At the A1 CEFR level, learners are introduced to basic adjectives used to describe feelings and states. 'Contente' is a fundamental adjective for expressing happiness. Learners at this stage should be able to understand and use simple sentences like 'Elle est contente' (She is happy) and identify it as the feminine form of 'content'. The focus is on recognizing the word, understanding its basic meaning, and correctly applying it in simple affirmative sentences with the verb 'être'. Agreement in gender (masculine/feminine) is introduced, but complex sentence structures or nuanced meanings are not expected.
For A2 learners, the understanding of 'contente' expands to include its use in slightly more complex sentences, possibly with adverbs like 'très' (very) or 'un peu' (a little). They should also be comfortable forming simple questions like 'Es-tu contente ?' (Are you happy? - to a female) and understanding its use with prepositions like 'de' (e.g., 'contente de quelque chose' - happy about something). Learners are expected to consistently apply gender and number agreement for adjectives, including 'contente', 'content', 'contentes', and 'contents'. They might also start noticing its use in short dialogues or simple narratives.
At the B1 level, learners can use 'contente' more fluidly in a wider range of contexts. They should understand the subtle differences between 'contente' and 'heureuse', recognizing that 'heureuse' often implies a deeper or more lasting happiness. Learners can use 'contente' in more complex sentence structures, including subordinate clauses, and express reasons for happiness using conjunctions. They are expected to have a solid grasp of adjective agreement in all forms. They might also encounter and understand idiomatic uses or figurative language involving 'content(e)'.
B2 learners should have a comprehensive understanding of 'contente' and its related forms. They can differentiate its usage from synonyms like 'heureuse', 'satisfaite', and 'joyeuse' with precision, choosing the most appropriate word based on the context and desired nuance. They can analyze its use in more sophisticated literary or journalistic texts and understand its role in expressing a range of positive emotions, from simple satisfaction to profound joy. They are also expected to be aware of register and how 'contente' might be used in formal vs. informal settings, although it's generally neutral.
For C1 learners, 'contente' is a basic building block, but their understanding extends to its stylistic and pragmatic functions. They can analyze how 'contente' contributes to the overall tone and meaning of a text, recognizing its versatility. They might explore less common grammatical constructions or idiomatic expressions involving the root 'content'. Their awareness of subtle semantic differences between 'contente' and its synonyms is highly developed, allowing them to make precise linguistic choices. They can also discuss the cultural connotations associated with expressing happiness in French.
At the C2 level, 'contente' is fully mastered. Learners can use it with native-like fluency and accuracy in any context. Their understanding encompasses the full spectrum of its meaning, including subtle emotional nuances, idiomatic uses, and potential figurative applications. They can critically analyze its use in literature, formal discourse, and everyday conversation, appreciating its role in conveying emotion and shaping meaning. They can also effectively teach or explain the word and its variations to others.

contente in 30 Seconds

  • Feminine adjective for 'happy'.
  • Used for female subjects.
  • Expresses pleasure or satisfaction.
  • Basic A1 vocabulary.
Meaning
The French adjective 'contente' means 'happy' in English. It is the feminine form of the adjective 'content'. It describes a state of feeling pleasure, satisfaction, or joy. It's a very common and versatile word used in everyday conversations to express positive emotions.
Usage
'Contente' is used when the subject of the sentence is feminine. This could be a female person (e.g., 'elle est contente'), a feminine noun (e.g., 'la voiture est contente' - though this is less common and more figurative), or when referring to a group where the grammatical gender of the collective noun is feminine. It is a basic adjective suitable for learners at the A1 CEFR level, indicating a simple emotional state.
Examples
When a girl receives a gift, she might say: 'Je suis contente!' (I am happy!). If a mother is pleased with her child's good grades, she could remark: 'Ma fille est très contente de ses résultats.' (My daughter is very happy with her results.) The word conveys a sense of contentment and well-being.

Elle est contente parce qu'elle a reçu un cadeau.

She is happy because she received a gift.

La petite fille est si contente de voir son chien.

The little girl is so happy to see her dog.
Emotional Nuance
'Contente' typically signifies a pleasant emotional state, ranging from mild satisfaction to outright joy. It's not usually used for extreme euphoria but rather for a genuine feeling of happiness. It can be a fleeting emotion or a more sustained sense of contentment.
Contexts of Use
You'll hear 'contente' in various everyday situations: when someone is happy about good news, enjoys a meal, likes a present, or is simply having a good day. It's a fundamental adjective for expressing positive feelings in French.
Basic Sentence Structure
The most common way to use 'contente' is after the verb 'être' (to be), with the adjective agreeing with the feminine subject. The structure is generally: Subject + être (conjugated) + contente. For example, 'Elle est contente.' (She is happy.). This applies to any feminine subject pronoun like 'je' (if the speaker is female), 'tu' (if the person addressed is female), 'elle', or a specific feminine noun like 'la fille' (the girl) or 'la femme' (the woman). Remember that when 'je' is the subject, the speaker's gender determines the form used. A male speaker would use 'content', while a female speaker would use 'contente'.
With Adverbs
You can intensify or moderate the feeling of happiness by adding adverbs before 'contente'. Common adverbs include 'très' (very), 'assez' (quite/enough), 'plutôt' (rather), 'vraiment' (really), and 'un peu' (a little). For instance, 'Elle est très contente.' (She is very happy.) or 'Elle est un peu contente.' (She is a little happy.). These adverbs help to paint a more precise picture of the emotional state.
After Verbs of Perception or State
While 'être' is the most frequent verb, 'contente' can sometimes follow other verbs that describe a state or perception, though this is less common at the A1 level. For example, 'Elle semble contente.' (She seems happy.) or 'Elle paraît contente.' (She appears happy.). In these cases, 'contente' still agrees with the feminine subject.
In Questions
Questions can also be formed using 'contente'. For example, 'Es-tu contente ?' (Are you happy? - addressed to a female) or 'Est-elle contente ?' (Is she happy?). The inversion of subject and verb is a common way to form questions in French.

Ma sœur est très contente de son nouveau travail.

My sister is very happy with her new job.

Quand elle voit ses amis, elle est toujours contente.

When she sees her friends, she is always happy.
Using 'Contente' with 'Avoir' (Less Common)
While 'être content(e)' is the standard construction, you might occasionally encounter the expression 'avoir du contenu' which means 'to have content' (as in material). However, this is unrelated to the adjective 'contente' and refers to a noun. It's important not to confuse these. The adjective 'contente' almost always pairs with 'être' or verbs of appearance/state.
Expressing Gratitude
'Contente' is frequently used to express gratitude. For example, 'Je suis contente de votre aide.' (I am happy with your help.) or 'Elle est contente de ce que tu as fait.' (She is happy about what you did.). The preposition 'de' often follows 'contente' when specifying the reason for happiness.
Everyday Conversations
You will hear 'contente' countless times in everyday spoken French. Imagine a scenario at a café: 'Bonjour Madame, comment allez-vous ?' 'Je suis très contente, merci !' (Hello Madam, how are you? 'I am very happy, thank you!'). Or perhaps a friend sharing good news: 'J'ai réussi mon examen !' 'Oh, c'est merveilleux ! Je suis tellement contente pour toi !' (I passed my exam! 'Oh, that's wonderful! I am so happy for you!). It's a fundamental expression of positive emotion used by people of all ages and backgrounds.
In Media and Entertainment
In French films, TV shows, songs, and books, 'contente' is used frequently to convey characters' emotions. A character might be described as 'contente' when they achieve a goal, meet someone they like, or experience a moment of joy. For example, in a romantic comedy, a protagonist might exclaim, 'Je suis contente d'être ici avec toi.' (I am happy to be here with you.). Listen for it in dialogues, song lyrics, and narrative descriptions.
In Family Settings
Within families, 'contente' is a common way for mothers, daughters, sisters, or grandmothers to express their happiness. A mother might say to her child, 'Tu as bien rangé ta chambre, je suis contente.' (You tidied your room well, I am happy.). Or a child might tell their mother, 'Maman, je suis contente parce que c'est mon anniversaire !' (Mom, I am happy because it's my birthday!).
In Educational Materials
As a basic A1 vocabulary word, 'contente' is prominently featured in French language learning materials for beginners. Textbooks, online courses, and apps will use it in example sentences, dialogues, and exercises to teach students how to express happiness. You'll see it in stories designed for young learners or early language students.

La cliente est contente du service.

The customer is happy with the service.

Elle est contente d'être en vacances.

She is happy to be on vacation.
Social Media and Online Interactions
On French social media platforms or in online forums, people use 'contente' to express satisfaction. A comment under a photo might read: 'Je suis tellement contente de ce voyage !' (I am so happy about this trip!). Or in a review: 'La livraison était rapide, je suis contente.' (The delivery was fast, I am happy.).
Formal vs. Informal Settings
While 'contente' itself is neutral in formality, the surrounding language can indicate the setting. In a formal speech, it might be used to express satisfaction with an outcome. In informal chats among friends, it's a very common and casual way to share happiness. The context will always guide the interpretation.
Forgetting Gender Agreement
The most frequent mistake for learners is forgetting that 'contente' is the feminine form. If a male speaker or a masculine subject is involved, using 'contente' would be incorrect. For example, saying 'Paul est contente' is wrong; it should be 'Paul est content'. Similarly, if you are a female speaker and you say 'Je suis content', it's incorrect; you should say 'Je suis contente'. Always consider the gender of the subject.
Confusing with 'Content' (Noun)
The word 'contenu' (with a 'u') is a masculine noun meaning 'content' (as in the substance or material of something, like the content of a book or a website). Learners might sometimes confuse the adjective 'contente' with this noun, leading to nonsensical sentences. For instance, saying 'Elle est contenu' would be incorrect if the intention is to say she is happy. 'Contenu' as a noun is masculine and singular, and it doesn't agree in gender or number like an adjective.
Incorrect Verb Usage
While 'être contente' is the standard, learners might try to use other verbs incorrectly. For example, trying to use 'avoir' (to have) with 'contente' is generally wrong in the sense of expressing happiness. 'J'ai contente' makes no sense. The correct structure for expressing happiness is almost always with 'être' (or verbs of perception like 'sembler' or 'paraître').
Overuse or Underuse
Some learners might overuse 'contente' when other words might be more appropriate for nuanced emotions, or conversely, underuse it, sticking to very basic expressions. While 'contente' is a great starting point, as proficiency grows, learners should explore synonyms like 'heureuse' (happy, often more profound), 'joyeuse' (joyful), or 'satisfaite' (satisfied) to enrich their vocabulary. However, for A1 level, mastering 'contente' is key.

Incorrect: Marie est content.

Correct: Marie est contente.

Incorrect gender agreement.

Incorrect: Le livre est contente.

Correct: Le livre a beaucoup de contenu.

Confusing adjective with noun.
Ignoring Plural Forms
While 'contente' is singular, learners might forget to adjust it for plural subjects. If you are talking about multiple happy females, you need the plural form 'contentes'. For example, 'Les filles sont contentes' (The girls are happy). Using 'contente' for a plural subject would be incorrect.
Heureuse (Happy)
'Heureuse' is another common French adjective for 'happy'. It is the feminine form of 'heureux'. While both 'contente' and 'heureuse' translate to 'happy', 'heureuse' often implies a deeper, more profound sense of happiness or bliss, perhaps related to life circumstances or significant events. 'Contente' is more about immediate satisfaction or pleasantness. For example, one might be 'contente' to receive a small gift, but 'heureuse' to get married. Both are feminine singular forms.
Satisfaite (Satisfied)
'Satisfaite' (feminine singular of 'satisfait') means 'satisfied'. It's related to happiness but focuses more on contentment derived from meeting expectations or having needs fulfilled. You might be 'contente' with a surprise, but 'satisfaite' with the quality of a product or service. It's a good alternative when the happiness stems from fulfillment rather than pure joy.
Joyeuse (Joyful)
'Joyeuse' (feminine singular of 'joyeux') means 'joyful'. This word often implies a more outward, exuberant expression of happiness, perhaps related to celebrations or festive occasions. While 'contente' can be a quiet, internal feeling, 'joyeuse' suggests a more palpable sense of delight. Think of a 'fête joyeuse' (joyful party).
Content (Masculine Singular)
This is the masculine singular counterpart to 'contente'. It's not a synonym but the direct male equivalent. If the subject is masculine, you must use 'content'. For example, 'Paul est content.'

Elle est contente de son cadeau.

Elle est heureuse d'avoir sa famille près d'elle.

Contente vs. Heureuse.

Elle est satisfaite du résultat.

Elle est joyeuse pendant la fête.

Contente vs. Satisfaite/Joyeuse.
Understanding the Nuances
The key to choosing the right word lies in the specific context and the intensity or type of happiness being described. 'Contente' is the most general and safest choice for expressing simple happiness or pleasure, especially at beginner levels. 'Heureuse' often implies a deeper, more lasting state of well-being. 'Satisfaite' focuses on fulfillment, and 'joyeuse' on exuberance.

Fun Fact

The root 'content' is also found in words like 'contentment' and the English word 'content' (meaning satisfied or having enough). The idea is that if you are 'contained' or feel you have enough, you are likely to be happy.

Pronunciation Guide

UK /kɔ̃.tɑ̃t/
US /kɔ̃.tɑ̃t/
First syllable: CON-tente
Rhymes With
attente entente patiente latente constante présente absente content
Common Errors
  • Pronouncing the final 'e' sound.
  • Not nasalizing the 'on' sound.
  • Adding an 'n' sound after 'o' instead of a nasal vowel.

Examples by Level

1

Elle est contente.

She is happy.

Basic sentence with 'être' and feminine adjective.

2

La fille est contente.

The girl is happy.

Using a feminine noun as the subject.

3

Je suis contente.

I am happy. (speaker is female)

First person singular, feminine speaker.

4

Elle est contente aujourd'hui.

She is happy today.

Adding a time adverb.

5

C'est une fille contente.

It's a happy girl.

Using 'contente' as an adjective after 'c'est'.

6

Ma sœur est contente.

My sister is happy.

Possessive adjective with a feminine noun.

7

Elle a l'air contente.

She looks happy.

Using 'avoir l'air' (to look/seem).

8

Une femme contente.

A happy woman.

Adjective following an indefinite article and feminine noun.

1

Elle est très contente de son cadeau.

She is very happy with her gift.

Use of adverb 'très' and preposition 'de'.

2

Es-tu contente d'être ici ?

Are you happy to be here? (to a female)

Question formation with inversion and preposition 'de'.

3

Ma mère est contente parce qu'il fait beau.

My mother is happy because the weather is nice.

Using 'parce que' to give a reason.

4

Elle est contente quand elle mange du chocolat.

She is happy when she eats chocolate.

Using 'quand' to indicate a condition.

5

La petite fille est contente de jouer dehors.

The little girl is happy to play outside.

Infinitive phrase after 'contente de'.

6

Elle semble contente de cette nouvelle.

She seems happy about this news.

Using 'sembler' (to seem) with the adjective.

7

La cliente est contente du service.

The customer is happy with the service.

Expressing satisfaction with a service.

8

Elle n'est pas très contente de la situation.

She is not very happy with the situation.

Negation with 'contente'.

1

Elle est contente de retrouver ses amis après une longue absence.

She is happy to see her friends again after a long absence.

Expressing happiness about reunion.

2

Malgré les difficultés, elle reste contente de son parcours.

Despite the difficulties, she remains happy with her journey/path.

Using 'malgré' and expressing satisfaction with progress.

3

Elle est contente non seulement de son succès, mais aussi de l'aide qu'elle a reçue.

She is happy not only with her success but also with the help she received.

Complex sentence structure with 'non seulement... mais aussi'.

4

Elle se sent contente lorsqu'elle peut aider les autres.

She feels happy when she can help others.

Using 'se sentir' (to feel) and 'lorsque' (when).

5

Elle est contente de la tournure des événements, même si tout n'est pas parfait.

She is happy with the turn of events, even if not everything is perfect.

Expressing nuanced happiness with a concession.

6

Elle est contente de voir que ses efforts portent leurs fruits.

She is happy to see that her efforts are bearing fruit.

Idiomatic expression 'porter ses fruits'.

7

Elle est contente de pouvoir enfin se reposer après une semaine chargée.

She is happy to finally be able to rest after a busy week.

Expressing happiness about a desired outcome.

8

Elle est contente de la manière dont la réunion s'est déroulée.

She is happy with the way the meeting went.

Expressing satisfaction with a process.

1

Elle est visiblement contente de la tournure des événements, affichant un sourire radieux.

She is visibly happy with the turn of events, displaying a radiant smile.

Using adverbs and descriptive phrases.

2

Bien qu'elle ait traversé des épreuves, elle demeure contente de sa vie.

Although she has gone through hardships, she remains happy with her life.

Using 'bien que' and expressing a deep sense of contentment.

3

Elle est contente de constater que ses efforts ont été reconnus et appréciés.

She is happy to note that her efforts have been recognized and appreciated.

Expressing satisfaction with recognition.

4

Elle est contente de pouvoir enfin partager ses découvertes avec le monde.

She is happy to finally be able to share her discoveries with the world.

Expressing happiness about sharing achievements.

5

Elle est contente de la manière dont le projet a évolué, surpassant toutes les attentes.

She is happy with the way the project has evolved, surpassing all expectations.

Expressing satisfaction with exceeding expectations.

6

Elle est contente de savoir qu'elle a pu faire une différence positive.

She is happy to know that she was able to make a positive difference.

Expressing happiness about positive impact.

7

Elle est contente de la perspective de nouvelles aventures, malgré l'incertitude.

She is happy about the prospect of new adventures, despite the uncertainty.

Expressing happiness about future possibilities.

8

Elle est contente de la synergie créée au sein de l'équipe, favorisant la créativité.

She is happy about the synergy created within the team, fostering creativity.

Expressing satisfaction with team dynamics.

1

Elle est manifestement contente de la résolution de cette affaire complexe, témoignant d'un soulagement palpable.

She is manifestly happy with the resolution of this complex matter, showing palpable relief.

Using sophisticated adverbs and descriptive language.

2

Elle est contente de pouvoir enfin s'adonner à sa passion, après des années de sacrifices.

She is happy to finally be able to devote herself to her passion, after years of sacrifices.

Expressing deep satisfaction after overcoming obstacles.

3

Elle est contente de constater l'impact positif de ses actions sur la communauté, une source de fierté légitime.

She is happy to note the positive impact of her actions on the community, a source of legitimate pride.

Connecting happiness to altruistic impact and pride.

4

Elle est contente de la manière dont les défis ont été relevés, transformant les obstacles en opportunités.

She is happy with the way the challenges were met, turning obstacles into opportunities.

Expressing satisfaction with resilience and transformation.

5

Elle est contente de la perspective d'un avenir prometteur, fortifiée par les leçons du passé.

She is happy about the prospect of a promising future, strengthened by the lessons of the past.

Connecting happiness to wisdom gained from experience.

6

Elle est contente de la fluidité avec laquelle les idées ont circulé, catalysant l'innovation.

She is happy about the fluidity with which ideas circulated, catalyzing innovation.

Expressing satisfaction with intellectual and creative processes.

7

Elle est contente de savoir qu'elle a contribué à un projet d'une telle envergure et d'une telle importance.

She is happy to know that she contributed to a project of such scope and importance.

Expressing happiness related to significant contributions.

8

Elle est contente de la reconnaissance unanime de ses pairs, un témoignage éloquent de son expertise.

She is happy about the unanimous recognition from her peers, an eloquent testimony to her expertise.

Expressing satisfaction with peer validation and expertise.

1

Elle est indéniablement contente de la résolution du conflit, une issue qui parachève des mois d'efforts diplomatiques acharnés.

She is undeniably happy with the resolution of the conflict, an outcome that crowns months of relentless diplomatic efforts.

Sophisticated vocabulary and complex sentence structure conveying deep satisfaction.

2

Elle est contente de pouvoir enfin se dédier corps et âme à sa vision artistique, libérée des contraintes qui l'entravaient.

She is happy to finally be able to dedicate herself body and soul to her artistic vision, freed from the constraints that were hindering her.

Expressing profound fulfillment and liberation.

3

Elle est contente de contempler l'héritage pérenne qu'elle a patiemment bâti, un monument à sa persévérance et à sa clairvoyance.

She is happy to contemplate the enduring legacy she has patiently built, a monument to her perseverance and foresight.

Reflecting on a long-term, impactful legacy.

4

Elle est contente de la manière dont chaque membre de l'équipe a transcendé ses limites, forgeant une cohésion inébranlable.

She is happy with the way each team member transcended their limits, forging unshakeable cohesion.

Expressing satisfaction with extraordinary team performance and unity.

5

Elle est contente de la perspective d'un avenir où les principes qu'elle a défendus seront la pierre angulaire de la société.

She is happy about the prospect of a future where the principles she defended will be the cornerstone of society.

Connecting happiness to the realization of deeply held values.

6

Elle est contente de la synergie créative qui a permis de concevoir une œuvre d'une originalité et d'une profondeur sans précédent.

She is happy about the creative synergy that allowed for the conception of a work of unprecedented originality and depth.

Expressing satisfaction with groundbreaking creative achievement.

7

Elle est contente de savoir qu'elle a joué un rôle déterminant dans la concrétisation d'un projet qui redéfinit les standards de l'industrie.

She is happy to know that she played a decisive role in the realization of a project that redefines industry standards.

Acknowledging a pivotal role in transformative projects.

8

Elle est contente de la consécration de son travail par ses pairs, un sceau d'excellence qui transcende les simples éloges.

She is happy about the consecration of her work by her peers, a seal of excellence that transcends mere praise.

Expressing satisfaction with ultimate professional validation.

Common Collocations

être contente de
très contente
assez contente
plutôt contente
vraiment contente
un peu contente
contente de te voir
contente de rencontrer
contente que
contente de vivre

Common Phrases

Je suis contente !

— I am happy! (Said by a female speaker)

J'ai eu une bonne note ! Je suis contente !

Elle est contente.

— She is happy.

Elle a reçu un beau cadeau, elle est contente.

Contente de te voir.

— Happy to see you. (Said by a female speaker to someone)

Oh, salut ! Contente de te voir !

Elle est contente de...

— She is happy about/with...

Elle est contente de son nouveau travail.

Pas très contente.

— Not very happy.

Elle a raté son train, elle n'est pas très contente.

Très contente.

— Very happy.

Elle a gagné le concours, elle est très contente.

Elle est contente que...

— She is happy that...

Elle est contente que tu viennes.

Elle a l'air contente.

— She looks/seems happy.

Elle a l'air contente aujourd'hui.

Elle est contente de vous rencontrer.

— She is happy to meet you. (Said by a female speaker)

Madame Dubois, elle est contente de vous rencontrer.

Elle est contente de tout.

— She is happy about everything.

Elle est contente de tout, elle est très optimiste.

Idioms & Expressions

"Être content comme un coq en pâte"

— To be extremely happy and comfortable, like a rooster in dough (an old expression implying complete contentment and well-being).

Elle est partie en vacances au soleil, elle est contente comme un coq en pâte.

informal
"Avoir le cœur content"

— To have a happy heart; to feel joyful and contented.

Après avoir retrouvé son chat, elle avait le cœur content.

neutral
"Être aux anges"

— To be in heaven; to be extremely happy or delighted. While not directly using 'contente', it expresses a similar high level of happiness.

Quand elle a appris la bonne nouvelle, elle était aux anges.

informal
"Sauter de joie"

— To jump for joy; to express extreme happiness physically. Again, it's an expression of happiness, not using the word 'contente' itself.

Elle a reçu son diplôme, elle a sauté de joie.

neutral
"Nourrir sa joie"

— To feed one's joy; to cultivate and sustain happiness. This implies a more active process of maintaining a happy state.

Elle prend du temps pour elle pour nourrir sa joie.

neutral
"Être aux petits soins"

— To be very attentive and caring. While not directly about happiness, being well-cared for can lead to contentment.

Elle est aux petits soins pour sa grand-mère, qui est très contente.

neutral
"Avoir le sourire aux lèvres"

— To have a smile on one's lips; to be visibly happy or pleased.

Elle marche dans la rue avec le sourire aux lèvres, clairement contente.

neutral
"Être sur un petit nuage"

— To be on a little cloud; to be extremely happy and euphoric, often due to love or success.

Depuis qu'elle est amoureuse, elle est sur un petit nuage et elle est très contente.

informal
"Faire la belle bouche"

— To speak kindly or flatteringly. This can sometimes be associated with a pleasant demeanor, but not directly happiness.

Elle fait la belle bouche, mais on sent qu'elle est contente de la situation.

neutral
"Être aux antipodes de"

— To be at the opposite extreme of. This can be used to contrast happiness with unhappiness.

Elle est aux antipodes de la tristesse, elle est vraiment contente.

neutral

Word Family

Nouns

contentement contentment, satisfaction
contente happiness (noun, less common than adjective)

Verbs

contenter to satisfy, to please

Adjectives

content happy (masculine singular)
contente happy (feminine singular)
contents happy (masculine plural)
contentes happy (feminine plural)

Related

contentieux contentious, disputed (legal term)
incontentable unquestionable, indisputable
mécontent unhappy, displeased (masculine)
mécontente unhappy, displeased (feminine)
mécontentement displeasure, dissatisfaction

Memorize It

Mnemonic

Imagine a woman named 'Tante' (aunt) who is always very happy and smiling. She is 'Tante Content'. Say 'Tante Content' and remember it sounds like 'contente'.

Visual Association

Picture a woman holding a small, brightly wrapped gift with a huge smile on her face. The gift is making her 'contente'.

Word Web

contente

Word Origin

The word 'contente' derives from the Latin word 'contentus', which is the past participle of 'continere', meaning 'to hold together', 'to contain'. Over time, the meaning evolved from 'contained' or 'satisfied with what one has' to 'happy' or 'pleased'.

Original meaning: Satisfied, pleased with what one possesses or has achieved.

Indo-European > Italic > Latin > Romance languages > French
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!