dollar
dollar in 30 Seconds
- The word 'dollar' is a masculine noun in French used to describe the currency of several countries, including the US and Canada.
- Grammatically, it is regular, adding an 's' in the plural, and is always preceded by masculine articles like 'le' or 'un'.
- In written French, the dollar sign ($) is placed after the number with a space, such as '10 $', which differs from English.
- It is a high-frequency word in Quebec for daily life and in Europe for international financial and economic news.
The word dollar is a masculine noun in French used to denote the official currency of several countries, most notably the United States, Canada, and Australia. While the word itself is an anglicism in the sense that it refers to a foreign currency system, it has been fully integrated into the French language for centuries. In the context of French-speaking regions, its usage varies significantly between Europe and North America. For a speaker in France, the dollar is a foreign currency, often associated with international trade, tourism to the Americas, or the global economy. However, for a speaker in Quebec or other parts of Francophone Canada, the dollar is the everyday currency, the very fabric of daily transactions. The term is masculine (le dollar) and follows standard French pluralization rules by adding an 's' (les dollars). Historically, the word traces its roots back to the German 'Thaler,' a silver coin used in Europe. Through linguistic evolution, 'Thaler' became 'daler' in Dutch and eventually 'dollar' in English, which French then adopted. In French linguistics, it is categorized as a 'nom commun' (common noun) and is essential for anyone discussing finance, travel, or commerce. When using the word, French speakers are often mindful of the specific country it belongs to, frequently specifying dollar américain or dollar canadien to avoid confusion, especially in international business contexts.
- Grammatical Gender
- Masculine (le dollar, un dollar).
- Plural Form
- Regular (les dollars, des dollars).
- Symbol Placement
- In French, the symbol '$' is placed after the number, separated by a non-breaking space (e.g., 10 $).
Ce café coûte trois dollars.
Beyond its literal meaning as currency, the word carries cultural weight. In French literature and cinema, the dollar often symbolizes American influence or the pursuit of wealth. In Quebec, the word is so ubiquitous that it has spawned various colloquialisms. While 'dollar' is the official term, you might hear the older term 'piastre' (often pronounced 'piasse') used in informal settings, though 'dollar' remains the standard for all formal and written communication. When traveling to a French-speaking country that does not use the dollar, such as France, Belgium, or Switzerland, you will use the word when exchanging money at a 'bureau de change'. It is a foundational vocabulary word for A2 learners because it facilitates basic survival tasks like shopping, ordering food, and understanding prices in a globalized world. Understanding the word also involves recognizing its role in compound terms like 'dollar US' or 'zone dollar'.
Le cours du dollar a augmenté ce matin.
In terms of pronunciation, the French 'dollar' differs from the English one. The 'o' is more open, and the final 'r' is pronounced clearly with the characteristic French uvular sound. This phonetic distinction is a key marker of a learner's progress. Beginners often try to pronounce it the English way, but mastering the French 'r' at the end of 'dollar' is a great exercise for improving overall accent. Furthermore, the word is often used in the plural to discuss large sums of money, such as 'des millions de dollars'. Notice the use of 'de' after 'millions', a common grammatical structure in French for large quantities. This word is not just a unit of currency; it is a bridge between cultures, representing the economic ties between the Francophonie and the Anglosphere. Whether you are reading a financial report in 'Le Monde' or buying a souvenir in Montreal, the word 'dollar' will be your constant companion.
J'ai trouvé un billet de dix dollars par terre.
- Common Usage
- Used in banking, retail, and international news.
- Cultural Note
- In Quebec, 'un dollar' is often called 'une piasse' in very informal speech.
Voulez-vous payer en dollars ou en euros ?
Le prix est de cinquante dollars canadiens.
Using dollar correctly in a French sentence requires attention to number agreement, preposition use, and context. As a countable noun, it must agree with the number preceding it. For example, 'un dollar' is singular, while 'deux dollars' is plural. Unlike some languages where currency names might remain singular in certain constructions, French always requires the plural 's' when the amount is greater than one. This is a common point of error for English speakers who might be used to irregular currency plurals in other contexts. When expressing a price, you can use the verb 'coûter' (to cost) or the preposition 'de'. For instance, 'Le livre coûte dix dollars' or 'C'est un livre de dix dollars'. When dealing with very large numbers, such as millions or billions, the word 'dollar' is preceded by the preposition 'de'. You would say 'un million de dollars', not 'un million dollars'. This 'de' is mandatory and serves to link the large quantity noun to the unit of currency.
- With Numbers
- Dix dollars, cent dollars, mille dollars.
- With Large Quantities
- Un million de dollars, un milliard de dollars.
Il a dépensé cent dollars pour ce cadeau.
In financial contexts, you will often see 'dollar' used with adjectives to specify the type of currency. 'Le dollar américain' (USD), 'le dollar canadien' (CAD), and 'le dollar australien' (AUD) are the most frequent. Note that the adjective is not capitalized in French unless it starts a sentence, while the currency name itself is also lowercase. Another important aspect is the use of 'dollar' in the singular to refer to the currency as a general concept or a market entity. For example, 'Le dollar est en baisse' (The dollar is falling) refers to the value of the currency on the exchange market. In this case, 'dollar' acts as a collective noun representing the entire monetary system. When talking about specific banknotes, you use the word 'billet'. A ten-dollar bill is 'un billet de dix dollars'. This structure is very consistent: 'un billet de [nombre] dollars'.
Le dollar est la monnaie de réserve mondiale.
For learners at the A2 level, practicing sentences involving shopping is the most effective way to internalize this word. Phrases like 'Combien ça coûte ?' followed by 'Ça coûte vingt dollars' are essential. You should also practice the negative form: 'Je n'ai pas de dollars' (I don't have any dollars). Note that 'des' changes to 'de' in the negative. In more advanced usage, you might encounter 'dollar' in idiomatic expressions or as part of economic analysis. For example, 'la dollarisation de l'économie' refers to a country adopting the US dollar as its official currency. Even in these complex terms, the root word 'dollar' remains the central focus. Finally, remember that in French-speaking Canada, the word 'dollar' is used exactly like 'euro' is used in France, appearing on every price tag and in every bank statement, making it a high-frequency word for anyone living in or visiting Quebec.
Elle a économisé chaque dollar pour son voyage.
- Negative Construction
- Je n'ai pas un seul dollar sur moi.
- Specific Currency
- Le dollar australien est très fort cette année.
Pouvez-vous me changer cent dollars en euros ?
The word dollar is ubiquitous in various settings across the French-speaking world. If you are in Quebec, you will hear it everywhere: from the local 'dépanneur' (convenience store) to the evening news. In Montreal, a typical interaction might involve a cashier saying, 'Ça fera douze dollars et cinquante cents, s'il vous plaît.' In this context, the word is as natural as 'bonjour'. In Europe, however, the word is most frequently heard in financial news reports on channels like France 24 or TV5Monde. Journalists often discuss the 'taux de change' (exchange rate) between the euro and the dollar. You might hear a news anchor say, 'Le dollar s'est renforcé face à l'euro aujourd'hui.' This usage is more formal and analytical, focusing on the dollar as a global economic indicator rather than a physical coin in one's pocket.
- In the Media
- Financial reports, international news, and documentaries about the US economy.
- In Travel
- Airports, currency exchange offices, and international hotels.
Le dollar américain reste la monnaie la plus échangée.
Another common place to hear the word is in movies and TV shows. When American films are dubbed into French, the currency is rarely changed to euros; characters still talk about 'millions de dollars'. This maintains the cultural setting of the film while making it accessible to French speakers. In the world of music, particularly in French rap, the dollar is often mentioned as a symbol of success and wealth, mirroring the themes of American hip-hop. Artists might rhyme 'dollar' with 'pouvoir' (power) or 'victoire' (victory), reinforcing its status as a potent cultural icon. In the tourism industry, if you are a French speaker visiting New York or Vancouver, you will constantly use the word in every transaction, from buying a 'billet de métro' to paying for a 'dîner'.
Il a gagné un million de dollars à la loterie.
In academic and professional circles, the dollar is discussed in the context of 'la zone dollar' or 'la dollarisation'. Economists analyze the impact of the dollar's fluctuations on global markets. Even in West and Central Africa, where the CFA franc is used, the dollar is a frequent topic of conversation in business and trade, as many commodities like oil and gold are priced in dollars. Therefore, the word 'dollar' is not just a unit of currency; it is a global linguistic constant that appears in diverse contexts ranging from the most mundane daily chores in Quebec to the highest levels of international diplomacy and finance in Paris or Geneva. Hearing the word 'dollar' in a French sentence is a reminder of the interconnectedness of the modern world and the enduring influence of the North American economy on the French-speaking globe.
Le prix de l'essence est calculé en dollars.
- In Pop Culture
- Lyrics in rap songs and dialogue in dubbed Hollywood movies.
- In Business
- Import-export contracts and stock market updates.
Ce jouet ne coûte qu'un dollar au magasin.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word dollar in French is related to gender. In English, nouns don't have grammatical gender, but in French, 'dollar' is strictly masculine. Beginners often mistakenly use the feminine article 'la' because they might associate money with 'la monnaie' (which is feminine). Always remember: le dollar, un dollar. Another common error is the placement of the dollar symbol ($). In English, we write '$10', but in French, the standard is '10 $'. Forgetting the space between the number and the symbol is also a stylistic mistake in French typography. Furthermore, when writing out prices, learners often forget the 's' for plural amounts. While we say 'ten dollars' in English, the 's' is sometimes swallowed in speech, but in French writing, 'dix dollars' must always have that final 's'.
- Gender Error
- Saying 'la dollar' instead of 'le dollar'.
- Symbol Placement
- Writing '$50' instead of '50 $'.
Incorrect: J'ai dix dollar.
Correct: J'ai dix dollars.
Pronunciation is another area where mistakes are common. English speakers tend to use the English 'r' at the end of the word, which sounds very foreign to French ears. The French 'r' in 'dollar' should be produced at the back of the throat. Additionally, the 'o' in 'dollar' in French is an open 'o' (like in 'fort'), whereas in some English dialects, it can be more closed or elongated. Another subtle mistake involves the use of 'de' with large numbers. Many learners say 'un million dollars', forgetting the 'de'. The correct form is 'un million de dollars'. This rule applies to 'million', 'milliard' (billion), and 'billion' (trillion). Without the 'de', the sentence is grammatically incomplete in French. Finally, be careful with decimal points. In English, we use a period (1.50 $), but in French, a comma is used (1,50 $).
Incorrect: Un million dollars.
Correct: Un million de dollars.
In Quebec, a specific 'mistake' (or rather, a register error) is using 'piastre' in a formal setting. While 'piastre' is common in casual conversation, using it in a business meeting or a formal essay would be considered inappropriate. Conversely, being too rigid with 'dollar' in a very informal Quebecois setting might make you sound a bit stiff. However, for a learner, sticking to 'dollar' is always the safest bet. Another confusion arises with the word 'monnaie'. In English, 'money' is a general term, but in French, 'monnaie' usually refers to 'change' (coins) or 'currency' as a system. If you want to say 'I have no money', don't say 'Je n'ai pas de monnaie' (which means 'I have no coins/change'), say 'Je n'ai pas d'argent'. Use 'dollar' only when you are counting specific units of that currency.
Incorrect: Ça coûte 5.00$.
Correct: Ça coûte 5,00 $.
- Decimal Separator
- Use a comma (,) instead of a period (.).
- Large Numbers
- Always use 'de' after million/milliard.
Le dollar est fort aujourd'hui (Not: La dollar est forte).
When discussing money in French, dollar is just one of many terms you might use. The most common alternative is argent, which is the general word for 'money'. While 'dollar' refers to the specific unit, 'argent' covers everything from wealth to the physical cash in your wallet. Another important term is monnaie. As mentioned before, 'monnaie' can mean 'currency' (e.g., 'Le dollar est une monnaie') or 'change' (e.g., 'Avez-vous de la monnaie pour le parcmètre ?'). In a financial context, you will often encounter the word devise, which specifically means 'foreign currency'. For example, if you are at a bank in France, the dollar is a 'devise étrangère'. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right situation.
- Argent vs. Dollar
- 'Argent' is general money; 'dollar' is the specific unit.
- Monnaie vs. Dollar
- 'Monnaie' is the system or small coins; 'dollar' is the denomination.
- Devise vs. Dollar
- 'Devise' is a formal term for international currency.
Je dois changer mon argent en dollars.
In the realm of slang (argot), French has a rich variety of words for money. In France, you might hear fric, pognon, thune, or oseille. These are all very informal and should be used with caution. In Quebec, as previously noted, piastre (or piasse) is the primary informal alternative to 'dollar'. Interestingly, the word balle is also used in France as slang for 'euro' (e.g., 'Ça coûte dix balles'), much like 'buck' is used for 'dollar' in English. However, you wouldn't typically use 'balle' to refer to a US dollar unless you were speaking very loosely. Another term is sous, which literally means 'cents' but is often used to mean 'money' in general, as in 'Je n'ai pas le sou' (I'm broke).
Il a beaucoup de fric dans son compte en banque.
When comparing 'dollar' to other world currencies, it's useful to know terms like euro, livre sterling (pound sterling), and yen. All these are masculine in French. When you are at a 'bureau de change', you might ask for the cours du jour (today's rate). If the dollar is strong, you say it is fort; if it is weak, it is faible. These adjectives help you describe the state of the currency. Finally, remember that 'cent' (the subdivision of a dollar) is also used in French, though in Europe, the subdivision of the euro is also called a 'cent' (or 'centime' in France). This overlap makes it easier for English speakers to adapt to French currency terminology, as long as they keep the grammatical gender and syntax in mind.
Le dollar canadien est moins fort que le dollar américain.
- Slang (France)
- La thune, le pognon, le fric.
- Slang (Quebec)
- La piasse, les bidous.
C'est une devise très stable.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The 'Thaler' was a widely used currency in Europe for centuries before the US dollar was ever established in 1792.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
- Making the 'o' sound like 'ou' (doullar).
- Using a silent 'r' as in some English accents.
- Stress on the first syllable (DO-llar).
- Nasalizing the 'on' sound if they confuse it with other words.
Difficulty Rating
Very easy to recognize as it is similar to English.
Requires remembering the 's' and the symbol placement.
The French 'r' at the end can be tricky for beginners.
Easy to understand in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Pluralization of currencies
Un dollar, deux dollars (always add 's').
Use of 'de' with large numbers
Un million de dollars (not 'un million dollars').
Symbol placement
10 $ (symbol after the number with a space).
Decimal separator
5,50 $ (use a comma, not a period).
Gender of currencies
Le dollar, l'euro, le yen (most are masculine).
Examples by Level
Le café coûte deux dollars.
The coffee costs two dollars.
Plural 's' added to dollar.
J'ai un dollar.
I have one dollar.
Singular masculine 'un'.
C'est cinq dollars, s'il vous plaît.
It is five dollars, please.
Basic price expression.
Le pain est à trois dollars.
The bread is three dollars.
Using 'être à' for prices.
Voici dix dollars.
Here is ten dollars.
Presenting money.
Combien de dollars ?
How many dollars?
Interrogative with 'combien de'.
Il y a un dollar sur la table.
There is a dollar on the table.
Existential 'il y a'.
Je n'ai pas de dollars.
I don't have any dollars.
Negative 'pas de' + plural noun.
Je voudrais changer cinquante dollars.
I would like to change fifty dollars.
Conditional 'voudrais' for politeness.
Le billet de train coûte cent dollars.
The train ticket costs one hundred dollars.
Large number without 'de'.
Il a payé vingt dollars pour le déjeuner.
He paid twenty dollars for lunch.
Past tense 'a payé'.
C'est un dollar canadien ou américain ?
Is it a Canadian or American dollar?
Adjective agreement (masculine).
Elle a économisé dix dollars par semaine.
She saved ten dollars per week.
Frequency with 'par'.
Le prix est de quarante dollars.
The price is forty dollars.
Using 'de' after 'prix est'.
Je n'ai qu'un seul dollar.
I only have one single dollar.
Restrictive 'ne... que'.
Voulez-vous des dollars ou des euros ?
Do you want dollars or euros?
Partitive article in a question.
Le taux de change est de 1,10 dollar pour un euro.
The exchange rate is 1.10 dollars for one euro.
Decimal comma used.
Il a gagné un million de dollars à la loterie.
He won a million dollars in the lottery.
Mandatory 'de' after 'million'.
Le dollar a perdu de sa valeur cette semaine.
The dollar lost some of its value this week.
Abstract use of 'le dollar'.
J'ai besoin de quelques dollars pour le taxi.
I need a few dollars for the taxi.
'Besoin de' + 'quelques'.
Le prix de l'or est fixé en dollars.
The price of gold is set in dollars.
Passive voice 'est fixé'.
Elle a dépensé des milliers de dollars en voyages.
She spent thousands of dollars on trips.
'Des milliers de' + noun.
Le dollar est la monnaie officielle des États-Unis.
The dollar is the official currency of the United States.
Definite article for general truth.
Il me reste seulement deux dollars.
I have only two dollars left.
Impersonal 'il me reste'.
La force du dollar impacte les exportations européennes.
The strength of the dollar impacts European exports.
Abstract noun 'force' with 'dollar'.
Le cours du dollar a fluctué tout au long de la journée.
The dollar's rate fluctuated throughout the day.
Compound past with 'fluctuer'.
On craint une dévaluation du dollar américain.
A devaluation of the US dollar is feared.
Impersonal 'on' + noun 'dévaluation'.
L'investissement se chiffre en millions de dollars.
The investment amounts to millions of dollars.
Pronominal verb 'se chiffrer'.
Le dollar reste une valeur refuge pour les investisseurs.
The dollar remains a safe haven for investors.
Financial idiom 'valeur refuge'.
Malgré la crise, le dollar maintient sa position.
Despite the crisis, the dollar maintains its position.
Concession with 'malgré'.
Le contrat a été signé pour un montant de dix dollars.
The contract was signed for an amount of ten dollars.
Passive voice with 'montant de'.
Il est difficile de prévoir l'avenir du dollar.
It is difficult to predict the future of the dollar.
Impersonal 'il est' + adjective + 'de'.
La dollarisation de l'économie a des conséquences majeures.
The dollarization of the economy has major consequences.
Technical term 'dollarisation'.
L'hégémonie du dollar est remise en question par certains pays.
The hegemony of the dollar is being questioned by some countries.
Abstract noun 'hégémonie'.
Le dollar sert d'étalon pour les prix du pétrole.
The dollar serves as a benchmark for oil prices.
Idiom 'servir d'étalon'.
Les fluctuations du dollar nuisent à la stabilité du marché.
Dollar fluctuations harm market stability.
Verb 'nuire à' + noun.
Il a investi chaque dollar avec une prudence extrême.
He invested every dollar with extreme caution.
Adjective 'chaque' for emphasis.
La parité entre l'euro et le dollar a été atteinte.
Parity between the euro and the dollar has been reached.
Technical term 'parité'.
Le dollar est souvent perçu comme un symbole de l'impérialisme.
The dollar is often perceived as a symbol of imperialism.
Passive voice 'est perçu'.
L'accumulation de réserves en dollars est une stratégie courante.
Accumulating dollar reserves is a common strategy.
Noun 'accumulation' + 'de'.
L'omniprésence du dollar dans les échanges occulte d'autres réalités.
The dollar's omnipresence in trade obscures other realities.
Advanced verb 'occulter'.
Le dollar, par sa volatilité, engendre une incertitude systémique.
The dollar, through its volatility, creates systemic uncertainty.
Technical term 'incertitude systémique'.
On assiste à un effritement de la domination du dollar.
We are witnessing an erosion of the dollar's dominance.
Metaphorical 'effritement'.
La politique monétaire influe directement sur la valeur du dollar.
Monetary policy directly influences the dollar's value.
Verb 'influer sur'.
Le dollar n'est plus la seule ancre de l'économie mondiale.
The dollar is no longer the only anchor of the world economy.
Metaphorical 'ancre'.
L'interdépendance des marchés rend le dollar incontournable.
Market interdependence makes the dollar unavoidable.
Adjective 'incontournable'.
La suprématie du dollar est un vestige de l'ordre d'après-guerre.
The dollar's supremacy is a vestige of the post-war order.
Noun 'vestige'.
Chaque soubresaut du dollar est scruté par les analystes.
Every jolt of the dollar is scrutinized by analysts.
Noun 'soubresaut'.
Common Collocations
Common Phrases
— Every bit of money counts; be frugal.
Économise ton argent, un dollar est un dollar.
— Used to express surprise at a high price.
Mille dollars pour une montre ? C'est cher !
— A reference to the famous movie title, used to mean a small extra amount.
Tu peux avoir le grand modèle pour quelques dollars de plus.
— Refers to the dominance of the dollar in the economy.
Dans ce pays, c'est le dollar roi.
— To earn money (specifically dollars).
Il travaille dur pour gagner des dollars.
— The current market value of the dollar.
Je regarde le cours du dollar tous les jours.
Often Confused With
Sounds similar but means 'pain'. Watch the 'ou' vs 'o'.
Means 'golden'. Similar starting sound.
From the verb 'dormir' (to sleep). Phonetically close in some accents.
Idioms & Expressions
— To strike it rich or reach a financial goal.
Avec ce nouveau contrat, il va enfin toucher le dollar.
informal— To be stingy or very careful with money.
Il ne t'invitera pas, il est très près de ses dollars.
neutral— To do anything for money, even unethical things.
Il vendrait son âme pour un dollar.
metaphorical— To be completely broke.
Je ne peux pas sortir, je n'ai pas un dollar en poche.
neutral— A type of sea urchin (sand dollar), used literally but sounds like money.
J'ai trouvé un dollar de sable sur la plage.
scientific/common— To be greedy or only thinking about profit.
Quand il voit un client, il a les yeux en forme de dollars.
informal— A worthless amount or a very small sum.
Ça ne vaut pas un dollar troué.
old-fashioned— To waste money recklessly.
Arrête de jeter tes dollars par les fenêtres !
neutral— A sum of money that causes an argument.
Cet héritage est devenu le dollar de la discorde.
literary— To spend money to stimulate the economy.
Il faut faire rouler le dollar pour aider les commerces.
neutralEasily Confused
Both mean money.
'Argent' is general; 'dollar' is the specific unit.
J'ai de l'argent, mais pas de dollars.
Both relate to currency.
'Monnaie' means change or the currency system; 'dollar' is the denomination.
Le dollar est une monnaie.
Subdivision of a dollar.
'Cent' is 1/100th of a dollar.
Un dollar vaut cent cents.
Synonym in Quebec.
'Piastre' is informal/slang; 'dollar' is official.
Dix dollars ou dix piastres, c'est la même chose.
Both are currencies.
Used in different geographic zones.
En France, on utilise l'euro, pas le dollar.
Sentence Patterns
C'est [nombre] dollars.
C'est cinq dollars.
Ça coûte [nombre] dollars.
Ça coûte dix dollars.
J'ai payé [nombre] dollars pour [objet].
J'ai payé vingt dollars pour ce livre.
Un billet de [nombre] dollars.
Un billet de cinquante dollars.
Le cours du dollar est de [nombre].
Le cours du dollar est de 1,20.
Un investissement de [nombre] de dollars.
Un investissement de millions de dollars.
La valeur du dollar influe sur [nom].
La valeur du dollar influe sur les prix.
L'hégémonie du dollar [verbe].
L'hégémonie du dollar s'effrite.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in North American French; high in international news elsewhere.
-
La dollar
→
Le dollar
The word is masculine, not feminine.
-
$10
→
10 $
In French, the symbol goes after the number.
-
Deux dollar
→
Deux dollars
The plural 's' is mandatory in writing.
-
Un million dollars
→
Un million de dollars
Large number nouns require 'de' before the currency.
-
1.50 $
→
1,50 $
French uses a comma as a decimal separator.
Tips
Plural Rule
Always add an 's' to 'dollars' for any amount other than 1 or 0.
Symbol Placement
Remember: Number + Space + Symbol (e.g., 5 $).
Large Numbers
Use 'de' after million and milliard: 'deux millions de dollars'.
Quebec Usage
In Quebec, 'dollar' is the everyday word, but 'piasse' is what you'll hear in the streets.
The Final R
Make sure to pronounce the 'r' at the end of 'dollar' clearly.
Decimal Comma
Use a comma for decimals: 1,50 $ instead of 1.50 $.
Specifying Currency
Use 'dollar US' or 'dollar canadien' to be precise in international contexts.
Context Clues
If you hear a price in a movie set in New York, it's definitely dollars even if they don't say the word.
France Slang
In France, 'balle' is common slang for currency units, including dollars occasionally.
Practice Prices
Look at online stores in Quebec to practice reading prices in dollars.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Doll' holding a 'Car' (ar) to remember 'Doll-ar'. Or remember that 'Dollar' rhymes with 'Bazar' (a place where you spend dollars).
Visual Association
Imagine a giant green '$' sign wearing a French beret to remind you it's a French word too.
Word Web
Challenge
Try to write five sentences about things you can buy for exactly one dollar in your city, using 'un dollar' correctly each time.
Word Origin
The word 'dollar' entered the French language as an adaptation of the English word, which itself comes from the Dutch 'daler'. This Dutch term originated from the German 'Thaler', short for 'Joachimsthaler'.
Original meaning: A silver coin minted from the silver mines of Joachimsthal in Bohemia.
Germanic root (Thaler) -> Dutch (daler) -> English (dollar) -> French (dollar).Cultural Context
No specific sensitivities, but be aware of the political connotations of 'dollarisation' in some developing nations.
The dollar is the primary unit of currency in the US, Canada, Australia, and New Zealand.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Shopping
- Ça coûte combien de dollars ?
- C'est trop de dollars.
- Je n'ai que dix dollars.
- Gardez la monnaie.
Banking
- Je veux changer des dollars.
- Quel est le taux du dollar ?
- Virement en dollars.
- Compte en dollars.
Travel
- Acceptez-vous les dollars ?
- Où puis-je trouver des dollars ?
- Le taxi coûte vingt dollars.
- Pourboire de cinq dollars.
Business
- Le contrat est en dollars.
- Le profit est de mille dollars.
- Investir en dollars.
- Perte de millions de dollars.
Daily Life (Quebec)
- Prête-moi un dollar.
- J'ai trouvé un dollar.
- C'est un magasin à un dollar.
- Il me manque un dollar.
Conversation Starters
"Combien de dollars as-tu dépensé pour tes vacances ?"
"Est-ce que tu penses que le dollar va monter ou descendre ?"
"Préfères-tu payer en dollars ou avec une carte de crédit ?"
"Qu'est-ce qu'on peut acheter avec un seul dollar dans ton pays ?"
"As-tu déjà vu un billet de cent dollars ?"
Journal Prompts
Décrivez ce que vous feriez si vous gagniez un million de dollars aujourd'hui.
Comparez l'utilisation du dollar au Canada et aux États-Unis.
Écrivez sur une fois où vous avez dû changer votre argent en dollars.
Pourquoi le dollar est-il si important dans l'économie mondiale selon vous ?
Imaginez un monde sans dollars. Comment ferions-nous nos achats ?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is masculine: le dollar, un dollar.
After the number, with a space: 10 $.
Un million de dollars (don't forget the 'de').
No, the 's' is silent, but it must be written.
The most common slang is 'piastre' (pronounced piasse).
No, use 'argent' for general money. 'Dollar' is specific.
No, currency names are not capitalized in French unless they start a sentence.
Un billet de dix dollars.
Yes, 'cent' is used for the cents, e.g., 'un dollar et cinquante cents'.
In French, it rhymes with words like 'bazar' or 'trottoir'.
Test Yourself 185 questions
Traduisez: 'The coffee costs five dollars.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'I have a ten-dollar bill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'He won a million dollars.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'The dollar is strong today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'I need twenty dollars.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez '15 dollars' avec le symbole.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'Do you have any dollars?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'The price is forty dollars.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'I only have one dollar.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'The exchange rate of the dollar.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'He spent thousands of dollars.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'The Canadian dollar is stable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'A five-dollar coin.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'The value of the dollar fell.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'I don't have a single dollar.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'Every dollar counts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'The dollarization of the economy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'He is stingy with his dollars.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'I found a dollar.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduisez: 'Give me ten dollars.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez: 'Un dollar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Dix dollars'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Le dollar canadien'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Un million de dollars'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Le cours du dollar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Payer en dollars'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Vingt dollars et cinquante cents'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Le dollar américain est fort'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Chaque dollar compte'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Un billet de cent dollars'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'La dollarisation'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Le dollar de sable'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Pas un dollar en poche'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Le dollar s'effrite'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Mille dollars pile'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Bureau de change'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Le dollar australien'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Taux de change'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Un dollar troué'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez: 'Le dollar est une devise'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez le nombre: 'Le café coûte huit dollars.'
Écoutez et écrivez le nombre: 'J'ai cinquante dollars.'
Écoutez et écrivez: 'Un billet de dix dollars.'
Écoutez et écrivez: 'Le dollar est fort.'
Écoutez et écrivez: 'Un million de dollars.'
Écoutez et identifiez la monnaie: 'Ça coûte douze dollars.'
Écoutez et écrivez: 'Le dollar canadien.'
Écoutez et écrivez: 'Changer des dollars.'
Écoutez et écrivez: 'Le cours du dollar.'
Écoutez et écrivez: 'Vingt dollars pile.'
Écoutez et écrivez: 'Je n'ai pas de dollars.'
Écoutez et écrivez: 'Le dollar roi.'
Écoutez et écrivez: 'Chaque dollar compte.'
Écoutez et écrivez: 'Un dollar de sable.'
Écoutez et écrivez: 'Le signe dollar.'
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The French word 'dollar' is a masculine noun (le dollar) used for various national currencies. Remember to add an 's' for plural amounts (deux dollars) and place the symbol after the number (5 $). Example: 'Ce livre coûte vingt dollars.'
- The word 'dollar' is a masculine noun in French used to describe the currency of several countries, including the US and Canada.
- Grammatically, it is regular, adding an 's' in the plural, and is always preceded by masculine articles like 'le' or 'un'.
- In written French, the dollar sign ($) is placed after the number with a space, such as '10 $', which differs from English.
- It is a high-frequency word in Quebec for daily life and in Europe for international financial and economic news.
Plural Rule
Always add an 's' to 'dollars' for any amount other than 1 or 0.
Symbol Placement
Remember: Number + Space + Symbol (e.g., 5 $).
Large Numbers
Use 'de' after million and milliard: 'deux millions de dollars'.
Quebec Usage
In Quebec, 'dollar' is the everyday word, but 'piasse' is what you'll hear in the streets.
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
More business words
à crédit
B1With deferred payment; on credit.
à défaut de
B1In the absence of; for lack of.
à jour
A2Up to date; current.
à la fois...et
B1Both...and.
à la suite de
B1Following; as a result of.
à l'exception de
B1With the exception of, except for.
à l'export
B1For export; relating to exporting.
à l'import
B1For import; relating to importing.
à l'ordre de
B1Payable to; specifies the beneficiary of a payment (e.g., on a check).
à mon avis
A2In my opinion; according to my point of view.