At the A1 level, you only need to focus on 'Vocês'. It is the plural form of 'you' used to address a group of people. The most important thing to remember is that 'Vocês' uses the same verb forms as 'eles' (they) and 'elas' (they-feminine). For example, if you know how to say 'Eles são' (They are), you already know how to say 'Vocês são' (You all are). This makes it very easy to learn. You will use 'Vocês' to talk to your friends, your family, or a group of classmates. In Brazil and Portugal, it is the standard way to speak to more than one person. You don't need to worry about 'Vós' yet, as it is very rare in daily life. Just practice simple sentences like 'Vocês estão bem?' (Are you all well?) or 'Vocês gostam de pizza?' (Do you all like pizza?). Focus on the '-am' or '-ão' endings for verbs in the present tense, such as 'Vocês falam', 'Vocês comem', and 'Vocês assistem'. This will give you a solid foundation for plural communication.
At the A2 level, you should start to notice the difference between 'Vocês' and 'Vós' in written texts, even if you don't use 'Vós' yourself. You will encounter 'Vós' in religious contexts, like the 'Pai Nosso' (Our Father) prayer, or in older stories. At this stage, you should also learn how to use possessives with 'Vocês'. In Brazil, people often say 'o carro de vocês' to mean 'your car' (plural), because 'seu carro' can be confusing. In Portugal, you might hear 'o vosso carro' even when people use 'vocês' as the subject. This is a common mix that you should begin to recognize. You should also be able to form more complex questions and negative sentences, such as 'Vocês não foram à festa?' (Didn't you all go to the party?). Understanding that 'Vocês' is the modern, practical choice while 'Vós' is the traditional one will help you navigate different types of Portuguese media.
By B1, you should be comfortable using 'Vocês' in a variety of social and semi-formal situations. You should also understand the regional importance of 'Vós' in Northern Portugal. If you travel to Porto, you might hear people using 'Vós' with its specific verb endings like '-ais' and '-eis'. While you don't necessarily need to speak this way, being able to understand it is a sign of an intermediate learner. You should also start using object pronouns more accurately. Instead of just saying 'Eu vi vocês', you might start to understand 'Eu vi-vos' in a European Portuguese context. This level also requires you to distinguish between 'Vocês' and 'Os senhores/As senhoras'. You should know that 'Os senhores' is used for a group of people you want to show extra respect to, like elderly people or business clients. Practice switching between these based on the social context.
At the B2 level, you should have a deep understanding of the historical evolution from 'Vossas Mercês' to 'Vocês'. This knowledge helps you understand why 'Vocês' takes third-person verb conjugations. You should be able to use 'Vocês' fluently in debates, presentations, and complex social interactions. You should also be able to read literature that uses 'Vós' without much difficulty. At this stage, you should be aware of the subtle differences in tone. Using 'Vocês' in a very formal setting might be seen as slightly too casual in some conservative Portuguese circles, where 'Os senhores' would be preferred. You should also be comfortable with the 'Vós' verb conjugations in the past and future tenses (e.g., 'vós fôreis', 'vós ireis'), even if you only use them for reading or high-level formal writing. Your ability to choose the right pronoun for the right audience should be nearly instinctive.
At the C1 level, you are expected to have a near-native grasp of the sociolinguistic nuances of address. You should be able to analyze why an author chose to use 'Vós' instead of 'Vocês' in a poem or novel to create a specific atmosphere. You should also be familiar with the 'Vós' imperative forms (e.g., 'Ide!' instead of 'Vão!'), which are common in classical literature and religious texts. Your use of 'Vocês' should be perfectly natural, including the correct use of clitic pronouns (e.g., 'Vou dizer-lhes' or 'Vou lhes dizer'). You should also understand the 'voseo' equivalent in Portuguese history and how it differs from Spanish. At this level, you might even practice using 'Vós' in a formal speech or a theatrical setting to demonstrate your command of the language's full range. You understand that 'Vós' is a tool for stylistic elevation.
At the C2 level, you possess a comprehensive mastery of the second-person plural in all its forms, from the most archaic to the most modern slang. You can engage in academic discussions about the 'desemantização' of 'Vossa Mercê' and the subsequent rise of 'Vocês'. You understand the dialectological maps of Portugal where 'Vós' is still prevalent and can identify the specific phonetic variations associated with it. You can write in a style that perfectly mimics 19th-century Portuguese, using 'Vós' correctly in all moods and tenses, or switch to modern Brazilian 'internetês' where 'vocês' becomes 'vcs'. You are sensitive to the most subtle shifts in power and distance that pronouns convey. For you, 'Vós' and 'Vocês' are not just words, but markers of history, geography, and social identity that you can manipulate with precision and artistry.

Vós/Vocês in 30 Seconds

  • Vocês is the universal plural 'you' in modern Portuguese, used with third-person plural verb conjugations in both Brazil and Portugal for all social groups.
  • Vós is the archaic second-person plural pronoun, primarily used today in religious contexts, classical literature, and specific regional dialects in Northern Portugal.
  • Grammatically, Vocês follows the same rules as 'eles/elas', while Vós has its own unique set of verb endings (e.g., -ais, -eis, -is).
  • For learners, mastering Vocês is essential for daily communication, while Vós is important for reading historical texts or participating in formal ceremonies.

The pronouns Vós and Vocês represent the plural second-person 'you' in the Portuguese language, but they occupy vastly different sociolinguistic spaces. To understand them, one must look at the evolution of address in Lusophone cultures. Historically, Vós was the standard plural 'you' inherited directly from the Latin 'vos'. However, over centuries, its usage has shifted dramatically. In modern Brazil, Vós is virtually non-existent in spoken language, reserved almost exclusively for religious ceremonies, classical literature, or extremely formal legal contexts. Instead, Brazilians use Vocês for all plural 'you' situations, whether formal or informal. In Portugal, the situation is more nuanced. While Vocês is the standard for neutral and informal plural address across most of the country, Vós survives as a living pronoun in certain northern regions, such as Porto and Trás-os-Montes, where it is used naturally in daily conversation. For a learner, mastering Vocês is the priority, as it is universally understood and used. It functions grammatically as a third-person plural pronoun, meaning it takes the same verb endings as eles (they) and elas (they-feminine). This simplification is a relief for many students, as it reduces the number of verb conjugations one must memorize for daily interaction. When you are addressing a group of friends, colleagues, or even strangers in a neutral setting, Vocês is your go-to word. It bridges the gap between the singular você or tu and the collective group. Understanding the historical weight of Vós, however, allows you to appreciate the richness of the Portuguese Bible, the poetry of Luís de Camões, and the formal speeches of high-ranking officials. It carries a sense of gravity and antiquity that Vocês lacks. In essence, while Vocês is the word of the people and the present, Vós is the word of the tradition and the past, yet both define how one speaks to more than one person in this vibrant language.

Modern Usage
Vocês is used in 99% of daily interactions in both Brazil and Portugal to address a group.
Archaic Usage
Vós is primarily found in the Bible, classical literature, and specific regional dialects in Northern Portugal.
Grammatical Person
Vocês uses 3rd person plural verbs; Vós uses 2nd person plural verbs.

Olá pessoal, vocês querem ir ao cinema hoje?

Pai Nosso, que estais no céu, santificado seja o vosso nome.

Se vós quiserdes, podereis limpar-me.

O que vocês estão fazendo aqui?

Eu vi vocês no parque ontem à tarde.

Using Vocês is remarkably straightforward because it follows the conjugation patterns of the third-person plural. For example, the verb falar (to speak) becomes vocês falam, just like eles falam. This consistency makes it one of the easiest pronouns to integrate into your speech. When forming questions, you simply place vocês before or after the verb depending on the emphasis, though the word order is quite flexible in Portuguese. For instance, 'Vocês estão prontos?' and 'Estão vocês prontos?' are both grammatically correct, though the former is much more common in casual speech. When using object pronouns, vocês often remains as is in Brazil ('Eu vi vocês'), whereas in European Portuguese, one might use 'vi-vos' or 'os vi' depending on the level of formality. On the other hand, Vós requires a specific set of verb endings that are unique to the second-person plural. These endings typically involve '-ais', '-eis', or '-is'. For the verb falar, it becomes vós falais. This conjugation is often considered the most difficult for learners because it is rarely practiced in conversation. However, it is essential for reading classical texts. Another key aspect is the possessive adjective. For vocês, we use seu/sua/seus/suas (which can be ambiguous as they also mean his/her/their) or the more specific de vocês. For vós, the possessive is vosso/vossa/vossos/vossas. In many parts of Portugal, people will use vocês as the subject but still use vos as the object pronoun or vosso as the possessive, creating a hybrid style that sounds very native. For example, 'Vocês trouxeram o vosso carro?' (Did you guys bring your car?). This blend is common and shows how the language is in a state of constant transition. When writing, remember that vocês is appropriate for emails to groups of colleagues, social media posts, and informal letters. Vós should be avoided unless you are writing a poem, a prayer, or a very formal historical speech. By mastering the third-person plural conjugation, you effectively master vocês, opening up the ability to communicate with any group of people in the Lusophone world.

Conjugation Rule
Vocês + 3rd Person Plural (e.g., Vocês comem). Vós + 2nd Person Plural (e.g., Vós comeis).
Possessives
Use 'de vocês' after the noun to avoid ambiguity, or 'vosso' in Portugal for a more traditional feel.
Object Pronouns
In Brazil, 'vocês' is used as the object. In Portugal, 'vos' is frequently used even with 'vocês'.

Espero que vocês tenham um ótimo final de semana!

Vós sois a luz do mundo; não se pode esconder uma cidade edificada sobre um monte.

Onde é que vocês compraram essas camisas?

Eu quero falar com vocês sobre o novo projeto.

Vós tendes o poder de mudar o futuro.

The auditory landscape of Vocês is vast. In Brazil, from the bustling streets of São Paulo to the beaches of Rio de Janeiro, Vocês is the only way people address a group. You will hear it in every sitcom, every news broadcast, and every family dinner. It is the sound of collective engagement. A teacher might say to their class, 'Vocês prestaram atenção?', or a waiter might ask a table, 'O que vocês vão pedir?'. It is ubiquitous and carries no specific baggage of formality or informality; it is simply the plural 'you'. In Portugal, the auditory experience is slightly different. In Lisbon and the south, Vocês sounds very much like it does in Brazil, though the pronunciation of the 's' at the end might be more like a 'sh' sound (/vu.ˈseʃ/). However, as you travel north toward Porto, the air begins to fill with the sound of Vós. It is not an archaic relic there; it is a vibrant, rhythmic part of the local dialect. You might hear a grandmother in a village square saying, 'Vós ides à missa?' (Are you all going to mass?). This regionalism is a point of pride for Northerners. Beyond the streets, Vós is the language of the Portuguese soul in a spiritual sense. If you enter a Catholic church anywhere in the Lusophone world, the liturgy will be filled with Vós. The priest will say, 'O Senhor esteja convosco' (The Lord be with you), and the congregation responds in kind. In the world of music, especially in Fado or older Brazilian MPB, Vós is used to evoke a sense of timelessness or poetic distance. In cinema, historical dramas set in the age of discoveries or the Portuguese monarchy will use Vós to maintain period accuracy. Interestingly, in modern digital spaces like WhatsApp groups or Discord servers, Vocês is often shortened to 'vcs' in text, but the spoken form remains full and clear. Hearing Vocês is hearing the modern, democratic, and unified voice of Portuguese speakers today, while hearing Vós is like hearing an echo from the 16th century that refuses to fade away. For a learner, listening for the verb endings is the best way to distinguish them: if you hear '-am' or '-ão' at the end of a verb, they are likely using Vocês; if you hear '-ais' or '-eis', they are using Vós.

Daily Life
Vocês is heard in shops, restaurants, schools, and homes across the Lusophone world.
Religious Context
Vós is the standard for prayers, hymns, and scriptural readings.
Northern Portugal
Vós is a common regionalism used for everyday informal plural address.

Vocês podem me ajudar com estas malas?

Vós sabeis que eu vos amo.

Vocês viram o jogo ontem à noite?

A que horas vocês chegam ao aeroporto?

Louvai ao Senhor, porque vós sois bons.

The most frequent mistake learners make with Vocês is a 'conjugation mismatch'. Because Vocês means 'you (plural)', many students instinctively try to use the second-person plural verb endings (the Vós endings) with it. They might say 'Vocês falais' instead of the correct 'Vocês falam'. This is a logical error but one that sounds very jarring to native ears. It is like saying 'You guys speaks' in English. Remember: Vocês always pairs with the third-person plural (the 'they' form). Another common error involves the use of object pronouns. In Brazil, it is perfectly acceptable to use vocês as an object: 'Eu amo vocês'. However, in more formal European Portuguese, this can sound slightly unrefined. A learner might forget to use 'vos' or 'os' in Portugal, though 'vocês' is increasingly accepted there too. A third mistake is the confusion between seu/sua and de vocês. Since seu can mean 'your' (singular), 'his', 'her', or 'their', saying 'O seu carro' to a group of people can be confusing. To be clear, especially in Brazil, it is much better to say 'O carro de vocês'. This removes all ambiguity. For those who attempt to use Vós, the most common pitfall is simply getting the complex conjugations wrong. Verbs like ser (vós sois), ir (vós ides), and ter (vós tendes) are irregular and often tripped over. Furthermore, mixing Vós and Vocês in the same sentence is a stylistic 'no-no'. If you start a sentence with Vós, you must use vos and vosso. If you start with Vocês, stick to that register. Finally, learners often overthink the formality. In modern Portuguese, Vocês is almost never 'too informal' for a group. Even in a business meeting, addressing the team as vocês is standard. The only time you would avoid it is when addressing a group of extremely high-status individuals (like a board of directors), where you might use Os senhores or As senhoras. Avoiding these mistakes will make your Portuguese sound much more natural and confident.

The Conjugation Trap
Mistake: 'Vocês quereis'. Correct: 'Vocês querem'.
Ambiguous Possessives
Mistake: Using 'seu' when it's unclear whose it is. Correct: Use 'de vocês' for clarity.
Mixing Registers
Mistake: 'Vocês devem fazer o vosso trabalho'. Correct: 'Vocês devem fazer o seu trabalho' or 'o trabalho de vocês'.

Errado: Vocês sois muito simpáticos. (Incorrect conjugation)

Correto: Vocês são muito simpáticos. (Correct conjugation)

Errado: Eu vi vós na rua. (Vós is rarely used as an object this way in speech)

Correto: Eu vi vocês na rua. (Natural modern usage)

Errado: Vocês estais cansados? (Mixing Vocês with Vós endings)

While Vocês is the most common way to address a group, there are several alternatives depending on the level of formality and the specific region. The most formal alternative is Os senhores (for a group of men or a mixed group) and As senhoras (for a group of women). These are used in highly professional settings, when addressing the elderly, or in formal correspondence. For example, a receptionist might ask a group of visiting executives, 'Os senhores desejam um café?'. This shows a high level of respect. Another common alternative, especially in Brazil, is A gente. While A gente literally means 'the people' and is usually used to mean 'we' (nós), in some very informal contexts, people might use it to refer to the group they are talking to, though this is less common than its use as 'we'. In Portugal, you will often hear A malta (the gang/the group) or O pessoal (the folks/the staff). While these aren't pronouns, they function as collective nouns that can replace vocês in casual conversation. For instance, 'O pessoal quer sair?' (Do you guys want to go out?). In Brazil, Galera is the equivalent of malta. You might hear 'E aí, galera, tudo bem?' which essentially means 'Hey you guys, everything okay?'. When it comes to Vós, its only real alternative is Vocês. The transition from Vós to Vocês is one of the most significant shifts in the history of the Portuguese language. It mirrors the shift in Spanish from Vosotros to Ustedes in Latin America. Interestingly, Vocês itself is a contraction of Vossas Mercês (Your Mercies), which was originally an extremely formal way to address people. Over time, it was shortened to Vossemecê, then Você, and finally pluralized to Vocês. This means that the 'informal' pronoun of today was the 'ultra-formal' title of yesterday. Understanding these alternatives helps you navigate different social strata. Use Vocês for friends and peers, Os senhores for respect, and Galera or Pessoal to sound like a local. Avoid Vós unless you are reading from a script or a prayer book, or if you find yourself in a small village in the mountains of Northern Portugal where it is still the heartbeat of the community.

Os senhores / As senhoras
The most formal way to say 'you (plural)'. Used for respect and distance.
O pessoal / A galera
Informal collective nouns used to address a group of friends or peers.
Vós
The archaic/liturgical/regional ancestor of 'vocês'.

Boa tarde, os senhores têm uma reserva?

E aí galera, vamos para a praia?

O pessoal já chegou ao restaurante.

Vós sois as testemunhas destas coisas.

Vocês precisam de mais alguma coisa?

How Formal Is It?

Formal

"Os senhores poderiam aguardar um momento?"

Neutral

"Vocês querem começar a reunião?"

Informal

"E aí, vocês vão pra festa?"

Child friendly

"Vocês estão gostando do desenho?"

Slang

"E aí galera, vcs tão de boa?"

Fun Fact

The transition from 'Vossa Mercê' to 'Vocês' is a classic example of linguistic erosion, where a long formal title becomes a short common pronoun.

Pronunciation Guide

UK /vu.ˈseʃ/ (Vocês), /vɔʃ/ (Vós)
US /vu.ˈses/ (Vocês), /vɔs/ (Vós)
Vocês: Stress on the second syllable (cês). Vós: Single stressed syllable.
Rhymes With
Mês Português Francês Vez Três Nós (for Vós) Vós (for Vós) Foz (for Vós)
Common Errors
  • Pronouncing 'Vocês' like 'voh-says' (English style). It should be 'voo-SESS'.
  • Making the 'V' sound like a 'B' (common in some Northern Portuguese/Spanish-influenced dialects).
  • Failing to open the 'o' in 'Vós' (it should be /vɔ/ not /vo/).
  • Pronouncing the final 's' as a 'z' when it should be 's' or 'sh'.
  • Stressing the first syllable of 'Vocês'.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize 'Vocês'. 'Vós' might be tricky in old texts.

Writing 2/5

Vocês is easy; just remember the 3rd person plural verb.

Speaking 1/5

The most natural way to address a group.

Listening 2/5

Easy to hear, though regional accents vary.

What to Learn Next

Prerequisites

Você Eu Eles Ser Estar

Learn Next

Nós Seu/Sua Vosso Conjugação Plural

Advanced

Vossa Excelência Mesóclise Pronomes Oblíquos

Grammar to Know

Vocês takes the 3rd person plural verb form.

Vocês *falam* (not falais).

Vós takes the 2nd person plural verb form.

Vós *falais*.

Possessives for Vocês can be 'seu/sua' or 'de vocês'.

A casa *de vocês* é linda.

Possessives for Vós are 'vosso/vossa'.

Santificado seja o *vosso* nome.

The preposition 'com' merges with 'vós' to become 'convosco'.

Eu vou *convosco*.

Examples by Level

1

Vocês são amigos?

Are you (plural) friends?

Uses 'são', the 3rd person plural of 'ser'.

2

Onde vocês moram?

Where do you (plural) live?

Uses 'moram', the 3rd person plural of 'morar'.

3

Vocês falam português?

Do you (plural) speak Portuguese?

Standard present tense question.

4

Vocês têm fome?

Are you (plural) hungry?

Uses 'têm' with a circumflex accent for plural.

5

Vocês estão prontos?

Are you (plural) ready?

Uses 'estão' for temporary state.

6

Vocês gostam de música?

Do you (plural) like music?

Standard 'gostar de' construction.

7

Vocês trabalham aqui?

Do you (plural) work here?

3rd person plural verb ending in -am.

8

Vocês querem água?

Do you (plural) want water?

Irregular verb 'querer' in 3rd person plural.

1

Vocês viram o meu gato?

Did you (plural) see my cat?

Preterite tense of 'ver'.

2

O que vocês fizeram ontem?

What did you (plural) do yesterday?

Preterite tense of 'fazer'.

3

Vocês podem nos ajudar?

Can you (plural) help us?

Modal verb 'poder' in plural.

4

Este é o carro de vocês?

Is this your (plural) car?

Use of 'de vocês' for possession.

5

Vocês vão viajar nas férias?

Are you (plural) going to travel on vacation?

Future with 'ir' + infinitive.

6

Vocês já comeram feijoada?

Have you (plural) already eaten feijoada?

Present perfect/Preterite with 'já'.

7

Vós sois o sal da terra.

You (plural) are the salt of the earth.

Archaic 'Vós' with 'ser'.

8

Vocês conhecem o Rio?

Do you (plural) know Rio?

Verb 'conhecer' for places.

1

Vocês trouxeram os vossos documentos?

Did you (plural) bring your documents?

European Portuguese mix of 'vocês' and 'vossos'.

2

Espero que vocês se divirtam.

I hope you (plural) have fun.

Present subjunctive after 'espero que'.

3

Vós sabeis o que dizeis?

Do you (plural) know what you are saying?

Northern Portuguese or formal 'Vós' usage.

4

Vocês se lembram de mim?

Do you (plural) remember me?

Reflexive verb 'lembrar-se'.

5

Se vocês quiserem, podemos sair.

If you (plural) want, we can go out.

Future subjunctive of 'querer'.

6

Vocês deviam ter avisado.

You (plural) should have warned (us).

Imperfect of 'dever' for advice.

7

Onde é que vocês se conheceram?

Where did you (plural) meet each other?

Reciprocal reflexive usage.

8

Vós tendes muita sorte.

You (plural) are very lucky.

2nd person plural of 'ter'.

1

Vocês hão de conseguir o que desejam.

You (plural) shall achieve what you desire.

Future intention with 'haver de'.

2

Vós, que estais aí, escutai!

You (plural), who are there, listen!

Imperative and relative clause with 'Vós'.

3

Vocês tinham-me dito que vinham.

You (plural) had told me you were coming.

Pluperfect with 'ter' + participle.

4

Caso vocês precisem, estarei aqui.

In case you (plural) need, I will be here.

Subjunctive after 'caso'.

5

Vós fostes os primeiros a chegar.

You (plural) were the first to arrive.

Preterite of 'ser' in 2nd person plural.

6

Vocês mantiveram a calma durante a crise.

You (plural) kept calm during the crisis.

Preterite of 'manter' (irregular).

7

Embora vocês não concordem, a decisão foi tomada.

Although you (plural) don't agree, the decision was made.

Subjunctive after 'embora'.

8

Vós trazeis boas notícias.

You (plural) bring good news.

2nd person plural of 'trazer'.

1

Vós, ó deuses, que regeis o destino humano.

You, O gods, who rule human destiny.

Vocative and archaic conjugation.

2

Vocês não se deram conta da gravidade da situação.

You (plural) didn't realize the gravity of the situation.

Idiomatic 'dar-se conta'.

3

Oxalá vocês alcancem a plenitude.

May you (plural) reach fullness.

Subjunctive with 'Oxalá'.

4

Vós vistes como a história se repete.

You (plural) saw how history repeats itself.

Preterite of 'ver' in 2nd person plural.

5

Vocês dispuseram de pouco tempo para o exame.

You (plural) had little time for the exam.

Preterite of 'dispor' (irregular).

6

Vós mesmos o dissestes.

You (plural) yourselves said it.

Intensive pronoun with 'Vós'.

7

Vocês teriam feito o mesmo no meu lugar?

Would you (plural) have done the same in my place?

Conditional perfect.

8

Vós sois a herança que nos resta.

You (plural) are the heritage that remains for us.

Poetic use of 'Vós'.

1

Vós, que outrora fôreis senhores destas terras.

You, who once had been lords of these lands.

Simple pluperfect of 'ser' (archaic).

2

Vocês imiscuíram-se em assuntos que não lhes diziam respeito.

You (plural) meddled in matters that did not concern you.

Pronominal verb 'imiscuir-se'.

3

Vós, se fôredes sábios, não falaríeis assim.

You, if you were wise, would not speak thus.

Future subjunctive as conditional 'if' clause.

4

Vocês desvincularam-se de toda e qualquer responsabilidade.

You (plural) detached yourselves from any and all responsibility.

Formal pronominal usage.

5

Vós, cujas almas clamam por justiça.

You, whose souls cry out for justice.

Relative pronoun 'cujo' with 'Vós'.

6

Vocês precaveram-se contra as intempéries do destino.

You (plural) guarded yourselves against the storms of fate.

Defective verb 'precaver-se'.

7

Vós, que porventura virdes este sinal.

You, who perchance may see this sign.

Future subjunctive of 'ver' (virdes).

8

Vocês comprazem-se no sofrimento alheio.

You (plural) take pleasure in the suffering of others.

Formal verb 'comprazer-se'.

Common Collocations

Vocês todos
Entre vocês
Para vocês
Com vocês
De vocês
Vós mesmos
Tudo bem com vocês?
Vocês dois
Algum de vocês
Convosco

Common Phrases

Vocês que sabem.

— It's up to you guys. You decide.

Querem ir agora ou depois? Vocês que sabem.

O que vocês acham?

— What do you guys think? Asking for an opinion.

Este é o plano. O que vocês acham?

Vocês estão de parabéns!

— You guys did a great job! Congratulations!

O projeto ficou ótimo. Vocês estão de parabéns!

Vocês não existem!

— You guys are unbelievable! (Usually positive/funny).

Essa piada foi demais. Vocês não existem!

Como vocês estão?

— How are you all doing?

Faz tempo que não nos vemos. Como vocês estão?

Vocês podem me ouvir?

— Can you all hear me? (Common in meetings).

O microfone está funcionando? Vocês podem me ouvir?

Vocês têm certeza?

— Are you all sure?

É um caminho perigoso. Vocês têm certeza?

Vocês me desculpem.

— Forgive me (addressing a group).

Cheguei atrasado, vocês me desculpem.

Vocês viram só?

— Did you all see that? (Expressing surprise).

Aquele carro quase bateu! Vocês viram só?

Vocês não perdem por esperar.

— You guys are in for a surprise (often a warning).

A surpresa está chegando. Vocês não perdem por esperar.

Often Confused With

Vós/Vocês vs Nós

Nós means 'we', while Vocês means 'you (plural)'. Don't mix up the speaker and the audience.

Vós/Vocês vs Eles

Eles means 'they'. Vocês uses the same verb forms as eles, which often confuses learners into thinking they are the same word.

Vós/Vocês vs Você

Você is singular (one person). Vocês is plural (two or more people).

Idioms & Expressions

"Cada um por si e vós por todos"

— Every man for himself and you (plural) for everyone. A play on 'one for all'.

Naquela confusão, era cada um por si e vós por todos.

Archaic/Humorous
"Vocês são farinha do mesmo saco"

— You are all cut from the same cloth (usually negative).

Não confio em nenhum dos dois; vocês são farinha do mesmo saco.

Informal
"Vós sois o que nós fomos"

— You are what we were (a memento mori phrase).

Diz a inscrição no cemitério: Vós sois o que nós fomos.

Literary
"Vocês estão com a macaca"

— You guys are being very hyper or troublesome today.

Parem de correr! Vocês estão com a macaca hoje?

Informal (Brazil)
"Vocês estão no mato sem cachorro"

— You guys are in a tight spot with no way out.

O carro quebrou e não tem sinal de celular. Vocês estão no mato sem cachorro.

Informal (Brazil)
"Vocês estão tirando onda"

— You guys are showing off or joking around.

Com esse carro novo, vocês estão tirando onda, hein?

Slang (Brazil)
"Vocês estão por fora"

— You guys are out of the loop or clueless.

Vocês não sabem da novidade? Vocês estão por fora!

Informal
"Vocês são unha e carne"

— You guys are inseparable (like fingernail and flesh).

Eles estão sempre juntos; vocês são unha e carne.

Informal
"Vocês estão procurando chifre em cabeça de cavalo"

— You guys are looking for problems where there are none.

Não há nada de errado. Vocês estão procurando chifre em cabeça de cavalo.

Informal
"Vocês estão com a faca e o queijo na mão"

— You guys have everything you need to succeed.

O mercado está aberto para vocês. Vocês estão com a faca e o queijo na mão.

Informal

Easily Confused

Vós/Vocês vs Vós

It looks like 'Vocês' but has different conjugations.

Vós is archaic/regional and uses 2nd person plural verbs. Vocês is modern and uses 3rd person plural verbs.

Vós sois (Archaic) vs Vocês são (Modern).

Vós/Vocês vs Nós

Both are plural pronouns.

Nós includes the speaker (we). Vocês excludes the speaker (you all).

Nós vamos (We go) vs Vocês vão (You all go).

Vós/Vocês vs Eles

They share the same verb endings.

Eles refers to a third group (they). Vocês refers to the people being spoken to.

Eles estão lá (They are there) vs Vocês estão aqui (You all are here).

Vós/Vocês vs Vosso

Learners often use it with 'Vocês'.

Vosso is technically the possessive for Vós. With Vocês, it's better to use 'de vocês'.

O livro de vocês (Modern) vs O vosso livro (Traditional/Portugal).

Vós/Vocês vs Tu

Both are second-person pronouns.

Tu is singular and informal (in Portugal/South Brazil). Vocês is always plural.

Tu és (Singular) vs Vocês são (Plural).

Sentence Patterns

A1

Vocês são + [adjective]

Vocês são inteligentes.

A1

Vocês estão + [location]

Vocês estão em casa?

A2

Vocês + [verb in preterite]

Vocês comeram tudo?

B1

Vocês + [verb in subjunctive]

Espero que vocês venham.

B1

Vós + [verb in present]

Vós sabeis a verdade.

B2

Vocês + [future with ir]

Vocês vão conseguir.

C1

Vós + [imperative]

Escutai o que vos digo.

C2

Vós + [future subjunctive]

Se vós virdes o sinal, vinde.

Word Family

Related

How to Use It

frequency

Vocês is used in almost 100% of plural address situations in modern speech.

Common Mistakes
  • Vocês sois Vocês são

    Learners mix the 'Vocês' pronoun with the 'Vós' verb form. 'Vocês' must take the 3rd person plural.

  • Vocês quereis Vocês querem

    Another case of mixing registers. 'Quereis' belongs to 'Vós'.

  • Eu vi vós Eu vi vocês / Eu vi-vos

    'Vós' is rarely used as a direct object in modern speech. Use 'vocês' (Brazil) or 'vos' (Portugal).

  • O seu carro (when ambiguous) O carro de vocês

    'Seu' can mean 'his' or 'her'. 'De vocês' specifically means 'yours (plural)'.

  • Vocês estais Vocês estão

    The '-ais' ending is for 'Vós'. 'Vocês' always ends in '-ão' or '-am' in the present.

Tips

The 3rd Person Rule

Always remember that 'Vocês' is a grammatical 'imposter'. It means 'you', but it acts like 'they'. Use the same verb endings you use for 'eles'.

Avoid 'Seu'

When talking to a group, 'seu' can mean 'his', 'her', or 'your'. Use 'de vocês' to be 100% clear who you are talking about.

Regional Awareness

If you are in Porto, people might use 'Vós' with you. You don't have to use it back, but don't be confused when you hear '-ais' and '-eis'.

Addressing a Crowd

When starting a speech, 'Vocês' is fine for a casual group, but 'Senhoras e Senhores' is the professional standard.

Texting Shortcut

Use 'vcs' when texting friends. It's the universal shortcut and makes you look like a native speaker.

The 'Sh' Sound

In Portugal, 'Vocês' sounds like 'voo-SESH'. In Brazil, it's 'voo-SESS'. Training your ear for this helps identify the speaker's origin.

Collective Nouns

Mix up your speech by using 'pessoal' or 'galera' instead of 'vocês' sometimes. It sounds more natural in casual settings.

Biblical Portuguese

If you read the Bible in Portuguese, you will see 'Vós' everywhere. This is a great way to practice those rare verb conjugations.

Open vs Closed O

The 'o' in 'Vocês' is closed (/u/), but the 'o' in 'Vós' is open (/ɔ/). Getting this right is key to good pronunciation.

Safety First

When in doubt, use 'Vocês'. It is never offensive, whereas 'Vós' can sound pretentious and 'Tu' can be too intimate.

Memorize It

Mnemonic

Vocês = 'You guys' (plural). Think of 'Voices' - when many people speak, you hear many voices/vocês.

Visual Association

Imagine a group of people standing together. Write the word 'VOCÊS' over their heads like a label.

Word Web

Vocês Vós Vosso Convosco Vos Eles Elas Grupo

Challenge

Try to address every group you meet today (even in your head) as 'Vocês' and use the correct '-am' verb ending.

Word Origin

Vocês originates from the honorific 'Vossa Mercê' (Your Mercy), which was used in the late Middle Ages. Vós comes directly from the Latin 'vos'.

Original meaning: Vossa Mercê was a title of respect, similar to 'Your Grace'.

Romance (Latin)

Cultural Context

Be careful using 'Vocês' with very elderly people in rural Portugal; 'Os senhores' is safer to avoid appearing disrespectful.

Vocês is equivalent to 'you all', 'y'all', or 'you guys'. English lost its plural 'thou/you' distinction, but Portuguese kept it through 'Vocês'.

The Portuguese Bible (João 15:15: 'Já não vos chamo servos...') Os Lusíadas by Luís de Camões Fado songs by Amália Rodrigues

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a restaurant

  • O que vocês recomendam?
  • Vocês aceitam cartão?
  • A mesa é para vocês?
  • Vocês desejam sobremesa?

In a classroom

  • Vocês entenderam a lição?
  • Vocês podem abrir o livro?
  • Algum de vocês tem dúvida?
  • Vocês terminaram o exercício?

With friends

  • Vocês querem sair hoje?
  • O que vocês acham do filme?
  • Vocês viram aquela notícia?
  • Tudo bem com vocês?

In a business meeting

  • Vocês receberam o relatório?
  • Vocês concordam com o plano?
  • O que vocês sugerem?
  • Vocês têm os dados?

At the airport

  • Vocês têm as passagens?
  • Para onde vocês vão?
  • Vocês precisam de ajuda?
  • Estas malas são de vocês?

Conversation Starters

"O que vocês costumam fazer nos fins de semana?"

"Vocês já viajaram para fora do país?"

"Qual é o tipo de música favorito de vocês?"

"Vocês preferem comida italiana ou japonesa?"

"Como vocês se conheceram?"

Journal Prompts

Escreva sobre um momento em que você e seus amigos (vocês) se divertiram muito.

Se você pudesse dar um conselho para um grupo de estudantes (vocês), o que diria?

Descreva uma viagem que você e sua família (vocês) fizeram juntos.

Imagine que você está falando com seus antepassados (vós). O que você perguntaria?

Escreva um convite para uma festa endereçado aos seus colegas (vocês).

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but mainly in the North (Porto, Braga, etc.) and in religious or very formal contexts. In Lisbon and the South, 'Vocês' is much more common for daily life.

As a beginner, no. Focus on 'Vocês' because it uses the same endings as 'eles/elas'. Only learn 'Vós' if you plan to read classical literature or live in Northern Portugal.

Because 'Vocês' comes from 'Vossas Mercês' (Your Mercies), which is a title. In Portuguese, titles always take the 3rd person, just like 'His Majesty' takes 'is' not 'are' in English.

It is neutral to informal. It is safe to use with friends, family, and colleagues. For very formal situations with superiors, use 'Os senhores'.

The clearest way is to use 'de vocês' after the noun, like 'a casa de vocês'. In Portugal, 'vosso/vossa' is also very common.

Absolutely. In Brazil, 'Vocês' is the only way to say 'you all' in 99% of situations. 'Vós' is never used in speech there.

'Vocês' is like 'you guys', while 'Os senhores' is like 'you gentlemen' or 'sirs'. Use the latter for respect.

It is the common text-message abbreviation for 'Vocês'. You will see it constantly on social media and WhatsApp.

No, they both mean 'you (plural)'. The difference is purely in style, register, and regional usage.

It means 'with you (plural)'. It is the plural version of 'com você' or 'contigo'. It is more common in Portugal and religious texts.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence asking a group of friends if they want to go to the beach using 'Vocês'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'You all are very kind.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence addressing a group of directors using 'Os senhores'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'de vocês' in a sentence about a house.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a biblical-style sentence using 'Vós' and 'sois'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask a group 'What did you all do yesterday?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Vocês todos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I saw you (plural) at the park.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'convosco'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask a group of people if they speak English.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Vocês' and the verb 'estar' in the future.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Where is your (plural) car?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Vós' and 'falais'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask 'Are you all hungry?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Vocês' and 'poder'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'You (plural) are the best.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Vosso' in a formal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask 'Did you all see the game?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'Vocês' and 'gostar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I hope you all have a good day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'Vocês' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a group 'Are you all okay?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'You all speak very well.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'Vós' correctly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Where are you all going?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This is for you all.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Do you all have a reservation?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'You all are welcome here.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What are you all eating?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like you all.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Can you all hear me?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'You all need to wait.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Are you all from here?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'You all did a great job.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Do you all want to dance?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I will go with you all.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What do you all think?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'You all are late.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Are you all brothers?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'See you all later.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the verb ending: 'Vocês estudam muito.' What is the ending?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the pronoun in this sentence: 'Vós sois o meu povo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the speaker talking to one person or a group? 'Vocês estão prontos?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the final sound of 'Vocês' in a Lisbon accent?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the possessive: 'Onde estão os vossos pais?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the verb: 'Vocês correram na maratona?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does 'Vocês' sound more like 'Voices' or 'Vases'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the tone: 'Vós, ó reis da terra.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the subject: 'Amanhã, vocês viajam?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the contraction: 'O Senhor esteja convosco.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is 'Vocês' stressed on the first or second syllable?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the negative: 'Vocês não viram nada?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the slang: 'E aí galera, tudo bem?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the verb: 'Vocês entendem português?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the object: 'Eu amo vocês.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!