Jaloux describes either envious feelings toward others or possessive insecurity in love.
Word in 30 Seconds
- Feeling envy towards someone else's success or possessions.
- Being possessive or insecure in a romantic relationship.
- Used with the preposition 'de' to indicate the object.
Vue d'ensemble
Le mot 'jaloux' est un adjectif courant en français qui exprime un sentiment complexe. Il dérive du latin 'zelosus' et porte en lui une nuance de possessivité ou de manque de confiance. Il s'accorde en genre (jalouse) et en nombre (jaloux/jalouses).
Modèles d'utilisation
On utilise souvent 'jaloux' avec le verbe 'être' (être jaloux de quelqu'un). Il peut aussi être suivi d'un complément introduit par 'de'. Par exemple : 'Il est jaloux de son frère'. Cela indique que la personne ressent de l'amertume face à la réussite de l'autre.
Contextes courants
Dans le cadre romantique, la jalousie est souvent perçue comme un signe d'insécurité ou de peur de l'abandon. Dans le cadre professionnel ou amical, il s'agit plutôt d'une forme d'envie liée aux accomplissements ou aux biens matériels d'autrui. Il est important de noter que l'adjectif peut parfois être employé de manière plus légère, par exemple pour dire 'Je suis jaloux de tes vacances', signifiant simplement que l'on aimerait être à la place de l'autre sans animosité réelle.
Comparaison avec des mots similaires
'Envieux' est un synonyme proche mais se concentre davantage sur le désir de posséder ce que l'autre a. 'Jaloux' est plus large et inclut la dimension émotionnelle liée à l'attachement ou à la peur de perdre une position privilégiée. Tandis que l'envie est tournée vers l'objet, la jalousie est souvent tournée vers la relation ou la comparaison sociale.
Examples
Il est jaloux de son succès.
everydayHe is jealous of his success.
Ne sois pas jaloux, c'est juste un ami.
informalDon't be jealous, he's just a friend.
Elle est jalouse de sa liberté.
formalShe is jealous of his freedom.
Le poète exprime un sentiment jaloux et possessif.
academicThe poet expresses a jealous and possessive feeling.
Common Collocations
Common Phrases
Faire des jaloux
To make people jealous
Jaloux comme un tigre
Extremely jealous
Often Confused With
Envieux focuses on the desire to have what others have. Jaloux includes the fear of losing what one already possesses.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Jaloux is used in both formal and informal settings. It is a common adjective in daily life, especially in discussions about relationships. Always ensure agreement with the subject.
Common Mistakes
Students often forget to change the 'x' to 'se' for the feminine form. Another error is using the wrong preposition; always use 'de' and never 'pour' or 'avec'.
Tips
Focus on the preposition de
Always remember to use 'de' after jaloux. For example, 'Il est jaloux de sa voiture'.
Avoid negative connotations
Be careful when using this word, as it often implies insecurity or bitterness in serious contexts.
Jalousie in French culture
In French literature and drama, jealousy is a classic, intense theme often linked to tragic romantic outcomes.
Word Origin
Derived from the Latin 'zelosus', which comes from the Greek 'zelos' meaning zeal or fervor. Over time, it evolved to denote the negative aspect of intense desire.
Cultural Context
In French culture, 'jalousie' is often seen as a destructive force. It is frequently explored in classic literature as a barrier to authentic communication.
Memory Tip
Think of the 'x' as a cross you carry when you are jealous. It's a heavy, negative emotion to bear.
Frequently Asked Questions
4 questionsÊtre jaloux implique souvent une peur de perdre quelque chose ou quelqu'un, tandis qu'être envieux se concentre uniquement sur le désir de posséder ce qu'autrui possède.
Le féminin de 'jaloux' est 'jalouse'. Il suffit de remplacer le 'x' final par 'se'.
Oui, dans un contexte informel, on dit 'Je suis jaloux' pour exprimer une admiration ou une envie légère face à une expérience agréable d'un ami.
On utilise la préposition 'de'. On est jaloux de quelqu'un ou jaloux de quelque chose.
Test Yourself
Elle est très ___ de la nouvelle promotion de son collègue.
Le sujet 'Elle' est féminin singulier, donc l'adjectif doit s'accorder au féminin.
Score: /1
Summary
Jaloux describes either envious feelings toward others or possessive insecurity in love.
- Feeling envy towards someone else's success or possessions.
- Being possessive or insecure in a romantic relationship.
- Used with the preposition 'de' to indicate the object.
Focus on the preposition de
Always remember to use 'de' after jaloux. For example, 'Il est jaloux de sa voiture'.
Avoid negative connotations
Be careful when using this word, as it often implies insecurity or bitterness in serious contexts.
Jalousie in French culture
In French literature and drama, jealousy is a classic, intense theme often linked to tragic romantic outcomes.
Examples
4 of 4Il est jaloux de son succès.
He is jealous of his success.
Ne sois pas jaloux, c'est juste un ami.
Don't be jealous, he's just a friend.
Elle est jalouse de sa liberté.
She is jealous of his freedom.
Le poète exprime un sentiment jaloux et possessif.
The poet expresses a jealous and possessive feeling.
Related Content
Related Vocabulary
More emotions words
abandon
B1The action or fact of abandoning someone or something; abandonment (can be emotional).
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2A state of extreme dejection; despondency.
abattu
A2In low spirits; disheartened; dejected.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.
Accablant
B1Overwhelming or oppressive; crushing, burdensome.
accablé
A2Overwhelmed with a burden or strong emotion.
accablement
B1Feeling of being overwhelmed by sadness, grief, or fatigue; dejection, overwhelm.
accabler
B1To overwhelm (someone) with a burden or strong emotion.
Accabler de reproches
B1To overwhelm with reproaches; to heavily criticize.