At the A1 level, you are just starting your French journey. You might not use the word 'démontrer' very often yourself, as it is a bit more advanced than the simple verb 'montrer' (to show). However, you might hear a teacher say it. Think of 'démontrer' as a more 'serious' version of 'montrer'. While 'montrer' is like pointing at a cat, 'démontrer' is like showing someone how to open a box or how to do a simple math problem like 2+2=4. At this level, focus on the fact that it ends in -er, just like 'manger' or 'parler'. This means it follows the most common conjugation pattern. If you want to impress your teacher, you can use it when you are showing how a gadget works. For example, 'Je démontre mon nouveau jouet.' It sounds very smart! Just remember: 'montrer' is for seeing, and 'démontrer' is for explaining or proving. You will mostly see it in very simple instructions. Don't worry about the complex scientific meanings yet; just think of it as 'showing how it works'.
At the A2 level, you are building your ability to describe things and explain simple processes. This is where 'démontrer' becomes very useful. You can use it to talk about your skills or to explain a simple task at work or school. For example, if you are in a job interview, you might say 'Je peux démontrer mes compétences' (I can demonstrate my skills). It sounds more professional than 'montrer'. You will also start to see the structure 'démontrer que' (to demonstrate that). At A2, you can use this to state simple facts that you have observed. 'Les photos démontrent que la ville est belle.' You are moving beyond just pointing; you are now using evidence to support your statements. You should also learn the noun 'une démonstration'. You might hear this at a store: 'Une démonstration de cuisine' (a cooking demonstration). This level is about using the word in practical, everyday contexts where you are showing a 'how-to' or providing a simple reason for something. It is a great 'bridge' word to help you sound more like a mature speaker and less like a beginner.
At the B1 level, you are expected to express opinions and provide reasons for your thoughts. 'Démontrer' is an essential tool for this. Instead of just saying 'I think that...', you can say 'Je vais démontrer que...' (I am going to demonstrate that...). This shows that you have a logical argument. You will encounter this word frequently in French news articles and radio programs. Journalists use it to discuss social trends or political arguments. At B1, you should be comfortable using 'démontrer' in various tenses, like the passé composé ('Il a démontré son courage') and the future ('Nous démontrerons l'efficacité du projet'). You will also start to distinguish 'démontrer' from its synonyms like 'prouver' (to prove) or 'illustrer' (to illustrate). You might use 'démontrer' when you are explaining a process at work or during a presentation at school. It is a 'key' word for the B1 'exposé' (oral presentation), where you must show that you can structure a logical thought process. It adds a layer of intellectual rigor to your speech that is highly valued in French culture.
At the B2 level, you are reaching a point of fluency where you can handle complex arguments and technical topics. 'Démontrer' is now a staple of your academic and professional vocabulary. You should be able to use it to describe scientific proofs, legal arguments, and abstract concepts. At this level, the distinction between 'montrer' and 'démontrer' is critical; using 'montrer' when you mean 'démontrer' can make your argument seem weak or overly simplistic. You will also use the passive voice ('Il a été démontré que...') to sound more objective in formal writing. B2 learners should also be aware of the reflexive usage in abstract logic ('Cela se démontre facilement') and the nuances of using the word in different registers. You might use it to critique an author's work: 'L'auteur démontre avec brio les contradictions de la société.' This shows you can perceive the 'demonstration' of themes in literature. Your goal at B2 is to use 'démontrer' to weave together facts and logic seamlessly, showing that you can navigate the 'esprit cartésien' (Cartesian spirit) of French logical thought.
At the C1 level, you are mastering the nuances and the 'high' register of the French language. 'Démontrer' is no longer just a verb; it is a rhetorical device. You use it to build sophisticated arguments in essays and debates. You understand that 'démontrer' implies a certain type of truth—one that is derived from reason and evidence. You can compare it with 'faire la démonstration de' or 'apporter la preuve de'. At this level, you might use 'démontrer' to talk about the manifestation of subtle human qualities in literature or philosophy: 'Cette œuvre démontre l'angoisse existentielle de l'époque.' You are also sensitive to the word's etymology and its place in the history of French science and philosophy (think of Descartes or Pascal). You can use it in the subjunctive when required by complex sentence structures, and you know how to pair it with sophisticated adverbs like 'irréfutablement', 'élégamment', or 'rigoureusement'. For a C1 speaker, 'démontrer' is about precision, authority, and the ability to guide an audience through a complex landscape of ideas toward a definitive conclusion.
At the C2 level, your command of 'démontrer' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You use the word with total precision across all domains—scientific, legal, literary, and philosophical. You are aware of its most subtle connotations, such as using it ironically or using it to describe the 'demonstration' of a power dynamic in a social setting. You can navigate the most complex grammatical structures involving the verb, including its use in archaic or highly formal literary styles. You might use it to discuss the 'démontrabilité' (demonstrability) of a theory in the philosophy of science. At this level, you can also play with the word's family, using 'démonstratif' or 'indémontrable' to add layers of meaning to your discourse. You understand the cultural weight of 'la démonstration' in the French educational system and how it shapes the way French people argue and present information. For a C2 speaker, 'démontrer' is a precision instrument used to carve out clear, undeniable truths in the most complex and nuanced discussions.

Démontrer in 30 Seconds

  • A formal verb meaning to prove or show something through logic or evidence.
  • Commonly used in science, math, and professional presentations to explain 'how' or 'why'.
  • Different from 'montrer' (simple showing) because it implies a process of proof.
  • Follows regular -er verb conjugation patterns and is essential for academic French.

The French verb démontrer is a sophisticated and versatile term that sits at the intersection of logic, education, and social observation. While its most basic English equivalent is 'to demonstrate,' its usage in French carries a weight of evidence and clarity that distinguishes it from the simpler verb montrer (to show). When you use démontrer, you are not just pointing at something; you are providing a logical sequence, a scientific proof, or a clear manifestation of a quality that leaves little room for doubt. It is the difference between showing someone a picture of a cake and demonstrating the chemical process that makes the cake rise. This word is essential for anyone looking to express complex thoughts, engage in academic discourse, or describe professional presentations in a French-speaking environment.

Logical Proof
In mathematics and formal logic, démontrer is the standard verb used to describe the act of proving a theorem or a hypothesis through a series of undeniable steps. It implies a rigorous intellectual framework where the conclusion must follow the premises.
Product Demonstration
In a commercial or technical context, it refers to showing how a device, software, or system works. It involves a hands-on explanation that reveals the functionality and benefits of the object in question.
Manifesting Qualities
When applied to human behavior, démontrer suggests that an individual is displaying a specific trait—such as courage, patience, or skill—through their actions. It is often used when the trait is being proven to others through lived experience.

Le scientifique a réussi à démontrer sa théorie devant ses pairs avec une clarté impressionnante.

The nuance of démontrer lies in its formality. You would rarely use it for trivial things like showing a friend your new shoes; instead, you would use it when the act of 'showing' has a purpose of teaching or proving. It is a 'high-register' word that elevates the conversation, signaling that the speaker is concerned with evidence and methodology. In the professional world, being able to démontrer your value is a key skill, moving beyond simple claims to providing concrete evidence of your achievements. This verb is also reflexive in some contexts, though se démontrer is mostly used in abstract logical statements to mean 'to be proven' or 'to be evident'.

Cette expérience va démontrer l'importance de la gravité dans le vide.

Historically, the word comes from the Latin demonstrare, which meant to point out or indicate. Over centuries, the French language refined this into a more intellectual pursuit. In modern French, it is ubiquitous in the news, especially when discussing statistics or social trends. A journalist might say, 'Les chiffres démontrent une baisse du chômage,' suggesting that the data itself is the proof. This removes the subjectivity of the observer and places the emphasis on the facts. For a learner, mastering this word provides a gateway into more formal writing and structured argumentation, which are highly valued in French culture and education systems like the baccalauréat.

Il doit démontrer ses compétences lors de l'entretien technique de demain.

Educational Context
Teachers use démontrer when they solve a problem on the board. They are not just showing the answer; they are demonstrating the path to the answer.
Legal Context
Lawyers use démontrer to establish the guilt or innocence of a party through evidence and testimony.

Voulez-vous que je vous démontre comment fonctionne ce logiciel complexe ?

Using démontrer correctly requires an understanding of its grammatical structures and the subtle differences in meaning they convey. As a regular -er verb, its conjugation is straightforward, but its syntactic patterns are what give it power. The most common way to use it is as a transitive verb, where it takes a direct object. This object is typically the fact, theory, or quality being proven. For example, 'Elle démontre son talent' (She demonstrates her talent). Here, the talent is the direct object of the demonstration. This pattern is ideal for describing observable behaviors or professional skills.

Structure: Démontrer quelque chose
Used for direct objects like talent, courage, theorems, or functionalities. Example: 'Le professeur démontre le théorème de Pythagore.'
Structure: Démontrer que + Clause
Used to introduce a logical conclusion or a fact. Example: 'Les études démontrent que fumer est dangereux pour la santé.'
Structure: Démontrer à quelqu'un
Used when there is a specific recipient of the proof. Example: 'Je vais vous démontrer l'efficacité de ce produit.'

L'avocat a su démontrer l'innocence de son client avec des preuves irréfutables.

Another important aspect is the use of démontrer in the passive voice or with the pronoun on. In scientific writing, you will often see 'Il a été démontré que...' (It has been demonstrated that...) or 'On peut démontrer que...' (One can demonstrate that...). These structures help maintain an objective tone, focusing on the proof rather than the person providing it. This is a hallmark of academic French. Furthermore, the verb can be used in the imperative mood for instructions: 'Démontrez votre raisonnement par écrit' (Demonstrate your reasoning in writing). This is a common instruction on French exams, requiring students to show the steps of their logic.

Nous allons démontrer par l'absurde que cette proposition est fausse.

In more literary or formal contexts, démontrer can take on a more abstract meaning, almost synonymous with 'to reveal'. For instance, 'Son silence démontre son mépris' (His silence demonstrates his contempt). Here, the demonstration is unintentional but clear. The silence acts as the proof of the underlying feeling. This usage is common in psychology and literature. When writing, remember that démontrer is a strong verb; it implies certainty. If you are only suggesting something, words like suggérer or indiquer might be more appropriate. Use démontrer when you are ready to stand by your evidence.

Peux-tu me démontrer comment tu as obtenu ce résultat mathématique ?

Tense Usage
In the passé composé, it often refers to a completed proof: 'Il a démontré sa théorie'. In the futur simple, it expresses an intention: 'Je démontrerai la vérité'.
Negative Form
'Il n'a pas pu démontrer son innocence' implies a failure to provide sufficient proof.

Les résultats de l'enquête démontrent clairement une faille dans la sécurité.

If you are spending time in France or engaging with French media, you will encounter démontrer in specific environments. While it is not a 'slang' word, it is a staple of public discourse. One of the most common places to hear it is during news broadcasts, particularly when journalists are analyzing data. When a news anchor says, 'Ces graphiques démontrent une tendance à la hausse,' they are using the word to lend authority to the visual data being shown. It sounds more objective and serious than saying 'Ces graphiques montrent' (These charts show). It suggests that the conclusion is a logical necessity of the data.

In the Classroom
From primary school to university, teachers constantly use démontrer. A math teacher might say, 'Aujourd'hui, nous allons démontrer le théorème de Thalès.' In this context, it is synonymous with 'teaching the proof'.
In Corporate Meetings
During a business presentation, a manager might say, 'Nous devons démontrer l'utilité de ce projet aux investisseurs.' This means proving that the project is worth the money through logic and projections.
In Legal Dramas or News
Courtroom reporting often features the verb. 'L'accusation a tenté de démontrer la préméditation du crime.' Here, it refers to the legal burden of proof.

À la télévision, l'expert a voulu démontrer les risques du changement climatique.

You will also hear it in technical support or sales. If you go to an Apple Store or a tech shop in Paris, a salesperson might offer to démontrer the features of a new tablet. In this 'hands-on' context, it is about showing functionality. However, notice that they might also use the noun démonstration (often shortened to 'démo' in casual speech). While 'démo' is informal, the verb démontrer remains relatively formal. Even in casual settings, if someone is being particularly logical or argumentative, a friend might jokingly say, 'C'est bon, tu as démontré ton point !' (Alright, you've proven your point!).

Le coach a utilisé une vidéo pour démontrer les erreurs tactiques de l'équipe.

Furthermore, démontrer is common in the world of high-end craftsmanship and gastronomy. A chef might démontrer a technique for tempering chocolate or filleting a fish during a masterclass. In these instances, the word carries a sense of mastery and transmission of knowledge. It is not just doing; it is showing how it is done correctly. If you watch French documentaries (like those on Arte or France 5), the narrators frequently use this verb to explain natural phenomena or historical theories. It is a word that signifies clarity and the search for truth in the French linguistic landscape.

Lors du salon de l'auto, ils vont démontrer le nouveau système de pilotage automatique.

Science Podcasts
'Nous allons démontrer pourquoi cette particule est essentielle à notre modèle.'
Product Reviews
'Cette vidéo démontre la résistance de l'écran aux chocs.'

Le documentaire cherche à démontrer l'impact de l'homme sur les océans.

The most frequent mistake English speakers make with démontrer is confusing it with the simpler verb montrer. In English, 'to show' and 'to demonstrate' can often be used interchangeably, but in French, the distinction is sharper. If you say 'Je vais démontrer mes photos de vacances,' a French person will be confused. They will expect you to provide a logical proof or a scientific analysis of your vacation photos! For simple visual showing, always use montrer. Use démontrer only when there is a 'how' or a 'why' involved, or when you are proving a point.

Mistake: Overusing it for simple actions
Incorrect: 'Démontre-moi ton nouveau téléphone.' (Unless you are explaining its complex internal logic). Correct: 'Montre-moi ton nouveau téléphone.'
Mistake: Confusing with 'Prouver'
While similar, prouver is often about a single fact (e.g., proving someone is lying), while démontrer is about a process or a reasoned argument.
Mistake: Incorrect Mood with 'Démontrer que'
Learners often use the subjunctive after 'démontrer que' because they think it's a verb of opinion. However, because it implies certainty and proof, the indicative is required.

Attention : On dit montrer son chemin, mais démontrer une vérité.

Another common error is the confusion with the English word 'remonstrate' (to protest). While they look vaguely similar, démontrer never means to protest or complain in French. If you want to say 'to protest,' use protester or manifester. Additionally, watch out for the reflexive form. While in English you might say 'the results show themselves to be true,' in French, you would more likely use a passive construction like 'il est démontré que' rather than 'se démontrer,' which is quite rare and mostly limited to abstract mathematical contexts.

Erreur commune : 'Il a démontré sa nouvelle voiture' (Wrong register). Utilisez 'Il a montré sa nouvelle voiture'.

Lastly, learners sometimes struggle with the preposition par. When you want to say 'demonstrate by doing something,' you use démontrer par. For example, 'démontrer par l'exemple' (to demonstrate by example). A common mistake is using avec (with) where par (by/through) is more natural for the method of proof. 'Il a démontré sa force par cet acte' is more French than 'avec cet acte'. Understanding these small prepositional nuances will make your French sound much more native and precise.

Ne confondez pas démontrer (to prove) et démonter (to take apart)!

Démontrer vs. Démonter
This is a classic 'false friend' spelling trap. Démonter means to disassemble something (like a piece of furniture). Adding that 'r' in the middle completely changes the meaning to 'demonstrate'.
Register Errors
Using démontrer in a very casual text message might seem 'stiff' or overly formal. Stick to montrer for daily interactions.

Il est inutile de démontrer l'évidence.

To truly master démontrer, you must know its 'neighbors' in the French lexicon. Several verbs share its semantic space, but each has a specific 'flavor' or context. Choosing the right one will make your French more expressive and precise. The most direct alternative is prouver. While they are often interchangeable, prouver is more common in legal and daily contexts (e.g., 'Prouve-le !' - Prove it!). Démontrer is more common in scientific, mathematical, and formal pedagogical contexts. It implies a 'showing of the steps' rather than just providing the final proof.

Prouver vs. Démontrer
Prouver: Focuses on the result (the truth). Démontrer: Focuses on the logical process or the display of a quality.
Établir
Meaning 'to establish'. Used when a fact is made firm or official. 'Il a établi la preuve de son innocence' sounds very formal and definitive.
Manifester
Used when a feeling or quality 'shows itself' clearly. 'Il manifeste une grande joie.' This is less about logic and more about outward expression.

On peut illustrer un propos, mais on doit démontrer une thèse.

Another useful alternative is illustrer. This is specifically for when you use an example to make a point clearer. If démontrer is the logical proof, illustrer is the colorful example that helps people understand the proof. In a professional presentation, you might démontrer the efficiency of a new workflow by showing the math, and then illustrer it with a success story from a specific client. For more technical settings, you might use expliciter (to make explicit/clear) or exposer (to set out/explain). These are great for deep-dives into complex topics where the goal is clarity rather than just proof.

Son attitude témoigne de son engagement envers la cause.

Finally, consider témoigner de. This is a beautiful, slightly more literary way to say that something 'bears witness to' or 'shows' a quality. For example, 'Ces ruines témoignent de la grandeur passée de la ville.' While démontrer is active and logical, témoigner is more passive and observational. By understanding these nuances, you can move from basic French to a level of 'subtilité' that will impress native speakers. Whether you are proving a math problem, showing off a new app, or manifesting your inner courage, you now have the tools to choose the exact right verb for the job.

Il est essentiel d' expliciter les étapes avant de démontrer la conclusion.

Justifier
To justify. Used when you need to provide the 'why' behind an action or an expense. 'Justifiez votre réponse' is a common exam prompt.
Confirmer
To confirm. Used when you already have a theory and new evidence supports it. 'Ces tests démontrent et confirment notre hypothèse.'

L'expérience a permis d' établir un lien direct entre les deux variables.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word 'monster' comes from the same root ('monstrum'), originally meaning a divine omen or something 'shown' by the gods to warn humans.

Pronunciation Guide

UK /de.mɔ̃.tʁe/
US /de.mɔ̃.tʁe/
The stress is even, but slightly more emphasis on the final syllable '-trer'.
Rhymes With
Montrer Entrer Rentrer Concentrer Rencontrer Administrer Frustrer Enregistrer
Common Errors
  • Pronouncing the 'n' fully instead of making it nasal.
  • Forgetting the 't' in the middle and saying 'démonrer'.
  • Confusing the pronunciation with 'démonter' (to take apart).
  • Over-emphasizing the 'r' so it sounds like an English 'r'.
  • Making the 'e' in 'de' too short like 'duh'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize because it looks like 'demonstrate'.

Writing 3/5

Requires knowledge of -er endings and proper contexts.

Speaking 3/5

The nasal 'on' and 'tr' cluster can be tricky for beginners.

Listening 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to spot.

What to Learn Next

Prerequisites

Montrer Preuve Dire Faire Parler

Learn Next

Prouver Établir Argumenter Convaincre Persuader

Advanced

Syllogisme Axiome Postulat Corrélation Inférence

Grammar to Know

Regular -er verb conjugation

Je démontre, tu démontres, il démontre...

Indicative after 'démontrer que'

Il démontre qu'il *est* (not soit) capable.

Use of 'par' for means/method

Démontrer par l'exemple.

Direct vs Indirect objects

Démontrer (Direct: la théorie) à (Indirect: ses élèves).

Passive voice with 'être'

La vérité a été démontrée.

Examples by Level

1

Le professeur démontre le calcul.

The teacher demonstrates the calculation.

Simple present tense of a regular -er verb.

2

Je démontre mon nouveau jeu.

I am demonstrating my new game.

First person singular.

3

Elle démontre comment ouvrir la porte.

She demonstrates how to open the door.

Third person singular with 'comment'.

4

Nous démontrons la machine.

We are demonstrating the machine.

First person plural.

5

Tu démontres ton talent.

You demonstrate your talent.

Second person singular.

6

Ils démontrent le fonctionnement du robot.

They demonstrate the robot's operation.

Third person plural.

7

Voulez-vous démontrer cet exercice ?

Do you want to demonstrate this exercise?

Interrogative with 'vouloir' + infinitive.

8

Il démontre sa force.

He demonstrates his strength.

Simple transitive usage.

1

Le vendeur démontre les options de la voiture.

The salesman demonstrates the car's options.

Professional context.

2

Cette vidéo démontre comment cuisiner un gâteau.

This video demonstrates how to cook a cake.

Using a non-human subject (video).

3

Je peux démontrer que j'ai raison.

I can demonstrate that I am right.

Structure: démontrer que + clause.

4

Nous avons démontré le système hier.

We demonstrated the system yesterday.

Passé composé.

5

Elle démontre beaucoup de patience avec les enfants.

She demonstrates a lot of patience with the children.

Abstract object (patience).

6

Il faut démontrer votre identité à l'entrée.

You must demonstrate (prove) your identity at the entrance.

Impersonal 'il faut' + infinitive.

7

Est-ce que tu vas démontrer ton projet ?

Are you going to demonstrate your project?

Near future with 'aller'.

8

Les résultats démontrent une amélioration.

The results demonstrate an improvement.

Subject is 'les résultats'.

1

L'expérience va démontrer la validité de l'hypothèse.

The experiment will demonstrate the validity of the hypothesis.

Scientific context.

2

Il a su démontrer son professionnalisme lors de la crise.

He knew how to demonstrate his professionalism during the crisis.

Savoir + infinitive.

3

Je vais vous démontrer pourquoi ce choix est le meilleur.

I am going to demonstrate to you why this choice is the best.

Indirect object (vous) + 'pourquoi'.

4

Les statistiques démontrent que le chômage baisse.

Statistics demonstrate that unemployment is falling.

Journalistic context.

5

Démontrez votre raisonnement étape par étape.

Demonstrate your reasoning step by step.

Imperative mood.

6

Elle a démontré une grande capacité d'adaptation.

She demonstrated a great capacity for adaptation.

Abstract noun phrase.

7

Nous devons démontrer la rentabilité de cet investissement.

We must demonstrate the profitability of this investment.

Business context.

8

Le film démontre les dangers de la pollution.

The film demonstrates the dangers of pollution.

Artistic/Educational context.

1

L'avocat a démontré l'innocence de son client.

The lawyer demonstrated the innocence of his client.

Legal context.

2

Il est facile de démontrer que cette théorie est fausse.

It is easy to demonstrate that this theory is false.

Impersonal construction 'Il est facile de'.

3

Cette étude démontre un lien entre le sommeil et la mémoire.

This study demonstrates a link between sleep and memory.

Academic context.

4

Il a démontré par l'absurde que la proposition ne tenait pas.

He demonstrated by reduction to absurdity that the proposal did not hold.

Logical technique: 'par l'absurde'.

5

Les manifestations démontrent le mécontentement du peuple.

The protests demonstrate the people's dissatisfaction.

Social context.

6

Elle a démontré une maîtrise parfaite du sujet.

She demonstrated a perfect mastery of the subject.

High praise context.

7

On peut démontrer ce théorème en utilisant la géométrie.

One can demonstrate this theorem by using geometry.

Passive-like 'On peut'.

8

Le rapport démontre clairement les failles du système.

The report clearly demonstrates the system's flaws.

Use of adverb 'clairement'.

1

L'auteur s'attache à démontrer la vanité des ambitions humaines.

The author strives to demonstrate the vanity of human ambitions.

Literary analysis.

2

Il a été rigoureusement démontré que la particule existe.

It has been rigorously demonstrated that the particle exists.

Passive voice + adverb.

3

Cette œuvre démontre une sensibilité hors du commun.

This work demonstrates an extraordinary sensitivity.

Art criticism.

4

Il faut démontrer de la persévérance pour réussir ce concours.

One must demonstrate perseverance to succeed in this competition.

Partitive article 'de la'.

5

La rhétorique sert à démontrer sans forcément convaincre.

Rhetoric serves to demonstrate without necessarily convincing.

Philosophical nuance.

6

Les faits démontrent l'inanité de cette politique.

The facts demonstrate the futility of this policy.

Sophisticated vocabulary ('inanité').

7

Il a su démontrer, preuves à l'appui, la véracité de ses dires.

He was able to demonstrate, with supporting evidence, the truth of his words.

Parenthetical phrase 'preuves à l'appui'.

8

Ce paradoxe démontre les limites de notre logique actuelle.

This paradox demonstrates the limits of our current logic.

Epistemological context.

1

Le traité démontre une érudition qui force le respect.

The treatise demonstrates an erudition that commands respect.

High academic register.

2

On ne saurait démontrer l'indémontrable.

One cannot demonstrate the undemonstrable.

Savoir in the conditional as a negation.

3

L'expérience visait à démontrer la corrélation infinitésimale.

The experiment aimed to demonstrate the infinitesimal correlation.

Technical/Scientific precision.

4

Sa démarche démontre un mépris souverain pour les conventions.

His approach demonstrates a sovereign contempt for conventions.

Psychological/Social nuance.

5

Il est d'usage de démontrer la validité d'un axiome.

It is customary to demonstrate the validity of an axiom.

Formal idiom 'Il est d'usage de'.

6

La structure même du poème démontre l'éclatement du moi.

The very structure of the poem demonstrates the fragmentation of the self.

Literary theory.

7

Cette découverte démontre, s'il en était besoin, l'urgence d'agir.

This discovery demonstrates, if need be, the urgency of acting.

Sophisticated conditional clause.

8

Il s'agit de démontrer la viabilité métaphysique du concept.

It is a matter of demonstrating the metaphysical viability of the concept.

Philosophical register.

Common Collocations

Démontrer un théorème
Démontrer son talent
Démontrer l'efficacité
Démontrer par l'absurde
Démontrer sa bonne foi
Démontrer le contraire
Démontrer l'utilité
Démontrer une théorie
Démontrer de la patience
Démontrer un lien

Common Phrases

Comme je vais le démontrer

— As I am going to show/prove. Used in presentations.

Comme je vais le démontrer, les ventes augmentent.

Reste à démontrer

— It remains to be proven. Used for doubtful claims.

C'est une belle idée, mais cela reste à démontrer.

Démontrer par A plus B

— To prove something beyond any doubt using logic.

Il m'a démontré par A plus B que j'avais tort.

Ce qu'il fallait démontrer (CQFD)

— Which was to be demonstrated (Q.E.D.). Used at the end of a proof.

La solution est 42, CQFD.

Démontrer son savoir-faire

— To show one's expertise or skills.

L'artisan démontre son savoir-faire.

Démontrer sa valeur

— To prove one's worth or importance.

Il a démontré sa valeur à l'entreprise.

Démontrer pièce par pièce

— To prove something in great detail.

L'avocat a démontré le crime pièce par pièce.

Tout démontre que...

— Everything indicates/proves that...

Tout démontre que la situation s'améliore.

Démontrer l'évidence

— To prove something that is already obvious.

Il est inutile de démontrer l'évidence.

Se laisser démontrer

— To be easily proven or explained.

Cette vérité se laisse démontrer par les faits.

Often Confused With

Démontrer vs Montrer

Montrer is for simple visual showing; démontrer is for logical proof.

Démontrer vs Démonter

Démonter means to take something apart (like a bed); démontrer means to prove.

Démontrer vs Manifester

Manifester is for protesting in the street or showing a feeling; démontrer is for logical proof.

Idioms & Expressions

"Démontrer par A plus B"

— To prove something with absolute clarity and logic.

Elle m'a démontré par A plus B que le projet n'était pas rentable.

Informal/Neutral
"C.Q.F.D. (Ce qu'il fallait démontrer)"

— Used to conclude a perfect argument or proof.

Le résultat est correct, C.Q.F.D. !

Academic/Common
"Démontrer les quatre vérités"

— While 'dire ses quatre vérités' exists, 'démontrer' is sometimes used to mean exposing someone's flaws logically.

Il lui a démontré ses quatre vérités devant tout le monde.

Informal
"Démontrer patte blanche"

— A play on 'montrer patte blanche' (to show credentials), sometimes used for proving innocence.

Il a dû démontrer patte blanche pour entrer.

Literary
"Démontrer que le ciel est bleu"

— To prove something totally obvious (ironic).

Il passe son temps à démontrer que le ciel est bleu.

Informal
"Démontrer les mécanismes de l'âme"

— To explain the deepest human emotions (poetic).

Ce livre démontre les mécanismes de l'âme humaine.

Literary
"Démontrer la lune"

— To try to prove something impossible.

Vouloir démontrer cela, c'est comme vouloir démontrer la lune.

Informal
"Démontrer sa science"

— To show off one's knowledge (sometimes negative).

Il adore démontrer sa science en public.

Neutral
"Démontrer l'impossible"

— To achieve a logical feat.

Le mathématicien a démontré l'impossible.

Formal
"Démontrer par le fait"

— To prove through action rather than words.

Il a démontré par le fait qu'il était courageux.

Neutral

Easily Confused

Démontrer vs Démonter

Spelling is almost identical.

Démonter is physical disassembly; démontrer is intellectual proof.

Je démonte le meuble vs Je démontre ma théorie.

Démontrer vs Prouver

Similar meaning of 'to prove'.

Prouver is the result; démontrer is the process and the showing.

Il a prouvé qu'il était là.

Démontrer vs Illustrer

Both involve showing something.

Illustrer uses examples to clarify; démontrer uses logic to prove.

Il illustre sa leçon avec des images.

Démontrer vs Indiquer

Both involve pointing out.

Indiquer is just giving a direction or sign; démontrer is a deep explanation.

Il indique le chemin.

Démontrer vs Justifier

Both provide reasons.

Justifier is often defensive (excuses/reasons); démontrer is constructive (proof).

Il justifie son retard.

Sentence Patterns

A1

Sujet + démontrer + Nom

Le prof démontre le calcul.

A2

Sujet + pouvoir + démontrer + que...

Je peux démontrer que c'est vrai.

B1

Sujet + démontrer + Nom + à + Personne

Il démontre son projet au patron.

B2

Sujet + démontrer + par + Nom

Elle démontre sa force par le sport.

C1

Il a été démontré que + Clause

Il a été démontré que l'eau bout à 100 degrés.

C2

Sujet + s'attacher à + démontrer + Nom

L'auteur s'attache à démontrer cette thèse.

B1

Démontrez + Adjectif Possessif + Nom

Démontrez votre talent !

B2

Sujet + ne pas arriver à + démontrer

Il n'arrive pas à démontrer son innocence.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in educational, scientific, and professional domains.

Common Mistakes
  • Je démontre mes photos. Je montre mes photos.

    Démontrer is for logic/proof, not just visual showing.

  • Il a été démontré qu'il soit vrai. Il a été démontré qu'il est vrai.

    Démontrer requires the indicative mood, not the subjunctive.

  • Je vais démontrer contre la loi. Je vais manifester contre la loi.

    Démontrer is not 'to protest' (manifester).

  • Il faut démonter la théorie. Il faut démontrer la théorie.

    Démonter means to take apart; démontrer means to prove.

  • Démontre-moi comment tu t'appelles. Dis-moi comment tu t'appelles.

    You don't 'demonstrate' a name; you just 'say' it.

Tips

Upgrade your 'montrer'

Whenever you are explaining how something works in a professional setting, swap 'montrer' for 'démontrer' to sound more expert.

Watch the Indicative

Always use the indicative after 'démontrer que'. It feels like it might be subjunctive because it's a 'head verb', but it's about certainty.

The Cartesian Spirit

Embrace the French love for logic. Using 'démontrer' shows you value the process of reasoning, which is very 'French'.

Use with Adverbs

Pair it with 'clairement' (clearly) or 'aisément' (easily) to strengthen your claims in written French.

The Nasal 'ON'

Focus on the 'mon' part. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'. It's all in the nose!

Job Interviews

Use 'Je souhaite démontrer mes compétences' to show you are ready to prove your worth through actions.

Exam instructions

If a French exam says 'Démontrez...', it means you must show every single logical step of your answer.

Detecting Data

When you hear 'démontrer' on the news, get ready to see a graph or hear some statistics.

The Logic Monster

The root 'monstr' is in 'monster' and 'demonstrate'. A logic monster wants to 'démontrer' everything!

Variety

Don't over-use it. If you have three proofs, use 'démontrer', 'prouver', and 'établir' to vary your style.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Demon' who is a 'Strate-gist'. He uses logic to démontrer (demonstrate) his master plan.

Visual Association

Imagine a scientist pointing at a complex blackboard with a laser pointer, explaining every step. This is the essence of 'démontrer'.

Word Web

Preuve Logique Exemple Science Montrer Calcul Vérité Argument

Challenge

Try to write three sentences: one about math, one about a machine, and one about a personal quality using 'démontrer'.

Word Origin

From the Latin verb 'demonstrare', which is composed of 'de-' (completely/intensively) and 'monstrare' (to show/point out). It entered Old French in the 12th century.

Original meaning: To point out, to indicate, or to show clearly.

Romance (Latin root).

Cultural Context

Generally a neutral, safe word. Avoid using it for trivial personal things unless you want to sound sarcastic or overly formal.

In English, 'demonstrate' is often used for protests (marches). In French, 'démontrer' is never used this way; use 'manifester' instead.

René Descartes' 'Discours de la méthode' (Logic) Euclid's Elements (Geometry) The phrase 'CQFD' in French pop culture.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Mathematics

  • Démontrer un théorème
  • Démontrer par l'absurde
  • Démontrer par récurrence
  • CQFD

Science

  • Démontrer une hypothèse
  • L'expérience démontre que
  • Démontrer un lien de causalité
  • Preuves à l'appui

Business

  • Démontrer la rentabilité
  • Démontrer les fonctionnalités
  • Démontrer son expertise
  • Faire une démo

Legal

  • Démontrer la culpabilité
  • Démontrer l'innocence
  • Démontrer la préméditation
  • Démontrer les faits

Personal

  • Démontrer son amour
  • Démontrer son courage
  • Démontrer sa patience
  • Démontrer sa valeur

Conversation Starters

"Peux-tu me démontrer comment fonctionne cette application ?"

"Qu'est-ce que cette étude cherche à démontrer exactement ?"

"Comment peut-on démontrer l'efficacité de ce nouveau produit ?"

"Est-ce que tu as réussi à démontrer ton point de vue pendant la réunion ?"

"Penses-tu qu'il soit nécessaire de démontrer l'évidence dans ce cas ?"

Journal Prompts

Décrivez une situation où vous avez dû démontrer votre courage ou votre patience.

Si vous deviez démontrer une théorie scientifique simple à un enfant, comment feriez-vous ?

Pensez-vous que les actions démontrent mieux les sentiments que les paroles ? Pourquoi ?

Quel est le théorème ou la règle que vous avez trouvé le plus difficile à démontrer à l'école ?

Comment démontrez-vous votre valeur au travail ou dans vos études au quotidien ?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, it is generally more formal than 'montrer'. While you can use it in conversation to sound precise, in very casual settings, 'montrer' or 'prouver' is more common. Use 'démontrer' when you want to sound serious or professional.

No. This is a common mistake for English speakers. To protest in the street is 'manifester'. To protest against a decision is 'protester'. 'Démontrer' is only for proving or showing how something works.

They are very close. 'Prouver' is often used for facts (proving a crime). 'Démontrer' is used for theories, math, or showing a quality through actions. Think of 'démontrer' as 'showing the proof'.

No. Because 'démontrer' expresses a certainty or a proven fact, it is followed by the indicative mood. For example: 'Il démontre qu'il a (indicative) raison'.

Generally, no. You 'montrez' photos. You would only 'démontrer' photos if you were a forensic expert using them to prove a point in court.

It stands for 'Ce qu'il fallait démontrer'. It is the French equivalent of the Latin 'Q.E.D.' (Quod Erat Demonstrandum), used at the end of a mathematical or logical proof.

Yes, it is a regular -er verb. It follows the same conjugation pattern as 'chanter', 'parler', and 'aimer', making it relatively easy to conjugate once you know the stem.

Yes, 'se démontrer' exists but is mostly used in abstract contexts like 'Cela se démontre facilement' (That is easily proven/evident). It is not used for people demonstrating themselves.

The noun is 'une démonstration'. It can refer to a logical proof, a product demo, or even a display of military force. In casual speech, people often say 'une démo'.

Absolutely. It is one of the most important verbs in French scientific writing, used to describe the results of experiments and the validation of theories.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence: 'I demonstrate the game.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'He demonstrates his talent.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'We will demonstrate the machine tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The study demonstrates that it is true.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'It has been demonstrated that logic is essential.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'You (singular) demonstrate the calculation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'They demonstrate the robot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'She has demonstrated her patience.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'You must demonstrate your identity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'CQFD'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Demonstrate the exercise!' (Imperative tu)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I want to demonstrate my project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The teacher demonstrates the theorem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is easy to demonstrate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He demonstrated it by example.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'We demonstrate' in the present tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'They (feminine) demonstrated' in the passé composé.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'I will demonstrate' in the future simple.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write: 'That one could demonstrate...' (imperfect)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about a scientific discovery.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Je démontre le jeu.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Il démontre son talent.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Nous démontrons la vérité.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'L'étude démontre le lien.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'C'est ce qu'il fallait démontrer.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Tu démontres le calcul.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Elle a démontré sa force.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Je vais vous démontrer pourquoi.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'On peut le démontrer par l'exemple.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'L'érudition est démontrée.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Démontrez !'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Je démontre comment faire.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ils démontrent le robot.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'C'est facile à démontrer.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Preuves à l'appui, il démontre tout.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Je démontre le tour.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Il a démontré son courage.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Le prof démontre le théorème.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'L'étude démontre une hausse.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'C'est ce qu'il fallait démontrer.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Nous démontrons.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Démontrez votre identité.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Je vais démontrer que j'ai raison.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Il a été démontré que c'est faux.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Démontrer l'indémontrable.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Tu démontres.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Ils démontrent.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Elle démontre sa patience.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Démontrer par l'absurde.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Tout démontre le contraire.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!