étourdi
étourdi in 30 Seconds
- Commonly means 'dizzy' (physical sensation) or 'scatterbrained' (personality trait).
- As a noun, 'un étourdi' is a person who is forgetful or thoughtless.
- Must agree in gender (étourdi/étourdie) and number (étourdis/étourdies).
- Commonly used in medical, school, and daily social contexts.
- Physical Sensation
- The feeling of vertigo or being stunned, often after a blow to the head or spinning quickly.
- Personality Trait
- A person who acts without thinking or who is naturally forgetful and clumsy with their thoughts.
Après avoir reçu un coup sur la tête, il est resté complètement étourdi pendant quelques minutes.
Quel étourdi ! Il a encore oublié son rendez-vous chez le médecin.
- Medical Context
- Used by patients to describe a state of malaise or lightheadedness, often linked to low blood pressure or fatigue.
La chaleur accablante me rend tout étourdi.
C'est un véritable étourdi, il perd toujours ses gants.
- Etymology Note
- The word comes from the Vulgar Latin 'exturdire', which relates to the 'turdus' (thrush bird). It was believed that thrushes became 'dizzy' or 'drunk' after eating fermented grapes.
- Agreement (Gender)
- Masculine: Il est étourdi. Feminine: Elle est étourdie.
- Agreement (Number)
- Plural: Ils sont étourdis. Feminine Plural: Elles sont étourdies.
Je me sens un peu étourdi après m'être levé trop brusquement.
Ne sois pas si étourdi, vérifie tes poches avant de partir.
Le vacarme de la foule l'a rendu tout étourdi.
- Verbal Associations
- Commonly paired with 'sembler' (to seem), 'paraître' (to appear), and 'rester' (to remain).
Il a agi étourdiment sans penser aux conséquences.
Il fut étourdi par la nouvelle de son licenciement.
- Negation
- To say someone is NOT dizzy or NOT scatterbrained: 'Il n'est pas étourdi'.
- The Doctor's Office
- Used to describe symptoms of low blood sugar, dehydration, or ear infections.
Fais attention, tu es trop étourdi dans tes calculs !
Le boxeur semble étourdi par ce dernier crochet du droit.
- Daily Social Interaction
- Used when someone misses their train stop or forgets their wallet at home.
Avec cette chaleur, il est facile de se sentir étourdi et déshydraté.
- Parenting
- A gentle way to correct children: 'Alors, mon petit étourdi, on a encore oublié son bonnet ?'
- Confusing Adjectives
- Étourdi (Dizzy/Scatterbrained) vs. Étourdissant (Stunning/Amazing).
Correct: La vue est étourdissante. Incorrect: La vue est étourdie.
Incorrect: Paul est un très étourdissement. Correct: Paul est très étourdi.
- Noun Confusion
- L'étourdissement (the dizzy spell) vs. L'étourdi (the scatterbrained person).
Ma sœur est étourdie (Don't forget the 'e'!).
- Register Warning
- Avoid using 'étourdi' in a formal medical report if you mean 'unconscious'; use 'inconscient' instead.
- Physical Synonyms
- Hébété (dazed/stunned), Vertigineux (causing dizziness), Chancelant (wobbly).
Il est resté hébété devant l'ampleur des dégâts.
Elle est tellement tête en l'air qu'elle a oublié son propre anniversaire.
- Comparison: Étourdi vs. Distrait
- Étourdi implies a lack of thought or a physical spinning; Distrait implies the mind is focused on something else.
- Comparison: Étourdi vs. Égaré
- Égaré means 'lost' or 'straying', often used for someone who is mentally confused or physically lost.
Après le choc, il paraissait complètement égaré dans les rues.
- Summary Table
- Dizzy -> Étourdi | Absent-minded -> Distrait | Dazed -> Hébété | Flighty -> Évaporé.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word originally described how thrushes acted after eating fermented grapes—they became 'dizzy' or 'drunk'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'd' too softly.
- Forgetting the 'e' sound at the start.
- Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
Difficulty Rating
Easy to recognize in context due to its frequency.
Requires attention to gender and number agreement.
Pronunciation of the French 'r' and 'ou' sound can be tricky.
Clear pronunciation makes it easy to hear.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
Marie est étourdie (f) vs Marc est étourdi (m).
Reflexive Verbs
Se sentir étourdi (to feel dizzy).
Adverb Formation
Étourdi -> Étourdiment (Adding -ment).
Noun Gender
Un étourdissement (masculine).
Causative 'Rendre'
Le bruit me rend étourdi.
Examples by Level
Je suis étourdi.
I am dizzy.
Simple subject + verb + adjective.
Elle est étourdie.
She is dizzy.
Feminine agreement with 'e'.
Tu es étourdi ?
Are you dizzy?
Question using intonation.
Il fait chaud, je suis étourdi.
It is hot, I am dizzy.
Cause and effect sentence.
Le petit garçon est étourdi.
The little boy is dizzy.
Noun phrase as subject.
Nous sommes étourdis.
We are dizzy.
Plural agreement with 's'.
Je ne suis pas étourdi.
I am not dizzy.
Negative construction 'ne...pas'.
Es-tu un peu étourdi ?
Are you a little dizzy?
Use of 'un peu' to modify the adjective.
C'est un vrai étourdi !
He is a real scatterbrain!
Noun usage with 'un'.
Elle a oublié son sac, quelle étourdie !
She forgot her bag, what a scatterbrain!
Exclamatory sentence with 'quelle'.
Je me sens étourdi après le manège.
I feel dizzy after the ride.
Reflexive verb 'se sentir'.
L'enfant est étourdi par le bruit.
The child is stunned by the noise.
Passive-like construction with 'par'.
Mon frère est très étourdi à l'école.
My brother is very scatterbrained at school.
Adverb 'très' modifying the adjective.
Ne sois pas étourdi, prends ton parapluie.
Don't be scatterbrained, take your umbrella.
Imperative negative.
Elle est souvent étourdie le matin.
She is often dizzy in the morning.
Adverb of frequency 'souvent'.
Les élèves sont un peu étourdis aujourd'hui.
The students are a bit scatterbrained today.
Plural agreement.
Il a agi étourdiment sans réfléchir.
He acted thoughtlessly without thinking.
Adverbial form 'étourdiment'.
J'ai eu un étourdissement en me levant.
I had a dizzy spell while getting up.
Noun 'étourdissement' for the sensation.
Elle est si étourdie qu'elle a raté son train.
She is so scatterbrained that she missed her train.
Consecutive clause with 'si...que'.
Le choc l'a laissé complètement étourdi.
The shock left him completely stunned.
Direct object agreement (if applicable).
C'est une faute d'étourderie, rien de grave.
It's a careless mistake, nothing serious.
Noun 'étourderie' meaning a mistake.
Il s'est senti étourdi par la nouvelle.
He felt stunned by the news.
Metaphorical use of physical sensation.
Veuillez pardonner mon étourderie.
Please forgive my thoughtlessness.
Formal request.
Il est trop étourdi pour ce travail de précision.
He is too scatterbrained for this precision work.
Use of 'trop...pour'.
Il s'étourdit dans le travail pour oublier.
He drowns himself in work to forget.
Reflexive verb 's'étourdir' meaning to distract oneself.
La vitesse de la voiture m'a rendu étourdi.
The speed of the car made me dizzy.
Causative structure 'rendre + adj'.
Elle a un tempérament étourdi et joyeux.
She has a scatterbrained and cheerful temperament.
Adjective modifying 'tempérament'.
Le boxeur, étourdi, a fini par tomber.
The boxer, dazed, ended up falling.
Appositive adjective.
C'est un étourdi de première classe !
He's a first-class scatterbrain!
Idiomatic expression 'de première classe'.
Le bruit étourdissant de la foule l'a troublé.
The stunning noise of the crowd troubled him.
Contrast with 'étourdissant' (stunning).
Elle resta étourdie quelques instants après l'explosion.
She remained stunned for a few moments after the explosion.
Verb 'rester' + adjective.
Il ne faut pas juger son étourderie trop sévèrement.
One must not judge his thoughtlessness too severely.
Impersonal 'il ne faut pas'.
Son étourderie chronique nuit à sa carrière.
His chronic scatterbrainedness is harming his career.
Adjective 'chronique' modifying 'étourderie'.
L'étourdissement passager fut suivi d'une syncope.
The temporary dizziness was followed by a fainting spell.
Formal medical vocabulary.
Il s'agit d'un acte étourdi, dépourvu de malice.
It is a thoughtless act, devoid of malice.
Formal descriptive phrase.
Elle se laissa étourdir par les promesses du vendeur.
She let herself be dazzled by the salesman's promises.
Passive reflexive construction.
Le poète décrit un monde étourdi par la modernité.
The poet describes a world dazed by modernity.
Literary metaphorical usage.
Il a répondu étourdiment à une question cruciale.
He answered a crucial question thoughtlessly.
Adverbial nuance in high-stakes context.
Sa nature étourdie cache une grande intelligence.
Her scatterbrained nature hides a great intelligence.
Contrastive sentence structure.
L'étourdissement provoqué par l'altitude est fréquent.
Dizziness caused by altitude is frequent.
Past participle as an adjective phrase.
L'étourdi de Molière est un chef-d'œuvre comique.
Molière's 'The Blunderer' is a comic masterpiece.
Proper noun/Title usage.
L'âme s'étourdit dans les plaisirs mondains.
The soul loses itself in worldly pleasures.
Philosophical/Reflexive usage.
On ne saurait blâmer cette étourderie juvénile.
One cannot blame this youthful thoughtlessness.
Use of 'on ne saurait' (high formal style).
Il fut pris d'un étourdissement labyrinthique.
He was seized by a labyrinthine dizziness.
Specialized medical/literary adjective.
L'étourdissement des sens précède souvent l'extase.
The dazing of the senses often precedes ecstasy.
Abstract philosophical subject.
Sa prose est un flot étourdissant de métaphores.
His prose is a stunning flow of metaphors.
Mastery of 'étourdissant' vs 'étourdi'.
L'étourdi s'égare dans les méandres de sa propre pensée.
The scatterbrain gets lost in the meanders of his own thought.
Complex metaphorical noun usage.
Par une étourderie fatale, il signa son propre arrêt.
Through a fatal oversight, he signed his own warrant.
Dramatic/Literary context.
Common Collocations
Common Phrases
— The most common way to say you feel dizzy physically.
J'ai la tête qui tourne, je dois m'asseoir.
— To lose one's head or go a bit crazy/dizzy.
Avec tout ce bruit, je perds la boule.
— To act like a scatterbrain or pretend not to notice.
Ne fais pas l'étourdi, tu savais très bien.
— A brief moment of not paying attention.
C'était juste un moment d'étourderie.
— To be completely out of it or very scatterbrained.
Désolé, je suis complètement à l'ouest aujourd'hui.
— To feel suddenly tired and sometimes dizzy.
J'ai un gros coup de pompe après le repas.
— To faint or feel extremely dizzy.
Il a failli tourner de l'œil quand il a vu le sang.
— To be as scatterbrained as a linnet bird.
Elle oublie tout, elle est étourdie comme une linotte.
— To drown oneself in noise/distraction.
Il s'étourdit de bruit pour ne pas réfléchir.
Often Confused With
Means 'stunning' or 'amazing', not 'dizzy'.
A noun meaning 'vertigo' or 'fear of heights'.
Means 'fainted' (unconscious), whereas 'étourdi' is just 'dizzy'.
Idioms & Expressions
— To be a bit crazy or very scatterbrained.
Celui-là, il a vraiment un grain !
informal— To have one's head in the clouds.
Elle ne nous écoute pas, elle est dans les nuages.
neutral— To lose one's bearings or become confused/dizzy.
Il a complètement perdu le nord après cette annonce.
neutral— To be very slow to understand (sometimes used for an 'étourdi').
Il est bouché à l'émeri ce matin.
informal— To be a bit scatterbrained or eccentric.
Il a une petite araignée au plafond.
informal— To be completely stunned or taken aback.
Quand il me l'a dit, je suis tombé des nues.
neutral— To feel dizzy (physically or from too much info).
Tous ces chiffres me donnent le tournis.
neutral— To be dazed or stunned (like by a bell).
Après la chute, il était complètement sonné.
neutral— To be so confused that you lose your Latin (become 'étourdi').
Je n'y comprends rien, j'y perds mon latin.
neutralEasily Confused
Similar root and sound.
Étourdi is the feeling of the subject; étourdissant is the quality of an object/event.
Le spectacle était étourdissant, mais j'étais étourdi par le bruit.
Both relate to balance.
Vertige is a specific medical condition or fear of heights; étourdi is a general feeling.
J'ai le vertige en montagne, ça me rend étourdi.
Both mean not paying attention.
Distrait is 'absent-minded'; étourdi is more 'clumsy' or 'physically dizzy'.
Il est distrait car il pense à son voyage.
Both mean dazed.
Hébété implies a lack of reaction/stupor; étourdi implies spinning/confusion.
Il est resté hébété après l'annonce.
Both describe a state of confusion.
Ahuri includes a sense of shock or surprise; étourdi is more about the internal state.
Il avait l'air ahuri devant ce tour de magie.
Sentence Patterns
Je suis [adjective].
Je suis étourdi.
C'est un(e) [adjective] [noun].
C'est un grand étourdi.
Je me sens [adjective] après [noun/verb].
Je me sens étourdi après le sport.
Rendre quelqu'un [adjective].
Le soleil m'a rendu étourdi.
Par [noun].
Il a oublié par étourderie.
Être [adjective] par [abstract noun].
Il est étourdi par le succès.
S'étourdir dans [noun].
Elle s'étourdit dans la lecture.
Quel [noun] !
Quel étourdi !
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in daily speech, particularly regarding small mistakes.
-
Using 'étourdi' to mean 'stunning'.
→
étourdissant
Étourdi is the person's state; étourdissant is the thing causing the state.
-
Forgetting the 'e' in 'étourdie' for a woman.
→
Elle est étourdie.
Adjectives must agree with the gender of the noun they modify.
-
Saying 'J'ai étourdi' for 'I am dizzy'.
→
Je suis étourdi.
You use the verb 'être' (to be) or 'se sentir' (to feel), not 'avoir' (to have).
-
Confusing 'étourdi' with 'stupide'.
→
étourdi
'Étourdi' refers to a lack of attention, while 'stupide' refers to a lack of intelligence.
-
Using 'étourdiment' as an adjective.
→
étourdi
'Étourdiment' is an adverb; it describes an action, not a person.
Tips
Agreement Matters
Always check if your subject is feminine or plural. 'Elles sont étourdies' needs both 'e' and 's'.
Noun vs Adjective
Use 'un étourdi' to describe the person and 'étourdi' to describe the state. 'C'est un étourdi' vs 'Il est étourdi'.
Softening Mistakes
If you forget something, say 'Désolé, j'ai été un peu étourdi'. It sounds less like a failure and more like a temporary lapse.
The French R
The 'r' in 'étourdi' is in the throat. Try to make a soft gargling sound.
Molière's Influence
Knowing that 'L'Étourdi' is a classic play helps you understand why the word is so common in French culture.
Doctor Visits
If you feel faint, 'étourdi' is the best word to use with a French doctor.
Linotte
Use 'étourdi comme une linotte' to sound like a native speaker describing someone very forgetful.
Action vs State
Use 'étourdiment' to describe *how* someone did something (e.g., 'He spoke thoughtlessly').
Vertige vs Étourdi
Remember: You HAVE (avoir) vertige, but you ARE (être) étourdi.
Visualizing Thrushes
Remember the 'turdus' (thrush) origin to link the word with the physical sensation of spinning.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Tour' (like the Tour de France). If you go around a 'Tour' too many times, you become 'é-TOUR-di' (dizzy).
Visual Association
Imagine a bird (a thrush) spinning in circles after eating grapes. This is the literal origin of the word.
Word Web
Challenge
Try to use 'étourdi' to describe a physical feeling today, and 'étourderie' to describe a small mistake you made.
Word Origin
Derived from the Old French 'estordir', which comes from the Vulgar Latin 'exturdire'.
Original meaning: To stun, specifically related to the behavior of thrushes (Latin: turdus).
Romance (Latin root).Cultural Context
Calling someone 'un étourdi' is generally light and not deeply offensive, but avoid using it for serious cognitive issues like dementia.
English speakers often use 'dizzy' for the physical feeling and 'scatterbrained' for the personality. French uses one word for both.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the doctor
- Je me sens étourdi.
- J'ai des étourdissements.
- Est-ce grave ?
- Depuis ce matin.
At school
- C'est une faute d'étourderie.
- Sois plus attentif.
- Tu es trop étourdi.
- Relis ton travail.
At a party
- La musique me rend étourdi.
- Je suis un peu étourdi par le vin.
- Il y a trop de monde.
- Besoin d'air.
With friends
- Quel étourdi tu fais !
- J'ai oublié, je suis étourdie.
- Tête en l'air.
- Encore une fois !
In a car/ride
- Ça me rend étourdi.
- Arrête de tourner !
- Je ne me sens pas bien.
- Vite, de l'eau.
Conversation Starters
"Est-ce que tu te sens souvent étourdi quand il fait très chaud ?"
"Qui est la personne la plus étourdie que tu connaisses ?"
"As-tu déjà fait une grosse faute d'étourderie au travail ?"
"Est-ce que les manèges de fête foraine te rendent étourdi ?"
"Penses-tu qu'on peut arrêter d'être étourdi avec le temps ?"
Journal Prompts
Décris une situation où tu as été particulièrement étourdi et ce qui s'est passé.
Est-ce que tu préfères être une personne très sérieuse ou un peu étourdie ?
Raconte une fois où tu t'es senti étourdi physiquement. Quelle en était la cause ?
Comment gères-tu tes fautes d'étourderie au quotidien ?
Imagine un personnage de roman qui est un grand étourdi. Décris sa journée.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it can also mean you are scatterbrained or forgetful. Context tells you if it's physical or mental.
Étourdi means dizzy or scatterbrained. Étourdissant means stunning or amazing. They are very different!
You say 'J'ai un étourdissement.'
No, it is usually quite gentle. It's like calling someone 'forgetful' or 'clumsy' with their thoughts.
It's better to use 'avoir le vertige'. 'Étourdi' is the feeling that results from it.
Yes, the verb is 'étourdir'.
Add an 'e' to make it 'étourdie'.
Not directly, but it describes the feeling of being drunk. For 'drunk', use 'ivre' or 'saoul'.
Yes, to describe 'fautes d'étourderie' (careless mistakes).
Words like 'attentif' (attentive) or 'posé' (grounded).
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in French saying you feel dizzy because of the heat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person who is a scatterbrain using the noun 'un étourdi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the adverb 'étourdiment' in a sentence about making a mistake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) between a mother and a forgetful child using 'étourdi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'étourdi' and 'étourdissant' in one French sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the feminine plural form of 'étourdi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the reflexive verb 's'étourdir' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence describing a medical symptom using 'étourdissement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you tell a doctor 'I am dizzy'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using the idiom 'tête en l'air'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a boxer being stunned.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'par étourderie' in a sentence about a math mistake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'stunning' view using the correct adjective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What a scatterbrain she is!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about feeling dizzy after a ride.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'étourdiment' to describe a driver.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am a little dizzy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'mon petit étourdi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a character in a story as 'étourdi'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The noise makes me dizzy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'étourdi' clearly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am dizzy' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is a scatterbrain' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I feel a bit dizzy' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'étourdiment'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What a scatterbrain!' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a careless mistake' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The sun makes me dizzy' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'étourdissement'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Are you dizzy?' to a friend (informal).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have the head spinning' (idiom for dizzy).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't be so scatterbrained'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am stunned by the news'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is scatterbrained as a linnet'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am not dizzy anymore'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are dizzy' (plural).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She was dizzy this morning'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is a stunning view' using the correct word.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He acts thoughtlessly'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Forgive my thoughtlessness'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: [étourdi]. Is it masculine or feminine?
Listen: 'Je suis étourdie.' Who is speaking, a man or a woman?
Listen: 'Quel étourdi !' Is this a compliment or a mild criticism?
Listen: 'La musique est étourdissante.' Is the music making the person dizzy or is it amazing?
Listen: 'J'ai un étourdissement.' What does the person need?
Listen: 'Il a agi étourdiment.' Did he think before acting?
Listen: 'Tu es étourdi, mon fils.' Who is speaking?
Listen: 'C'est une faute d'étourderie.' Is the person in big trouble?
Listen: 'Ils sont étourdis.' How many people are dizzy?
Listen: 'Le choc l'a étourdi.' What caused the state?
Listen: 'Elle est étourdie par le vin.' What is the cause?
Listen: 'Ne fais pas l'étourdi.' What is the speaker telling the person?
Listen: 'Un petit étourdissement.' Is it severe?
Listen: 'Une étourdissante beauté.' What is being described?
Listen: 'Pardon pour mon étourderie.' Is the person apologizing?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'étourdi' is a versatile French term that covers both the physical feeling of dizziness and the character trait of being scatterbrained. For example: 'Je suis étourdi par la chaleur' (I am dizzy from the heat) vs 'C'est un petit étourdi' (He is a little scatterbrain).
- Commonly means 'dizzy' (physical sensation) or 'scatterbrained' (personality trait).
- As a noun, 'un étourdi' is a person who is forgetful or thoughtless.
- Must agree in gender (étourdi/étourdie) and number (étourdis/étourdies).
- Commonly used in medical, school, and daily social contexts.
Agreement Matters
Always check if your subject is feminine or plural. 'Elles sont étourdies' needs both 'e' and 's'.
Noun vs Adjective
Use 'un étourdi' to describe the person and 'étourdi' to describe the state. 'C'est un étourdi' vs 'Il est étourdi'.
Softening Mistakes
If you forget something, say 'Désolé, j'ai été un peu étourdi'. It sounds less like a failure and more like a temporary lapse.
The French R
The 'r' in 'étourdi' is in the throat. Try to make a soft gargling sound.
Related Content
More health words
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Short-term, over a short period of time.
à jeun
B1On an empty stomach, before eating.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2With the help of, by means of.
à l'encontre de
B1Against; contrary to (e.g., advice, rules).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1Long-term, over a long period of time.
à risque
B1At risk of harm, illness, or danger.
à titre
B1As a (e.g., as a preventive measure); by way of.