périmé
périmé in 30 Seconds
- Used for food past its use-by date.
- Used for expired documents like passports.
- Describes outdated ideas or fashions.
- Must agree in gender and number with the noun.
The French word périmé is an adjective that essentially means 'expired' or 'past its use-by date.' At its most fundamental level, it describes something that is no longer valid, safe, or effective because a specific period of time has elapsed. While English speakers might use 'expired' for a passport and 'out of date' for milk, French frequently employs périmé for both, making it a versatile and essential term for daily life in any Francophone country. Whether you are navigating a supermarket in Paris, checking your travel documents at the border, or discussing outdated social theories in a university lecture, this word will inevitably surface.
- Literal Usage
- Refers to biological or chemical degradation, most commonly found on food packaging (DLC - Date Limite de Consommation) or medication containers.
In the context of food, périmé is a warning. If a French person says, 'Ce lait est périmé,' they are advising you not to drink it. The French government has strict regulations regarding food waste and labeling, and you will often see 'périmé' associated with 'le gaspillage alimentaire' (food waste). Since 2016, French supermarkets are even forbidden from throwing away food that is close to being périmé, requiring them to donate it to charities instead. This has made the word a central part of ecological and social discourse in France.
Attention, ce médicament est périmé depuis deux ans; il ne faut pas le prendre.
Beyond the fridge, the word extends to the realm of law and administration. A 'passeport périmé' is an expired passport. Unlike the English word 'invalid,' which suggests the document might be a fake or incorrectly filled out, périmé specifically points to the passage of time as the cause of its invalidity. If your 'carte de séjour' (residency permit) is périmée, you are technically in a precarious legal position. This administrative nuance is vital for expatriates to understand, as 'périmer' (the verb form) is the process by which rights or documents lose their force.
- Metaphorical Usage
- Describes ideas, fashions, or styles that are no longer 'in' or have become obsolete in the face of modern progress.
Finally, périmé has a figurative side. It can describe a person's ideas or a political stance that feels 'old hat' or 'obsolete.' If someone suggests a solution that was popular in the 1980s but makes no sense today, a critic might call that idea périmée. It carries a slightly dismissive tone here, suggesting that the subject has failed to keep up with the times. It is less about being 'vintage' (which is cool) and more about being 'outdated' (which is useless).
Cette théorie scientifique est désormais périmée suite aux nouvelles découvertes.
- Grammar Note
- As an adjective, it must agree in gender and number with the noun: périmé (m.s.), périmée (f.s.), périmés (m.p.), périmées (f.p.).
In summary, périmé is a word that bridges the gap between the physical reality of decaying organic matter and the abstract reality of expiring laws and fading trends. Mastering its use allows you to navigate the practicalities of French life with confidence, from the kitchen to the courtroom.
Ne jetez pas ces yaourts, ils ne sont pas encore périmés.
Son permis de conduire est périmé, il ne peut plus conduire légalement.
Using périmé correctly requires attention to two main things: the nature of the object being described and the grammatical agreement of the adjective. Because it is a past participle used as an adjective (from the verb périmer), it follows standard French adjective rules. It almost always follows the noun it modifies or appears after a linking verb like être (to be), sembler (to seem), or paraître (to appear).
- Agreement Patterns
- Masculine Singular: Le pain est périmé.
Feminine Singular: La viande est périmée.
Masculine Plural: Les médicaments sont périmés.
Feminine Plural: Les cartes sont périmées.
When talking about food, the word is often used with the preposition depuis (since/for) to indicate how long the item has been past its date. For example, 'Ce fromage est périmé depuis trois jours' (This cheese has been expired for three days). This structure is very common in household conversations. You might also hear it in the negative to express safety: 'Rassure-toi, ce n'est pas périmé' (Don't worry, it's not expired).
Est-ce que tu as vérifié si la crème fraîche était périmée avant de l'utiliser ?
In more formal or administrative contexts, périmé is used to describe the status of a contract, a voucher, or an identification document. In these cases, it functions as a synonym for 'n'est plus valable' (is no longer valid). For instance, if you try to use a discount code that has expired, the website might display: 'Code promo périmé'. If you are at the airport and your passport date has passed, the officer will say: 'Votre passeport est périmé.'
Figuratively, périmé can modify abstract nouns like une méthode (a method), une mode (a fashion), or un concept (a concept). When used this way, it implies that the subject is no longer relevant to the current era. 'Leurs méthodes de gestion sont totalement périmées' (Their management methods are completely outdated). This usage is common in business, fashion, and academic critiques.
Cette version du logiciel est périmée; vous devez télécharger la mise à jour.
- Common Verb Pairings
- 1. Être périmé (To be expired)
2. Devenir périmé (To become expired)
3. Considérer comme périmé (To consider as expired)
4. Jeter ce qui est périmé (To throw away what is expired)
One interesting nuance is how périmé interacts with the concept of 'best before' vs. 'use by'. In French, a product that is périmé is usually past its 'Date Limite de Consommation' (DLC). If it's just past its 'Date de Durabilité Minimale' (DDM), a French person might say it is 'un peu vieux' but not necessarily 'périmé' in the sense of being dangerous. However, in casual speech, périmé covers any date that has passed on a label.
Les billets de cette ancienne monnaie sont périmés et n'ont plus de valeur légale.
Elle a réalisé trop tard que sa carte d'identité était périmée.
If you spend any time in France, you will encounter the word périmé in several distinct environments. Each context brings its own set of stakes, from the mundane task of cleaning out a refrigerator to the high-stress situation of dealing with government bureaucracy. Understanding where you’ll hear it helps you prepare for the appropriate response.
- 1. At the Supermarket (Le Supermarché)
- This is the most common place. You might hear a customer asking a staff member: 'Est-ce que ce produit est périmé ?' or see signs for 'produits proches de la date', which are items nearly périmé sold at a discount.
In French grocery stores, there is a specific 'rayon' (aisle) or section for products that are about to be périmés. These are often marked with bright stickers (often yellow or orange) saying '-30%' or '-50%'. Employees use handheld scanners to identify items whose dates are approaching. If you hear an announcement about 'ventes flash' on fresh products, it’s usually because they will be périmés by the next day. This is a great way to save money while helping reduce 'le gaspillage'.
Regarde, ce jambon est périmé de demain, on devrait le manger ce soir.
- 2. At the Pharmacy (La Pharmacie)
- Pharmacists in France are very strict about 'médicaments périmés'. You are encouraged to bring your old, expired medicines back to the pharmacy for safe disposal (the Cyclamed system).
When you go through your medicine cabinet (la pharmacie de maison), you might find a bottle of aspirin from five years ago. A French doctor or pharmacist would say, 'Ne le prenez pas, c'est périmé, l'efficacité n'est plus garantie.' The word here carries a sense of safety and medical efficacy. The French take the 'Cyclamed' program seriously, so you will often hear the phrase 'rapporter les médicaments périmés' on the radio or in public health posters.
Il est dangereux de consommer des antibiotiques périmés.
- 3. Administrative Offices (La Mairie, La Préfecture)
- When applying for a visa, a job, or a bank account, you will be asked for 'une pièce d'identité en cours de validité'. If yours is past the date, the clerk will say, 'Votre carte est périmée.'
This is perhaps the most stressful context for the word. In France, certain documents like the 'Carte Nationale d'Identité' (CNI) had their validity extended by 5 years automatically, leading to much confusion about whether a card is truly périmée or just 'looks' périmée. You might hear long debates at the 'guichet' (counter) about this. Similarly, a 'titre de transport' (transit ticket) can be périmé if it was only valid for an hour and that hour has passed.
Le contrôleur a dit que mon ticket était périmé car j'ai dépassé la limite de temps.
In the media and intellectual circles, périmé is used to critique. A journalist might describe a politician's worldview as 'une vision périmée de la société'. Here, the word is used as a weapon to suggest that the person is out of touch with modern reality. It's a common term in political debates on television, especially during election cycles when 'le changement' (change) is a hot topic.
While périmé is a relatively straightforward word, English speakers often trip up on its specific nuances or confuse it with similar-sounding concepts. Avoiding these pitfalls will make your French sound much more natural and precise.
- Mistake 1: Confusing 'Périmé' with 'Expiré'
- In English, we say a subscription 'expired'. In French, while you *can* say 'un abonnement périmé', it is much more common to use 'expiré' for time-based services and 'périmé' for physical objects.
Think of it this way: périmé usually implies that the object itself has changed state (the milk went sour, the document lost legal power). Expiré often refers to the end of a countdown. For example, 'Le délai a expiré' (The deadline has expired). If you say your Netflix subscription is 'périmé', people will understand you, but it sounds slightly 'off'—like saying your milk is 'invalid'.
Correct for food: Le yaourt est périmé.
Correct for time: Mon abonnement a expiré.
- Mistake 2: Forgetting Gender/Number Agreement
- Because 'périmé' ends in an 'é' sound, learners often forget to add the 'e' for feminine nouns or 's' for plural nouns in writing, since the pronunciation doesn't change.
In spoken French, périmé, périmée, périmés, and périmées all sound identical ([pe.ʁi.me]). This is a 'piège' (trap) for writers. Always look at the noun. Is it 'la viande' (feminine)? Then write 'périmée'. Is it 'les œufs' (masculine plural)? Then write 'périmés'. This is a very common error in student essays and text messages.
Faux: Cette boîte est périmé.
Juste: Cette boîte est périmée.
- Mistake 3: Overusing it for 'Old' Things
- Don't use 'périmé' to describe an old car, an old house, or an old person. It only applies to things that have a specific expiration date or have become functionally obsolete.
If you call an old man 'périmé', it’s not just an insult; it’s grammatically weird. You would use 'vieux' or 'âgé'. If a car is old, it’s 'vieille' or 'ancienne'. Use périmé only when there is a sense of 'validity' involved. A car's *registration* can be périmée, but the car itself is just old. Similarly, 'obsolète' is a better choice for technology that still works but is no longer supported (like an old iPhone), whereas 'périmé' would imply it literally shouldn't be used anymore.
Ma voiture est vieille (not périmée), mais mon assurance est périmée.
French has a rich vocabulary for things that are no longer current. Choosing the right synonym for périmé depends entirely on the context—whether it's legal, technological, or social.
- Périmé vs. Obsolète
- Périmé: Past a date, often unsafe or legally invalid.
Obsolète: No longer in use because something better exists (e.g., a fax machine).
Use 'obsolète' for technology and industrial processes. A machine can be obsolète even if it's in perfect working condition, simply because it’s inefficient compared to newer models. Périmé, however, suggests the item has 'gone bad' or reached its pre-defined end of life. You wouldn't call a 2005 computer 'périmé' unless you were using it metaphorically to say it's useless.
L'obsolescence programmée (planned obsolescence) est un grand sujet de débat en France.
- Périmé vs. Caduc
- Périmé: General use for food and documents.
Caduc: Specifically for legal clauses, contracts, or rights that are no longer applicable.
'Caduc' is a more formal, literary, and legal term. If a law is no longer in force, it is caduc. If a gift in a will cannot be given because the recipient died first, the legacy is caduc. You will rarely hear this in a supermarket, but you will see it in contracts ('Cette offre est caduque après le 31 décembre'). Note that 'caduc' changes to 'caduque' in the feminine.
Sans signature avant midi, l'accord sera considéré comme caduc.
- Périmé vs. Dépassé
- Périmé: Past an official date.
Dépassé: Outdated in terms of fashion, trends, or being overwhelmed by events.
If you are wearing clothes from ten years ago, you are 'dépassé' (or 'has-been' in French slang). If a situation is too complex for you to handle, you are also 'dépassé par les événements'. While périmé can be used metaphorically for ideas, dépassé is much more common for style and social relevance.
Son style vestimentaire est un peu dépassé, mais il s'en fiche.
Finally, there is échu, which specifically means 'due' or 'expired' in a financial sense, like a payment date that has passed. 'Le terme est échu' means the deadline for payment has arrived. This is very specific to banking and accounting.
How Formal Is It?
Fun Fact
It shares the same root as the English word 'perish'. Originally, it had a much more violent meaning of destruction before it became associated with dates and validity.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'e' in 'périmée' (it is silent).
- Using an English 'r' instead of the French uvular 'r'.
- Making the 'é' sound like an 'ee' sound (as in 'see').
- Adding a 'y' glide to the end of the 'é'.
- Failing to link the word when followed by a vowel.
Difficulty Rating
Easy to recognize on labels and in documents.
Requires attention to gender and number agreement.
Pronunciation is consistent with other -é adjectives.
Clear sound, but must distinguish from the verb 'périmer'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
Le lait (m) est périmé / La soupe (f) est périmée.
Past Participle as Adjective
Le verbe 'périmer' devient l'adjectif 'périmé'.
Use of 'Depuis'
C'est périmé depuis hier (It has been expired since yesterday).
Position of Adjectives
Un passeport périmé (usually follows the noun).
Negation with Adjectives
Ce n'est pas périmé.
Examples by Level
Le lait est périmé.
The milk is expired.
Masculine singular agreement.
Ce yaourt est périmé.
This yogurt is expired.
Used with the demonstrative adjective 'ce'.
C'est périmé ?
Is it expired?
Simple question using 'c'est'.
Le fromage n'est pas périmé.
The cheese is not expired.
Negative structure 'ne...pas'.
La soupe est périmée.
The soup is expired.
Feminine singular agreement (périmée).
Regarde la date, c'est périmé.
Look at the date, it's expired.
Imperative 'regarde'.
Je ne mange pas de jambon périmé.
I don't eat expired ham.
Adjective following the noun.
Le jus d'orange est-il périmé ?
Is the orange juice expired?
Formal inversion question.
Mon passeport est périmé depuis un mois.
My passport has been expired for a month.
Use of 'depuis' to indicate duration.
Ma carte d'identité est périmée.
My ID card is expired.
Feminine singular agreement.
Les œufs sont périmés, ne les utilise pas.
The eggs are expired, don't use them.
Masculine plural agreement.
Est-ce que ces médicaments sont périmés ?
Are these medicines expired?
Plural agreement with 'ces'.
Elle a jeté la viande périmée.
She threw away the expired meat.
Feminine singular agreement.
Ce ticket de bus est périmé.
This bus ticket is expired.
Noun-adjective agreement.
Le beurre semble périmé.
The butter seems expired.
Using the verb 'sembler'.
Il faut vérifier si c'est périmé.
It is necessary to check if it's expired.
Use of 'il faut' + infinitive.
Ce code promo est périmé, il ne marche plus.
This promo code is expired, it doesn't work anymore.
Abstract usage for digital items.
Attention, ton permis de conduire va périmer.
Watch out, your driver's license is going to expire.
Use of the verb 'périmer'.
Nous devons rapporter les médicaments périmés à la pharmacie.
We must take the expired medicines back to the pharmacy.
Cultural context: Cyclamed.
C'est une méthode de travail un peu périmée.
It's a somewhat outdated working method.
Figurative/metaphorical usage.
Les produits périmés sont souvent jetés par erreur.
Expired products are often thrown away by mistake.
Passive-like structure with 'être'.
Il a acheté des produits presque périmés en promotion.
He bought products that were almost expired on sale.
Use of 'presque' (almost).
Ma carte bancaire est périmée depuis hier.
My bank card has been expired since yesterday.
Feminine singular agreement.
Ces idées sont périmées depuis longtemps.
These ideas have been outdated for a long time.
Feminine plural agreement.
La date de péremption est dépassée de deux jours.
The expiration date is two days past.
Using the noun 'péremption'.
Un passeport périmé peut parfois être utilisé comme preuve d'identité.
An expired passport can sometimes be used as proof of identity.
Complex sentence structure.
Cette théorie est périmée à cause des nouvelles recherches.
This theory is outdated because of new research.
Logical connector 'à cause de'.
Elle refuse de manger quoi que ce soit de périmé.
She refuses to eat anything expired.
Use of 'quoi que ce soit de' + adjective.
Les stocks périmés doivent être inventoriés.
The expired stocks must be inventoried.
Business context.
Vivre avec une vision périmée du monde est dangereux.
Living with an outdated vision of the world is dangerous.
Gerund-like usage of the infinitive.
Le contrat est devenu périmé faute de renouvellement.
The contract became expired for lack of renewal.
Use of 'faute de'.
Il y a une différence entre 'périmé' et 'obsolète'.
There is a difference between 'expired' and 'obsolete'.
Comparative discussion.
L'instance est périmée car aucune diligence n'a été faite.
The legal proceeding is terminated because no action was taken.
Legal term 'péremption d'instance'.
Cette loi, bien que non abrogée, est moralement périmée.
This law, although not repealed, is morally outdated.
Concessive clause 'bien que'.
La péremption des médicaments pose un problème écologique majeur.
The expiration of medicines poses a major ecological problem.
Noun phrase as subject.
Leur discours politique semble totalement périmé face à la crise.
Their political discourse seems totally outdated in the face of the crisis.
Adverbial modification 'totalement'.
Certains aliments restent consommables même s'ils sont techniquement périmés.
Certain foods remain edible even if they are technically expired.
Complex conditional 'même si'.
L'administration a rejeté son dossier à cause d'un document périmé.
The administration rejected his file because of an expired document.
Causal relationship.
La validité de ce bon d'achat est périmée.
The validity of this voucher is expired.
Subject-verb agreement.
Il traite ses adversaires de 'périmés' pour souligner leur âge.
He calls his opponents 'outdated' to emphasize their age.
Using the adjective as a noun.
La péremption n'est pas une fin en soi, mais un seuil de précaution.
Expiration is not an end in itself, but a threshold of precaution.
Philosophical phrasing.
Se cramponner à des dogmes périmés entrave toute velléité de progrès.
Clinging to outdated dogmas hinders any desire for progress.
Sophisticated vocabulary ('cramponner', 'velléité').
L'obsolescence esthétique rend un objet périmé avant même son usure physique.
Aesthetic obsolescence makes an object outdated even before its physical wear.
Complex causal logic.
Le délai de péremption de la créance a été interrompu par une mise en demeure.
The expiration period of the debt was interrupted by a formal notice.
Technical legal/financial terminology.
L'œuvre d'art ne saurait être périmée par le simple passage du temps.
A work of art cannot be made outdated by the simple passage of time.
Use of the literary 'ne saurait' form.
On assiste à une péremption accélérée des modes de vie traditionnels.
We are witnessing an accelerated expiration of traditional lifestyles.
Sociological analysis.
Cette clause est réputée périmée en vertu de la nouvelle jurisprudence.
This clause is deemed expired by virtue of the new case law.
High-level legal phrasing ('réputée', 'en vertu de').
La rhétorique du candidat, bien que rodée, paraît étrangement périmée.
The candidate's rhetoric, although well-rehearsed, seems strangely outdated.
Nuanced descriptive style.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— Not yet expired. Reassuring someone.
Ne t'inquiète pas, ce n'est pas encore périmé.
— To check if it's expired.
Il faut vérifier si c'est périmé avant de cuisiner.
— To throw away what is expired.
Je vais jeter ce qui est périmé dans le frigo.
Often Confused With
Use 'expiré' for time limits/subscriptions and 'périmé' for physical objects.
'Vieux' is just old; 'périmé' is past a specific validity date.
'Pourri' means rotten/disgusting; 'périmé' just means the date has passed.
Idioms & Expressions
— To be out of touch or irrelevant (figurative).
Ce politicien est totalement périmé.
informal— An outdated way of looking at things.
Il a une vision périmée de la famille.
neutral— The section of the store for nearly expired items.
Je fais mes courses au rayon des périmés.
informal— To let a legal case expire due to inaction.
L'avocat a laissé périmer l'instance.
legal— Someone who can't think modernly (insult).
Quel cerveau périmé celui-là !
very informal— A speech or rhetoric that no longer resonates.
Son discours est périmé depuis longtemps.
neutralEasily Confused
Both mean 'no longer useful'.
Obsolète is for tech/systems; périmé is for dates/safety.
Un vieux téléphone est obsolète, mais du lait est périmé.
Both mean 'invalid'.
Caduc is strictly legal/formal; périmé is general.
Une offre caduque vs un passeport périmé.
Both mean 'outdated'.
Dépassé is for fashion/emotions; périmé is for labels/validity.
Un style dépassé vs un yaourt périmé.
Both mean 'expired'.
Échu is for financial deadlines; périmé is for objects.
Une dette échue vs une carte périmée.
Both mean 'not new'.
Ancien is 'former' or 'ancient'; périmé is 'invalid'.
Mon ancien prof vs mon yaourt périmé.
Sentence Patterns
Le [Nom] est périmé.
Le lait est périmé.
Mon [Nom] est périmé depuis [Temps].
Mon passeport est périmé depuis un an.
Il ne faut pas [Verbe] de [Nom] périmé.
Il ne faut pas manger de viande périmée.
C'est une [Nom] totalement périmée.
C'est une idée totalement périmée.
Bien que [Adjectif], ce [Nom] est périmé.
Bien que scellé, ce médicament est périmé.
La péremption de [Nom] entraîne [Conséquence].
La péremption du contrat entraîne sa nullité.
Est-ce que c'est périmé ?
Est-ce que c'est périmé ?
Vérifie si c'est périmé.
Vérifie si c'est périmé.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in daily life, especially in domestic and administrative contexts.
-
Le lait est expiré.
→
Le lait est périmé.
While 'expiré' is understood, 'périmé' is the standard term for food.
-
Ma carte est périmé.
→
Ma carte est périmée.
Feminine nouns require an extra 'e' on the adjective.
-
Un homme périmé.
→
Un homme âgé / vieux.
'Périmé' is for validity, not human age, unless used as a specific insult.
-
L'ordinateur est périmé.
→
L'ordinateur est obsolète.
Technology is usually 'obsolète' rather than 'périmé'.
-
C'est périmé depuis deux ans !
→
C'est périmé depuis deux ans !
Actually, this is correct! Just remember that 'depuis' is the right preposition.
Tips
Supermarket Savings
Look for labels saying 'Date courte' or 'Consommer rapidement'. These products are nearly périmé and are much cheaper!
Agreement is Key
Always match 'périmé' to the noun. Milk (m) = périmé. Cream (f) = périmée. Eggs (mp) = périmés. Sausages (fp) = périmées.
Medicine Disposal
Never throw 'médicaments périmés' in the trash in France. Take them to any 'pharmacie' for the Cyclamed program.
Beyond Food
Remember to use it for your 'passeport' and 'carte d'identité'. It's not just for the kitchen!
The Silent E
Even if you write 'périmée', don't pronounce the extra 'e'. The sound ends at 'mé'.
Outdated Ideas
Use 'périmé' to describe an idea that is no longer relevant. 'C'est une mentalité périmée.'
Legal Expiration
In law, 'périmé' often refers to a document, while 'caduc' refers to the legal effect of a clause.
Promo Codes
If a discount code doesn't work, it's probably 'périmé'. Check the date!
Safety First
If you are unsure if food is 'périmé', the French say: 'Dans le doute, on jette' (When in doubt, throw it out).
Spelling Tip
There is an accent aigu on both 'e's: p-é-r-i-m-é. Don't forget them!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Perished Milk'. 'Périmé' sounds like 'Perished'. If the milk has perished, it is périmé.
Visual Association
Imagine a giant red 'X' over a yogurt pot with a date from last year. The 'X' stands for 'Expired' and 'Périmé'.
Word Web
Challenge
Go to your kitchen and find three items. Check their dates and say out loud: 'C'est périmé' or 'Ce n'est pas périmé'.
Word Origin
From the Middle French 'périmer', which comes from the Latin 'perimere'.
Original meaning: In Latin, 'perimere' meant 'to take away entirely', 'to destroy', or 'to kill'.
Romance (Latin-based).Cultural Context
Calling an older person 'périmé' is considered quite rude and ageist, as it implies they are no longer useful or valid.
English speakers use 'expired' for almost everything. French is more likely to use 'périmé' for physical things and 'expiré' for time limits.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Cuisine
- C'est périmé ?
- Sentir le périmé.
- Jeter les périmés.
- Date de péremption.
Voyage
- Passeport périmé.
- Visa périmé.
- Ticket périmé.
- Renouveler un document.
Santé
- Médicament périmé.
- Pharmacie de maison.
- Rapporter à la pharmacie.
- Risque d'intoxication.
Shopping
- Rayon des promos.
- Produit périmé.
- Vérifier la date.
- Code promo périmé.
Débat
- Idée périmée.
- Vision périmée.
- Argument périmé.
- Dépassé par le temps.
Conversation Starters
"Est-ce que tu manges souvent des produits qui sont un peu périmés ?"
"Qu'est-ce que tu fais avec tes médicaments quand ils sont périmés ?"
"As-tu déjà eu des problèmes à l'aéroport avec un passeport périmé ?"
"Penses-tu que certaines traditions françaises sont aujourd'hui périmées ?"
"Quelle est la chose la plus périmée que tu as trouvée dans ton frigo ?"
Journal Prompts
Décris une fois où tu as mangé quelque chose de périmé par accident. Qu'est-ce qui s'est passé ?
Penses-tu que nous jetons trop de nourriture à cause des dates de péremption ?
Réflexion : Quelles idées de ton enfance te semblent périmées aujourd'hui ?
Imagine que tu es un inspecteur de santé. Tu trouves des produits périmés dans un restaurant. Écris ton rapport.
Est-il important de respecter strictement les dates sur les médicaments ? Pourquoi ?
Frequently Asked Questions
10 questionsOnly metaphorically and usually as an insult, meaning they are 'washed up' or 'outdated'. It's not common and quite mean.
DLC (Date Limite de Consommation) means 'use by'—after this, it's 'périmé' and potentially dangerous. DDM (Date de Durabilité Minimale) means 'best before'—it's still safe but might taste worse.
Usually, we say a link is 'mort' (dead) or 'brisé' (broken), but a 'code promo' on a website is 'périmé'.
You say 'ma carte bancaire est périmée' or 'ma carte a expiré'.
It is 'périmée' because 'la viande' is feminine singular.
Technically yes, 'les périmés' can refer to expired items, but it's almost always used as an adjective.
Not necessarily. For a passport, it's just legally invalid. For dry pasta, it's safe but 'périmé' by the label.
The verb is 'périmer'. For example: 'Attention, ton yaourt va périmer demain !'
It is the standard French 'r' made in the back of the throat, like a soft gargle.
People might say 'c'est mort' (it's dead) to mean something is no longer valid or useful.
Test Yourself 185 questions
Write a sentence in French about expired milk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French about an expired passport.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French about expired medicine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask if the cheese is expired in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'périmé depuis'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The meat is expired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Outdated ideas.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an expired ID card.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't eat this, it's expired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about throwing away expired food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a promo code that doesn't work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'péremption' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an old-fashioned method using 'périmé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The bus ticket is expired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about an expired contract.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Almost expired.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is the butter expired?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about reporting expired drugs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'périmées' in a sentence about eggs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Your vision is outdated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The milk is expired' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is it expired?' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My passport is expired' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The meat is expired' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It has been expired for two days' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Expired medications' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Check the date' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Outdated ideas' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bus ticket is expired' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am going to throw this away' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's not yet expired' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The promo code is expired' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Almost expired' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My bank card is expired' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is the yogurt expired?' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The expiration date' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't eat that!' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It smells bad' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Expired since yesterday' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The contract is expired' in French.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Le lait est périmé.'
Listen and write: 'La viande est périmée.'
Listen and write: 'Mon passeport est périmé.'
Listen and write: 'C'est périmé depuis hier.'
Listen and write: 'Vérifie la date.'
Listen and write: 'Code promo périmé.'
Listen and write: 'Médicaments périmés.'
Listen and write: 'Presque périmé.'
Listen and write: 'Ma carte est périmée.'
Listen and write: 'Des idées périmées.'
Listen and write: 'Le yaourt est-il périmé ?'
Listen and write: 'Ne mange pas ça.'
Listen and write: 'Date de péremption.'
Listen and write: 'Ticket de bus périmé.'
Listen and write: 'L'accord est devenu périmé.'
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 'périmé' is the essential French term for 'expired.' It covers everything from sour milk to invalid ID cards and even outdated social concepts, making it indispensable for both practical daily tasks and abstract discussions.
- Used for food past its use-by date.
- Used for expired documents like passports.
- Describes outdated ideas or fashions.
- Must agree in gender and number with the noun.
Supermarket Savings
Look for labels saying 'Date courte' or 'Consommer rapidement'. These products are nearly périmé and are much cheaper!
Agreement is Key
Always match 'périmé' to the noun. Milk (m) = périmé. Cream (f) = périmée. Eggs (mp) = périmés. Sausages (fp) = périmées.
Medicine Disposal
Never throw 'médicaments périmés' in the trash in France. Take them to any 'pharmacie' for the Cyclamed program.
Beyond Food
Remember to use it for your 'passeport' and 'carte d'identité'. It's not just for the kitchen!
Example
Attention, le yaourt est périmé !
Related Content
More cooking words
à emporter
A1To take away, for takeout (food).
à la broche
B1On the spit, roasted on a rotating rod.
à l'étouffée
B1Stewed, braised, cooked slowly in a covered pot.
à table
A1To the table! (Call to come and eat).
aigre
A2Having an acidic, sour taste.
apéritif
A1An aperitif, an alcoholic drink taken before a meal.
appétissant
B1Appealing to the appetite; tempting.
appétit
A1A natural desire to satisfy a bodily need, especially for food.
apprêter
A2To make food ready for cooking or eating.
aromatisé
B1Having an added flavor; flavored.