opéré
opéré in 30 Seconds
- Used to describe someone who has undergone surgery.
- Changes endings (e, s, es) to match the person's gender and number.
- Always use the preposition 'de' (du, de la) for body parts.
- Commonly used in the phrase 'se faire opérer' (to have surgery).
The French word opéré is primarily used as an adjective or a past participle to describe someone who has undergone a surgical procedure. While its direct English translation is "operated on" or simply "operated," its usage in French is quite specific and versatile. It stems from the verb opérer, which comes from the Latin operari, meaning "to work" or "to produce." In a medical context, this "work" is the precise, invasive action taken by a surgeon to treat a physical ailment or injury. Understanding opéré requires looking at it both as a state of being and as the result of a specific action.
- Medical Status
- The word identifies a patient who is currently in the recovery phase after surgery. It differentiates them from patients undergoing other types of treatment like medication or physical therapy.
In everyday conversation, the word is often paired with the preposition de to specify the body part or condition that was addressed. For example, opéré du genou (operated on the knee) or opéré du cœur (operated on the heart). This construction is essential for French learners to master, as using other prepositions like "sur" (on) is a common mistake influenced by English syntax.
Mon grand-père est un grand sportif, même s'il a été opéré de la hanche l'année dernière.
Beyond the literal medical sense, opéré can occasionally be found in figurative contexts, though this is less common for A2 learners. It might refer to a system or an organization that has undergone significant, "surgical" changes or restructuring. For instance, a company might be described as having been "opérée" if its management was drastically cut or changed to save the business. However, for most students, focusing on the human, medical application is the priority. The word changes form based on gender and number: opéré (masculine singular), opérée (feminine singular), opérés (masculine plural), and opérées (feminine plural). This grammatical agreement is crucial in written French.
- Common Collocations
- Frequent pairings include "fraîchement opéré" (recently operated on), "opéré d'urgence" (operated on in an emergency), and "patient opéré" (operated patient).
In a hospital setting, you will see this word on medical charts, signs, and in discussions between medical staff. It carries a sense of vulnerability but also of progress, as the "operation" is a step toward healing. For an English speaker, the transition from the verb "to operate" to the adjective "operated" is logical, but the French preference for using the past participle as a noun—l'opéré (the operated person)—is a unique stylistic feature worth noting. This nominalization is common in professional medical reports.
L'opéré doit rester au repos pendant au moins trois semaines pour une récupération complète.
- Register and Tone
- The word is neutral and formal enough for medical documents while being perfectly natural for casual family updates about health.
To wrap up, opéré is a foundational health-related term. Whether you are explaining a personal medical history, reading a news story about a famous athlete's injury, or navigating a French clinic, this word provides the necessary vocabulary to describe the post-surgical state. It bridges the gap between the action of the surgeon and the status of the patient.
Using opéré correctly involves understanding its role as a past participle that functions as an adjective. In French, the passive voice is frequently used to describe medical procedures. You will often see the construction être + opéré. Because être is the auxiliary verb, the past participle must agree in gender and number with the subject of the sentence. This is a primary rule for learners to internalize early on.
- Agreement Rules
- Masculine: Il est opéré. Feminine: Elle est opérée. Plural: Ils sont opérés. Feminine Plural: Elles sont opérées.
Another very common structure in French is the reflexive-causative construction se faire opérer. This translates to "to have surgery" or "to get operated on." When using this form, you are indicating that the subject arranged for or underwent the surgery. For example, Je vais me faire opérer means "I am going to have surgery." In this specific construction, opérer remains in the infinitive form, but if you describe the person after the fact, you return to the adjective opéré.
Après avoir été opéré, le patient a été transféré en salle de réveil pour surveillance.
Specifying the location of the surgery is done using de + definite article. This can be tricky for English speakers who want to say "on the." In French, you say opéré du bras (on the arm), opéré de la jambe (on the leg), or opéré de l'épaule (on the shoulder). Notice how de + le becomes du. This pattern is consistent across all medical contexts involving surgery. If you are discussing a specific condition rather than a body part, you still use de, such as opéré de la cataracte (operated on for cataracts).
When describing the timing of the operation, adverbs are placed around the verb and the participle. Il a été récemment opéré (He was recently operated on) or Elle sera bientôt opérée (She will soon be operated on). The word order follows standard French rules for compound tenses. In negative sentences, the ne... pas surrounds the auxiliary verb: Il n'a pas été opéré (He was not operated on).
Est-ce que vous avez déjà été opéré sous anesthésie générale auparavant ?
- Sentence Pattern: The Cause
- [Subject] + [être] + opéré + [pour / à cause de] + [Reason]. Example: Il a été opéré pour une appendicite.
Finally, consider the use of opéré in the plural. When talking about a group, such as in a hospital ward, you might say Les patients opérés ce matin se portent bien (The patients operated on this morning are doing well). Here, opérés acts as an adjective modifying patients. This flexibility makes it a powerful word for describing medical history and current status in a concise manner. Practice these structures to gain confidence in discussing health in French.
Toutes les personnes opérées doivent suivre un régime alimentaire strict pendant une semaine.
In summary, focus on the être agreement, the de preposition for body parts, and the se faire opérer construction for active choices. These three pillars will cover 90% of the situations where you'll need to use this word.
The word opéré is ubiquitous in the French healthcare landscape. If you find yourself in a clinique or an hôpital, you will hear doctors and nurses using it constantly. It is the standard way to categorize patients who have moved past the diagnostic or medication phase and into the surgical phase of their treatment. In these professional settings, the word is used with clinical precision, often followed by technical terms for body parts or specific surgical techniques.
- In the Media
- Sports news is a major source of this word. When a famous football player like Kylian Mbappé or a tennis star like Rafael Nadal suffers an injury, the headlines will often read "L'athlète sera opéré demain" or "Il a été opéré avec succès." It’s a key word for following sports updates.
You will also encounter opéré in social and family contexts. Health is a very common topic of conversation in France, especially among older generations. During a Sunday lunch or a coffee break, someone might say, "Tu sais que le voisin a été opéré du dos ?" (Did you know the neighbor was operated on his back?). In this context, it’s used with empathy and serves as a conversation starter about someone's well-being and recovery progress.
À la télévision, le journaliste a annoncé que le Premier ministre avait été opéré d'une hernie discale ce matin même.
In literature and cinema, specifically in medical dramas or historical novels, opéré appears during scenes of crisis or transformation. It can emphasize the vulnerability of a character or mark a turning point in a story where a character's physical state changes. For example, a character might be described as "un homme brisé, récemment opéré et encore fragile" (a broken man, recently operated on and still fragile). This adds a layer of physical reality to the character's journey.
- Administrative Contexts
- Insurance forms (Assurance Maladie) and workplace sick leave documents (Arrêt de travail) will use the term to justify an absence. A doctor might write: "Patient opéré, nécessite un repos de 15 jours."
Finally, you might hear it in the beauty and wellness industry. Phrases like "opérée de la poitrine" or "opéré du nez" are common when discussing cosmetic surgery (chirurgie esthétique). Whether it's a celebrity gossip magazine or a consultation at a plastic surgeon's office, the word remains the standard descriptor for having had a procedure. Hearing the word in these diverse settings—from the high-stakes environment of an operating room to the casual chatter of a café—shows just how essential it is for everyday French comprehension.
Dans le film, le protagoniste se réveille et demande immédiatement s'il a déjà été opéré.
- Professional Vocabulary
- Nurses often refer to their patients collectively as "les opérés du jour" (those operated on today) when organizing their shifts and medication rounds.
By paying attention to these contexts, you'll notice that opéré is more than just a medical term; it's a social and administrative marker that communicates a specific state of recovery and history.
One of the most frequent errors English speakers make with opéré is related to the preposition that follows it. In English, we say someone was "operated on." This leads many students to say "Il a été opéré sur le genou" or "Il a été opéré sur son cœur." In French, this is incorrect. The correct preposition is de. You must say "Il a été opéré du genou" (de + le = du) or "Elle a été opérée du cœur." Mastering this prepositional shift is a key milestone in reaching B1 fluency from A2.
- Gender and Number Agreement
- Because 'opéré' is a past participle used with the auxiliary 'être', it must agree with the subject. Beginners often forget the extra 'e' for feminine subjects or 's' for plural subjects. Writing 'Marie a été opéré' is a common spelling mistake; it must be 'Marie a été opérée'.
Another mistake involves confusing the adjective/past participle opéré with the noun opération or the verb opérer. For instance, a student might say "J'ai eu une opéré" instead of "J'ai eu une opération." Remember that opéré describes the person, whereas opération describes the event. Similarly, don't confuse opéré with opérateur (an operator, like for a machine or telephone), which is a completely different professional role.
Faux: Elle a été opéré sur la main.
Correct: Elle a été opérée de la main.
A more subtle error occurs with the reflexive construction se faire opérer. Students sometimes try to make the past participle agree with the subject in this specific structure, but when opérer is used as an infinitive after faire, it does not change. For example, "Elle s'est fait opérer" (She had surgery) is correct, and opérer stays in the infinitive. However, if you are using it as a simple adjective after the fact, you would say "Elle est opérée." This distinction between the action and the state can be confusing.
- Confusion with 'Ouvert'
- Sometimes learners use 'ouvert' (opened) to mean 'operated on' because they are thinking of 'open-heart surgery'. In French, even for open surgery, 'opéré' is the standard term. 'Il a été ouvert' sounds very graphic and strange in a medical context.
Finally, ensure you don't use opéré when you simply mean someone is "undergoing" surgery at this very moment. If the surgery is happening now, you would say "Il est en train d'être opéré." If you just say "Il est opéré," it usually implies the surgery is finished and he is now in the state of being an "operated patient." Clear timing is important in medical reporting. Avoiding these common pitfalls will make your French sound much more natural and professional.
Faux: Les enfants ont été opéré hier.
Correct: Les enfants ont été opérés hier.
- Preposition Recap
- Always use 'de' (du, de la, des) after 'opéré' to indicate the part of the body. Never 'sur'.
By keeping these rules in mind—especially the preposition de and the agreement with être—you will avoid the most frequent errors associated with this word.
While opéré is the most direct and common term for someone who has had surgery, there are several alternatives and related words that can add nuance to your French vocabulary. Depending on the context—whether you are in a hospital, talking to a friend, or reading a technical report—you might choose a different word to express a similar idea.
- Le Patient
- This is the most general term. While 'opéré' specifies the surgical nature of the treatment, 'patient' covers anyone under medical care. Use 'patient' when the specific type of treatment (surgery vs. medicine) is not the focus of the sentence.
If you want to emphasize the recovery period after the surgery, you might use the word convalescent. A convalescent is someone who is recovering their strength and health after an illness or an operation. While an opéré is someone who has had surgery, a convalescent is someone in the active process of getting better. You might say, "Il est encore convalescent après son opération du cœur."
Le chirurgien a rendu visite à son opéré pour vérifier que la cicatrisation se passait bien.
In more informal or slightly graphic language, you might hear the verb charcuter, which literally means "to butcher." If someone says "Il s'est fait charcuter," they are implying that the surgery was poorly done or particularly invasive and messy. This is slang and should be used with caution, as it is quite negative and disrespectful to the medical profession. However, it’s a word you might hear in frustrated or dark-humored conversations about bad medical experiences.
- Traité / Soigné
- These words mean 'treated' or 'cared for'. They are broader than 'opéré'. An 'opéré' is always 'soigné', but a 'soigné' person hasn't necessarily been 'opéré'.
Another related term is hospitalisé. This simply means the person is in the hospital. You can be hospitalisé without being opéré (for example, for tests or observation). However, almost everyone who is opéré will be hospitalisé for at least a few hours or days. Using these words together provides a clear picture of the situation: "Il est hospitalisé et sera opéré demain matin."
Plutôt que de dire qu'il a été opéré, on peut dire qu'il a subi une chirurgie lourde.
- Comparisons
- Opéré: Specific to surgery. Soigné: General medical care. Hospitalisé: Refers to the location (hospital). Convalescent: Refers to the recovery phase.
Finally, consider the word amputé if the surgery involved the removal of a limb. While opéré is the general term, amputé is the specific term for that particular, life-altering surgery. Understanding these distinctions allows you to choose the most accurate word for the situation, making your French more precise and expressive.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word 'opera' (the musical drama) comes from the same Latin root 'opus'. So, an 'opéré' and a grand 'opera' both technically share the concept of being a 'work' or 'production'!
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'é' like an English 'ee' (op-uh-ree).
- Making the 'r' too hard like an English 'r'.
- Forgetting to pronounce all three syllables clearly.
- Nasalizing the 'o' when it shouldn't be.
- Adding a 'y' sound to the end of the 'é'.
Difficulty Rating
Easy to recognize if you know 'opération'.
Agreement and prepositions (du/de la) can be tricky.
Pronunciation is straightforward but requires the uvular R.
Clear sound, but watch for silent endings (s, e).
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Passive Voice with Être
Il a été opéré.
Gender and Number Agreement
Elles sont opérées.
Preposition 'de' for body parts
Opéré du dos.
Causative 'faire' + infinitive
Se faire opérer.
Past Participle as Noun
L'opéré se repose.
Examples by Level
Il est à l'hôpital, il est opéré.
He is at the hospital, he is operated on.
Simple use of 'être' + past participle.
Elle est opérée aujourd'hui.
She is being operated on today.
Notice the extra 'e' for the feminine subject.
Mon chat est opéré.
My cat is operated on (neutered/spayed).
Opéré can also apply to animals.
L'opéré dort beaucoup.
The operated person sleeps a lot.
'Opéré' used as a noun here.
Est-il opéré ?
Is he operated on?
Simple question structure.
Je ne suis pas opéré.
I am not operated on.
Negation with 'ne... pas'.
L'enfant est opéré du bras.
The child is operated on the arm.
Introduction of the preposition 'du'.
Ils sont opérés.
They are operated on.
Plural agreement with 's'.
Il a été opéré du genou hier matin.
He was operated on the knee yesterday morning.
Passé composé with 'être'.
Ma mère s'est fait opérer de la hanche.
My mother had hip surgery.
The common 'se faire opérer' construction.
Elle est déjà opérée, tout va bien.
She is already operated on, everything is fine.
Using 'opérée' as an adjective of state.
Les patients opérés peuvent sortir demain.
The operated patients can leave tomorrow.
Plural adjective agreement.
Pourquoi a-t-il été opéré d'urgence ?
Why was he operated on in an emergency?
Question with 'd'urgence'.
Elle n'a jamais été opérée du cœur.
She has never been operated on the heart.
Negation with 'jamais'.
Nous avons été opérés le même jour.
We were operated on the same day.
First person plural agreement.
L'infirmière s'occupe de l'opéré.
The nurse is taking care of the operated person.
Noun usage in a typical hospital sentence.
Le sportif, fraîchement opéré, a commencé sa rééducation.
The athlete, recently operated on, has started his rehabilitation.
Use of 'fraîchement' as an adverb.
Bien qu'elle ait été opérée, elle reste très active.
Although she was operated on, she remains very active.
Subjunctive after 'bien que'.
Il est rare d'être opéré deux fois pour le même problème.
It is rare to be operated on twice for the same problem.
Infinitive passive construction.
L'opéré doit suivre un régime strict après l'intervention.
The operated person must follow a strict diet after the procedure.
Generic noun usage.
Si j'avais été opéré plus tôt, je ne souffrirais plus.
If I had been operated on earlier, I wouldn't be suffering anymore.
Past conditional in a 'si' clause.
Elle craint d'être opérée sous anesthésie générale.
She fears being operated on under general anesthesia.
Infinitive after a verb of emotion.
Les personnes opérées de la cataracte retrouvent une vue claire.
People operated on for cataracts regain clear vision.
Specific medical condition with 'de la'.
Après avoir été opéré, il a dû rester alité une semaine.
After being operated on, he had to stay in bed for a week.
Past infinitive construction.
Le taux de réussite chez les patients opérés est de 95%.
The success rate among operated patients is 95%.
Statistical/formal usage.
Il est impératif que l'opéré soit surveillé de près durant la nuit.
It is imperative that the operated person be monitored closely during the night.
Subjunctive mood for necessity.
Une fois opéré, le patient entame une phase de convalescence cruciale.
Once operated on, the patient begins a crucial recovery phase.
Participial phrase at the beginning of a sentence.
Certains athlètes refusent d'être opérés pour éviter une longue absence.
Some athletes refuse to be operated on to avoid a long absence.
Formal verb 'refuser de'.
L'opéré se plaint de douleurs persistantes malgré les médicaments.
The operated person complains of persistent pain despite the medication.
Reflexive verb 'se plaindre'.
Il a été opéré par le meilleur spécialiste de la région.
He was operated on by the best specialist in the region.
Passive voice with 'par' to indicate the agent.
Toute personne opérée doit signer un consentement éclairé.
Every operated person must sign an informed consent.
Formal administrative requirement.
Bien qu'opéré plusieurs fois, il n'a jamais perdu espoir.
Although operated on several times, he never lost hope.
Elliptical clause with 'bien que'.
Le suivi psychologique de l'opéré est tout aussi vital que les soins physiques.
The psychological follow-up of the operated person is just as vital as physical care.
Nuanced medical perspective.
Elle se sentait comme un être opéré, dépouillé de sa force naturelle.
She felt like an operated being, stripped of her natural strength.
Literary/metaphorical use.
L'histoire de la médecine regorge de récits d'opérés ayant survécu contre toute attente.
The history of medicine is full of stories of operated patients who survived against all odds.
Formal academic tone.
Il n'est pas rare que l'opéré ressente un sentiment d'aliénation vis-à-vis de son propre corps.
It is not uncommon for the operated person to feel a sense of alienation from their own body.
Complex psychological description.
Le protocole exige que chaque opéré reçoive une brochure d'information détaillée.
The protocol requires each operated person to receive a detailed information brochure.
Subjunctive in a formal rule.
Opéré à cœur ouvert, il a dû réapprendre les gestes les plus simples.
Having had open-heart surgery, he had to relearn the simplest gestures.
Past participle used as an appositive.
La vulnérabilité de l'opéré appelle à une empathie accrue de la part du personnel soignant.
The vulnerability of the operated person calls for increased empathy from the nursing staff.
Abstract philosophical observation.
Qu'il soit opéré ou non, son état reste préoccupant.
Whether he is operated on or not, his condition remains worrying.
Subjunctive for 'whether... or'.
L'ontologie du corps opéré soulève des questions fondamentales sur l'intégrité de l'individu.
The ontology of the operated body raises fundamental questions about the integrity of the individual.
Philosophical/Academic discourse.
On pourrait voir dans ce pays une nation opérée, dont on a extrait les racines vives.
One could see in this country an operated nation, from which the living roots have been extracted.
High-level metaphorical use.
La littérature contemporaine explore souvent la figure de l'opéré comme symbole de la modernité technologique.
Contemporary literature often explores the figure of the operated person as a symbol of technological modernity.
Literary criticism register.
Nul ne saurait ignorer les séquelles psychiques profondes que peut garder un opéré de longue date.
No one can ignore the deep psychic scars that a long-term operated patient may retain.
Formal 'nul ne saurait' construction.
Le chirurgien, tel un artisan, façonne le destin de l'opéré par la précision de son scalpel.
The surgeon, like a craftsman, shapes the fate of the operated person through the precision of his scalpel.
Elevated, poetic prose.
Dans ce paradigme, l'opéré n'est plus un sujet passif mais un partenaire de sa propre guérison.
In this paradigm, the operated person is no longer a passive subject but a partner in their own healing.
Sociological/Medical theory.
L'acte chirurgical transforme l'individu en un opéré perpétuel, marqué dans sa chair.
The surgical act transforms the individual into a perpetual operated person, marked in their flesh.
Existentialist tone.
L'opéré, au sortir de l'anesthésie, se trouve dans un entre-deux entre la vie et le néant.
The operated person, emerging from anesthesia, finds themselves in an in-between state between life and nothingness.
Metaphysical description.
Common Collocations
Common Phrases
— A common question asking what specific surgery someone had.
- Il est à l'hôpital. - Ah bon ? Il a été opéré de quoi ?
— The standard way to say 'I had surgery'.
Je me suis fait opérer des dents de sagesse.
— Refers to someone who has had a major, complex surgery.
Il faut faire attention, c'est un grand opéré du cœur.
— The typical follow-up phrase after someone is 'opéré'.
Il a été opéré ce matin et l'opération s'est bien passée.
— Often seen on signs in hospitals for the discharge area.
Veuillez attendre à la sortie des opérés.
— Surgery done when there is no current inflammation or emergency.
Il n'y avait pas d'urgence, il a été opéré à froid.
— Surgery done without anesthesia (usually historical or metaphorical).
Autrefois, les soldats étaient souvent opérés à vif.
— Refers to modern robotic-assisted surgery.
Il a été opéré par robot pour plus de précision.
— Day surgery where the patient leaves the same day.
J'ai été opéré en ambulatoire, je suis déjà chez moi.
Often Confused With
An operator (of a machine or phone), not a medical patient.
The surgery itself, while 'opéré' is the person.
Means 'opened'. While surgeons open people, we don't say 'he is opened' to mean surgery.
Idioms & Expressions
— To bring about a significant change (not medical).
Le nouveau directeur a opéré un changement radical.
formal— To perform a miracle.
Les pompiers ont opéré un miracle en sauvant tout le monde.
neutral— The charm is working/taking effect.
Dès qu'il a commencé à parler, le charme a opéré.
neutral— To make a choice or filter through options.
L'entreprise doit opérer une sélection parmi les candidats.
formal— To make a bank transfer.
J'ai opéré un virement sur votre compte hier.
business— To meet or join up (often military or travel).
Les deux armées ont opéré une jonction à la frontière.
formal— To make a breakthrough.
Le chercheur a opéré une percée dans le domaine du cancer.
neutral— To seize goods (legal/police).
La police a opéré une saisie de drogue record.
formal— To retreat (military).
Les troupes ont dû opérer une retraite stratégique.
formal— To perform a subtraction (math).
L'enfant apprend à opérer une soustraction simple.
educationalEasily Confused
They share the same root 'opérer'.
An 'opérateur' is the person who works the machine; an 'opéré' is the person worked on by a doctor.
L'opérateur de grue est au travail, mais son fils est opéré à l'hôpital.
Both are adjectives from 'opérer'.
'Opérant' means 'effective' or 'working' (e.g., a charm), while 'opéré' is the past state of surgery.
Le médicament est opérant, donc le patient ne sera pas opéré.
Slightly similar sound at high speed.
'Offert' means 'offered' or 'given'.
On lui a offert des fleurs car il est opéré.
Rhymes and looks similar.
'Repéré' means 'spotted' or 'located'.
Le chirurgien a repéré la tumeur avant d'avoir opéré.
Rhymes and looks similar.
'Espéré' means 'hoped for'.
Le résultat espéré après avoir été opéré est la guérison.
Sentence Patterns
[Subject] + est + opéré.
Jean est opéré.
[Subject] + a été + opéré + du/de la + [Body Part].
Elle a été opérée du genou.
[Subject] + se fait + opérer + [Time].
Il se fait opérer demain.
Bien que + [Subject] + soit + opéré...
Bien qu'il soit opéré, il veut sortir.
L'opéré + [Relative Clause] + [Verb].
L'opéré qui refuse de dormir est agité.
[Metaphorical Subject] + est + opéré + [Adverb].
Le budget a été opéré drastiquement.
Est-ce que + [Subject] + est + opéré ?
Est-ce que tu es opéré ?
Après avoir été + opéré...
Après avoir été opéré, il a dormi.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in medical, sports, and family contexts.
-
Elle a été opéré.
→
Elle a été opérée.
The past participle must agree with the feminine subject 'Elle'.
-
Il est opéré sur le dos.
→
Il est opéré du dos.
French uses 'de' (du/de la) to specify the body part, not 'sur'.
-
J'ai eu une opéré.
→
J'ai eu une opération.
'Opéré' is the person; 'opération' is the event.
-
Les patients sont opéré.
→
Les patients sont opérés.
Plural subjects require an 's' at the end of the past participle.
-
Il s'est fait opérée.
→
Il s'est fait opérer.
In the 'se faire + verb' construction, the second verb stays in the infinitive.
Tips
Agreement is Key
Always look at the person you are describing. If it's your sister, add an 'e': opérée. If it's your parents, add an 's': opérés.
The 'De' Rule
Never use 'sur' for body parts. It's always 'opéré de la jambe', 'opéré du bras', etc. Memorize this as a single unit.
Se Faire Opérer
Use 'se faire opérer' for everyday conversation. It sounds more natural than 'être opéré' when you are the one choosing or undergoing the surgery.
Double 'e'
In 'opérée', the first 'é' is part of the root, and the second 'e' is the feminine marker. Don't forget the accents!
Crisp Endings
French final vowels are short. Don't let the 'é' slide into a 'y' sound like in the English word 'stay'.
Sports News
Read the sports section of a French newspaper. You will see 'opéré' used for injuries all the time. It's great practice.
Latin Root
Remember 'opus' (work). Surgery is a 'work' performed on the body. This links 'opéré', 'opération', and 'opera'.
Formal Writing
In medical reports, 'l'opéré' is used to avoid repeating the patient's name. It's a professional way to refer to them.
Auxiliary Verbs
When you hear 'a été', 'est', or 'sera', expect 'opéré' to follow if the topic is health. The auxiliary tells you the timing.
The Surgery Song
Think: 'The surgery is DONE (é), the patient is OPÉRÉ'. The accent points up, just like the patient's recovery!
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'OPERAtion' that is finished. The person is now 'OPER-É' (Oper-ayed). The 'é' at the end sounds like the 'A' in 'A-OK' (hopefully they are A-OK after surgery!).
Visual Association
Imagine a hospital door with a sign that says 'OPÉRÉ'. Behind the door is a patient resting with a bandage. The 'é' looks like a little head on a pillow.
Word Web
Challenge
Try to tell a friend about a time someone you know was 'opéré'. Use the phrase 'Il a été opéré du...' and pick a body part like 'bras' or 'dos'.
Word Origin
Derived from the Latin verb 'operari', which means 'to work', 'to labor', or 'to be active'. This itself comes from the noun 'opus', meaning 'work'.
Original meaning: In its earliest forms, it simply meant someone who had been 'worked upon' or a task that had been 'executed'.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > French.Cultural Context
When discussing someone being 'opéré', it's polite to focus on their recovery rather than the graphic details of the surgery unless you are very close to them.
In English, we often use 'had surgery' more than 'operated person'. Saying 'the operated' sounds very clinical in English, whereas in French, 'l'opéré' is quite common.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the hospital
- Où est l'opéré ?
- Le patient est-il déjà opéré ?
- Il faut surveiller l'opéré.
- L'opéré peut-il manger ?
Family news
- Papa a été opéré ce matin.
- Elle est bien remise depuis qu'elle est opérée.
- Il a été opéré de quoi ?
- On va voir l'opéré à la clinique.
Sports commentary
- Le joueur sera opéré demain.
- Il joue malgré son genou opéré.
- L'attaquant a été opéré avec succès.
- Saison terminée pour l'opéré.
Insurance / Work
- Je suis opéré, je ne peux pas travailler.
- Certificat médical pour un opéré.
- Frais pour le patient opéré.
- Arrêt maladie après avoir été opéré.
Pharmacy
- C'est pour une personne opérée ?
- Médicaments pour l'opéré.
- Pansements pour un opéré du bras.
- Conseils pour un opéré récent.
Conversation Starters
"Est-ce que tu as déjà été opéré de quelque chose ?"
"Mon frère a été opéré hier, tu veux venir le voir avec moi ?"
"Tu penses qu'il vaut mieux être opéré ou essayer les médicaments ?"
"Connais-tu un bon chirurgien ? Ma mère doit être opérée."
"Comment se sent-on juste après avoir été opéré ?"
Journal Prompts
Imagine que tu es opéré du genou. Décris ta journée à l'hôpital.
Écris une lettre à un ami qui vient d'être opéré pour l'encourager.
Penses-tu que la technologie rend les gens plus souvent opérés aujourd'hui ?
Décris les différences entre un patient opéré et un patient non-opéré.
Raconte une histoire sur un athlète célèbre qui a été opéré.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, in a medical context, it specifically refers to surgical procedures. In other contexts, it can mean 'carried out' (like a bank transfer), but when describing a person, it always means they had surgery.
It can be both. Use 'opéré' for men and 'opérée' for women. The pronunciation is the same, but the spelling is different.
No, that is an anglicism. In French, you must use 'de' followed by the article. So, 'opéré du cœur' is the correct form.
'Opéré' simply states that the person had surgery. 'Convalescent' describes the period of time they spend getting better after the surgery.
You can say 'Je dois me faire opérer' or 'J'ai besoin d'une opération'. Both are very common.
Yes, it is very common for pets. 'Mon chien a été opéré' is the standard way to say your dog had surgery or was neutered.
Yes, it is a neutral, clinical, and polite word. It is perfectly fine to use in any setting.
Yes, 'un opéré' means 'an operated person'. It is often used in hospitals (e.g., 'la salle des opérés').
You can say 'récemment opéré' or 'fraîchement opéré'. Both are natural.
The plural is 'opérés' for a group of men or a mixed group, and 'opérées' for a group of women.
Test Yourself 200 questions
Translate: 'He was operated on the knee yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My mother had surgery.' (Use 'se faire opérer')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'fraîchement opéré'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The patients operated on this morning are tired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is not operated on.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe in one sentence what a 'grand opéré' is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a very simple sentence with 'opéré'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am going to have heart surgery.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Correct this: 'Elle est opéré sur la main.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'opéré' agrees with the subject in 'Elles sont opérées'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why were you operated on?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'After being operated on, he felt better.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the feminine plural form of 'opéré'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'opéré' as a noun in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cat was operated on.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'opéré d'urgence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We were operated on the same day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is important that he be operated on.' (Use subjunctive)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the past participle of 'opérer'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She had her wisdom teeth operated on.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am operated on.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He was operated on the knee.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She had surgery.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a doctor you had surgery two years ago.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend: 'Were you operated on the back?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The patients are operated on.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that the surgery went well.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am not operated on yet.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'When will she be operated on?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My dog was operated on yesterday.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I had surgery on my wisdom teeth.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is operated on the heart.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the recovery of an operated patient.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They were operated on in an emergency.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I hope to be operated on soon.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The operated person is sleeping.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He was recently operated on.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you operated on the arm?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State that surgery is necessary.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Operated' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the body part: 'Il a été opéré du dos.'
Listen and identify the gender: 'Elle est opérée.'
Listen and identify the timing: 'Il sera opéré demain.'
Listen and identify the action: 'Je me suis fait opérer.'
Listen: 'Les patients sont opérés.' Is it one or many?
Listen: 'L'opéré doit rester calme.' Who must stay calm?
Listen: 'Opéré d'urgence.' Was it a choice?
Listen: 'Fraîchement opéré.' When was the surgery?
Listen: 'Opéré de la hanche.' What part?
Listen: 'Il n'est pas opéré.' Has he had surgery?
Listen: 'Opéré du cœur.' What part?
Listen: 'Le suivi post-opératoire.' When is the follow-up?
Listen: 'Ma chatte est opérée.' What animal and gender?
Listen: 'On va opérer.' Is the person already operated on?
Listen: 'Opéré de l'œil.' What part?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'opéré' is essential for discussing health and medical history. Remember that it functions as an adjective, so if you are a woman talking about your surgery, you must write 'J'ai été opérée' with an extra 'e'. For example: 'Elle a été opérée du genou' (She had knee surgery).
- Used to describe someone who has undergone surgery.
- Changes endings (e, s, es) to match the person's gender and number.
- Always use the preposition 'de' (du, de la) for body parts.
- Commonly used in the phrase 'se faire opérer' (to have surgery).
Agreement is Key
Always look at the person you are describing. If it's your sister, add an 'e': opérée. If it's your parents, add an 's': opérés.
The 'De' Rule
Never use 'sur' for body parts. It's always 'opéré de la jambe', 'opéré du bras', etc. Memorize this as a single unit.
Se Faire Opérer
Use 'se faire opérer' for everyday conversation. It sounds more natural than 'être opéré' when you are the one choosing or undergoing the surgery.
Double 'e'
In 'opérée', the first 'é' is part of the root, and the second 'e' is the feminine marker. Don't forget the accents!
Related Content
More health words
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Short-term, over a short period of time.
à jeun
B1On an empty stomach, before eating.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2With the help of, by means of.
à l'encontre de
B1Against; contrary to (e.g., advice, rules).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1Long-term, over a long period of time.
à risque
B1At risk of harm, illness, or danger.
à titre
B1As a (e.g., as a preventive measure); by way of.