At the A1 level, you are just starting to learn French. The word 'personnage' is a masculine noun that means 'character' in a story. Think about your favorite movies or books. The people in those stories are called 'personnages'. For example, Mickey Mouse is a 'personnage'. Harry Potter is a 'personnage'. It is very important to remember that in French, we say 'un personnage'. Even if the character is a girl, like Elsa from Frozen, we still say 'un personnage'. You might see this word in simple French books for beginners or hear it when your teacher talks about a story. You can use it in very simple sentences like 'Le personnage est content' (The character is happy) or 'C'est un bon personnage' (It is a good character). Don't worry about complex meanings yet. Just remember: personnage = story character, and it is always masculine (un). Practice saying it: 'per-so-nnage'. The 'age' at the end sounds like the 's' in 'pleasure'. It is a very useful word because stories are a great way to learn a new language. When you read a simple story, try to find the 'personnage principal' (the main character). This will help you understand the plot better. Remember, this word is different from 'personne', which means a real person you see in the street. If you are talking about a fictional person, use 'personnage'. If you are talking about your friend, use 'personne' or 'ami'. This distinction is small but important for speaking French correctly from the start.
At the A2 level, you can start using 'personnage' to describe characters in more detail. You already know it means a character in a book or movie. Now, you can add adjectives to describe them. For example, you can say 'un personnage drôle' (a funny character), 'un personnage triste' (a sad character), or 'un personnage important' (an important character). Remember, since 'personnage' is masculine, your adjectives must also be masculine. You will often hear this word when people talk about their favorite TV shows or films. If you like a specific actor, you might say 'Il joue un personnage intéressant' (He plays an interesting character). At this level, you should also be aware that 'personnage' can describe a real person who is very unusual or funny. If you have a neighbor who always wears funny hats and tells jokes, you might say 'C'est un personnage !' This means 'He is quite a character!' It is a friendly way to say someone is unique. You will also encounter this word in school settings if you are taking French classes. Your teacher might ask 'Qui est le personnage principal ?' (Who is the main character?). You should be able to answer with the name of the character. Start practicing using 'personnage' with the verb 'aimer' (to like). For example: 'J'aime beaucoup ce personnage parce qu'il est courageux' (I like this character a lot because he is brave). This helps you build longer sentences and express your opinions about the stories you consume in French.
At the B1 level, you should have a firm grasp of 'personnage' and its grammatical nuances. This is the level where you start analyzing stories more deeply. You will use 'personnage' to discuss character development. For instance, you can talk about how a character changes: 'Le personnage évolue tout au long de l'histoire' (The character evolves throughout the story). You will also distinguish between 'personnage principal' (protagonist) and 'personnage secondaire' (supporting character). A key challenge at B1 is avoiding the confusion between 'personnage' and 'caractère'. In English, 'character' can mean personality, but in French, 'caractère' is personality and 'personnage' is the fictional person. So, you would say 'Le personnage a un caractère difficile' (The character has a difficult personality). You will also encounter 'personnage' in the context of history and public life. A 'personnage historique' is a famous person from the past, like Napoleon or Joan of Arc. A 'personnage public' is a celebrity or politician. At this level, you should be comfortable using the word in discussions about culture. If you are watching a French film, you might discuss the 'profondeur du personnage' (the depth of the character). You can also use the word 'incarner' (to embody/play): 'L'acteur incarne parfaitement son personnage' (The actor embodies his character perfectly). This level requires you to be consistent with the masculine gender of the word, even when referring to female characters, which is a common test of B1 proficiency. Practice writing short summaries of books or movies where you describe the motivations and actions of the different 'personnages'.
At the B2 level, your use of 'personnage' should be sophisticated and precise. You are expected to participate in debates and write detailed essays about literature and cinema. You will use the word to discuss complex narrative structures. For example, you might analyze a 'personnage complexe' or a 'personnage ambigu'. You will also use terms like 'l'arc narratif du personnage' (the character's story arc). At this level, you should understand the symbolic use of characters. A character might be a 'personnage allégorique' (an allegorical character) representing a concept like Justice or Greed. You will also use the word to describe the social roles people play. In a sociological discussion, you might talk about the 'personnage' an individual adopts in a professional setting. This relates to the theatrical origin of the word (the mask). You should be able to use synonyms like 'protagoniste', 'antagoniste', or 'figure' to avoid repetition in your writing. For example, 'Bien que le protagoniste soit vertueux, les personnages secondaires apportent une touche de réalisme.' You will also encounter the word in more idiomatic expressions like 'un drôle de personnage' (a strange character) or 'un sacré personnage' (quite a character), used to describe real-life eccentrics with nuance. Your grammatical accuracy must be perfect: 'personnage' is always masculine, and you must correctly agree all surrounding adjectives and pronouns. You might also discuss the 'construction du personnage'—how an author uses dialogue, actions, and internal monologue to create a believable entity. This level of analysis is common in the French Baccalauréat or in advanced language exams like the DELF B2.
At the C1 level, you are approaching near-native fluency. Your understanding of 'personnage' extends to its philosophical and stylistic implications. You can discuss the 'effacement du personnage' in modern literature, where the traditional idea of a character is broken down or made anonymous. You will use the word to explore themes of identity and performance. For instance, you might analyze how a historical figure like Charles de Gaulle constructed his 'personnage public' to unite the French people. You are comfortable using the word in high-level academic discourse. You might talk about 'le personnage éponyme' (the character who gives the title to the work) or 'le personnage-narrateur' (the character who is also the narrator). At this level, you can appreciate the subtle difference between 'personnage' and 'personnalité'. While 'personnage' is the role or the mask, 'personnalité' is the psychological makeup. You might argue that a 'personnage' in a play lacks 'personnalité' because they are just a stereotype. You will also use the word in the context of media studies, discussing how 'personnages de téléréalité' (reality TV characters) are constructed through editing. Your vocabulary is rich with related terms like 'archétype', 'stéréotype', and 'caricature'. You can write long, nuanced critiques of films or novels where the 'personnage' is the central focus of your analysis. You understand that 'personnage' is not just a label but a concept that touches on theater, psychology, history, and social media. Your speech is fluid, and you use 'personnage' effortlessly in both its literal (fictional) and figurative (eccentric person) senses, always maintaining perfect grammatical agreement.
At the C2 level, you have a complete mastery of the word 'personnage' and its place in the French linguistic and cultural landscape. You can engage in deep literary criticism, discussing the 'mort du personnage' as theorized by 20th-century critics who moved away from character-centric narratives. You understand the etymological journey of the word from the Latin 'persona' (the mask) to its current multifaceted usage. You can use 'personnage' to discuss the 'théâtralité' of everyday life, referencing philosophers like Erving Goffman (in a French context) who see social interaction as a performance of various 'personnages'. In your writing, 'personnage' is used with absolute precision. You might distinguish between a 'personnage de papier' (a flat, purely textual character) and a 'personnage de chair et d'os' (a character that feels real). You can analyze the 'polyphonie' of characters in a Dostoevsky novel or the 'déconstruction' of the character in a Beckett play. You are also aware of the legal and administrative nuances of 'personne' versus 'personnalité' and how 'personnage' might be used metaphorically in legal arguments about public image rights. Your usage is indistinguishable from that of an educated native speaker. You use the word to describe complex social phenomena, such as the 'personnage médiatique' of a billionaire or the 'personnage de fiction' that a spy must inhabit. At this level, 'personnage' is a tool for profound analysis of the human condition, the art of storytelling, and the structures of society. You can navigate the most formal academic journals and the most informal street slang with equal ease, knowing exactly how 'personnage' fits into each register.

personnage in 30 Seconds

  • Personnage refers to a fictional character in books or movies. It is always grammatically masculine (un personnage), regardless of the character's biological gender.
  • It is distinct from 'personne' (a real person) and 'caractère' (personality traits). Using the wrong word is a common mistake for English speakers.
  • The word can also describe an eccentric or notable real-life person. Calling someone 'un personnage' suggests they are unique or 'quite a character'.
  • In formal contexts, it refers to public figures or historical personages. It is a key term for literary analysis and media discussion in French.

The French word personnage is a fundamental noun that every intermediate learner must master, as it bridges the gap between basic descriptions of people and the sophisticated world of storytelling and social analysis. At its core, a personnage refers to a fictional entity—a person who exists within the confines of a novel, a theatrical play, a film, a television series, or even a video game. Unlike the word personne, which refers to a real human being in the physical world, personnage is the vehicle for narrative. When you are discussing the latest Netflix series or a classic work by Victor Hugo, you are talking about personnages. It is important to note that this word is masculine in gender (un personnage), and this remains true even if the character being described is female. This grammatical consistency is a common point of confusion for English speakers who are used to gender-neutral terms for characters.

Literary Context
In literature, the personnage is the actor of the plot. We distinguish between the personnage principal (the protagonist) and personnages secondaires (supporting characters). Critics often analyze the profondeur (depth) of a character, looking for those that are bien campés (well-defined) or stéréotypés (stereotypical).

Jean Valjean est le personnage central du roman Les Misérables.

Beyond the world of fiction, personnage is used to describe a real person who has a striking, eccentric, or notable personality. In this sense, it translates more closely to 'a character' in the English colloquial sense. For instance, if you meet an old man who wears a top hat and tells tall tales in the town square, you might say, 'C'est un sacré personnage !' (He is quite a character!). This usage highlights the individual's uniqueness or their tendency to stand out from the crowd. Furthermore, the term extends to the public sphere to describe 'public figures' or 'personages' of historical importance. A personnage public is someone who is well-known in the media, politics, or the arts, often implying that they have a carefully constructed public image that functions much like a fictional role. This nuance is crucial for B1 learners who are beginning to read French news or watch documentaries, as it appears frequently in discussions about celebrities and politicians.

Theatrical Origins
The term is deeply rooted in the theater. Historically, it refers to the mask worn by actors in Roman drama. This connection reminds us that a personnage is a representation or a performance, rather than a living soul. When analyzing a play, we look at how the personnage interacts with the mise en scène.

L'acteur doit s'immerger totalement dans son personnage pour convaincre le public.

In modern digital culture, the word has found a new home in gaming. When you start a game and choose your avatar, you are choosing your personnage. This includes their appearance, their skills (capacités), and their backstory. The phrase personnage non-joueur (PNJ) is the direct translation of 'non-player character' (NPC), a term used universally by French gamers. This shows how the word has adapted from 17th-century classical theater to 21st-century interactive media without losing its core meaning of 'a role being played.' Whether you are discussing the psychological depth of a character in a Flaubert novel or the stats of a warrior in World of Warcraft, personnage is the indispensable term you will use to identify the entities that populate these imaginary worlds.

Social Nuances
In social settings, calling someone a personnage can be a compliment or a slight critique, depending on the tone. It suggests they are 'larger than life.' It implies that the person is not just another face in the crowd but someone who commands attention through their unique behavior or style.

Ce vieux professeur est un personnage haut en couleur que tout le monde adore.

In summary, personnage is a versatile and essential noun. It covers everything from the protagonist of a tragedy to the eccentric neighbor down the street. Its grammatical masculine gender is a fixed rule that provides structure to the language, and its rich history from the Roman mask to the modern avatar makes it a fascinating study in linguistic evolution. For an English speaker, the primary challenge is distinguishing it from personne (human being) and caractère (personality trait), but once mastered, it opens up the entire world of French cultural and literary critique.

Using personnage correctly requires an understanding of its grammatical constraints and its typical collocations. The most important rule to internalize is its gender: it is always masculine. Even if you are writing about a female character like Marie Curie in a biopic or Hermione Granger in a book, you must say 'C'est un personnage intelligent' (He/It is an intelligent character). The adjective must agree with the masculine noun personnage, not the gender of the person the character represents. This is a subtle but vital distinction in French grammar that signals a high level of proficiency. When you describe the role of a character in a story, you will often use the adjectives principal (main) or secondaire (secondary). For example, 'Le personnage principal de ce film est très mystérieux.' (The main character of this film is very mysterious).

Describing Roles
You can use personnage to categorize the function of a person in a narrative. Common categories include le protagoniste, l'antagoniste, or le personnage éponyme (the character who gives the work its title, like 'Emma' or 'Hamlet').

Dans cette pièce, chaque personnage représente un vice humain différent.

When discussing the development or the 'arc' of a character, French speakers use the verb évoluer. You might say, 'Le personnage évolue beaucoup entre le début et la fin du roman.' (The character evolves a lot between the beginning and the end of the novel). If a character is poorly written or lacks depth, you might describe them as plat (flat) or superficiel (shallow). Conversely, a well-developed character is complexe or profond. Another common construction involves the verb incarner (to embody or play). An actor incarne un personnage. For example, 'Elle incarne un personnage historique avec beaucoup de talent.' (She plays/embodies a historical character with a lot of talent). Note that while the actor is 'she' (elle), the character remains un personnage.

Public and Historical Figures
When referring to important people in history or society, use personnage to emphasize their status or their public persona. We speak of un personnage historique or un personnage public.

Napoléon reste un personnage controversé dans l'histoire de France.

In a conversational or informal context, you might use personnage to describe someone you know. If you say, 'C'est un drôle de personnage', you are saying the person is odd, funny, or peculiar. It implies a certain level of fascination or amusement at their behavior. You can also use it to describe the 'type' of person someone is: 'Je ne suis pas le personnage qu'il vous faut pour ce travail.' (I am not the [type of] person you need for this job), although genre de personne is more common in that specific instance. In formal writing, such as a dissertation or a book review, you will often discuss the construction du personnage or the psychologie du personnage. These terms allow for a deep analysis of how an author creates a sense of reality through a fictional being. You might analyze how a personnage de roman (novel character) serves as a mirror for society or how a personnage de théâtre (stage character) breaks the 'fourth wall'.

Grammar Check: Plurals
The plural is personnages. In a sentence like 'The characters are well-developed', you would write: 'Les personnages sont bien développés.' Remember the plural 's' on the adjective as well.

Les personnages de cette série sont tous très attachants.

Finally, consider the use of personnage in professional contexts like cinema or theater production. A casting director might say, 'Nous cherchons un personnage pour le rôle du détective.' Here, the word refers to the conceptual role defined in the script. It is the blueprint that the actor will eventually fill. By mastering these different sentence patterns—from the grammatical gender consistency to the idiomatic 'drôle de personnage'—you will be able to discuss French culture and people with much greater precision and flair. Always pay attention to the surrounding adjectives and ensure they remain masculine, and you will avoid the most common pitfalls associated with this word.

The word personnage is ubiquitous in French life, appearing in academic, professional, and casual settings alike. One of the most common places you will hear it is in the French education system. From a young age, French students are taught to perform l'analyse littéraire. In every French literature class (le cours de français), teachers and students spend hours discussing the personnages of Molière, Racine, or Balzac. You will hear questions like, 'Quel est le rôle de ce personnage dans l'intrigue ?' (What is this character's role in the plot?). This academic immersion means that most French adults are very comfortable using the word to dissect stories and analyze human behavior through a fictional lens. If you are watching a literary talk show like 'La Grande Librairie', you will hear authors describing how their personnages 'took on a life of their own' during the writing process.

In the Media
Film critics on French radio stations like France Inter or in magazines like 'Télérama' use personnage constantly. They might praise an actor's performance by saying they 'disappeared into the character' (s'est effacé derrière le personnage).

Le critique a dit que le personnage manquait de crédibilité.

In the realm of politics and news, personnage is used to describe the public-facing identity of leaders. French political commentators often analyze the personnage politique of a candidate—how they present themselves, their charisma, and their 'brand.' You might hear a journalist say, 'Il s'est construit un personnage d'homme du peuple' (He built himself a character/persona of a man of the people). This implies that the public figure is playing a role to win over voters. This usage is common in political talk shows and editorials. Furthermore, in the world of history and museums, you will frequently see signs or audio guides referring to personnages historiques. When visiting the Palace of Versailles, the guide will talk about the various personnages who frequented the court of Louis XIV, emphasizing their status and their roles in the grand drama of French history.

Everyday Conversation
In casual conversation, French people use personnage to describe someone they find remarkable or strange. It's a way to label someone who is 'a bit much' or 'one of a kind'.

Tu devrais rencontrer mon oncle, c'est un vrai personnage !

You will also encounter this word in the context of animation and children's media. Personnages de dessins animés (cartoon characters) are a huge part of French pop culture, from Asterix to the Smurfs (les Schtroumpfs). Children will talk about their favorite personnage in a show or a comic book (BD). In the professional world of marketing and branding, companies might create a personnage de marque (brand character or mascot) to represent their products. For example, the Michelin Man is a famous personnage in French advertising history. Finally, in the legal and administrative world, although less common, you might hear personnalité juridique, which is related but different, referring to the legal status of an entity. However, in 99% of cases, when you hear personnage, it relates to the roles people play, whether in a scripted story, on the world stage, or in the theater of daily life.

Theater and Performance
In the theater, actors discuss their personnage during rehearsals. They talk about 'finding' the character (trouver son personnage) or 'entering' the character (entrer dans la peau du personnage).

L'actrice a passé des mois à étudier son personnage avant le tournage.

To summarize, you will hear personnage in classrooms, on the news, in movie theaters, and at the dinner table. It is a word that captures the French fascination with identity, performance, and narrative. Whether it's a high-brow discussion about a Nobel Prize-winning novel or a simple comment about a quirky neighbor, personnage is the go-to term for describing the entities that make life—and art—interesting. Paying attention to how native speakers use it in these varied contexts will help you understand the subtle nuances between a 'fictional character', a 'public persona', and an 'eccentric individual'.

The word personnage is a minefield of potential errors for English speakers, primarily due to gender, false friends, and conceptual overlap with other French words. The most frequent mistake is using the feminine gender. Because many characters in stories are female, and because the word personne (person) is feminine, learners often instinctively say 'une personnage'. This is grammatically incorrect. In French, the grammatical gender of a noun is independent of the biological gender of what it represents. Un personnage is always masculine. If you want to describe a female character, you still use the masculine: 'C'est un personnage fascinant'. If you use a feminine adjective like 'une personnage fascinante', it will sound jarring to a native speaker. This is a rule you must memorize and apply consistently.

Personnage vs. Caractère
This is the 'false friend' trap. In English, 'character' can mean both a person in a book AND someone's personality. In French, these are two different words. Personnage is the person in the book; caractère is the personality.

Faux ami: On ne dit pas 'un bon caractère' pour parler d'un personnage bien écrit.

Another common error is confusing personnage with personne. Remember: une personne is a real human being. Un personnage is a fictional being or a role. If you are at a restaurant and the waiter asks how many people are in your party, you say 'quatre personnes'. If you said 'quatre personnages', the waiter might think you are arriving with a troupe of actors in costume! This distinction is vital for everyday communication. Furthermore, learners sometimes struggle with the plural agreement. When discussing multiple characters, everything must be masculine plural: 'Les personnages sont tous intéressants'. Do not let the presence of female characters in the group tempt you into using feminine plural forms for the word personnage itself.

Using 'Personnage' for Real People
While you can call a real person a personnage, it is an idiomatic and descriptive use. If you use it too literally for a normal person, it can sound strange. Only use it when the person is truly 'a character' (eccentric or famous).

Erreur: 'Il y a trois personnages dans ma famille.' (Sauf s'ils sont tous fous !)

In writing, avoid using personnage too repetitively. While it is the correct term, French style prizes variety. You can substitute it with le protagoniste, le héros, la figure, or l'individu depending on the context. However, for B1 learners, the priority is getting the gender and the personnage/caractère distinction right. Another subtle mistake involves the preposition. We say 'le personnage de...' followed by the name: 'le personnage de Frodon'. Some learners try to use 'dans' like in English ('the character in Frodo'), which is incorrect. Also, when describing an actor's role, use jouer le personnage de or incarner le personnage de. Using 'être' (to be) is okay but less precise. For example, 'Il joue le personnage du méchant' is better than 'Il est le personnage du méchant'.

Pronunciation Pitfall
The ending '-age' is pronounced like 'ahzh' (soft 'j'). Avoid the English 'age' sound. The 'o' is also quite open. Practice: per-so-nnage.

Ne confondez pas la prononciation de personnage avec l'anglais 'personage'.

In conclusion, the most important things to remember are: 1) It is always masculine (un personnage). 2) It refers to fictional characters or roles, not just any 'person'. 3) Use caractère for personality traits. 4) Use it for real people only when they are eccentric or public figures. By keeping these four points in mind, you will avoid the most common errors made by English speakers and sound much more like a native French speaker. Mastery of personnage is a sign that you are moving beyond simple translation and starting to think in the structures of the French language itself.

To truly enrich your French vocabulary, you should know the synonyms and related terms for personnage. While personnage is the most common and versatile word, using alternatives can make your speech and writing more precise and elegant. The most direct synonym in a narrative context is protagoniste. This is used specifically for the main character who drives the action. If the character is the 'good guy' or has admirable qualities, you can use héros (masculine) or héroïne (feminine). Note that héros has a silent 'h' (le héros), while héroïne uses the elision (l'héroïne). Conversely, the 'bad guy' is the antagoniste or le méchant / la méchante. These words provide more emotional or functional coloring than the neutral personnage.

Personnage vs. Individu
Individu is a more clinical or sociological term. It refers to a single human being as a unit of society. You might use it in a formal essay: 'L'individu face à la société'. In fiction, it is rarely used unless you want to sound very detached.

Le personnage principal est un héros tragique, tandis que l'antagoniste est cruel.

Another useful word is figure. This is often used for historical or symbolic characters. We talk about a figure emblématique (an emblematic figure) or a figure de proue (a figurehead/leader). It suggests that the person represents something larger than themselves. In literary analysis, you might also hear type. A type is a character who represents a specific social class or personality trait, like 'the miser' or 'the jealous lover'. This is common when discussing classical French theater like Molière's plays. If you want to describe a character's physical presence or their role as a performer, you might use interprète (performer) or acteur/actrice. These words focus on the human being playing the role rather than the role itself.

Personnage vs. Rôle
Le rôle is the part an actor plays. Le personnage is the entity that exists in the story. You can say: 'Il a décroché le rôle du personnage principal.'

Cette figure historique est devenue un personnage de légende.

In very informal French, you might hear un type or un gars to describe a person, similar to 'a guy' in English. If someone is a 'character' in the sense of being weird, you might hear un numéro (a number/a character) or un phénomène. For example, 'C'est un vrai numéro, celui-là !' (That one is a real character!). In the context of video games, besides personnage, you might hear avatar or perso (short for personnage). Perso is very common in online gaming communities. Finally, in more academic or philosophical discussions, you might encounter sujet (subject), which refers to the conscious individual experiencing the world. While personnage is about the role, sujet is about the internal experience.

Comparison Table
- Personnage: General term for fictional characters. - Héros: Fictional character with heroic traits. - Protagoniste: Technical term for the main character. - Figure: Symbolic or historical personage. - Perso: Informal/gaming abbreviation.

J'adore mon perso dans ce nouveau jeu vidéo !

Understanding these alternatives allows you to navigate different registers of French. You can be formal and precise in a literature essay by using protagoniste or figure, or you can be casual with your friends by using perso or numéro. Each word carries a slightly different weight and nuance. By choosing the right one, you demonstrate a deep understanding of French culture and the subtle ways native speakers categorize the people—real and imagined—who inhabit their world. Keep practicing these distinctions, and you will find that your ability to describe stories and people becomes much more vivid and accurate.

How Formal Is It?

Fun Fact

The Latin word 'persona' might come from 'per-sonare' (to sound through), referring to how the actor's voice resonated through the mask. Thus, a 'personnage' is literally someone we hear through a role.

Pronunciation Guide

UK /pɛʁ.sɔ.naʒ/
US /pɛr.soʊ.nɑːʒ/
In French, stress is generally on the last syllable: per-son-NAGE.
Rhymes With
pavage voyage nuage visage partage dommage sauvage mariage
Common Errors
  • Pronouncing the final 'e' (it should be silent, but the 'j' sound is heard).
  • Using the English 'age' sound (like in 'page').
  • Nasalizing the 'on' (it is not a nasal vowel here because of the double 'n').
  • Making the 'r' too hard or English-like.
  • Stress on the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize as it looks like 'personage' in English.

Writing 4/5

Difficult to remember it is always masculine and to avoid the 'caractère' confusion.

Speaking 3/5

Requires practice with the '-age' pronunciation and gender consistency.

Listening 2/5

Generally clear, though can be confused with 'personne' if spoken quickly.

What to Learn Next

Prerequisites

Personne Livre Film Histoire Homme/Femme

Learn Next

Protagoniste Intrigue Scénario Mise en scène Caractère

Advanced

Diégèse Actant Vraisemblance Psychologie Archétype

Grammar to Know

Noun Gender Stability

Un personnage (always masculine, even for females).

Adjective Agreement with 'Personnage'

Le personnage est beau (not belle, even if the character is a woman).

Use of 'C'est' vs 'Il est'

C'est un personnage intéressant (standard identification).

Preposition 'de' with names

Le personnage de Tintin.

Pluralization of '-age' nouns

Des personnages (add 's').

Examples by Level

1

C'est un personnage drôle.

It is a funny character.

Note that 'personnage' is masculine, so we use 'un' and 'drôle'.

2

Le personnage est petit.

The character is small.

The adjective 'petit' is masculine to match 'personnage'.

3

J'aime ce personnage.

I like this character.

Use 'ce' (masculine) for 'this'.

4

Qui est le personnage ?

Who is the character?

Standard question using 'le' (masculine article).

5

Le personnage s'appelle Jean.

The character is named Jean.

Reflexive verb 's'appeler' used with the subject 'le personnage'.

6

C'est un personnage de film.

It is a movie character.

Use 'de' to show the category or origin.

7

Voici un nouveau personnage.

Here is a new character.

'Nouveau' is the masculine form of the adjective.

8

Le personnage est dans le livre.

The character is in the book.

Simple prepositional phrase 'dans le livre'.

1

Le personnage principal est très courageux.

The main character is very brave.

'Principal' and 'courageux' are masculine adjectives.

2

Elle joue un personnage mystérieux.

She plays a mysterious character.

Even though the actress is 'elle', the character is still 'un personnage'.

3

Ce personnage est célèbre dans le monde entier.

This character is famous in the whole world.

'Célèbre' is the same for masculine and feminine.

4

C'est un personnage très méchant dans l'histoire.

He is a very mean character in the story.

'Méchant' is the masculine adjective for mean.

5

Il y a beaucoup de personnages dans cette série.

There are many characters in this series.

'Personnages' is plural here.

6

Mon personnage préféré est le détective.

My favorite character is the detective.

'Préféré' is masculine to match 'personnage'.

7

Le personnage ne parle pas beaucoup.

The character does not speak much.

Negative construction 'ne... pas'.

8

C'est un drôle de personnage, ton ami !

Your friend is quite a character!

Idiomatic use of 'personnage' for a real person.

1

L'évolution du personnage est fascinante à suivre.

The character's evolution is fascinating to follow.

Focus on the noun 'évolution' which is feminine, but refers to 'du personnage' (masculine).

2

Ce personnage incarne les valeurs de la société.

This character embodies the values of society.

The verb 'incarner' is commonly used with 'personnage'.

3

L'auteur a créé un personnage très complexe.

The author created a very complex character.

'Créé' (past participle) and 'complexe' (adjective).

4

C'est un personnage secondaire, mais il est important.

He is a supporting character, but he is important.

'Secondaire' is used for supporting roles.

5

On s'attache facilement à ce personnage.

One easily becomes attached to this character.

Pronominal verb 's'attacher à'.

6

Le personnage de Batman est une icône culturelle.

The character of Batman is a cultural icon.

Using 'le personnage de' followed by a name.

7

Il faut analyser la psychologie du personnage.

One must analyze the character's psychology.

'Psychologie' is a feminine noun.

8

Ce personnage historique a marqué son époque.

This historical figure left a mark on his era.

'Historique' describes the personage's status.

1

Le personnage principal souffre d'un conflit intérieur.

The main character suffers from an internal conflict.

Advanced vocabulary: 'conflit intérieur'.

2

L'actrice a su donner vie à ce personnage difficile.

The actress knew how to bring this difficult character to life.

Idiom 'donner vie à' (to give life to).

3

Le personnage est le reflet des angoisses de l'auteur.

The character is a reflection of the author's anxieties.

Metaphorical use of 'reflet'.

4

Chaque personnage représente une classe sociale différente.

Each character represents a different social class.

Using 'chaque' (each) with the singular.

5

Le personnage se retrouve dans une situation absurde.

The character finds himself in an absurd situation.

Reflexive 'se retrouver' (to find oneself).

6

L'ambiguïté du personnage moral est au cœur du roman.

The ambiguity of the moral character is at the heart of the novel.

Noun 'ambiguïté' (feminine).

7

C'est un personnage haut en couleur qui anime le récit.

He is a colorful character who livens up the narrative.

Idiom 'haut en couleur' (colorful/vivid).

8

Le personnage ne parvient pas à échapper à son destin.

The character does not manage to escape his fate.

Verb 'parvenir à' (to manage to).

1

Le personnage romanesque est une construction de l'esprit.

The novelistic character is a construction of the mind.

'Romanesque' is the adjective for 'related to novels'.

2

L'auteur déconstruit le personnage traditionnel du héros.

The author deconstructs the traditional character of the hero.

Literary term 'déconstruire'.

3

Le personnage est ici dépourvu de toute identité propre.

The character here is devoid of any identity of his own.

'Dépourvu de' (devoid of).

4

Il s'agit d'un personnage en quête de sens.

It is a character in search of meaning.

Expression 'en quête de' (in search of).

5

Le personnage public doit soigner son image de marque.

The public figure must take care of his brand image.

'Soigner' (to take care of/curate).

6

L'interaction entre les personnages souligne l'ironie du sort.

The interaction between the characters highlights the irony of fate.

'Souligne' (underlines/highlights).

7

Le personnage-narrateur nous livre ses pensées les plus intimes.

The character-narrator gives us his most intimate thoughts.

Compound noun 'personnage-narrateur'.

8

Cette œuvre questionne la réalité du personnage de fiction.

This work questions the reality of the fictional character.

'Questionne' used as a transitive verb.

1

L'ontologie du personnage est au centre de cette étude.

The ontology of the character is at the center of this study.

Academic term 'ontologie' (the study of being).

2

Le personnage s'efface au profit de la structure narrative.

The character fades away in favor of the narrative structure.

'S'effacer au profit de' (to fade for the benefit of).

3

La polyphonie des personnages crée une richesse sémantique.

The polyphony of characters creates a semantic richness.

Literary theory term 'polyphonie'.

4

Le personnage est une instance discursive avant d'être un être.

The character is a discursive instance before being a being.

Advanced linguistic term 'instance discursive'.

5

L'auteur joue sur la porosité entre l'auteur et son personnage.

The author plays on the porosity between the author and his character.

'Porosité' (porosity/blurring of boundaries).

6

Le personnage de théâtre est un signe parmi d'autres.

The theatrical character is one sign among others.

Semiotics context.

7

Il incarne un personnage dont la vacuité est le trait principal.

He embodies a character whose emptiness is the main trait.

'Vacuité' (emptiness/void).

8

La réception du personnage par le public varie selon les époques.

The public's reception of the character varies according to the era.

'Réception' in the sense of audience response.

Common Collocations

Personnage principal
Personnage secondaire
Personnage historique
Personnage public
Incarner un personnage
Créer un personnage
Personnage de fiction
Drôle de personnage
Développement du personnage
Personnage haut en couleur

Common Phrases

Entrer dans la peau du personnage

— To fully inhabit or understand a character's mindset. Usually used for actors.

L'acteur est vraiment entré dans la peau du personnage.

Un sacré personnage

— Quite a character; someone very impressive or eccentric.

Grand-père était un sacré personnage.

Le personnage éponyme

— The character who gives their name to the title of the book or play.

Madame Bovary est le personnage éponyme du roman.

C'est un personnage !

— He/She is quite a character! (referring to an eccentric person).

Regarde-le danser, c'est un personnage !

Un personnage de roman

— A novel character; someone who seems like they belong in a book.

Leur histoire d'amour semble sortir d'un personnage de roman.

Jouer un personnage

— To play a character or to act in a certain way that isn't one's true self.

Il joue un personnage pour impressionner ses amis.

Un personnage bien campé

— A well-defined or solid character in a story.

Dans ce film, chaque personnage est bien campé.

Personnage non-joueur (PNJ)

— Non-player character (NPC) in video games.

J'ai parlé à un PNJ pour obtenir la quête.

Sortir de son personnage

— To break character; to stop acting like the fictional entity.

L'acteur a ri et est sorti de son personnage.

Un personnage de théâtre

— A theatrical character.

C'est un personnage de théâtre classique.

Often Confused With

personnage vs Caractère

Caractère means personality/temperament. Personnage means the fictional person.

personnage vs Personne

Personne refers to a real human being. Personnage refers to a role or fictional being.

personnage vs Gens

Gens means 'people' in general. Personnages refers to specific story entities.

Idioms & Expressions

"Être un drôle de personnage"

— To be an odd or eccentric person. It implies the person is a bit strange but interesting.

Ce scientifique est un drôle de personnage.

Informal
"Se glisser dans le personnage"

— To adopt a role or persona, often used for actors or people in specific social situations.

Elle se glisse dans le personnage de la patronne dès qu'elle arrive au bureau.

Neutral
"Un personnage de cire"

— Literally a wax figure, but figuratively someone who is emotionless or stiff.

Il restait là, immobile, comme un personnage de cire.

Literary
"Faire son personnage"

— To act out one's role or to put on a show for others.

Il adore faire son personnage devant les caméras.

Informal
"Un petit personnage"

— A person of little importance or someone who acts in a petty way.

C'est un petit personnage qui ne mérite pas notre attention.

Pejorative
"Quitter le personnage"

— To stop acting or behaving according to a specific role.

Après le spectacle, il a du mal à quitter le personnage.

Neutral
"Un personnage de légende"

— A legendary figure; someone whose life story has become mythic.

Le roi Arthur est un personnage de légende.

Neutral
"Un personnage à deux faces"

— A two-faced character; someone hypocritical or with a hidden identity.

C'est un personnage à deux faces, méfiez-vous.

Neutral
"Chercher son personnage"

— To try to find one's identity or the right way to play a role.

Le jeune acteur cherche encore son personnage.

Neutral
"Un personnage de premier plan"

— A leading figure or a very important person in a specific field.

Elle est devenue un personnage de premier plan dans la recherche médicale.

Formal

Easily Confused

personnage vs Caractère

In English, 'character' covers both meanings.

Use 'caractère' for 'He has a strong character'. Use 'personnage' for 'He is a character in the book'.

Ce personnage a un caractère bien trempé.

personnage vs Personne

Similar sound and root.

'Personne' is feminine and real. 'Personnage' is masculine and fictional/role-based.

Il y a une personne dans la salle, mais c'est un personnage du film.

personnage vs Rôle

Closely related in acting.

'Rôle' is the script/part. 'Personnage' is the entity itself.

Il a le rôle du personnage principal.

personnage vs Figure

Both can mean 'personage'.

'Figure' is more symbolic or historical. 'Personnage' is more narrative.

Une figure de l'ombre est un personnage mystérieux.

personnage vs Individu

Both mean 'a person'.

'Individu' is often cold or suspicious. 'Personnage' is more about the persona.

L'individu a été arrêté, mais c'est un drôle de personnage.

Sentence Patterns

A1

Le personnage est [Adjectif].

Le personnage est grand.

A2

J'aime le personnage de [Nom].

J'aime le personnage de Simba.

B1

L'acteur joue un personnage [Adjectif].

L'acteur joue un personnage mystérieux.

B1

C'est un personnage qui [Verbe].

C'est un personnage qui voyage beaucoup.

B2

Le personnage incarne [Concept].

Le personnage incarne l'espoir.

B2

Malgré son importance, c'est un personnage [Adjectif].

Malgré son importance, c'est un personnage secondaire.

C1

La complexité du personnage réside dans [Nom].

La complexité du personnage réside dans son passé.

C2

Le personnage s'inscrit dans une tradition [Adjectif].

Le personnage s'inscrit dans une tradition picaresque.

Word Family

Nouns

personne (person)
personnalité (personality)
personnalisation (personalization)
personnage (character)

Verbs

personnaliser (to personalize)
personnifier (to personify)

Adjectives

personnel (personal)
personnalisé (personalized)
personnage (rarely used as an adj, usually a noun)

Related

rôle
acteur
théâtre
fiction
protagoniste

How to Use It

frequency

Extremely frequent in cultural and educational contexts.

Common Mistakes
  • Using 'une personnage' for a female character. un personnage

    Grammatical gender is fixed in French. 'Personnage' is masculine regardless of the biological gender of the entity it describes.

  • Saying 'Son caractère est dans le livre'. Son personnage est dans le livre.

    Caractère refers to personality. Personnage refers to the fictional being in the book.

  • Using 'personnage' for any real person. personne

    You should only use 'personnage' for real people if they are famous or very eccentric. For normal people, use 'personne'.

  • Pronouncing the 'age' like the English word 'age'. per-so-nnage (soft 'j' sound)

    The French '-age' suffix has a specific pronunciation that is different from English.

  • Making adjectives feminine: 'un personnage intéressante'. un personnage intéressant

    Adjectives must agree with the masculine noun 'personnage'.

Tips

Gender Consistency

Always keep adjectives masculine when they follow 'personnage'. Say 'un personnage intelligent' even if the character is a woman. This is a hallmark of good French.

Avoid False Friends

Don't use 'caractère' when you mean a person in a book. Use 'personnage'. Use 'caractère' only for personality traits like 'Il a un mauvais caractère'.

The Eccentric Neighbor

Use 'C'est un personnage !' to describe someone unique. It's a very natural-sounding idiomatic expression that shows you understand French nuances.

Variety in Essays

In literary essays, switch between 'personnage', 'protagoniste', and 'héros' to keep your writing engaging. Each has a slightly different shade of meaning.

Gaming Terms

If you play games in French, look for 'PNJ'. Knowing it stands for 'personnage non-joueur' will help you follow quests and instructions much better.

The Mask Concept

Remember the theatrical origin (mask). This helps you understand why 'personnage' is also used for public figures who 'wear a mask' in public.

Soft Ending

The '-age' ending is soft. Practice by saying 'voyage', 'visage', and 'personnage' together to get the rhythm and sound right.

Association

Associate 'personnage' with 'film' and 'livre'. Associate 'personne' with 'rue' and 'famille'. This mental map prevents confusion.

Context Clues

When you hear 'personnage', check if the speaker is talking about fiction. If not, listen for a tone of amusement, as they are likely describing an eccentric person.

Historical Figure

Use 'personnage historique' instead of 'personne historique'. It sounds much more professional and accurate in a historical context.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'PERSON' on a 'STAGE'. PERSON + STAGE = PERSONNAGE. This helps you remember it's a person in a performance or story.

Visual Association

Imagine a theater mask (persona) sitting on a book. The mask represents the character, and the book represents the story.

Word Web

Livre Film Théâtre Acteur Rôle Masque Héros Fiction

Challenge

Try to describe three 'personnages' from your favorite movie using at least two adjectives for each, and remember to keep them all masculine!

Word Origin

The word comes from the Old French 'personage', which was derived from the Medieval Latin 'personaticum'. This, in turn, comes from the Latin 'persona', meaning a mask worn by an actor.

Original meaning: Originally, it referred to the physical mask used in Roman theater to project the voice and represent a specific role.

Indo-European > Italic > Romance > French.

Cultural Context

When calling a real person 'un personnage', ensure your tone is either admiring or lighthearted, as it can occasionally imply the person is 'acting' or being insincere.

English speakers often confuse 'character' (personality) with 'character' (story person). French forces you to choose between 'caractère' and 'personnage'.

Les personnages de Molière (like Harpagon in L'Avare). Le Petit Prince (the titular character). Fantômas (a famous fictional criminal character).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Literature Class

  • Analyse du personnage
  • Le personnage principal
  • Un personnage stéréotypé
  • Le rôle du personnage

Cinema/TV

  • Incarner un personnage
  • Un personnage secondaire
  • Le casting du personnage
  • Un personnage culte

Video Gaming

  • Créer son personnage
  • Améliorer son perso
  • Un personnage non-joueur
  • Classe de personnage

Social Gatherings

  • Un drôle de personnage
  • C'est un vrai personnage
  • Un personnage public
  • Un sacré personnage

History

  • Un personnage historique
  • Une figure importante
  • Les personnages du passé
  • Le personnage de Napoléon

Conversation Starters

"Quel est le personnage de fiction qui vous ressemble le plus ?"

"Si vous étiez un personnage historique, qui seriez-vous ?"

"Pensez-vous que le personnage principal de ce film est réaliste ?"

"Y a-t-il un personnage que vous détestez dans votre livre préféré ?"

"Comment décririez-vous le personnage de votre meilleur ami ?"

Journal Prompts

Décrivez un personnage que vous aimeriez créer pour un roman.

Parlez d'un personnage de film qui a changé votre vision du monde.

Imaginez que vous rencontrez votre personnage préféré. Que lui diriez-vous ?

Analysez le personnage d'un membre de votre famille (en tant que 'sacré personnage').

Pourquoi est-il important d'avoir des personnages diversifiés dans les médias ?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'personnage' is a masculine noun. Even if the character is a woman, you must say 'un personnage'. For example, 'Blanche-Neige est un personnage célèbre'. The adjectives that describe the word 'personnage' must also be masculine.

This is a common mistake. 'Personnage' refers to the fictional person in a story (the character). 'Caractère' refers to the personality or temperament of a person (their character). So, a 'personnage' can have a 'bon caractère' (good personality).

Yes, but it's idiomatic. If you call a real person 'un personnage', you mean they are eccentric, funny, or have a very strong and unique personality. It's like saying 'He's a real character' in English.

You say 'le personnage principal'. For a supporting character, you say 'un personnage secondaire'. If the character is the hero, you can also say 'le héros' or 'le protagoniste'.

Absolutely. It is the standard word for your in-game avatar. Gamers often use the abbreviation 'perso'. You will also see 'PNJ' (personnage non-joueur) for NPCs.

In French, noun gender is fixed and often depends on the ending. Nouns ending in '-age' are almost always masculine. This is a rule of the language that doesn't change based on who the word refers to.

It means 'a strange character' or 'an odd person'. It’s a common way to describe someone whose behavior is unusual or unpredictable.

Yes, 'un personnage public' refers to someone famous, like a politician or a celebrity. It emphasizes their public persona or the role they play in society.

Simply add an 's' at the end: 'les personnages'. Remember to change the article and any adjectives to the masculine plural form as well.

They share the same Latin root 'persona', but they have different uses. 'Personne' is a real person and is feminine. 'Personnage' is a role or fictional person and is masculine.

Test Yourself 200 questions

writing

Décrivez votre personnage de film préféré en trois phrases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Expliquez la différence entre un personnage et une personne.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Pourquoi le personnage principal est-il important dans une histoire ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez un 'drôle de personnage' que vous connaissez.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Que signifie 'incarner un personnage' pour un acteur ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Analysez l'évolution d'un personnage célèbre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quel est le rôle des personnages secondaires ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Imaginez un nouveau personnage pour une série.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Qu'est-ce qu'un personnage historique ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Comment un auteur crée-t-il un personnage ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Parlez d'un personnage que vous n'aimez pas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quelle est l'importance du costume pour un personnage ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez un personnage de bande dessinée.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Qu'est-ce qu'un personnage public ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Pourquoi s'attache-t-on à des personnages de fiction ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Comparez deux personnages du même film.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Qu'est-ce qu'un personnage complexe ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Comment le personnage de théâtre diffère-t-il du personnage de roman ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez le personnage de votre acteur préféré.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quel personnage aimeriez-vous être pendant une journée ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le personnage principal est très intéressant.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'C'est mon personnage préféré.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez pourquoi vous aimez un personnage de film.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Il y a trop de personnages dans ce livre.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Décrivez un personnage historique de votre pays.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'L'acteur incarne parfaitement son personnage.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Parlez d'un 'drôle de personnage' que vous avez rencontré.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'L'évolution du personnage est fascinante.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez le concept de 'personnage public'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'C'est un personnage haut en couleur.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Quel personnage de fiction aimeriez-vous rencontrer ?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le personnage de BD est très rigolo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discutez de l'importance des personnages secondaires.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Mon perso est au niveau maximum.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Analysez un personnage de roman classique.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le personnage ne parvient pas à s'échapper.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Parlez de la psychologie d'un personnage de série.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Chaque personnage a un secret.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'C'est un personnage de légende.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le personnage s'adresse au public.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le personnage est là.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est un personnage célèbre.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'J'aime ce personnage de film.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Un drôle de personnage arrive.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'acteur joue son personnage.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le personnage principal gagne.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Les personnages sont nombreux.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Incarner un personnage est difficile.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le personnage historique est connu.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est un personnage de roman.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le personnage principal s'appelle Paul.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le personnage secondaire est utile.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Un personnage de théâtre parle.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le personnage évolue vite.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez et écrivez : 'Quel personnage préférez-vous ?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!