At the A1 level, the word 'dollar' is introduced as a basic vocabulary item for shopping and travel. Learners focus on the fact that it is a masculine noun ('un dollar') and how to use it with simple numbers ('cinq dollars', 'dix dollars'). The emphasis is on recognizing the word in prices and being able to state the cost of simple items. At this stage, the main goal is to understand that the dollar is a currency used in countries like the US and Canada and to correctly place the 's' in the plural form when writing. Pronunciation practice focuses on the open 'o' and the final 'r'.
At the A2 level, learners expand their use of 'dollar' to more complex shopping scenarios and travel arrangements. They learn to use it with verbs like 'coûter', 'payer', and 'dépenser'. A2 students should also be aware of the difference between 'dollar américain' and 'dollar canadien'. They start to use the word in simple sentences about their budget or travel plans. This level also introduces the correct typographical convention of placing the dollar symbol after the number (e.g., 20 $). Learners begin to understand the word in the context of short dialogues at a bank or a store.
At the B1 level, 'dollar' is used in more detailed discussions about money, banking, and simple economic topics. Learners are expected to use the preposition 'de' correctly with large numbers (e.g., 'un million de dollars'). They can describe their financial habits and discuss exchange rates in a basic way. B1 students should also be familiar with common synonyms like 'argent' and 'monnaie' and know when to use each. They might encounter the word in news articles about the economy or travel blogs. The focus shifts from simple transactions to being able to explain financial situations.
At the B2 level, 'dollar' appears in more sophisticated contexts, such as financial news, political discussions, and literature. Learners should be able to follow a debate about the strength of the dollar on the international market and understand terms like 'le cours du dollar' or 'la dévaluation du dollar'. They can use the word in complex sentences with various tenses and moods. B2 students are also introduced to some idiomatic expressions and the cultural significance of the dollar in the Francophonie, particularly in Quebec. They should be able to write a short essay or report involving financial data.
At the C1 level, learners have a nuanced understanding of 'dollar' and its role in global economics. They can discuss the history of the currency, its impact on international trade, and the concept of 'dollarisation'. C1 students are expected to recognize and use various registers, from formal economic analysis to informal slang (like 'piastre' in a Quebec context). They can understand subtle jokes or cultural references involving the dollar in French media. Their use of the word is precise, and they can navigate complex financial documents or academic texts where the dollar is a central theme.
At the C2 level, the word 'dollar' is used with total fluency and precision in any context. The learner can analyze the linguistic evolution of the word and its various connotations in different French-speaking cultures. They can participate in high-level academic or professional discussions about fiscal policy, currency markets, and the geopolitical implications of the dollar's dominance. C2 speakers can switch between registers effortlessly and use the word in creative or rhetorical ways. They have a deep understanding of the dollar's place in the collective imagination of the French-speaking world.

dollar in 30 Seconds

  • The word 'dollar' is a masculine noun in French used to describe the currency of several countries, including the US and Canada.
  • Grammatically, it is regular, adding an 's' in the plural, and is always preceded by masculine articles like 'le' or 'un'.
  • In written French, the dollar sign ($) is placed after the number with a space, such as '10 $', which differs from English.
  • It is a high-frequency word in Quebec for daily life and in Europe for international financial and economic news.

The word dollar is a masculine noun in French used to denote the official currency of several countries, most notably the United States, Canada, and Australia. While the word itself is an anglicism in the sense that it refers to a foreign currency system, it has been fully integrated into the French language for centuries. In the context of French-speaking regions, its usage varies significantly between Europe and North America. For a speaker in France, the dollar is a foreign currency, often associated with international trade, tourism to the Americas, or the global economy. However, for a speaker in Quebec or other parts of Francophone Canada, the dollar is the everyday currency, the very fabric of daily transactions. The term is masculine (le dollar) and follows standard French pluralization rules by adding an 's' (les dollars). Historically, the word traces its roots back to the German 'Thaler,' a silver coin used in Europe. Through linguistic evolution, 'Thaler' became 'daler' in Dutch and eventually 'dollar' in English, which French then adopted. In French linguistics, it is categorized as a 'nom commun' (common noun) and is essential for anyone discussing finance, travel, or commerce. When using the word, French speakers are often mindful of the specific country it belongs to, frequently specifying dollar américain or dollar canadien to avoid confusion, especially in international business contexts.

Grammatical Gender
Masculine (le dollar, un dollar).
Plural Form
Regular (les dollars, des dollars).
Symbol Placement
In French, the symbol '$' is placed after the number, separated by a non-breaking space (e.g., 10 $).

Ce café coûte trois dollars.

Beyond its literal meaning as currency, the word carries cultural weight. In French literature and cinema, the dollar often symbolizes American influence or the pursuit of wealth. In Quebec, the word is so ubiquitous that it has spawned various colloquialisms. While 'dollar' is the official term, you might hear the older term 'piastre' (often pronounced 'piasse') used in informal settings, though 'dollar' remains the standard for all formal and written communication. When traveling to a French-speaking country that does not use the dollar, such as France, Belgium, or Switzerland, you will use the word when exchanging money at a 'bureau de change'. It is a foundational vocabulary word for A2 learners because it facilitates basic survival tasks like shopping, ordering food, and understanding prices in a globalized world. Understanding the word also involves recognizing its role in compound terms like 'dollar US' or 'zone dollar'.

Le cours du dollar a augmenté ce matin.

In terms of pronunciation, the French 'dollar' differs from the English one. The 'o' is more open, and the final 'r' is pronounced clearly with the characteristic French uvular sound. This phonetic distinction is a key marker of a learner's progress. Beginners often try to pronounce it the English way, but mastering the French 'r' at the end of 'dollar' is a great exercise for improving overall accent. Furthermore, the word is often used in the plural to discuss large sums of money, such as 'des millions de dollars'. Notice the use of 'de' after 'millions', a common grammatical structure in French for large quantities. This word is not just a unit of currency; it is a bridge between cultures, representing the economic ties between the Francophonie and the Anglosphere. Whether you are reading a financial report in 'Le Monde' or buying a souvenir in Montreal, the word 'dollar' will be your constant companion.

J'ai trouvé un billet de dix dollars par terre.

Common Usage
Used in banking, retail, and international news.
Cultural Note
In Quebec, 'un dollar' is often called 'une piasse' in very informal speech.

Voulez-vous payer en dollars ou en euros ?

Le prix est de cinquante dollars canadiens.

Using dollar correctly in a French sentence requires attention to number agreement, preposition use, and context. As a countable noun, it must agree with the number preceding it. For example, 'un dollar' is singular, while 'deux dollars' is plural. Unlike some languages where currency names might remain singular in certain constructions, French always requires the plural 's' when the amount is greater than one. This is a common point of error for English speakers who might be used to irregular currency plurals in other contexts. When expressing a price, you can use the verb 'coûter' (to cost) or the preposition 'de'. For instance, 'Le livre coûte dix dollars' or 'C'est un livre de dix dollars'. When dealing with very large numbers, such as millions or billions, the word 'dollar' is preceded by the preposition 'de'. You would say 'un million de dollars', not 'un million dollars'. This 'de' is mandatory and serves to link the large quantity noun to the unit of currency.

With Numbers
Dix dollars, cent dollars, mille dollars.
With Large Quantities
Un million de dollars, un milliard de dollars.

Il a dépensé cent dollars pour ce cadeau.

In financial contexts, you will often see 'dollar' used with adjectives to specify the type of currency. 'Le dollar américain' (USD), 'le dollar canadien' (CAD), and 'le dollar australien' (AUD) are the most frequent. Note that the adjective is not capitalized in French unless it starts a sentence, while the currency name itself is also lowercase. Another important aspect is the use of 'dollar' in the singular to refer to the currency as a general concept or a market entity. For example, 'Le dollar est en baisse' (The dollar is falling) refers to the value of the currency on the exchange market. In this case, 'dollar' acts as a collective noun representing the entire monetary system. When talking about specific banknotes, you use the word 'billet'. A ten-dollar bill is 'un billet de dix dollars'. This structure is very consistent: 'un billet de [nombre] dollars'.

Le dollar est la monnaie de réserve mondiale.

For learners at the A2 level, practicing sentences involving shopping is the most effective way to internalize this word. Phrases like 'Combien ça coûte ?' followed by 'Ça coûte vingt dollars' are essential. You should also practice the negative form: 'Je n'ai pas de dollars' (I don't have any dollars). Note that 'des' changes to 'de' in the negative. In more advanced usage, you might encounter 'dollar' in idiomatic expressions or as part of economic analysis. For example, 'la dollarisation de l'économie' refers to a country adopting the US dollar as its official currency. Even in these complex terms, the root word 'dollar' remains the central focus. Finally, remember that in French-speaking Canada, the word 'dollar' is used exactly like 'euro' is used in France, appearing on every price tag and in every bank statement, making it a high-frequency word for anyone living in or visiting Quebec.

Elle a économisé chaque dollar pour son voyage.

Negative Construction
Je n'ai pas un seul dollar sur moi.
Specific Currency
Le dollar australien est très fort cette année.

Pouvez-vous me changer cent dollars en euros ?

The word dollar is ubiquitous in various settings across the French-speaking world. If you are in Quebec, you will hear it everywhere: from the local 'dépanneur' (convenience store) to the evening news. In Montreal, a typical interaction might involve a cashier saying, 'Ça fera douze dollars et cinquante cents, s'il vous plaît.' In this context, the word is as natural as 'bonjour'. In Europe, however, the word is most frequently heard in financial news reports on channels like France 24 or TV5Monde. Journalists often discuss the 'taux de change' (exchange rate) between the euro and the dollar. You might hear a news anchor say, 'Le dollar s'est renforcé face à l'euro aujourd'hui.' This usage is more formal and analytical, focusing on the dollar as a global economic indicator rather than a physical coin in one's pocket.

In the Media
Financial reports, international news, and documentaries about the US economy.
In Travel
Airports, currency exchange offices, and international hotels.

Le dollar américain reste la monnaie la plus échangée.

Another common place to hear the word is in movies and TV shows. When American films are dubbed into French, the currency is rarely changed to euros; characters still talk about 'millions de dollars'. This maintains the cultural setting of the film while making it accessible to French speakers. In the world of music, particularly in French rap, the dollar is often mentioned as a symbol of success and wealth, mirroring the themes of American hip-hop. Artists might rhyme 'dollar' with 'pouvoir' (power) or 'victoire' (victory), reinforcing its status as a potent cultural icon. In the tourism industry, if you are a French speaker visiting New York or Vancouver, you will constantly use the word in every transaction, from buying a 'billet de métro' to paying for a 'dîner'.

Il a gagné un million de dollars à la loterie.

In academic and professional circles, the dollar is discussed in the context of 'la zone dollar' or 'la dollarisation'. Economists analyze the impact of the dollar's fluctuations on global markets. Even in West and Central Africa, where the CFA franc is used, the dollar is a frequent topic of conversation in business and trade, as many commodities like oil and gold are priced in dollars. Therefore, the word 'dollar' is not just a unit of currency; it is a global linguistic constant that appears in diverse contexts ranging from the most mundane daily chores in Quebec to the highest levels of international diplomacy and finance in Paris or Geneva. Hearing the word 'dollar' in a French sentence is a reminder of the interconnectedness of the modern world and the enduring influence of the North American economy on the French-speaking globe.

Le prix de l'essence est calculé en dollars.

In Pop Culture
Lyrics in rap songs and dialogue in dubbed Hollywood movies.
In Business
Import-export contracts and stock market updates.

Ce jouet ne coûte qu'un dollar au magasin.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word dollar in French is related to gender. In English, nouns don't have grammatical gender, but in French, 'dollar' is strictly masculine. Beginners often mistakenly use the feminine article 'la' because they might associate money with 'la monnaie' (which is feminine). Always remember: le dollar, un dollar. Another common error is the placement of the dollar symbol ($). In English, we write '$10', but in French, the standard is '10 $'. Forgetting the space between the number and the symbol is also a stylistic mistake in French typography. Furthermore, when writing out prices, learners often forget the 's' for plural amounts. While we say 'ten dollars' in English, the 's' is sometimes swallowed in speech, but in French writing, 'dix dollars' must always have that final 's'.

Gender Error
Saying 'la dollar' instead of 'le dollar'.
Symbol Placement
Writing '$50' instead of '50 $'.

Incorrect: J'ai dix dollar.
Correct: J'ai dix dollars.

Pronunciation is another area where mistakes are common. English speakers tend to use the English 'r' at the end of the word, which sounds very foreign to French ears. The French 'r' in 'dollar' should be produced at the back of the throat. Additionally, the 'o' in 'dollar' in French is an open 'o' (like in 'fort'), whereas in some English dialects, it can be more closed or elongated. Another subtle mistake involves the use of 'de' with large numbers. Many learners say 'un million dollars', forgetting the 'de'. The correct form is 'un million de dollars'. This rule applies to 'million', 'milliard' (billion), and 'billion' (trillion). Without the 'de', the sentence is grammatically incomplete in French. Finally, be careful with decimal points. In English, we use a period (1.50 $), but in French, a comma is used (1,50 $).

Incorrect: Un million dollars.
Correct: Un million de dollars.

In Quebec, a specific 'mistake' (or rather, a register error) is using 'piastre' in a formal setting. While 'piastre' is common in casual conversation, using it in a business meeting or a formal essay would be considered inappropriate. Conversely, being too rigid with 'dollar' in a very informal Quebecois setting might make you sound a bit stiff. However, for a learner, sticking to 'dollar' is always the safest bet. Another confusion arises with the word 'monnaie'. In English, 'money' is a general term, but in French, 'monnaie' usually refers to 'change' (coins) or 'currency' as a system. If you want to say 'I have no money', don't say 'Je n'ai pas de monnaie' (which means 'I have no coins/change'), say 'Je n'ai pas d'argent'. Use 'dollar' only when you are counting specific units of that currency.

Incorrect: Ça coûte 5.00$.
Correct: Ça coûte 5,00 $.

Decimal Separator
Use a comma (,) instead of a period (.).
Large Numbers
Always use 'de' after million/milliard.

Le dollar est fort aujourd'hui (Not: La dollar est forte).

When discussing money in French, dollar is just one of many terms you might use. The most common alternative is argent, which is the general word for 'money'. While 'dollar' refers to the specific unit, 'argent' covers everything from wealth to the physical cash in your wallet. Another important term is monnaie. As mentioned before, 'monnaie' can mean 'currency' (e.g., 'Le dollar est une monnaie') or 'change' (e.g., 'Avez-vous de la monnaie pour le parcmètre ?'). In a financial context, you will often encounter the word devise, which specifically means 'foreign currency'. For example, if you are at a bank in France, the dollar is a 'devise étrangère'. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right situation.

Argent vs. Dollar
'Argent' is general money; 'dollar' is the specific unit.
Monnaie vs. Dollar
'Monnaie' is the system or small coins; 'dollar' is the denomination.
Devise vs. Dollar
'Devise' is a formal term for international currency.

Je dois changer mon argent en dollars.

In the realm of slang (argot), French has a rich variety of words for money. In France, you might hear fric, pognon, thune, or oseille. These are all very informal and should be used with caution. In Quebec, as previously noted, piastre (or piasse) is the primary informal alternative to 'dollar'. Interestingly, the word balle is also used in France as slang for 'euro' (e.g., 'Ça coûte dix balles'), much like 'buck' is used for 'dollar' in English. However, you wouldn't typically use 'balle' to refer to a US dollar unless you were speaking very loosely. Another term is sous, which literally means 'cents' but is often used to mean 'money' in general, as in 'Je n'ai pas le sou' (I'm broke).

Il a beaucoup de fric dans son compte en banque.

When comparing 'dollar' to other world currencies, it's useful to know terms like euro, livre sterling (pound sterling), and yen. All these are masculine in French. When you are at a 'bureau de change', you might ask for the cours du jour (today's rate). If the dollar is strong, you say it is fort; if it is weak, it is faible. These adjectives help you describe the state of the currency. Finally, remember that 'cent' (the subdivision of a dollar) is also used in French, though in Europe, the subdivision of the euro is also called a 'cent' (or 'centime' in France). This overlap makes it easier for English speakers to adapt to French currency terminology, as long as they keep the grammatical gender and syntax in mind.

Le dollar canadien est moins fort que le dollar américain.

Slang (France)
La thune, le pognon, le fric.
Slang (Quebec)
La piasse, les bidous.

C'est une devise très stable.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The 'Thaler' was a widely used currency in Europe for centuries before the US dollar was ever established in 1792.

Pronunciation Guide

UK /ˈdɒlə/
US /ˈdɑːlər/
In French, the stress is typically on the last syllable: dol-LAR.
Rhymes With
autocar bazar couloir espoir miroir par soir trottoir
Common Errors
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
  • Making the 'o' sound like 'ou' (doullar).
  • Using a silent 'r' as in some English accents.
  • Stress on the first syllable (DO-llar).
  • Nasalizing the 'on' sound if they confuse it with other words.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize as it is similar to English.

Writing 2/5

Requires remembering the 's' and the symbol placement.

Speaking 3/5

The French 'r' at the end can be tricky for beginners.

Listening 1/5

Easy to understand in context.

What to Learn Next

Prerequisites

argent chiffres coûter payer billet

Learn Next

euro centime banque carte de crédit dépenser

Advanced

inflation dévaluation taux d'intérêt bourse fiscalité

Grammar to Know

Pluralization of currencies

Un dollar, deux dollars (always add 's').

Use of 'de' with large numbers

Un million de dollars (not 'un million dollars').

Symbol placement

10 $ (symbol after the number with a space).

Decimal separator

5,50 $ (use a comma, not a period).

Gender of currencies

Le dollar, l'euro, le yen (most are masculine).

Examples by Level

1

Le café coûte deux dollars.

The coffee costs two dollars.

Plural 's' added to dollar.

2

J'ai un dollar.

I have one dollar.

Singular masculine 'un'.

3

C'est cinq dollars, s'il vous plaît.

It is five dollars, please.

Basic price expression.

4

Le pain est à trois dollars.

The bread is three dollars.

Using 'être à' for prices.

5

Voici dix dollars.

Here is ten dollars.

Presenting money.

6

Combien de dollars ?

How many dollars?

Interrogative with 'combien de'.

7

Il y a un dollar sur la table.

There is a dollar on the table.

Existential 'il y a'.

8

Je n'ai pas de dollars.

I don't have any dollars.

Negative 'pas de' + plural noun.

1

Je voudrais changer cinquante dollars.

I would like to change fifty dollars.

Conditional 'voudrais' for politeness.

2

Le billet de train coûte cent dollars.

The train ticket costs one hundred dollars.

Large number without 'de'.

3

Il a payé vingt dollars pour le déjeuner.

He paid twenty dollars for lunch.

Past tense 'a payé'.

4

C'est un dollar canadien ou américain ?

Is it a Canadian or American dollar?

Adjective agreement (masculine).

5

Elle a économisé dix dollars par semaine.

She saved ten dollars per week.

Frequency with 'par'.

6

Le prix est de quarante dollars.

The price is forty dollars.

Using 'de' after 'prix est'.

7

Je n'ai qu'un seul dollar.

I only have one single dollar.

Restrictive 'ne... que'.

8

Voulez-vous des dollars ou des euros ?

Do you want dollars or euros?

Partitive article in a question.

1

Le taux de change est de 1,10 dollar pour un euro.

The exchange rate is 1.10 dollars for one euro.

Decimal comma used.

2

Il a gagné un million de dollars à la loterie.

He won a million dollars in the lottery.

Mandatory 'de' after 'million'.

3

Le dollar a perdu de sa valeur cette semaine.

The dollar lost some of its value this week.

Abstract use of 'le dollar'.

4

J'ai besoin de quelques dollars pour le taxi.

I need a few dollars for the taxi.

'Besoin de' + 'quelques'.

5

Le prix de l'or est fixé en dollars.

The price of gold is set in dollars.

Passive voice 'est fixé'.

6

Elle a dépensé des milliers de dollars en voyages.

She spent thousands of dollars on trips.

'Des milliers de' + noun.

7

Le dollar est la monnaie officielle des États-Unis.

The dollar is the official currency of the United States.

Definite article for general truth.

8

Il me reste seulement deux dollars.

I have only two dollars left.

Impersonal 'il me reste'.

1

La force du dollar impacte les exportations européennes.

The strength of the dollar impacts European exports.

Abstract noun 'force' with 'dollar'.

2

Le cours du dollar a fluctué tout au long de la journée.

The dollar's rate fluctuated throughout the day.

Compound past with 'fluctuer'.

3

On craint une dévaluation du dollar américain.

A devaluation of the US dollar is feared.

Impersonal 'on' + noun 'dévaluation'.

4

L'investissement se chiffre en millions de dollars.

The investment amounts to millions of dollars.

Pronominal verb 'se chiffrer'.

5

Le dollar reste une valeur refuge pour les investisseurs.

The dollar remains a safe haven for investors.

Financial idiom 'valeur refuge'.

6

Malgré la crise, le dollar maintient sa position.

Despite the crisis, the dollar maintains its position.

Concession with 'malgré'.

7

Le contrat a été signé pour un montant de dix dollars.

The contract was signed for an amount of ten dollars.

Passive voice with 'montant de'.

8

Il est difficile de prévoir l'avenir du dollar.

It is difficult to predict the future of the dollar.

Impersonal 'il est' + adjective + 'de'.

1

La dollarisation de l'économie a des conséquences majeures.

The dollarization of the economy has major consequences.

Technical term 'dollarisation'.

2

L'hégémonie du dollar est remise en question par certains pays.

The hegemony of the dollar is being questioned by some countries.

Abstract noun 'hégémonie'.

3

Le dollar sert d'étalon pour les prix du pétrole.

The dollar serves as a benchmark for oil prices.

Idiom 'servir d'étalon'.

4

Les fluctuations du dollar nuisent à la stabilité du marché.

Dollar fluctuations harm market stability.

Verb 'nuire à' + noun.

5

Il a investi chaque dollar avec une prudence extrême.

He invested every dollar with extreme caution.

Adjective 'chaque' for emphasis.

6

La parité entre l'euro et le dollar a été atteinte.

Parity between the euro and the dollar has been reached.

Technical term 'parité'.

7

Le dollar est souvent perçu comme un symbole de l'impérialisme.

The dollar is often perceived as a symbol of imperialism.

Passive voice 'est perçu'.

8

L'accumulation de réserves en dollars est une stratégie courante.

Accumulating dollar reserves is a common strategy.

Noun 'accumulation' + 'de'.

1

L'omniprésence du dollar dans les échanges occulte d'autres réalités.

The dollar's omnipresence in trade obscures other realities.

Advanced verb 'occulter'.

2

Le dollar, par sa volatilité, engendre une incertitude systémique.

The dollar, through its volatility, creates systemic uncertainty.

Technical term 'incertitude systémique'.

3

On assiste à un effritement de la domination du dollar.

We are witnessing an erosion of the dollar's dominance.

Metaphorical 'effritement'.

4

La politique monétaire influe directement sur la valeur du dollar.

Monetary policy directly influences the dollar's value.

Verb 'influer sur'.

5

Le dollar n'est plus la seule ancre de l'économie mondiale.

The dollar is no longer the only anchor of the world economy.

Metaphorical 'ancre'.

6

L'interdépendance des marchés rend le dollar incontournable.

Market interdependence makes the dollar unavoidable.

Adjective 'incontournable'.

7

La suprématie du dollar est un vestige de l'ordre d'après-guerre.

The dollar's supremacy is a vestige of the post-war order.

Noun 'vestige'.

8

Chaque soubresaut du dollar est scruté par les analystes.

Every jolt of the dollar is scrutinized by analysts.

Noun 'soubresaut'.

Common Collocations

dollar américain
dollar canadien
taux de change
billet de dollar
million de dollars
zone dollar
dollar fort
dollar faible
payer en dollars
valeur du dollar

Common Phrases

Un dollar est un dollar.

— Every bit of money counts; be frugal.

Économise ton argent, un dollar est un dollar.

Mille dollars !

— Used to express surprise at a high price.

Mille dollars pour une montre ? C'est cher !

Au dernier dollar.

— To spend everything one has.

Il a payé ses dettes au dernier dollar.

Pour quelques dollars de plus.

— A reference to the famous movie title, used to mean a small extra amount.

Tu peux avoir le grand modèle pour quelques dollars de plus.

Le dollar roi.

— Refers to the dominance of the dollar in the economy.

Dans ce pays, c'est le dollar roi.

Changer des dollars.

— To exchange currency.

Je dois changer des dollars à la banque.

Gagner des dollars.

— To earn money (specifically dollars).

Il travaille dur pour gagner des dollars.

Un billet vert.

— A nickname for the US dollar bill.

Il a sorti un billet vert de sa poche.

Le cours du dollar.

— The current market value of the dollar.

Je regarde le cours du dollar tous les jours.

Cent dollars pile.

— Exactly one hundred dollars.

Ça coûte cent dollars pile.

Often Confused With

dollar vs douleur

Sounds similar but means 'pain'. Watch the 'ou' vs 'o'.

dollar vs doré

Means 'golden'. Similar starting sound.

dollar vs dort

From the verb 'dormir' (to sleep). Phonetically close in some accents.

Idioms & Expressions

"Toucher le dollar"

— To strike it rich or reach a financial goal.

Avec ce nouveau contrat, il va enfin toucher le dollar.

informal
"Être près de ses dollars"

— To be stingy or very careful with money.

Il ne t'invitera pas, il est très près de ses dollars.

neutral
"Vendre son âme pour un dollar"

— To do anything for money, even unethical things.

Il vendrait son âme pour un dollar.

metaphorical
"Pas un dollar en poche"

— To be completely broke.

Je ne peux pas sortir, je n'ai pas un dollar en poche.

neutral
"Le dollar de sable"

— A type of sea urchin (sand dollar), used literally but sounds like money.

J'ai trouvé un dollar de sable sur la plage.

scientific/common
"Avoir les yeux en forme de dollars"

— To be greedy or only thinking about profit.

Quand il voit un client, il a les yeux en forme de dollars.

informal
"Un dollar troué"

— A worthless amount or a very small sum.

Ça ne vaut pas un dollar troué.

old-fashioned
"Jeter ses dollars par les fenêtres"

— To waste money recklessly.

Arrête de jeter tes dollars par les fenêtres !

neutral
"Le dollar de la discorde"

— A sum of money that causes an argument.

Cet héritage est devenu le dollar de la discorde.

literary
"Faire rouler le dollar"

— To spend money to stimulate the economy.

Il faut faire rouler le dollar pour aider les commerces.

neutral

Easily Confused

dollar vs argent

Both mean money.

'Argent' is general; 'dollar' is the specific unit.

J'ai de l'argent, mais pas de dollars.

dollar vs monnaie

Both relate to currency.

'Monnaie' means change or the currency system; 'dollar' is the denomination.

Le dollar est une monnaie.

dollar vs cent

Subdivision of a dollar.

'Cent' is 1/100th of a dollar.

Un dollar vaut cent cents.

dollar vs piastre

Synonym in Quebec.

'Piastre' is informal/slang; 'dollar' is official.

Dix dollars ou dix piastres, c'est la même chose.

dollar vs euro

Both are currencies.

Used in different geographic zones.

En France, on utilise l'euro, pas le dollar.

Sentence Patterns

A1

C'est [nombre] dollars.

C'est cinq dollars.

A2

Ça coûte [nombre] dollars.

Ça coûte dix dollars.

B1

J'ai payé [nombre] dollars pour [objet].

J'ai payé vingt dollars pour ce livre.

B1

Un billet de [nombre] dollars.

Un billet de cinquante dollars.

B2

Le cours du dollar est de [nombre].

Le cours du dollar est de 1,20.

B2

Un investissement de [nombre] de dollars.

Un investissement de millions de dollars.

C1

La valeur du dollar influe sur [nom].

La valeur du dollar influe sur les prix.

C2

L'hégémonie du dollar [verbe].

L'hégémonie du dollar s'effrite.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in North American French; high in international news elsewhere.

Common Mistakes
  • La dollar Le dollar

    The word is masculine, not feminine.

  • $10 10 $

    In French, the symbol goes after the number.

  • Deux dollar Deux dollars

    The plural 's' is mandatory in writing.

  • Un million dollars Un million de dollars

    Large number nouns require 'de' before the currency.

  • 1.50 $ 1,50 $

    French uses a comma as a decimal separator.

Tips

Plural Rule

Always add an 's' to 'dollars' for any amount other than 1 or 0.

Symbol Placement

Remember: Number + Space + Symbol (e.g., 5 $).

Large Numbers

Use 'de' after million and milliard: 'deux millions de dollars'.

Quebec Usage

In Quebec, 'dollar' is the everyday word, but 'piasse' is what you'll hear in the streets.

The Final R

Make sure to pronounce the 'r' at the end of 'dollar' clearly.

Decimal Comma

Use a comma for decimals: 1,50 $ instead of 1.50 $.

Specifying Currency

Use 'dollar US' or 'dollar canadien' to be precise in international contexts.

Context Clues

If you hear a price in a movie set in New York, it's definitely dollars even if they don't say the word.

France Slang

In France, 'balle' is common slang for currency units, including dollars occasionally.

Practice Prices

Look at online stores in Quebec to practice reading prices in dollars.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Doll' holding a 'Car' (ar) to remember 'Doll-ar'. Or remember that 'Dollar' rhymes with 'Bazar' (a place where you spend dollars).

Visual Association

Imagine a giant green '$' sign wearing a French beret to remind you it's a French word too.

Word Web

Banque Achat Prix Billet Vente Économie Richesse Commerce

Challenge

Try to write five sentences about things you can buy for exactly one dollar in your city, using 'un dollar' correctly each time.

Word Origin

The word 'dollar' entered the French language as an adaptation of the English word, which itself comes from the Dutch 'daler'. This Dutch term originated from the German 'Thaler', short for 'Joachimsthaler'.

Original meaning: A silver coin minted from the silver mines of Joachimsthal in Bohemia.

Germanic root (Thaler) -> Dutch (daler) -> English (dollar) -> French (dollar).

Cultural Context

No specific sensitivities, but be aware of the political connotations of 'dollarisation' in some developing nations.

The dollar is the primary unit of currency in the US, Canada, Australia, and New Zealand.

The movie 'Pour quelques dollars de plus' (For a Few Dollars More). The 'Dollarama' store chain in Canada. The song 'Money, Money, Money' by ABBA (often translated or discussed in French contexts).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Shopping

  • Ça coûte combien de dollars ?
  • C'est trop de dollars.
  • Je n'ai que dix dollars.
  • Gardez la monnaie.

Banking

  • Je veux changer des dollars.
  • Quel est le taux du dollar ?
  • Virement en dollars.
  • Compte en dollars.

Travel

  • Acceptez-vous les dollars ?
  • Où puis-je trouver des dollars ?
  • Le taxi coûte vingt dollars.
  • Pourboire de cinq dollars.

Business

  • Le contrat est en dollars.
  • Le profit est de mille dollars.
  • Investir en dollars.
  • Perte de millions de dollars.

Daily Life (Quebec)

  • Prête-moi un dollar.
  • J'ai trouvé un dollar.
  • C'est un magasin à un dollar.
  • Il me manque un dollar.

Conversation Starters

"Combien de dollars as-tu dépensé pour tes vacances ?"

"Est-ce que tu penses que le dollar va monter ou descendre ?"

"Préfères-tu payer en dollars ou avec une carte de crédit ?"

"Qu'est-ce qu'on peut acheter avec un seul dollar dans ton pays ?"

"As-tu déjà vu un billet de cent dollars ?"

Journal Prompts

Décrivez ce que vous feriez si vous gagniez un million de dollars aujourd'hui.

Comparez l'utilisation du dollar au Canada et aux États-Unis.

Écrivez sur une fois où vous avez dû changer votre argent en dollars.

Pourquoi le dollar est-il si important dans l'économie mondiale selon vous ?

Imaginez un monde sans dollars. Comment ferions-nous nos achats ?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is masculine: le dollar, un dollar.

After the number, with a space: 10 $.

Un million de dollars (don't forget the 'de').

No, the 's' is silent, but it must be written.

The most common slang is 'piastre' (pronounced piasse).

No, use 'argent' for general money. 'Dollar' is specific.

No, currency names are not capitalized in French unless they start a sentence.

Un billet de dix dollars.

Yes, 'cent' is used for the cents, e.g., 'un dollar et cinquante cents'.

In French, it rhymes with words like 'bazar' or 'trottoir'.

Test Yourself 185 questions

writing

Traduisez: 'The coffee costs five dollars.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'I have a ten-dollar bill.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'He won a million dollars.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'The dollar is strong today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'I need twenty dollars.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Écrivez '15 dollars' avec le symbole.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'Do you have any dollars?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'The price is forty dollars.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'I only have one dollar.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'The exchange rate of the dollar.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'He spent thousands of dollars.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'The Canadian dollar is stable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'A five-dollar coin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'The value of the dollar fell.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'I don't have a single dollar.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'Every dollar counts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'The dollarization of the economy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'He is stingy with his dollars.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'I found a dollar.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Traduisez: 'Give me ten dollars.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Un dollar'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Dix dollars'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Le dollar canadien'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Un million de dollars'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Le cours du dollar'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Payer en dollars'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Vingt dollars et cinquante cents'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Le dollar américain est fort'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Chaque dollar compte'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Un billet de cent dollars'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'La dollarisation'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Le dollar de sable'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Pas un dollar en poche'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Le dollar s'effrite'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Mille dollars pile'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Bureau de change'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Le dollar australien'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Taux de change'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Un dollar troué'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Prononcez: 'Le dollar est une devise'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez le nombre: 'Le café coûte huit dollars.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez le nombre: 'J'ai cinquante dollars.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez: 'Un billet de dix dollars.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez: 'Le dollar est fort.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez: 'Un million de dollars.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et identifiez la monnaie: 'Ça coûte douze dollars.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez: 'Le dollar canadien.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez: 'Changer des dollars.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez: 'Le cours du dollar.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez: 'Vingt dollars pile.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez: 'Je n'ai pas de dollars.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez: 'Le dollar roi.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez: 'Chaque dollar compte.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez: 'Un dollar de sable.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez: 'Le signe dollar.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 185 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!