La chasse d'eau de l'hôtel ne fonctionne pas très bien ce matin.

Maintenance Context
Repairing a flush often involves replacing the 'joint' (seal) or adjusting the 'flotteur' (float).

Historically, the introduction of the 'chasse d'eau' was a significant milestone in urban sanitation in France. Before the widespread adoption of indoor plumbing, waste management was a much more manual and less hygienic process. The term itself reflects the power of the water to 'chase' away impurities, a concept that was revolutionary in the 19th century. Today, it is so mundane that we only notice it when it stops working. In public spaces, you might see signs that say 'Veuillez tirer la chasse d'eau après usage' (Please flush the toilet after use), which is a common polite reminder found in offices, restaurants, and schools.

Il y a un problème avec le flotteur de la chasse d'eau.

In summary, 'chasse d'eau' is a compound noun that combines 'chasse' (the act of driving out) and 'eau' (water). It is the standard term for the toilet flush mechanism across all French-speaking countries, including Canada, Belgium, and Switzerland. While slang terms exist for the toilet itself (like 'les chiottes'), the term for the flush remains relatively formal or neutral. You can use it with your landlord, a plumber, or your friends without any risk of being impolite. It is a functional, precise term that is vital for domestic life.

Using 'chasse d'eau' correctly involves pairing it with specific verbs and understanding its role as a feminine noun. The most frequent verb paired with it is tirer (to pull). Even though most modern flushes are buttons, the linguistic heritage of the old pull-chain toilets persists. You might also use actionner (to activate) in a more formal or technical context, or réparer (to repair) when something goes wrong. Because it is a compound noun with a preposition ('d'eau'), it does not change in the plural in a way that affects 'eau'; you would say 'les chasses d'eau' for multiple flushes.

Imperative Mood
Used for instructions: 'Tirez la chasse d'eau, s'il vous plaît.'
Descriptive Usage
Used to describe a state: 'La chasse d'eau est très bruyante.'

J'ai entendu la chasse d'eau couler toute la nuit.

When discussing plumbing issues, the word often appears in the context of leaks. A common sentence might be 'La chasse d'eau fuit,' meaning the water is continuously running into the bowl. This is a common problem caused by a faulty 'joint' (washer) or a stuck 'flotteur' (float). If you are at a friend's house and the flush isn't working, you might say, 'Désolé, mais je crois que ta chasse d'eau a un problème.' This is a polite way to alert them to a mechanical failure. In a more technical sense, if you are buying a new toilet, the salesperson might ask if you want a 'chasse d'eau économique' which uses less water per flush.

Est-ce que tu sais comment réparer une chasse d'eau qui fuit ?

Environmental Context
'Installer une chasse d'eau à double débit permet d'économiser beaucoup d'eau.'

In a work environment, if the toilets are out of order, a sign might read: 'Chasse d'eau hors service' (Flush out of order). This is more specific than saying the toilets are closed, as it identifies the exact nature of the mechanical failure. When teaching children about hygiene, parents often say, 'N'oublie pas la chasse d'eau !' as a shorthand for 'Don't forget to flush the toilet.' The phrase is so common that 'la chasse' is often used on its own in informal speech, as in 'Tire la chasse !' (Flush!).

Le bruit de la chasse d'eau a réveillé tout le monde dans la maison.

Finally, in literature or descriptive writing, the 'chasse d'eau' might be used to ground a scene in reality or to create a specific atmosphere. The sound of a distant flush in an apartment building can emphasize the thinness of walls or the proximity of neighbors. While not a 'poetic' word, it is a vital part of the 'quotidien' (daily life) that French writers use to build realistic settings. Whether you are reading a novel by Zola or a modern screenplay, the 'chasse d'eau' is a reliable marker of domestic space.

You will hear 'chasse d'eau' in a variety of settings, ranging from the highly practical to the social. The most common place is within the home. Family members or roommates might discuss it when there is a malfunction. 'La chasse d'eau fait un bruit bizarre' (The flush is making a weird noise) is a classic domestic complaint. It is also a staple of conversations with landlords. If you are renting an apartment in France and the flush breaks, you must inform the 'propriétaire' immediately, as water leaks are taken very seriously due to the cost and potential for damage.

At the Hardware Store
'Je cherche un kit de réparation pour une chasse d'eau standard.'
In Public Restrooms
Signs saying 'Veuillez tirer la chasse d'eau' or 'Chasse d'eau automatique' (Automatic flush).

Le plombier a dit qu'il fallait remplacer tout le mécanisme de la chasse d'eau.

In a professional context, if you work in an office, you might hear the office manager or a colleague mention that the 'chasse d'eau' in the third-floor toilets is 'en panne' (broken). This is a standard part of office logistics. In hotels, if the flush isn't working, you would call the 'réception' and say, 'Il y a un problème avec la chasse d'eau dans ma chambre.' The staff will understand exactly what you mean. It is a neutral, clear term that avoids any potential embarrassment while being perfectly descriptive.

Il est interdit de jeter des lingettes dans la cuvette, cela bloque la chasse d'eau.

Environmental Discussions
'Pour réduire votre facture, installez une chasse d'eau à deux boutons.'

You might also hear this term in instructional videos or DIY (bricolage) tutorials. France has a strong culture of 'faire soi-même' (doing it yourself), and fixing a 'chasse d'eau' is considered a basic skill that many people attempt before calling a professional. Online forums and YouTube channels are full of advice on how to 'détartrer' (remove limescale from) a 'chasse d'eau.' Because French water can be very 'calcaire' (hard/chalky), limescale buildup is a frequent cause of 'chasse d'eau' failure, making this a very common topic of conversation among homeowners.

La chasse d'eau s'est déclenchée toute seule au milieu de la nuit.

Lastly, in the context of sustainability and ecology, 'chasse d'eau' is often mentioned. Discussions about 'toilettes sèches' (dry toilets) always involve a comparison with the 'chasse d'eau classique' to highlight the amount of drinking water saved. In schools, children are taught about the 'cycle de l'eau' (water cycle) and how the 'chasse d'eau' fits into the urban water treatment system. It is a word that connects the private bathroom to the larger infrastructure of the city.

One of the most frequent mistakes English speakers make is trying to translate the word 'flush' directly. In English, 'flush' can be a noun, a verb, or even an adjective. In French, you must use the specific noun phrase 'chasse d'eau.' Using just 'chasse' is common in casual speech, but using 'un flush' is an anglicism that won't be understood by most native speakers. Another common error is the gender of the word. 'Chasse' is feminine, so it is always 'la chasse d'eau.' Beginners often mistakenly say 'le chasse d'eau' because they associate mechanical things with the masculine gender.

Gender Error
Saying 'le chasse d'eau' instead of 'la chasse d'eau.'
Verb Confusion
Using 'pousser' (to push) when 'tirer' (to pull) is the idiomatic standard, even for buttons.

Incorrect: J'ai flushé les toilettes. Correct: J'ai tiré la chasse d'eau.

Another mistake involves the preposition. It is always 'chasse d'eau' (with an apostrophe) and never 'chasse de eau' or 'chasse du eau.' The 'de' and 'eau' must elide. Furthermore, learners sometimes confuse 'chasse d'eau' with 'chasse-neige' (snowplow) or other 'chasse-' compound words. While they all share the root meaning of 'driving something out,' they are very different objects! It is also important not to confuse the mechanism ('chasse d'eau') with the bowl ('la cuvette') or the entire room ('les toilettes' or 'les WC').

Incorrect: Ma chasse d'eau est vide. Correct: Ma chasse d'eau ne se remplit plus.

Preposition Error
Saying 'chasse à eau' instead of 'chasse d'eau.'

In terms of social mistakes, forgetting to 'tirer la chasse' in a shared environment is a significant faux pas in French culture. French people generally value discretion and cleanliness in the 'petit coin' (the little corner/bathroom). Another subtle mistake is using the word 'chasse' when you actually mean 'chasseur' (hunter). While 'chasse' can mean the sport of hunting, 'chasse d'eau' is a very specific technical term. Finally, avoid using 'toilette' in the singular when referring to the room; in French, the room is almost always plural: 'les toilettes.' However, 'la chasse d'eau' remains singular unless you are talking about multiple mechanisms.

Il a oublié de tirer la chasse d'eau, c'est très impoli.

Lastly, be careful with the verb 'couler.' While a river 'coule,' a 'chasse d'eau' that 'coule' usually means it's leaking or running continuously. If you say 'la chasse d'eau coule,' a Frenchman will immediately think there is a leak to fix, not just that the water is moving during a normal flush. To describe the normal action, use 'le cycle de la chasse d'eau' or simply 'elle fonctionne.'

While 'chasse d'eau' is the most common term, there are several related words and alternatives depending on the context. If you are being very technical, you might refer to the mécanisme de chasse. This refers to the entire internal assembly. If you are specifically talking about the part you touch, you might use bouton-poussoir (push-button) or tirette (pull-handle). Understanding these distinctions can help you when you are at a hardware store trying to find a specific replacement part.

Chasse d'eau vs. Mécanisme
'Chasse d'eau' is the general term; 'mécanisme' is the technical term for the internal parts.
Tirette vs. Bouton-poussoir
A 'tirette' is pulled up; a 'bouton-poussoir' is pushed down.

Le bouton-poussoir de la chasse d'eau est bloqué.

In terms of the water itself, you might hear le flux (the flow), although this is much less common in a domestic setting. If someone mentions le réservoir, they are talking about the tank that holds the water for the 'chasse d'eau.' In very formal or architectural documents, you might see the term dispositif de rinçage (rinsing device), but you would never use this in daily conversation. It sounds overly clinical and technical.

Il faut changer le joint de clapet de la chasse d'eau.

Flotteur
The float that stops the water when the tank is full.
Robinet d'arrêt
The stopcock or valve that cuts off water to the flush.

Another alternative, though more descriptive of the result than the mechanism, is l'évacuation. You might say 'L'évacuation ne se fait pas bien,' which means the toilet isn't flushing properly. This is a good phrase to use if you want to be slightly more formal or if the problem isn't just the water but the pipes. In a public setting, 'chasse d'eau automatique' is a useful phrase to know, as it explains why you don't see a button or handle.

La chasse d'eau automatique est plus hygiénique dans les lieux publics.

Comparing 'chasse d'eau' with 'chasse' (hunting) is also useful for learners. While they share the same word, the context usually makes it clear. However, if you see a sign for 'la chasse' in the countryside, it's about hunters, not toilets! In the world of plumbing, 'chasse' is always paired with 'd'eau' to avoid this confusion. Finally, remember that 'chasser' is the verb, but you 'tirez' the 'chasse d'eau'. This distinction between the noun and the action verb is key to sounding natural.

How Formal Is It?

Fun Fact

The first modern flush toilet was described by Sir John Harington in 1596, but the French term 'chasse d'eau' only became common much later as indoor plumbing spread through Paris in the 19th century.

Pronunciation Guide

UK /ʃas dɔ/
US /ʃas doʊ/
The primary stress is on the 'eau' at the end of the phrase.
Rhymes With
tasse d'eau basse d'eau masse d'eau passe d'eau glace d'eau trace d'eau crevasse d'eau terrasse d'eau
Common Errors
  • Pronouncing the 'e' at the end of 'chasse'. It is silent.
  • Pronouncing 'eau' as 'ew'. It should be a pure 'o' sound.
  • Separating 'd' and 'eau'. They must flow together as one syllable: 'do'.
  • Using a hard 'ch' as in 'cheese'. It must be a soft 'sh'.
  • Nasalizing the 'a' in 'chasse'. It is a clear, open 'a'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

The words are simple and commonly found in everyday texts.

Writing 2/5

Requires remembering the 'd'eau' part and the feminine gender.

Speaking 2/5

Pronunciation of 'eau' and 'chasse' must be precise.

Listening 1/5

Very distinct sound, easy to recognize in context.

What to Learn Next

Prerequisites

eau toilettes maison tirer bouton

Learn Next

plombier cuvette robinet fuite réparer

Advanced

flotteur joint d'étanchéité calcaire évacuation assainissement

Grammar to Know

Compound nouns with 'de'

Une tasse de café, une chasse d'eau.

Feminine noun agreement

La chasse d'eau est cassée (not cassé).

Elision with 'eau'

d'eau (never de eau).

Plural of compound nouns

Les chasses d'eau (only 'chasse' becomes plural).

Imperative verbs for instructions

Tirez la chasse d'eau !

Examples by Level

1

Où est la chasse d'eau ?

Where is the flush?

Simple question using 'où est'.

2

Tirez la chasse d'eau, s'il vous plaît.

Flush the toilet, please.

Imperative form of 'tirer'.

3

La chasse d'eau est ici.

The flush is here.

Using 'ici' to indicate location.

4

Je ne trouve pas la chasse d'eau.

I can't find the flush.

Negative sentence with 'trouver'.

5

C'est une petite chasse d'eau.

It's a small flush.

Using an adjective ('petite') with the noun.

6

Regarde la chasse d'eau.

Look at the flush.

Imperative 'regarde'.

7

L'eau de la chasse d'eau est bleue.

The water in the flush is blue.

Possessive 'de la'.

8

Il tire la chasse d'eau.

He is flushing the toilet.

Present tense of 'tirer'.

1

Ma chasse d'eau ne marche plus.

My flush doesn't work anymore.

Using 'ne... plus' for 'no longer'.

2

Il faut réparer la chasse d'eau ce soir.

The flush must be repaired tonight.

Impersonal 'il faut' + infinitive.

3

La chasse d'eau fait beaucoup de bruit.

The flush makes a lot of noise.

Adverb 'beaucoup de' with a noun.

4

Est-ce que tu peux tirer la chasse d'eau ?

Can you flush the toilet?

Question with 'est-ce que' and 'pouvoir'.

5

La chasse d'eau est cassée depuis hier.

The flush has been broken since yesterday.

Using 'depuis' for ongoing actions.

6

J'ai acheté une nouvelle chasse d'eau.

I bought a new flush.

Passé composé of 'acheter'.

7

Il n'y a pas assez d'eau dans la chasse d'eau.

There isn't enough water in the flush.

Negative 'il n'y a pas' + 'assez de'.

8

N'oubliez pas de tirer la chasse d'eau.

Don't forget to flush the toilet.

Negative imperative 'n'oubliez pas'.

1

La chasse d'eau fuit, nous devons appeler un plombier.

The flush is leaking, we must call a plumber.

Connecting two clauses with a comma.

2

Si la chasse d'eau est bloquée, utilise cette ventouse.

If the flush is blocked, use this plunger.

Conditional sentence with 'si'.

3

On peut économiser de l'argent avec une chasse d'eau moderne.

One can save money with a modern flush.

Using 'on' for general statements.

4

Je vais essayer de régler le flotteur de la chasse d'eau.

I'm going to try to adjust the flush float.

Futur proche 'vais essayer'.

5

La chasse d'eau s'est arrêtée de couler.

The flush stopped running.

Pronominal verb 's'arrêter de'.

6

Il y a un bouton pour la petite chasse d'eau.

There is a button for the small flush.

Noun phrase 'petite chasse d'eau'.

7

Après avoir utilisé les toilettes, tirez la chasse d'eau.

After using the toilet, flush it.

Past infinitive 'après avoir utilisé'.

8

Le mécanisme de la chasse d'eau est très simple.

The flush mechanism is very simple.

Subject-verb-adjective structure.

1

L'installation d'une chasse d'eau à double commande est recommandée.

Installing a dual-flush system is recommended.

Passive construction 'est recommandée'.

2

La chasse d'eau s'est déclenchée sans raison apparente.

The flush went off for no apparent reason.

Pronominal 'se déclencher'.

3

Le calcaire a fini par endommager la chasse d'eau.

Limescale eventually damaged the flush.

Phrase 'finir par' + infinitive.

4

Bien que la chasse d'eau soit neuve, elle fuit déjà.

Although the flush is new, it's already leaking.

Subjunctive after 'bien que'.

5

Il est important de vérifier l'étanchéité de la chasse d'eau.

It is important to check the watertightness of the flush.

Impersonal 'il est important de'.

6

La chasse d'eau consomme une grande partie de l'eau domestique.

The flush consumes a large part of domestic water.

Using 'consomme' for resource usage.

7

Avez-vous remarqué si la chasse d'eau coulait en continu ?

Did you notice if the flush was running continuously?

Imperfect tense for continuous action in the past.

8

Le remplacement de la chasse d'eau est à la charge du locataire.

Replacing the flush is the tenant's responsibility.

Phrase 'à la charge de'.

1

Le dysfonctionnement de la chasse d'eau a causé un dégât des eaux.

The flush malfunction caused water damage.

Formal noun 'dysfonctionnement'.

2

Le débit de la chasse d'eau peut être réglé manuellement.

The flush flow rate can be adjusted manually.

Modal 'peut être' + past participle.

3

Une chasse d'eau défectueuse peut entraîner une surconsommation notable.

A defective flush can lead to significant overconsumption.

Using 'entraîner' for consequences.

4

L'inventeur de la chasse d'eau moderne a révolutionné l'hygiène urbaine.

The inventor of the modern flush revolutionized urban hygiene.

Relative clause 'a révolutionné'.

5

Il s'agit d'un système de chasse d'eau par aspiration.

It is a vacuum flush system.

Phrase 'il s'agit de'.

6

La pression de l'eau est insuffisante pour actionner la chasse d'eau.

The water pressure is insufficient to activate the flush.

Adjective 'insuffisante' with 'pour'.

7

L'usure du joint empêche la chasse d'eau de se remplir correctement.

The wear of the seal prevents the flush from filling correctly.

Verb 'empêcher... de'.

8

Ce modèle de chasse d'eau est particulièrement silencieux.

This flush model is particularly quiet.

Adverb 'particulièrement'.

1

L'omniprésence de la chasse d'eau témoigne de notre rapport à l'abjection.

The omnipresence of the flush testifies to our relationship with abjection.

Philosophical usage of 'témoigne de'.

2

On ne saurait sous-estimer l'importance de la chasse d'eau dans la santé publique.

One cannot underestimate the importance of the flush in public health.

Literary 'ne saurait' + infinitive.

3

Le bruit sourd de la chasse d'eau ponctue le silence de l'appartement.

The dull sound of the flush punctuates the silence of the apartment.

Evocative verb 'ponctuer'.

4

La maintenance préventive de la chasse d'eau évite bien des déboires.

Preventive maintenance of the flush avoids many setbacks.

Expression 'bien des' for 'many'.

5

L'automatisation de la chasse d'eau soulève des questions d'accessibilité.

The automation of the flush raises questions of accessibility.

Abstract noun 'automatisation'.

6

Le mécanisme à clapet de la chasse d'eau est sujet à l'entartrage.

The flush's valve mechanism is subject to scaling.

Phrase 'être sujet à'.

7

Il convient de purger la chasse d'eau avant toute intervention technique.

It is advisable to drain the flush before any technical intervention.

Formal 'il convient de'.

8

La chasse d'eau, bien que triviale, est un pilier de la modernité.

The flush, although trivial, is a pillar of modernity.

Concessive clause with 'bien que'.

Common Collocations

tirer la chasse d'eau
réparer la chasse d'eau
chasse d'eau qui fuit
mécanisme de chasse d'eau
chasse d'eau à double débit
bruit de la chasse d'eau
bouton de la chasse d'eau
réservoir de la chasse d'eau
installer une chasse d'eau
chasse d'eau automatique

Common Phrases

Tirer la chasse

— The standard way to say 'flush the toilet'. It is used regardless of the mechanism type.

N'oubliez pas de tirer la chasse.

La chasse d'eau coule

— Means the flush is leaking or running continuously. It implies a malfunction.

Appelle le plombier, la chasse d'eau coule.

Actionner la chasse

— A slightly more formal way to say 'activate the flush'. Often used in instructions.

Veuillez actionner la chasse après usage.

Chasse d'eau bloquée

— The mechanism is stuck and won't release water. A common plumbing issue.

La chasse d'eau est bloquée, je ne peux pas l'utiliser.

Petite chasse / Grande chasse

— Refers to the two options on a dual-flush toilet. Used to save water.

Utilise la petite chasse pour économiser l'eau.

Détartrer la chasse d'eau

— To remove limescale from the mechanism. Common in hard water areas.

Il faut détartrer la chasse d'eau avec du vinaigre.

Chasse d'eau silencieuse

— A specific type of flush designed not to make noise. A selling point for luxury toilets.

Nous avons installé une chasse d'eau silencieuse.

Kit de chasse d'eau

— A set of parts sold to replace the entire mechanism. Found in DIY stores.

J'ai acheté un kit de chasse d'eau universel.

La chasse ne se remplit pas

— The tank is not filling with water after a flush. Usually a valve problem.

Le réservoir de la chasse ne se remplit pas.

Hors service

— Often seen on signs when the flush is broken. Means 'out of order'.

Chasse d'eau hors service.

Often Confused With

chasse d'eau vs chasse-neige

A snowplow. Shares 'chasse' but is for snow, not water.

chasse d'eau vs la chasse

Can mean hunting. Always add 'd'eau' to be specific about toilets.

chasse d'eau vs la cuvette

The toilet bowl itself, not the flushing mechanism.

Idioms & Expressions

"Jeter l'argent par la chasse d'eau"

— A variation of 'throwing money down the drain'. It means wasting money recklessly.

Avec ces dépenses inutiles, il jette l'argent par la chasse d'eau.

informal
"Une tempête dans une chasse d'eau"

— A variation of 'a tempest in a teapot'. Making a big deal out of a small problem.

Son énervement, c'est juste une tempête dans une chasse d'eau.

informal
"C'est la chasse !"

— In very specific contexts, could imply a sudden rush or 'flush' of people.

À la sortie du métro, c'est la chasse !

slang
"Tirer la chasse sur le passé"

— To flush away the past; to move on from old problems. A metaphorical use.

Il est temps de tirer la chasse sur nos vieilles rancunes.

metaphorical
"Avoir la chasse d'eau facile"

— To flush very frequently or to be overly concerned with cleanliness.

Elle a la chasse d'eau facile, elle nettoie tout le temps.

informal
"Ça part à la chasse"

— It's being wasted or lost. Similar to going down the drain.

Tout notre travail part à la chasse avec cette erreur.

informal
"Faire une chasse"

— Can sometimes mean to do a quick clean or flush out a system.

On va faire une chasse des tuyaux pour les nettoyer.

technical/informal
"La chasse est ouverte"

— While usually about hunting, it can jokingly be used when a bathroom is finally free.

Les toilettes sont libres, la chasse est ouverte !

humorous
"Bruit de chasse"

— A very loud, sudden noise, like a flush. Used descriptively.

L'avion a fait un bruit de chasse en passant.

descriptive
"S'en aller avec la chasse"

— To disappear or be discarded. Usually refers to something unwanted.

Tes mauvaises idées, elles s'en vont avec la chasse.

informal

Easily Confused

chasse d'eau vs chasser

It's the verb form.

'Chasser' is the action of hunting/driving out, 'chasse d'eau' is the object.

Il aime chasser le cerf, mais il doit réparer sa chasse d'eau.

chasse d'eau vs chaussée

Sounds slightly similar to 'chasse'.

'Chaussée' is the roadway or pavement.

La chaussée est mouillée, comme l'eau de la chasse.

chasse d'eau vs classe

Similar vowel sounds.

'Classe' means a classroom or social class.

Il n'y a pas de chasse d'eau dans cette vieille classe.

chasse d'eau vs tasse

Rhymes with 'chasse'.

'Tasse' is a cup.

Ne pose pas ta tasse sur la chasse d'eau !

chasse d'eau vs glace

Rhymes with 'chasse'.

'Glace' is ice or a mirror.

Il y a de la glace dans la chasse d'eau car il fait froid.

Sentence Patterns

A1

Où est la [noun] ?

Où est la chasse d'eau ?

A2

Ma [noun] ne marche pas.

Ma chasse d'eau ne marche pas.

B1

Il faut [verb] la [noun].

Il faut réparer la chasse d'eau.

B2

Bien que la [noun] soit [adj]...

Bien que la chasse d'eau soit neuve...

C1

Le [noun] de la [noun] est [adj].

Le mécanisme de la chasse d'eau est complexe.

C2

On ne saurait [verb] l'importance de la [noun].

On ne saurait ignorer l'importance de la chasse d'eau.

B1

J'ai entendu la [noun] [verb].

J'ai entendu la chasse d'eau couler.

A2

N'oubliez pas de [verb] la [noun].

N'oubliez pas de tirer la chasse d'eau.

Word Family

Nouns

chasseur (hunter)
chasse (hunt/flush)
eau (water)
châssis (frame - related root)

Verbs

chasser (to hunt/to drive out)
pourchasser (to chase after)
déchausser (to take off shoes)

Adjectives

chassable (huntable)
aquatique (aquatic - related to water)
aqueux (watery)

Related

cuvette
réservoir
plomberie
toilettes
flotteur

How to Use It

frequency

Extremely high in domestic and maintenance contexts.

Common Mistakes
  • Le chasse d'eau La chasse d'eau

    The noun 'chasse' is feminine, so it requires the feminine article 'la'.

  • Pousser la chasse Tirer la chasse

    Even though you push a button, the traditional verb 'tirer' (to pull) is the standard idiom.

  • Chasse de eau Chasse d'eau

    You must use elision (d') before a word starting with a vowel like 'eau'.

  • Le flush La chasse d'eau

    'Flush' is an English word. While understood in some areas, it is not correct French.

  • Les chasses d'eaux Les chasses d'eau

    In this compound noun, 'eau' remains singular because it refers to the substance water in general.

Tips

Gender Memory

Remember 'la' for 'chasse d'eau'. Think of the 'a' in 'chasse' as a hint for the feminine 'la'.

The Verb 'Tirer'

Always use 'tirer' for flushing. It's the most natural verb even for modern push-buttons.

Plumbing Basics

Learn 'fuit' (leaks) and 'en panne' (broken) to describe common flush problems.

Water Saving

If you see two buttons, use the smaller one for liquid waste to be ecologically friendly in France.

Silent E

Don't pronounce the 'e' at the end of 'chasse'. It's 'shass', not 'shass-uh'.

Compound Noun

Don't forget the apostrophe in 'd'eau'. It's essential for correct spelling.

Politeness

In a French home, if the flush is loud, it's polite to mention it if you use it late at night.

The Mechanism

If you are buying parts, ask for 'le mécanisme' rather than just 'la chasse'.

Context Clues

If you hear 'tirer' and you are near a bathroom, it almost always refers to the flush.

Shortening

Feel free to use 'la chasse' with friends; it sounds more like a native speaker.

Memorize It

Mnemonic

Imagine the water is a 'CHASER' (chasse) that 'DRINKS' the waste with 'WATER' (eau). Chasse + d'eau = Water Chaser.

Visual Association

Picture a tiny hunter inside your toilet tank, waiting to 'hunt' (chasser) away the dirt with a bucket of water (eau).

Word Web

Toilettes Plombier Bouton Eau Réservoir Fuite Hygiène Tirer

Challenge

Try to use the phrase 'tirer la chasse d'eau' in three different tenses (past, present, future) today while talking to yourself about your house chores.

Word Origin

The phrase combines 'chasse' (from the verb 'chasser', Latin 'captiare') and 'eau' (water, Latin 'aqua'). 'Chasser' originally meant to hunt, but in the 17th century, it took on the meaning of 'to drive out' or 'to push away' using force.

Original meaning: A driving out by water.

Romance (French).

Cultural Context

While 'chasse d'eau' is a neutral term, discussing bathroom habits should be kept to appropriate contexts (home, plumbing, hygiene education).

In the UK/US, people say 'flush the toilet.' In France, 'tirer la chasse' is the exact equivalent, even if there is no chain to pull.

Marcel Duchamp's 'Fountain' (though a urinal, it relates to the history of French sanitary plumbing). French DIY magazines like 'Système D' often feature tutorials on fixing a 'chasse d'eau'. The movie 'Le Père Noël est une ordure' features various bathroom-related humor common in French farce.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Home Maintenance

  • La chasse d'eau fuit.
  • Il faut changer le joint.
  • Le réservoir est vide.
  • Le flotteur est bloqué.

Public Restrooms

  • Où est le bouton de la chasse ?
  • La chasse est automatique.
  • Tirez la chasse après usage.
  • Chasse d'eau hors service.

Hotel Stay

  • La chasse d'eau fait du bruit.
  • Pouvez-vous réparer la chasse ?
  • La chasse ne fonctionne pas.
  • Il n'y a pas de chasse d'eau.

Hardware Store

  • Je cherche une chasse d'eau.
  • Un kit de réparation, s'il vous plaît.
  • Est-ce un modèle universel ?
  • Le bouton est vendu séparément.

Environmental Discussion

  • Économiser l'eau de la chasse.
  • Une chasse à double bouton.
  • Réduire le volume de la chasse.
  • L'impact écologique des chasses.

Conversation Starters

"Tu sais comment on répare une chasse d'eau qui fuit ?"

"Est-ce que ta chasse d'eau est bruyante la nuit ?"

"Je trouve que les chasses d'eau automatiques sont bizarres, non ?"

"On devrait installer une chasse d'eau plus économique chez nous."

"Le plombier vient demain pour la chasse d'eau des toilettes."

Journal Prompts

Décrivez une situation où vous avez dû appeler un plombier pour une chasse d'eau.

Pourquoi est-il important d'avoir une chasse d'eau qui fonctionne bien ?

Imaginez une invention pour remplacer la chasse d'eau traditionnelle.

Racontez une anecdote amusante liée à une chasse d'eau dans un hôtel.

Comment la chasse d'eau a-t-elle changé la vie quotidienne selon vous ?

Frequently Asked Questions

10 questions

The most common way is 'tirer la chasse d'eau.' Even if you are pressing a button, you still use 'tirer' because of the history of pull-chains.

It is feminine: 'la chasse d'eau.' This is because 'chasse' is a feminine noun.

Yes, in informal daily conversation, people often drop 'd'eau' and just say 'tirer la chasse.' Everyone will understand you.

You call it 'une chasse d'eau automatique.' You don't need to 'tirer' anything; it works with a sensor.

You should say: 'La chasse d'eau fuit.' The verb 'fuir' means to leak.

It is called a 'chasse d'eau à double commande' or 'à double débit.' It usually has two buttons.

The plural is 'les chasses d'eau.' Only the word 'chasse' takes an 's'; 'eau' remains singular.

No, 'flusher' is an anglicism used sometimes in Quebec, but it is not standard French. Use 'tirer la chasse' instead.

It means to move on from something, to get rid of a bad memory or a failed project, much like flushing waste away.

In French, when 'de' is followed by a word starting with a vowel, it becomes 'd''. This is called elision.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence asking where the flush is in a polite way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a problem with your flush to a landlord.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain how to save water using the flush.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write an instruction for a public restroom sign.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the sound of a flush using an adjective.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the role of the 'flotteur'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short dialogue between a plumber and a customer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'chasse d'eau' in a modern house.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare an old flush with a new one.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a metaphorical sentence using 'tirer la chasse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the effect of 'calcaire' on plumbing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How do you say 'The flush is out of order'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a note to your roommate about the flush.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the components of a flush mechanism.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What happens if you don't flush?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a complaint letter about hotel plumbing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the term 'chasse d'eau à double commande'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a DIY repair of a flush.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the plural 'les chasses d'eau' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Why is 'chasse d'eau' a feminine noun?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'chasse d'eau' out loud.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need to flush' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The flush is broken' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Where is the button?' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The flush is leaking' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone 'Don't forget to flush' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain 'It's a dual flush' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm calling the plumber for the flush'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'le mécanisme de la chasse d'eau'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It's out of order' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The water is running continuously'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'How do I fix this flush?' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The float is stuck' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It makes a weird noise'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I bought a new mechanism'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The flush is behind the wall'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It saves water' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I hear the flush' in French.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The handle is broken'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Is the flush automatic?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: /ʃas dɔ/

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What verb do you hear with it: 'Tirez la chasse d'eau'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the speaker happy or frustrated? 'Encore la chasse d'eau qui fuit !'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

How many times did they flush? 'J'ai tiré la chasse trois fois.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What part is mentioned: 'Le flotteur est mort'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the problem? 'La chasse d'eau ne s'arrête plus.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sound: (Sound of water flushing). What is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Where are they? 'La chasse d'eau du restaurant est cassée.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What did they buy? 'J'ai pris un kit de chasse universel.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is it a button or handle? 'Appuyez sur le bouton de la chasse.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Who are they calling? 'Appelle le plombier pour la chasse.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What sound does it make? 'Ça fait un sifflement.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is it new? 'La chasse d'eau est toute neuve.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the advice? 'Détartrez votre chasse avec du vinaigre.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is it working? 'La chasse d'eau est hors service.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!