At the A1 level, you should focus on the word espèce in two very specific ways. First, as a way to describe things you don't know the name of by using the phrase 'une espèce de...' (a kind of...). For example, if you see a fruit you don't recognize, you can say 'C'est une espèce d'orange'. Second, you should learn the phrase 'en espèces' for when you are shopping. In France, you will often need to know if a shop accepts cash. A simple sentence like 'Je paie en espèces' (I am paying in cash) is very useful. At this stage, don't worry about the scientific meanings or complex grammar. Just remember that the word is feminine (une espèce) and that the 's' at the end is silent in the singular but the word always looks like it might be plural. It is a 'building block' word that helps you categorize the world around you.
At the A2 level, you can begin to use espèce to talk about animals and nature in a basic way. You might say 'Le lion est une espèce de chat sauvage' (The lion is a kind of wild cat) or 'Il y a beaucoup d'espèces d'oiseaux dans le parc' (There are many species of birds in the park). You will also encounter the word more frequently in shops and restaurants. You should be able to distinguish between espèces (cash) and other forms of payment like carte bancaire. You might also start to hear the word used in a slightly more descriptive way, such as 'une espèce de grand bâtiment' (a kind of tall building). The key at A2 is to start noticing how espèce helps you group things together based on their appearance or function. It's a tool for expanding your descriptive range without needing a massive vocabulary of specific nouns.
At the B1 level, you should be comfortable using espèce in its most common idiomatic and scientific contexts. You should understand that l'espèce humaine refers to humanity and that espèces menacées refers to endangered species. This is a common topic in B1 level reading and listening exams. You should also be aware of the 'insult' usage, such as 'espèce d'imbécile', and understand that it functions as a way to emphasize a quality. Grammatically, you should be careful with gender agreement. Even if you are talking about a masculine object, you must say 'une espèce de...'. You should also be able to use the word to describe abstract feelings, like 'une espèce de tristesse' (a kind of sadness). At B1, espèce becomes a versatile word that allows you to express nuances and approximations in your speech and writing.
At the B2 level, you are expected to use espèce with precision and to understand its nuances compared to synonyms like sorte or genre. You should be able to discuss environmental issues using terms like biodiversité and extinction des espèces fluently. In your writing, you can use espèce to create more sophisticated descriptions, such as 'une espèce de zone grise' (a kind of gray area) when discussing complex topics. You should also be familiar with the plural form espèces in financial and legal contexts, such as 'le paiement en espèces'. At this level, you should also notice how the word is used in literature to create metaphors. You are moving beyond the basic 'kind of' and starting to see the word as a fundamental part of French classification and rhetorical style. You should also be able to handle the elision correctly in speech, ensuring that 'espèce d'...' flows naturally.
At the C1 level, you will encounter espèce in highly specialized and formal contexts. One important term is 'le cas d'espèce', which is used in law and formal logic to refer to the specific case or instance under consideration. You should be able to use this in a debate or a formal essay to narrow the focus of your argument. You will also see espèce used in philosophical texts discussing the nature of being or the classification of ideas. Your understanding of the word should include its historical etymology—how it moved from meaning 'appearance' or 'form' in Latin (species) to its modern biological and financial meanings. You should be able to appreciate the stylistic choice an author makes when they choose espèce over sorte to convey a sense of essential or inherent quality. Your mastery of the word includes perfect control over its feminine gender and its plural usage in finance.
At the C2 level, you have a near-native grasp of the word espèce in all its archaic, literary, and technical forms. You might encounter it in older texts where it refers to the 'species' of the Eucharist in a theological context, or in complex legal judgments where 'en l'espèce' is used to mean 'in this particular instance'. You can use the word with subtle irony or rhetorical flourish. You understand the deep linguistic connection between 'species', 'specimen', and 'spectacle', all deriving from the Latin root specere (to look at). You can navigate the most complex grammatical situations, such as deciding whether an adjective should agree with espèce or the following noun based on the desired stylistic effect. For a C2 learner, espèce is no longer just a word for 'kind' or 'species'; it is a versatile instrument of the French language used to categorize the totality of human experience, from the most concrete biological fact to the most abstract legal principle.

espèce in 30 Seconds

  • Espèce means 'species' in biology and 'kind/sort' in general conversation.
  • It is always a feminine noun, even when describing masculine things.
  • In the plural form 'en espèces', it means paying with cash.
  • It is used as a prefix for insults, like 'espèce d'idiot'.

The French word espèce is a multifaceted noun that primarily translates to 'species' in a biological context, but its utility in everyday French extends far beyond the laboratory or the forest. At its core, it refers to a group of living beings that share common characteristics. However, for an English speaker, the most frequent encounters with this word will likely be in its more colloquial or idiomatic forms. It functions similarly to the English words 'kind', 'sort', or 'type'. When you see a strange object and say, 'It is a kind of hat,' a French speaker would say, 'C’est une espèce de chapeau.' Understanding the nuances of espèce requires looking at three distinct pillars of usage: scientific classification, qualitative description, and financial terminology.

Biological Classification
This is the most direct translation. In biology, an espèce is the basic unit of classification. For example, the human species is l’espèce humaine. It is used in discussions about biodiversity, extinction, and evolution. When scientists discover a new bird, they announce the discovery of a nouvelle espèce.

Cette espèce de papillon est en voie de disparition à cause du changement climatique.

Qualitative Description (A Kind Of)
In daily conversation, espèce is used to categorize things that are difficult to define. It often carries a slight nuance of approximation or even disdain. If you call someone an espèce d’imbécile, you are using the word as an intensifier for an insult. It is important to note that even if the person you are insulting is a man, espèce remains feminine: une espèce d'idiot.

Furthermore, the word appears in the plural form espèces in the context of money. While 'argent' is the general word for money, espèces specifically refers to hard cash—coins and banknotes. If a shopkeeper asks if you are paying en espèces, they are asking if you have physical cash rather than a credit card. This stems from the historical use of 'species' to mean 'payment in kind' or specific types of valuable goods. Today, it is a standard term in banking and retail. Whether you are discussing the survival of the Javan rhino or trying to pay for a croissant at a boulangerie that doesn't take cards, espèce is an indispensable part of the French vocabulary that bridges the gap between high science and the mundane realities of daily life.

Using espèce correctly involves understanding its grammatical behavior, especially regarding gender and prepositional use. Because it is a feminine noun, it is always preceded by une, la, or cette. The most common structure you will use is une espèce de [noun]. This structure is used to describe something that resembles another thing but isn't quite it. For instance, 'C'est une espèce de grand tapis' (It's a kind of large rug). Notice that even though 'tapis' is masculine, we use 'une' because it modifies 'espèce'.

Agreement with Adjectives
When you add an adjective to the phrase une espèce de..., the adjective usually agrees with espèce (feminine). However, in informal speech, many French speakers let the adjective agree with the second noun. To be grammatically precise, you should say: 'Une espèce de plante rare'. If the noun following 'de' is masculine, like 'chien', you would still say 'Une curieuse espèce de chien' (A curious kind of dog), where 'curieuse' is feminine.

Il a ressenti une espèce de soulagement quand il a enfin fini son travail.

The Plural Form
In the plural, des espèces, the usage remains consistent. You might talk about des espèces d'oiseaux migrateurs (species of migratory birds). In the financial context, the phrase is almost always en espèces. You do not say 'en espèce' (singular) when talking about cash; it must be plural. Example: 'Je n'ai pas de carte, je paie en espèces' (I don't have a card, I am paying in cash).

In academic or scientific writing, espèce is often followed by a specific epithet in Latin (e.g., l'espèce Homo sapiens). In these cases, the word is used with strict precision. In contrast, in literary French, espèce can be used to describe the essence of a person or thing, such as 'l'espèce humaine' (the human race/species). It is a word that requires attention to the noun it is categorizing. When you are unsure whether to use sorte or espèce, remember that espèce is often more specific or carries more emotional weight (like in an insult) than the more neutral sorte. By mastering these structures, you will sound more natural and precise in your French communication, whether you are in a bank, a forest, or a heated argument.

You will encounter the word espèce in a variety of environments, ranging from the highly formal to the extremely casual. In the media, particularly in nature documentaries or news segments about ecology, espèce is a constant. Narrators will speak of espèces protégées (protected species) or espèces en danger (endangered species). If you watch the French channel 'Arte' or 'France 5', you will hear this word multiple times in any program about biology or the environment. It is the standard term for discussing the diversity of life on Earth.

At the Market or Store
The most common place to hear the plural form espèces is at a point of sale. While many people use 'liquide' (liquid/cash) colloquially, espèces is the more formal and standard term used by cashiers and on signs. You might see a sign that says 'Paiement en espèces uniquement' (Cash payment only). When a cashier asks, 'Vous réglez comment ?' (How are you paying?), answering 'En espèces' is perfectly standard and polite.

Désolé, nous n'acceptons plus les chèques, seulement la carte bancaire ou les espèces.

In Cinema and Literature
In French films, especially comedies or dramas involving conflict, you will hear the 'insult' usage. It is a way to add flavor to a name-calling session. A character might shout, 'Espèce de sale type !' (You kind of a dirty guy! / You jerk!). It functions as a grammatical 'hook' for the insult. It makes the accusation feel more descriptive and impactful. In literature, authors use espèce to create metaphors, describing a character as 'une espèce de fantôme' (a kind of ghost) to suggest they are elusive or pale.

In legal and administrative contexts, you might hear 'le cas d'espèce'. This is a technical term meaning 'the case at hand' or 'the specific case being discussed'. Lawyers use this to focus the conversation on the specific facts of a trial rather than general laws. This is a very high-level C1/C2 usage, but it shows how deeply the word is rooted in the French language's ability to categorize and specify. Whether you are paying for a coffee, watching a documentary on wolves, or reading a legal brief, espèce will be there, acting as a vital tool for classification and expression.

One of the most frequent mistakes English speakers make with espèce is confusing its gender. Because many of the nouns that follow 'espèce de' are masculine (like 'chien', 'camion', or 'homme'), learners often mistakenly use the masculine article 'un'. You must remember: it is always une espèce. Even if you are talking about a male dog, it is 'une espèce de chien'. This is a 'trap' because the brain wants to agree with the main subject of the thought, but grammatically, the article belongs to the word 'espèce'.

The 'S' at the End
Another common error is thinking that espèce is always plural because it ends in an 'e' followed by an 's' sound. In English, 'species' is both singular and plural. In French, espèce is the singular and espèces is the plural. However, they are pronounced exactly the same. The mistake usually happens in writing, where learners forget the 's' in the financial context (en espèces) or add an unnecessary 's' in the singular biological context.

Incorrect: J'ai payé en espèce.
Correct: J'ai payé en espèces.

Confusion with 'Sorte' and 'Genre'
While sorte, genre, and espèce are often interchangeable, using espèce for very general categories can sound slightly off. Sorte is more versatile. For example, you would usually say 'toutes sortes de choses' (all kinds of things) rather than 'toutes espèces de choses', although the latter is grammatically possible. Espèce carries a more 'definitional' weight. Using it for trivial things might sound overly dramatic or scientific unless you are using it as an approximation ('une espèce de...').

Finally, be careful with the phrase 'espèce de' when speaking to friends. While it is used for insults, it can also be used playfully ('espèce de petit coquin'), but if the tone is wrong, it can be taken very offensively. Unlike the English 'you kind of a...', the French 'espèce de' is more direct. Avoid using it in professional settings unless you are referring to biological species or cash payments. By keeping these gender, spelling, and contextual rules in mind, you will avoid the most common pitfalls that trip up even intermediate learners.

French has several words that translate to 'kind', 'sort', or 'type', and choosing the right one depends on the level of precision and the context. While espèce is often the go-to for biological or approximate descriptions, other words like sorte, genre, and type are frequently more appropriate for everyday objects and abstract ideas.

Espèce vs. Sorte
These are the closest synonyms. Sorte is generally more neutral and common. You use sorte for variety: 'Il y a toutes sortes de fleurs dans ce jardin'. Espèce is better when the categorization is more fundamental or scientific. However, in the sense of 'a kind of', they are often interchangeable: 'une sorte de' and 'une espèce de' both mean 'a sort of'.

Cette sorte de problème est fréquente, mais cette espèce d'insecte est unique.

Espèce vs. Genre
Genre is often used for style or category, especially in art, music, and social behavior. 'Quel genre de musique aimes-tu ?' (What kind of music do you like?). Genre is masculine, whereas espèce is feminine. In biology, genre (genus) is the rank above espèce (species). In casual speech, genre is also used as a filler word similar to 'like' in English: 'Il était genre, pas content' (He was like, not happy).

Other alternatives include type, which is used for technical or specific categories ('un type de moteur'), and catégorie, which is used for organizational systems ('une catégorie d'âge'). For money, the main alternative to espèces is liquide. While espèces is more formal, liquide is very common in spoken French: 'Tu as du liquide ?' (Do you have any cash?). Finally, the word race is used for breeds of domestic animals (like dogs or cats), but be extremely careful with this word as its usage regarding humans is highly sensitive and generally avoided in French culture compared to English. Understanding these distinctions will help you navigate French social and scientific contexts with greater ease and accuracy.

How Formal Is It?

Fun Fact

The financial use of 'espèces' comes from the Middle Ages when goods (species) were used for payment. Eventually, it came to refer specifically to gold and silver coins, and now to all cash.

Pronunciation Guide

UK /ɛs.pɛs/
US /ɛs.pɛs/
In French, stress is generally even, but a slight emphasis can be placed on the last syllable: es-PÈCE.
Rhymes With
pièce fesse messe tresse vitesse tendresse sagesse adresse
Common Errors
  • Pronouncing the final 'e' as 'ay' (like 'espessay').
  • Confusing the pronunciation with the English word 'species'.
  • Not making the 's' sound at the end clearly.
  • Adding an 's' sound to the beginning like 'sespèce'.
  • Over-stressing the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize because of the English cognate 'species'.

Writing 4/5

Tricky because of the feminine gender and the silent 's' in plural contexts like 'en espèces'.

Speaking 3/5

The elision in 'espèce d'idiot' requires some practice to sound natural.

Listening 3/5

Easy to hear, but can be confused with 'espace' (space) if not careful.

What to Learn Next

Prerequisites

animal plante argent payer sorte

Learn Next

genre type liquide biodiversité menacé

Advanced

taxonomie endémique phylogénétique fiduciaire jurisprudence

Grammar to Know

Nouns of category (espèce, sorte, genre) are feminine or masculine regardless of the following noun.

Une espèce (fem) de camion (masc).

Elision with 'de' occurs before a vowel.

Une espèce d'oiseau.

Adjectives modifying 'espèce' must be feminine.

Une nouvelle espèce.

Plural agreement for 'en espèces'.

Paiement en espèces.

Agreement of adjectives following 'espèce de + noun' can be flexible in informal speech.

Une espèce de fruit mûr (agrees with fruit) vs mûre (agrees with espèce).

Examples by Level

1

C'est une espèce de pomme.

It is a kind of apple.

Notice 'une espèce' is feminine even though 'pomme' is also feminine here.

2

Je paie en espèces.

I am paying in cash.

Always use plural 'espèces' for cash.

3

Regarde cette espèce d'oiseau.

Look at this species of bird.

'Cette' agrees with 'espèce'.

4

C'est une espèce de petit chien.

It's a kind of little dog.

'Une' is used even though 'chien' is masculine.

5

Il y a une espèce de chat là-bas.

There is a kind of cat over there.

A1 learners use this for identifying things.

6

Est-ce que vous avez des espèces ?

Do you have any cash?

Used in shopping contexts.

7

Une espèce de fleur bleue.

A kind of blue flower.

Basic descriptive use.

8

C'est quelle espèce ?

What species is it?

'Quelle' is feminine to match 'espèce'.

1

Cette espèce de poisson est très belle.

This species of fish is very beautiful.

The adjective 'belle' agrees with 'espèce'.

2

Il n'aime pas cette espèce de musique.

He doesn't like this kind of music.

Using 'espèce' for categories of things.

3

Le zoo a une nouvelle espèce de singe.

The zoo has a new species of monkey.

Scientific but accessible context.

4

Elle a une espèce de grand sac.

She has a kind of big bag.

Using 'espèce' to describe objects.

5

On peut payer en espèces ici ?

Can we pay in cash here?

Common travel phrase.

6

C'est une espèce rare de plante.

It's a rare species of plant.

'Rare' modifies 'espèce'.

7

Il y a beaucoup d'espèces dans la forêt.

There are many species in the forest.

Plural usage.

8

C'est une espèce de jeu pour enfants.

It's a kind of game for children.

Categorizing activities.

1

L'espèce humaine doit protéger la planète.

The human species must protect the planet.

Standard term for humanity.

2

Espèce d'idiot ! Tu as encore oublié tes clés.

You idiot! You forgot your keys again.

Informal insult usage.

3

Il a ressenti une espèce de peur soudaine.

He felt a kind of sudden fear.

Describing abstract feelings.

4

Cette espèce est en voie de disparition.

This species is endangered.

Common environmental phrase.

5

C'est une espèce de compromis entre nous.

It's a kind of compromise between us.

Abstract categorization.

6

Je n'ai que des espèces sur moi.

I only have cash on me.

Using 'des espèces' as a noun.

7

Elle porte une espèce de chapeau bizarre.

She is wearing a kind of weird hat.

Approximation in description.

8

Quelles espèces d'arbres poussent ici ?

What species of trees grow here?

Inquiry about biodiversity.

1

Le biologiste a identifié une espèce endémique.

The biologist identified an endemic species.

Formal scientific usage.

2

Il y a une espèce de malaise dans la salle.

There is a kind of unease in the room.

Describing social atmosphere.

3

Le braconnage menace de nombreuses espèces.

Poaching threatens many species.

Complex environmental context.

4

C'est une espèce de génie incompris.

He's a kind of misunderstood genius.

Nuanced description of a person.

5

Voulez-vous être remboursé en espèces ?

Would you like to be reimbursed in cash?

Professional financial context.

6

L'évolution des espèces est un processus lent.

The evolution of species is a slow process.

Academic scientific context.

7

Il s'est comporté comme une espèce de brute.

He behaved like a kind of brute.

Using 'espèce' to characterize behavior.

8

Cette espèce de logiciel est très complexe.

This kind of software is very complex.

Technical categorization.

1

Le juge doit trancher selon le cas d'espèce.

The judge must decide according to the specific case at hand.

Legal technical term.

2

L'auteur explore une espèce de solitude urbaine.

The author explores a kind of urban solitude.

Literary analysis.

3

L'introduction d'une espèce invasive est risquée.

The introduction of an invasive species is risky.

High-level ecological discussion.

4

Il y a en l'espèce une violation manifeste du droit.

In this specific instance, there is a clear violation of the law.

Formal legal phrasing.

5

Cette espèce de mélancolie le poursuivait partout.

This kind of melancholy followed him everywhere.

Sophisticated emotional description.

6

On assiste à une extinction massive des espèces.

We are witnessing a mass extinction of species.

Scientific/Societal discourse.

7

Il a payé une somme importante en espèces sonnantes et trébuchantes.

He paid a large sum in hard cash.

Idiomatic expression for 'hard cash'.

8

Le concept d'espèce est parfois difficile à définir.

The concept of species is sometimes difficult to define.

Philosophical/Scientific debate.

1

L'analyse porte sur les espèces du contrat.

The analysis focuses on the specific details of the contract.

Highly formal/Archaic legal usage.

2

Il s'agit d'une espèce de mystique moderne.

It is a kind of modern mysticism.

Complex abstract categorization.

3

Les espèces eucharistiques sont le pain et le vin.

The eucharistic species are the bread and the wine.

Theological technical term.

4

En l'espèce, la cour a rejeté le pourvoi.

In this particular case, the court rejected the appeal.

Advanced legal terminology.

5

Cette espèce de fatalisme imprègne toute son œuvre.

This kind of fatalism permeates his entire work.

High-level literary criticism.

6

La variabilité au sein de l'espèce est cruciale.

Variability within the species is crucial.

Advanced biological theory.

7

L'espèce de la chose vendue doit être déterminée.

The nature of the item sold must be determined.

Legal/Commercial precision.

8

Il ne reste qu'une espèce de souvenir lointain.

Only a kind of distant memory remains.

Poetic usage.

Common Collocations

espèce protégée
espèce menacée
espèce humaine
payer en espèces
cas d'espèce
espèce invasive
nouvelle espèce
espèce d'idiot
espèces sonnantes et trébuchantes
extinction des espèces

Common Phrases

Une espèce de...

— A kind of... used for approximation.

C'est une espèce de mélange bizarre.

En espèces

— In cash (coins and notes).

Le magasin n'accepte que les espèces.

L'espèce humaine

— The human race/humanity.

L'espèce humaine est unique.

Espèce d'imbécile

— You fool! (Common insult structure).

Espèce d'imbécile, tu m'as fait peur !

Dans l'espèce

— In this specific case (legal/formal).

Dans l'espèce, la loi ne s'applique pas.

Toutes espèces de...

— All kinds of... (literary).

Il y avait toutes espèces de gens à la fête.

Rendre en espèces

— To give change/refund in cash.

On vous rendra la monnaie en espèces.

Une espèce rare

— A rare species (biological or metaphorical).

C'est une espèce rare de talent.

Chef de l'espèce

— The main point or topic in a legal context.

C'est le chef de l'espèce dans ce dossier.

L'origine des espèces

— The origin of species (Darwin's work).

Avez-vous lu 'L'Origine des espèces' ?

Often Confused With

espèce vs espace

Espace (masculine) means 'space'. Espèce (feminine) means 'species' or 'kind'.

espèce vs aspect

Aspect means 'appearance' or 'facet'. While related etymologically, they are not interchangeable.

espèce vs race

Race is for animal breeds or human ethnicity (sensitive). Espèce is for biological species.

Idioms & Expressions

"Espèce de..."

— A prefix used before an insult to intensify it.

Espèce de menteur !

informal
"Payer en espèces sonnantes et trébuchantes"

— To pay in hard cash (literally 'ringing and stumbling' coins).

Il a réglé sa dette en espèces sonnantes et trébuchantes.

literary/old-fashioned
"Le cas d'espèce"

— A unique or specific case that serves as an example.

C'est un cas d'espèce qui fera jurisprudence.

formal/legal
"Une espèce de..."

— Used to describe something vaguely or with hesitation.

C'était une espèce de lueur dans le noir.

neutral
"Être d'une espèce rare"

— To be a unique or exceptional person.

Des gens comme lui sont d'une espèce rare.

neutral
"En l'espèce"

— In this particular instance.

En l'espèce, aucune faute n'a été commise.

formal/legal
"Espèce de petit..."

— A playful or slightly condescending way to address someone.

Espèce de petit malin !

informal
"Toutes espèces confondues"

— All species taken together.

C'est le plus grand animal, toutes espèces confondues.

scientific
"L'espèce en question"

— The species being talked about.

L'espèce en question est nocturne.

scientific
"Faire l'espèce de"

— To act like or pretend to be (rare/regional).

Il fait l'espèce de celui qui sait tout.

informal

Easily Confused

espèce vs sorte

Both mean 'kind'.

Sorte is more general and always feminine. Espèce is more scientific or used for insults.

Quelle sorte de pain ? / Une espèce de monstre.

espèce vs genre

Both mean 'type'.

Genre is masculine and used for style or as a filler. Espèce is feminine and more categorical.

Un genre de musique. / Une espèce de plante.

espèce vs type

Both mean 'kind'.

Type is masculine and often refers to technical models or 'a guy'.

Ce type de téléphone. / Une espèce de téléphone (vague).

espèce vs liquide

Both refer to cash.

Liquide is masculine and informal. Espèces is feminine plural and standard.

Payer en liquide. / Payer en espèces.

espèce vs monnaie

Both relate to money.

Monnaie means 'currency' or 'change'. Espèces means 'cash' (the physical form).

La monnaie européenne. / Avez-vous des espèces ?

Sentence Patterns

A1

C'est une espèce de [noun].

C'est une espèce de chaise.

A2

Je voudrais payer en espèces.

Je voudrais payer en espèces, s'il vous plaît.

B1

Une espèce de [abstract noun].

Il y avait une espèce de silence.

B1

Espèce de [adjective/noun] !

Espèce de gourmand !

B2

L'espèce [adjective] est en danger.

L'espèce polaire est en danger.

C1

En l'espèce, il convient de...

En l'espèce, il convient de vérifier les faits.

C1

Une espèce de [metaphor].

C'est une espèce de labyrinthe mental.

C2

Toutes espèces de [plural noun].

Il collectionne toutes espèces de timbres.

Word Family

Nouns

spécimen
spécificité
spécification

Verbs

spécifier

Adjectives

spécifique
spécial

Related

genre
famille
ordre
classe
règne

How to Use It

frequency

Very frequent in both spoken and written French.

Common Mistakes
  • Un espèce de... Une espèce de...

    Espèce is always feminine, regardless of the noun that follows it.

  • Payer en espèce. Payer en espèces.

    In the context of money, the word must always be in the plural form.

  • L'espèce humain. L'espèce humaine.

    The adjective must agree with the feminine noun 'espèce'.

  • Confusing 'espèce' with 'espace'. N/A

    Espace is space; espèce is species/kind. They have different genders and meanings.

  • Using 'race' for 'species'. Espèce

    In biology, use 'espèce'. 'Race' is for animal breeds (like dogs).

Tips

Gender Consistency

Always keep 'espèce' feminine. Even if you say 'une espèce de garçon', the 'une' is feminine because it belongs to 'espèce'.

Cash Payment

When a shop says 'Pas de CB' (No credit card), they want 'espèces'. Remember to use the plural form.

Vowel Elision

Before a vowel, 'de' becomes 'd''. Say 'espè-ce d'o-iseau' clearly to sound like a native.

Vague Descriptions

Use 'une espèce de' when you are not sure what something is. It's a great filler for intermediate speakers.

Latin Roots

Remember 'specere' (to look). A species is defined by how it 'looks' or its 'form'.

Insult Usage

Only use 'espèce de' as an insult with people you know well or in fictional writing. It can be quite strong.

Contextual Clues

If you hear 'espèces' at a cash register, don't think about biology! It's always money in that context.

Plural Spelling

In the phrase 'en espèces', the 's' is mandatory. It's a common spelling bee error.

Scientific Accuracy

In a scientific report, 'espèce' is the specific rank. Don't use 'genre' if you mean 'species'.

Humanity

Use 'l'espèce humaine' for a more formal, academic feel than 'les gens' (people).

Memorize It

Mnemonic

Think of 'E-Space'. A species needs its own space in the forest. Also, 'Espèce' sounds like 'a space' for cash in your wallet.

Visual Association

Imagine a scientist looking at a 'specimen' of a new 'espèce' through a magnifying glass, then paying for his coffee 'en espèces' (cash).

Word Web

Animal Plante Argent Sorte Genre Biologie Liquide Insulte

Challenge

Try to use 'une espèce de' to describe three objects in your room, and then imagine asking a shopkeeper if you can pay 'en espèces'.

Word Origin

Derived from the Latin word 'species', which originally meant 'appearance', 'look', or 'form'. It comes from the verb 'specere', meaning 'to look at'.

Original meaning: In Latin, it referred to the outward appearance or quality of something. Later, it became a logical term for a group of things sharing the same appearance.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > French.

Cultural Context

Be careful when using 'race' instead of 'espèce'. In French, 'race' is used for animals but is highly controversial and often avoided when referring to humans, where 'origine' or 'ethnie' is preferred.

English speakers often confuse 'species' (which is the same in singular and plural) with 'espèce' (which changes: espèce/espèces).

L'Origine des espèces by Charles Darwin (translated title). La Vie des espèces, a common theme in French nature documentaries. Various French rap songs using 'espèces' to refer to money/cash.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a store

  • Je paie en espèces.
  • Acceptez-vous les espèces ?
  • Je n'ai pas d'espèces.
  • Le rendu de monnaie en espèces.

In nature

  • C'est une espèce protégée.
  • Une espèce en voie de disparition.
  • Observer des espèces rares.
  • L'habitat naturel de l'espèce.

Describing things

  • Une espèce de machine.
  • Une espèce de sentiment.
  • C'est une espèce de... quoi ?
  • Une espèce de mélange.

Legal/Professional

  • Le cas d'espèce.
  • En l'espèce.
  • L'espèce du contrat.
  • Selon l'espèce.

Arguments

  • Espèce d'idiot !
  • Espèce de menteuse !
  • Espèce de lâche !
  • Espèce de sale type !

Conversation Starters

"Quelle est ton espèce d'animal préférée et pourquoi ?"

"Préfères-tu payer par carte ou en espèces quand tu voyages ?"

"Penses-tu que l'espèce humaine pourra coloniser d'autres planètes ?"

"As-tu déjà vu une espèce d'oiseau vraiment rare dans ta région ?"

"Que penses-tu de la protection des espèces menacées dans le monde ?"

Journal Prompts

Décris une espèce de plante ou d'animal que tu trouves fascinante.

Raconte une fois où tu as dû payer en espèces et que c'était compliqué.

Réflexion : Quelle espèce de personne aimerais-tu devenir dans dix ans ?

Imagine que tu découvres une nouvelle espèce. Comment l'appellerais-tu ?

Pourquoi est-il important de préserver la diversité des espèces sur Terre ?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is always feminine: 'une espèce'. This remains true even if the noun following it is masculine, such as in 'une espèce de chien'. This is a very common point of confusion for learners.

The term comes from the Latin 'species', which in the Middle Ages referred to 'goods' or 'spices' used as a form of payment. Over time, it specifically came to mean hard currency like coins and notes.

Yes, it is very common. You use the pattern 'Espèce de + [insult]'. For example, 'Espèce de menteur' (You liar). It acts as an intensifier and is used in informal settings.

They are very similar. 'Sorte' is more neutral and used for general variety. 'Espèce' is more precise, biological, or used for vague approximations and insults. In many cases, they are interchangeable.

In the singular ('a species'), it is 'espèce'. In the plural ('species' or 'cash'), it is 'espèces'. They are pronounced the same, so the 's' is only important in writing.

The standard term is 'l'espèce humaine'. You should avoid using 'la race humaine' as the word 'race' is viewed differently in French culture and can be controversial.

It is a formal/legal term meaning 'the specific case at hand'. It is used to indicate that the discussion is about a particular instance rather than a general rule.

Not exactly. 'Espèces' refers to cash in general (bills and coins). 'Monnaie' refers to 'change' (the coins you get back) or 'currency' (like the Euro).

Yes, it is the correct scientific term for a plant species. For example, 'une espèce de rose' or 'une espèce d'arbre'.

Yes, in a theological context, 'les espèces' refers to the bread and wine, representing the outward appearances of the sacrament.

Test Yourself 180 questions

writing

Translate to French: 'I am paying in cash.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to French: 'This species of bird is rare.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'espèce d'idiot'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The human species must survive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is a kind of strange fruit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'There are many endangered species.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't have any cash on me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'en l'espèce' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A new species of monkey was discovered.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is a kind of genius.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Do you accept cash?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This species is invasive.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Protecting species is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A kind of blue light.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The extinction of species is a tragedy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He paid in hard cash.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'What species of tree is this?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is a kind of monster.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We need more cash.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The case at hand is complex.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Une espèce d'oiseau'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I would like to pay in cash.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'You idiot!' (informal)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'L'espèce humaine'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This is an endangered species.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'En espèces sonnantes et trébuchantes'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It's a kind of game.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Biodiversité des espèces'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have no cash.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Espèce d'imbécile'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The case at hand is unique.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'All kinds of people.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A rare species of flower.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Extinction des espèces'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'm paying 10 euros in cash.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Une espèce de monstre'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The survival of the species.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Look at this species.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 'Le cas d'espèce'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'It's a kind of blue fruit.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence and write the payment method mentioned.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'C'est une espèce protégée.' Is the animal safe to hunt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the noun: 'L'espèce ______'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Espèce d'idiot !' Is the tone friendly or angry?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Je n'ai plus d'espèces.' What did the person run out of?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the adjective: 'Une espèce ______'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Le cas d'espèce est complexe.' What is complex?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Une espèce de monstre.' What is being described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Rendre en espèces.' What is being given back?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the plural: 'Les ______ menacées'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Paiement en espèces uniquement.' Can you use a card?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the elided phrase: 'Espèce ______'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Une espèce invasive.' What kind of species is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Toutes espèces confondues.' What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the first word: '______ humaine'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!