résoudre un problème
résoudre un problème in 30 Seconds
- To solve a problem means finding a solution to a difficulty or challenge using logic, effort, or a specific methodology.
- The verb 'résoudre' is irregular, so pay close attention to its conjugation, especially the 'v' in plural forms like 'nous résolvons'.
- Commonly used in school for math, at work for technical issues, and in daily life for personal or logistical challenges.
- Remember that 'problème' is a masculine noun, so always use 'un' or 'le', even though it ends with an 'e'.
The phrase résoudre un problème is a fundamental expression in the French language, used to describe the cognitive or practical process of finding a solution to a difficulty, a challenge, or a question. While it is often associated with mathematics and science, its application is much broader, spanning across daily life, professional environments, and abstract philosophical discussions. In its most literal sense, it refers to the act of unraveling a complexity to reach a clear conclusion. When you use this phrase, you are signaling an active engagement with a hurdle, suggesting that you are not merely observing the issue but are actively working toward its elimination or resolution.
- Logical Application
- In academic settings, this phrase is the standard way to describe solving a mathematical equation or a scientific puzzle. It implies a step-by-step methodology where logic and reasoning are applied to reach a correct answer.
L'étudiant a réussi à résoudre un problème d'algèbre très complexe en moins de dix minutes.
Beyond the classroom, the phrase is ubiquitous in the workplace. Whether it is a technical glitch in a software program, a logistical bottleneck in a supply chain, or a conflict between two colleagues, the goal is always the same: to find a way forward. In this context, résoudre un problème carries a connotation of efficiency and professional competence. Managers often look for candidates who have a proven ability to solve problems, making this a key phrase for resumes and job interviews in the Francophone world.
- Social and Personal Use
- In personal relationships, the phrase is used to describe the act of fixing a misunderstanding or settling a dispute. It implies a desire for harmony and a proactive approach to maintaining healthy social connections.
Nous devons nous asseoir et discuter pour résoudre un problème familial qui dure depuis trop longtemps.
The nuance of the verb résoudre is important. It comes from the Latin 'resolvere', which means to untie or loosen. This provides a beautiful metaphor for the word: when you solve a problem, you are untying the knots of a difficult situation. It is more definitive than 'gérer' (to manage) or 'traiter' (to handle), as it suggests a finality—the problem is no longer a problem once it has been solved. This sense of completion is what makes the phrase so satisfying to use when a task is finished.
- Technical Nuance
- In IT and engineering, 'résoudre un problème' is often replaced by 'dépanner' for quick fixes, but 'résoudre' remains the standard for addressing the root cause of an issue.
L'ingénieur travaille d'arrache-pied pour résoudre un problème de sécurité sur le serveur principal.
Finally, it is worth noting that 'un problème' can be anything from a minor inconvenience to a global crisis. The flexibility of the phrase allows it to be used in a variety of registers, from very informal conversations with friends to high-level diplomatic negotiations. In each case, the focus is on the transition from a state of difficulty to a state of resolution. Understanding how to use this phrase correctly is essential for any learner of French who wishes to discuss challenges and solutions effectively.
Il est essentiel de résoudre un problème environnemental avant qu'il ne devienne irréversible.
Est-ce que tu peux m'aider à résoudre un problème avec mon téléphone portable ?
Using the phrase résoudre un problème correctly in French requires a good understanding of the conjugation of the verb résoudre and the placement of the object. Résoudre is an irregular third-group verb, which means its endings do not follow the standard patterns of -er or -ir verbs. In the present tense, the singular forms are 'je résous', 'tu résous', and 'il/elle/on résout'. Notice that the 'd' from the infinitive disappears in the singular forms, which is a common point of confusion for learners. However, in the plural forms, the 'v' appears: 'nous résolvons', 'vous résolvez', 'ils/elles résolvent'. This shift in the stem is crucial for natural-sounding speech.
- Present Tense Usage
- When talking about an ongoing effort or a general ability, use the present tense. For example, 'Nous résolvons des problèmes chaque jour' (We solve problems every day).
Le technicien résout un problème de connexion en ce moment même.
In the past tense, specifically the passé composé, the auxiliary verb is 'avoir' and the past participle is 'résolu'. This is a very common way to state that a task has been completed. For instance, 'J'ai résolu le problème' (I solved the problem). If you are using the imparfait, you are describing a continuous action or a state in the past: 'Il résolvait toujours les problèmes des autres' (He was always solving other people's problems). The choice between these two tenses depends on whether the resolution was a single completed event or a repeated habit.
- Using Modal Verbs
- The infinitive 'résoudre' is often paired with modal verbs like 'pouvoir' (can), 'devoir' (must), or 'vouloir' (want). This allows you to express possibility, obligation, or desire regarding the problem-solving process.
Nous devons impérativement résoudre un problème de budget avant la fin du mois.
The phrase can also be modified with adjectives to provide more detail about the nature of the problem. You might 'résoudre un problème technique', 'résoudre un problème personnel', or 'résoudre un problème mathématique'. The adjective usually follows the noun 'problème'. Furthermore, if you want to emphasize the difficulty, you can say 'résoudre un problème épineux' (solve a thorny problem) or 'résoudre un problème complexe'. These additions help to paint a clearer picture of the situation you are facing.
- Negation and Questions
- To negate the phrase, wrap 'ne...pas' around the conjugated verb. 'Je ne résous pas ce problème' (I am not solving this problem). For questions, inversion or 'est-ce que' can be used: 'Comment as-tu résolu ce problème ?'
Est-ce que vous pouvez m'aider à résoudre un problème de traduction ?
Finally, when using the phrase in the future tense, you can use the 'futur proche' (aller + infinitive) for immediate plans: 'Je vais résoudre ce problème demain'. For more distant or certain events, use the 'futur simple': 'Nous résoudrons ce problème ensemble'. Mastery of these different forms will allow you to communicate effectively in any situation involving problem-solving, whether you are describing what you are doing now, what you did in the past, or what you plan to do in the future.
Si nous travaillons ensemble, nous parviendrons à résoudre un problème de cette envergure.
Il n'est pas toujours facile de résoudre un problème sans avoir toutes les informations nécessaires.
The frequency with which you will encounter the phrase résoudre un problème in daily French life cannot be overstated. It is a staple of many different environments, each providing a unique context for its use. One of the most common places is in the education system. From the earliest years of primary school, French students are taught to 'résoudre des problèmes de mathématiques'. This phrase is ingrained in the academic psyche, representing the fundamental goal of scientific inquiry and logical application. If you visit a French school or help a child with their homework, you will hear this phrase constantly.
- In the Professional World
- In the modern French workplace, 'résoudre un problème' is a key part of the professional lexicon. It is used in meetings, emails, and performance reviews. It often refers to troubleshooting technical issues, resolving customer complaints, or navigating complex business strategies.
Lors de la réunion, le directeur a demandé à l'équipe de résoudre un problème de logistique qui retardait les livraisons.
The media is another major source of this phrase. News reports on political crises, economic downturns, or environmental disasters frequently use résoudre un problème to describe the goals of governments and international organizations. You will hear journalists asking politicians, 'Comment comptez-vous résoudre le problème du chômage ?' (How do you plan to solve the problem of unemployment?). In this context, the phrase takes on a more serious, large-scale connotation, often involving systemic changes and policy decisions.
- Customer Service and Tech Support
- If you ever have to call a French help desk for your internet provider or a bank, the agent will likely say, 'Je vais essayer de résoudre votre problème immédiatement'. Here, it is used to provide reassurance and indicate a commitment to helping the customer.
Le support technique a enfin réussi à résoudre un problème d'accès à mon compte bancaire en ligne.
In everyday social interactions, the phrase is used more casually to talk about minor life hiccups. A friend might say, 'J'ai un problème avec ma voiture, je dois le résoudre avant de partir en vacances'. It can also be heard in the context of personal advice, where one friend helps another navigate a difficult decision or a complicated relationship. In these instances, the phrase reflects the supportive and collaborative nature of social bonds in French culture.
- In Literature and Cinema
- French literature and cinema often center on characters trying to solve a central conflict. Whether it's a detective solving a mystery or a protagonist overcoming an internal struggle, the concept of 'résoudre un problème' is a fundamental narrative driver.
Dans ce film policier, le détective doit résoudre un problème d'alibi qui semble impossible à percer.
Finally, the phrase is common in the world of technology and innovation. Startups in France often pitch their products by identifying a specific problem and explaining how their solution will 'résoudre ce problème'. This highlights the proactive and solution-oriented mindset that is valued in the French entrepreneurial ecosystem. By paying attention to these various contexts, you will begin to see how deeply the idea of problem-solving is woven into the fabric of French communication across all levels of society.
Cette nouvelle application mobile vise à résoudre un problème de gaspillage alimentaire dans les grandes villes.
Il est gratifiant de pouvoir résoudre un problème qui aide concrètement les gens dans leur vie quotidienne.
When using the phrase résoudre un problème, English speakers frequently encounter a few specific pitfalls. The most common mistake is related to the gender of the noun problème. Because it ends in an 'e', many learners instinctively assume it is feminine and say 'une problème'. However, problème is masculine, originating from the Greek 'problēma'. Therefore, you must always say 'un problème' or 'le problème'. This error is very noticeable to native speakers and can easily be avoided with consistent practice and memorization of the word's gender.
- Conjugation Pitfalls
- The verb 'résoudre' is notoriously difficult to conjugate. A common mistake is to keep the 'd' from the infinitive in the present tense singular forms, leading to incorrect forms like 'je résouds'. The correct forms are 'je résous' and 'tu résous'. The 'd' only reappears in the future and conditional stems.
Faux : Je résouds ce problème.
Juste : Je résous un problème difficile.
Another frequent error involves the plural forms of résoudre. Learners often forget the 'v' that appears in the stem for 'nous', 'vous', and 'ils/elles'. You might hear 'nous résoudons' instead of the correct 'nous résolvons'. This 'v' is a characteristic of this specific verb family (which also includes 'absoudre') and is essential for correct pronunciation and grammar. Forgetting it makes the verb sound like it belongs to a different conjugation group, which can cause confusion for the listener.
- Misusing 'Solutionner'
- Many learners try to use the verb 'solutionner' because it sounds like the English 'to solutionize' or is simply easier to conjugate. While 'solutionner' exists, it is often considered a 'barbarisme' or poor style by French purists. It is much better to stick with 'résoudre'.
Évitez de dire 'Je vais solutionner le problème'. Préférez : 'Je vais résoudre un problème'.
Confusion between résoudre and régler is also common. While they are often interchangeable, régler is more about 'settling' or 'adjusting' something (like a bill or a minor dispute), whereas résoudre implies a deeper, more analytical process. Saying 'résoudre une facture' (solve a bill) is incorrect; you should say 'régler une facture'. Conversely, 'régler une équation mathématique' is less common than 'résoudre une équation'. Choosing the wrong verb can make your speech sound slightly unnatural or imprecise.
- Past Participle Agreement
- In the 'passé composé', remember that the past participle 'résolu' only agrees with the object if the object comes before the verb. 'J'ai résolu les problèmes' (no agreement), but 'Les problèmes que j'ai résolus' (agreement with masculine plural).
Voici les solutions pour résoudre un problème que nous avons déjà identifié ensemble.
Finally, learners sometimes struggle with the preposition 'à' when résoudre is used as a result of another verb. For example, 'aider quelqu'un à résoudre un problème' (to help someone solve a problem). Forgetting the 'à' is a common mistake. Similarly, 'réussir à résoudre' (to succeed in solving) requires the 'à'. Paying attention to these small connecting words will significantly improve the flow and accuracy of your French sentences. By being mindful of these common errors, you can use résoudre un problème with the confidence and precision of a native speaker.
Il a fallu beaucoup de patience pour enfin résoudre un problème aussi complexe.
N'oubliez pas que vous pouvez toujours demander de l'aide pour résoudre un problème technique.
While résoudre un problème is the most direct and common way to express the idea of finding a solution, the French language offers several alternatives that can add nuance and variety to your speech. Depending on the context, you might choose a word that emphasizes the speed of the solution, the difficulty of the task, or the specific nature of the problem itself. Understanding these synonyms and their subtle differences will help you sound more like a native speaker and allow you to express yourself with greater precision.
- Régler un problème
- This is perhaps the most common alternative. It is slightly more informal and often implies a quicker, more practical fix rather than a deep analytical process. It is frequently used for administrative tasks or minor daily issues. For example, 'régler un problème de facture' (to settle a billing problem).
Je vais régler ce problème de retard dès demain matin avec mon équipe.
Another useful alternative is trouver une solution (to find a solution). This phrase shifts the focus slightly from the act of solving to the end result—the solution itself. It is a very versatile expression that can be used in almost any context where résoudre un problème would fit. It is particularly useful when the 'problem' is implied rather than stated explicitly. For instance, 'Nous avons enfin trouvé une solution' (We have finally found a solution).
- Dénouer une situation
- This is a more literary or metaphorical expression. Literally meaning 'to untie a situation', it is used when a problem is particularly complex, tangled, or delicate, such as a diplomatic conflict or a family dispute. It carries a sense of relief and successful navigation of a difficult emotional or social landscape.
Il a fallu beaucoup de diplomatie pour dénouer cette situation de crise internationale.
In a more technical or industrial context, you might use dépanner. This specifically refers to fixing a breakdown or a technical failure. If your car breaks down, you call a 'dépanneur'. While résoudre un problème could still be used, dépanner is much more precise for describing the act of getting a machine or system working again. Similarly, in IT, 'déboguer' (to debug) is used specifically for fixing errors in computer code.
- Élucider un mystère
- When the 'problem' is a mystery or something unknown, 'élucider' (to elucidate or clear up) is a great choice. It is often used in the context of criminal investigations or scientific discoveries where the goal is to shed light on something previously hidden.
Les archéologues espèrent élucider le mystère de la construction des pyramides.
Finally, for very difficult or 'thorny' problems, you might hear the phrase trancher un nœud gordien (to cut a Gordian knot). This is an idiomatic way of saying that one has solved a very complex problem through a bold, decisive action. While more formal and literary, it is a powerful way to describe a significant achievement in problem-solving. By expanding your vocabulary to include these alternatives, you can tailor your language to the specific situation and convey your meaning with much greater impact and sophistication.
Le nouveau PDG a dû trancher le nœud gordien pour sauver l'entreprise de la faillite.
Il est souvent plus efficace de résoudre un problème à sa source plutôt que d'en traiter les symptômes.
How Formal Is It?
Fun Fact
The 'v' that appears in the plural forms of 'résoudre' (like 'nous résolvons') is a remnant of the Latin 'v' in 'resolvere'. This is why 'résoudre' and 'solution' share the same root, even though they look quite different today.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'e' in 'problème' too strongly.
- Failing to make the 'r' sounds guttural.
- Confusing the 'ou' in 'résoudre' with the French 'u' sound.
- Putting too much stress on the first syllables.
- Not linking 'un' and 'problème' smoothly.
Difficulty Rating
The words are common, but the conjugation of 'résoudre' can be tricky to recognize in different tenses.
Spelling the irregular forms of 'résoudre' (like 'résolvons' or 'résoudrons') is a significant challenge.
Pronouncing the guttural 'r' and the 'ou' sound correctly requires practice for English speakers.
The phrase is very common, so it is usually easy to catch in spoken French.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Irregular conjugation of 'résoudre'
Je résous, nous résolvons, ils résolvent.
Masculine gender of 'problème'
C'est un gros problème.
Verb + à + infinitive pattern
Aider à résoudre, réussir à résoudre.
Past participle agreement with preceding direct object
La solution que j'ai résolue (incorrect, it's 'le problème que j'ai résolu').
Use of modal verbs with the infinitive
Je dois résoudre ce problème.
Examples by Level
Je résous le problème de mathématiques.
I am solving the math problem.
Present tense of 'résoudre' for 'je'.
Il veut résoudre un problème.
He wants to solve a problem.
Infinitive 'résoudre' after the verb 'vouloir'.
C'est un problème facile à résoudre.
It's an easy problem to solve.
Adjective 'facile' followed by 'à' + infinitive.
Est-ce que tu peux résoudre ce problème ?
Can you solve this problem?
Question using 'est-ce que' and the modal verb 'pouvoir'.
Nous ne résolvons pas le problème.
We are not solving the problem.
Negation 'ne...pas' with the present tense plural.
Le professeur aide à résoudre un problème.
The teacher helps to solve a problem.
Verb 'aider' followed by 'à' + infinitive.
Elle a résolu le problème hier.
She solved the problem yesterday.
Passé composé with 'avoir' and the past participle 'résolu'.
Voici un problème à résoudre.
Here is a problem to solve.
Preposition 'à' indicating a task to be done.
Je dois résoudre un problème avec mon ordinateur.
I have to solve a problem with my computer.
Modal verb 'devoir' followed by the infinitive.
Pouvez-vous m'aider à résoudre ce problème technique ?
Can you help me solve this technical problem?
Polite 'vous' form and the verb 'aider à'.
Il a enfin réussi à résoudre son problème d'argent.
He finally succeeded in solving his money problem.
Verb 'réussir à' in the passé composé.
Nous résolvons souvent des problèmes ensemble.
We often solve problems together.
Adverb 'souvent' placed after the conjugated verb.
Elle ne sait pas comment résoudre ce problème.
She doesn't know how to solve this problem.
Verb 'savoir' in the negative followed by 'comment'.
Il est important de résoudre ce problème rapidement.
It is important to solve this problem quickly.
Impersonal expression 'il est important de' + infinitive.
J'ai résolu le problème sans aide.
I solved the problem without help.
Preposition 'sans' followed by a noun.
Ils vont résoudre le problème demain matin.
They are going to solve the problem tomorrow morning.
Futur proche using 'aller' + infinitive.
Si nous réfléchissons bien, nous pourrons résoudre ce problème.
If we think carefully, we will be able to solve this problem.
Conditional sentence with 'si' + present and 'futur simple'.
Il cherchait une méthode pour résoudre un problème de logistique.
He was looking for a method to solve a logistics problem.
Imparfait for a continuous action in the past.
Bien que ce soit difficile, elle veut résoudre le problème seule.
Although it's difficult, she wants to solve the problem alone.
Conjunction 'bien que' followed by the subjunctive.
Nous avons résolu le problème en changeant de stratégie.
We solved the problem by changing strategy.
Gerund 'en changeant' to express means or manner.
Le but de cette réunion est de résoudre un problème de communication.
The goal of this meeting is to solve a communication problem.
Noun 'but' followed by 'de' + infinitive.
Il est possible que vous résolviez le problème avant midi.
It is possible that you will solve the problem before noon.
Impersonal expression 'il est possible que' + subjunctive.
Elle a toujours su résoudre les problèmes les plus compliqués.
She has always known how to solve the most complicated problems.
Passé composé of 'savoir' meaning 'to have the ability'.
Ils ont dû résoudre un problème imprévu lors de leur voyage.
They had to solve an unforeseen problem during their trip.
Passé composé of 'devoir' indicating necessity in the past.
Le gouvernement s'efforce de résoudre le problème du logement.
The government is striving to solve the housing problem.
Pronominal verb 's'efforcer de' + infinitive.
Il est impératif que nous résolvions ce problème de sécurité.
It is imperative that we solve this security problem.
Subjunctive present of 'résoudre' for 'nous'.
En résolvant ce problème, vous gagnerez la confiance de vos clients.
By solving this problem, you will win your customers' trust.
Present participle 'en résolvant' used as a gerund.
Ce logiciel a été conçu pour résoudre des problèmes complexes d'analyse.
This software was designed to solve complex analysis problems.
Passive voice 'a été conçu' followed by 'pour' + infinitive.
Nous n'aurions pas pu résoudre le problème sans votre expertise.
We wouldn't have been able to solve the problem without your expertise.
Past conditional of 'pouvoir' in the negative.
Il s'agit de résoudre un problème qui touche toute la communauté.
It's about solving a problem that affects the whole community.
Expression 'il s'agit de' followed by the infinitive.
Elle a fait preuve d'une grande créativité pour résoudre ce problème.
She showed great creativity in solving this problem.
Expression 'faire preuve de' followed by a noun.
Le problème que nous avons résolu hier était particulièrement épineux.
The problem we solved yesterday was particularly thorny.
Past participle agreement with the preceding direct object 'que'.
La philosophie tente de résoudre le problème de la conscience humaine.
Philosophy attempts to solve the problem of human consciousness.
Abstract usage of 'résoudre' in an academic context.
Il est crucial d'adopter une approche systémique pour résoudre ce problème.
It is crucial to adopt a systemic approach to solve this problem.
Advanced vocabulary like 'crucial' and 'approche systémique'.
L'enjeu est de résoudre le problème sans compromettre nos valeurs.
The challenge is to solve the problem without compromising our values.
Noun 'enjeu' used to describe a high-stakes situation.
Quelles que soient les difficultés, nous devons résoudre ce problème.
Whatever the difficulties, we must solve this problem.
Conjunction 'quelles que soient' followed by the subjunctive.
Il a fallu des décennies pour résoudre ce problème de physique théorique.
It took decades to solve this problem of theoretical physics.
Impersonal 'il a fallu' followed by a duration.
Résoudre un problème de cette ampleur nécessite une coopération internationale.
Solving a problem of this magnitude requires international cooperation.
Infinitive used as the subject of the sentence.
Sa capacité à résoudre les problèmes de manière innovante est remarquable.
His ability to solve problems in an innovative way is remarkable.
Noun 'capacité' followed by 'à' + infinitive.
L'auteur explore différentes pistes pour résoudre le problème de l'identité.
The author explores different paths to solve the problem of identity.
Metaphorical use of 'pistes' (paths/leads).
L'humanité se trouve à la croisée des chemins pour résoudre le problème climatique.
Humanity finds itself at a crossroads to solve the climate problem.
Idiomatic expression 'à la croisée des chemins'.
Il ne suffit pas de traiter les symptômes ; il faut résoudre le problème à la racine.
It is not enough to treat the symptoms; the problem must be solved at the root.
Metaphorical use of 'à la racine' (at the root).
La diplomatie a permis de résoudre un problème qui menaçait la stabilité régionale.
Diplomacy allowed for the resolution of a problem that threatened regional stability.
Verb 'permettre de' followed by the infinitive.
L'herméneutique offre des outils précieux pour résoudre les problèmes d'interprétation textuelle.
Hermeneutics offers valuable tools for solving problems of textual interpretation.
Highly specialized academic vocabulary.
Résoudre le problème du mal reste l'un des plus grands défis de la théologie.
Solving the problem of evil remains one of theology's greatest challenges.
Abstract philosophical application.
On ne saurait résoudre un problème complexe par des solutions simplistes.
One cannot solve a complex problem with simplistic solutions.
Literary 'ne saurait' meaning 'cannot'.
L'ingéniosité humaine a toujours trouvé le moyen de résoudre les problèmes les plus ardus.
Human ingenuity has always found a way to solve the most arduous problems.
Elevated vocabulary like 'ingéniosité' and 'ardus'.
Il est vain d'espérer résoudre le problème sans une remise en question totale du système.
It is futile to hope to solve the problem without a total questioning of the system.
Expression 'il est vain de' followed by 'espérer'.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— A common way to say 'No problem' or 'You're welcome'. It indicates that everything is fine.
— Merci pour votre aide. — Il n'y a pas de problème !
— Idiomatic expression meaning 'That's where the problem lies' or 'That's the rub'. It points to the core difficulty.
Nous avons le budget, mais nous n'avons pas le temps ; c'est là que le bât blesse.
— To cause or present a problem. It describes the state of something being problematic.
Cette nouvelle règle risque de poser un problème aux employés.
— To face or confront a problem. It implies dealing with a challenge head-on.
Nous devons faire face à un problème de recrutement important.
— To raise a problem or an issue. Often used in discussions to bring attention to a difficulty.
Votre proposition soulève un problème éthique que nous devons discuter.
— To avoid or prevent a problem from happening. It's a proactive approach to difficulties.
Une bonne planification permet d'éviter un problème de dernière minute.
— To bypass or work around a problem instead of solving it directly. It implies finding an alternative path.
Si nous ne pouvons pas résoudre le bug, nous devrons contourner le problème.
— To have a problem. A very basic way to state that something is wrong.
J'ai un problème avec ma connexion internet.
— Informal way to say 'to take care of a problem' or 'to settle it once and for all'.
Je vais régler son compte à ce problème de fuite d'eau cet après-midi.
— To identify exactly what the problem is. To 'pinpoint' the issue.
L'expert a enfin mis le doigt sur le problème électrique.
Often Confused With
Often interchangeable, but 'régler' is more for administrative or quick fixes, while 'résoudre' is for analytical ones.
A verb often used in business contexts but frequently criticized as a 'barbarisme' compared to 'résoudre'.
Used more to mean 'responding to' or 'addressing' a problem rather than definitively solving it.
Idioms & Expressions
— To solve a complex problem by taking a bold and decisive action. It comes from the legend of Alexander the Great.
Pour sauver la banque, le ministre a dû trancher le nœud gordien.
Formal/Literary— Literally 'a head-breaker', this refers to a very difficult problem or puzzle that is hard to solve.
Ce nouvel emploi du temps est un vrai casse-tête à organiser.
Neutral/Informal— To avoid solving a problem by creating confusion or talking about something else to distract people.
Le politicien a essayé de noyer le poisson pour ne pas répondre à la question.
Informal— To look for problems where there are none, or to be overly critical about minor details.
Arrête de chercher la petite bête, ce rapport est très bien comme il est.
Informal— To bring up a difficult problem or topic in a clumsy or blunt way, often causing embarrassment.
Il a mis les pieds dans le plat en parlant du divorce pendant le dîner.
Informal— Used to describe a task or problem that is extremely difficult and requires a lot of effort to solve.
Trouver un appartement à Paris, c'est la croix et la bannière.
Neutral/Informal— To fail repeatedly to solve a problem despite making a lot of effort.
De nombreux chercheurs se sont cassé les dents sur ce problème mathématique.
Informal— To deal with a difficult problem directly and with determination.
Il est temps de prendre le taureau par les cornes et de résoudre ce conflit.
Neutral— To solve two problems at once with a single action. Similar to 'killing two birds with one stone'.
En allant à la poste, je vais aussi faire les courses, c'est faire d'une pierre deux coups.
Neutral— To have a lot of work to do or many problems to solve.
Avec ce nouveau projet, nous avons vraiment du pain sur la planche.
Neutral/InformalEasily Confused
They share the same root and look similar.
'Résoudre' is for problems or questions; 'dissoudre' is for physical substances (like salt in water) or groups (like a parliament).
Il faut résoudre le problème, pas dissoudre l'équipe.
Sometimes they are used synonymously in academic contexts.
A 'problème' implies a difficulty to overcome; a 'question' is simply something being asked.
C'est une bonne question, mais c'est un vrai problème.
In formal French, 'se résoudre à' means to decide or make up one's mind.
'Résoudre un problème' is to fix something; 'Se résoudre à faire quelque chose' is to finally decide to do something difficult.
Je me suis résolu à résoudre ce problème.
Adjective vs. Adverb.
'Résolu' means solved; 'résolument' means in a determined or firm way.
Le problème est résolu, et nous avançons résolument.
Related meanings.
'Un problème' is a specific issue; 'une problématique' is a broader set of related problems or a research framework.
Il faut poser la problématique avant de résoudre le problème.
Sentence Patterns
Je [conjugated résoudre] [article] problème.
Je résous le problème.
Je peux/dois résoudre [article] problème.
Je dois résoudre un problème.
Il est [adjective] de résoudre ce problème.
Il est difficile de résoudre ce problème.
Si [clause], nous résoudrons le problème.
Si nous avons le temps, nous résoudrons le problème.
En résolvant ce problème, on [result].
En résolvant ce problème, on gagne du temps.
Il faut que nous résolvions ce problème.
Il faut que nous résolvions ce problème.
La capacité à résoudre [adjective] problèmes est [adjective].
La capacité à résoudre des problèmes complexes est essentielle.
On ne saurait résoudre [problème] sans [condition].
On ne saurait résoudre ce problème sans une analyse approfondie.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely frequent in both spoken and written French.
-
Une problème
→
Un problème
Many students think 'problème' is feminine because it ends in 'e'. It is actually masculine. This is a fundamental error to correct early on.
-
Je résouds
→
Je résous
The 'd' from the infinitive 'résoudre' is dropped in the present singular forms. The correct ending is 's'.
-
Nous résoudons
→
Nous résolvons
The plural forms of 'résoudre' are irregular and require a 'v' in the stem. 'Résoudons' is not a word.
-
Solutionner un problème
→
Résoudre un problème
While 'solutionner' exists, it is often viewed as a 'barbarisme' and is less formal or correct than 'résoudre'.
-
Résoudre à un problème
→
Résoudre un problème
'Résoudre' is a direct transitive verb. It does not take the preposition 'à' before its object.
Tips
Masculine Noun Alert
Always remember that 'problème' is masculine. Say 'un problème', never 'une problème'. This is a very common mistake for learners because of the -e ending.
The 'V' in Plural
In the plural present tense, a 'v' appears: nous résolvons, vous résolvez, ils résolvent. Think of the word 'solution' to help you remember the 'l' and 'v' sounds.
Use 'Résoudre' Over 'Solutionner'
Avoid using 'solutionner'. Although you might hear it, 'résoudre' is the more correct and elegant verb to use in all situations.
Pronouncing 'Résous'
In 'je résous' and 'tu résous', the final 's' is silent. It sounds like 'ray-zoo'. The same applies to 'il résout' which sounds like 'ray-zoo'.
Context Matters
If you hear 'résoudre' in school, it's likely about math. If you hear it in an office, it's likely about a project or a technical bug.
Past Participle Form
The past participle is 'résolu'. It's short and easy to remember. Use it for 'J'ai résolu...' or 'Le problème est résolu'.
Formal Alternatives
For very complex situations, try using 'dénouer une situation'. It sounds more sophisticated and implies a delicate handling of the problem.
No Problem!
Use 'Il n'y a pas de problème' (often shortened to 'Pas de problème') as a friendly way to say 'You're welcome' or 'It's okay'.
Mnemonic Link
Link 'résoudre' to 'resolving' in English. They both come from the same Latin root and mean the same thing in most contexts.
Daily Application
Try to identify one small problem you have every day and say to yourself in French: 'Je vais résoudre ce problème'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'RE-SOLVING' a problem. The 'SOL' in 'résoudre' is the same as in 'SOLution'. If you have a problem, you need a SOLution, so you must RÉ-SOUDRE.
Visual Association
Imagine a giant, tangled ball of yarn (the problem). Now imagine your hands untying a knot in that yarn. That act of untying is 'résoudre'.
Word Web
Challenge
Try to use the phrase 'résoudre un problème' in three different tenses (present, past, and future) while talking about a task you have to do today.
Word Origin
The verb 'résoudre' comes from the Latin 'resolvere', which is composed of the prefix 're-' (again/back) and 'solvere' (to loosen or untie). This suggests the idea of taking something apart to understand it or undoing a knot. The word 'problème' comes from the Ancient Greek 'problēma', meaning 'something thrown forward' or 'a task set before someone'.
Original meaning: The original meaning in Latin was to loosen, dissolve, or melt. In the context of a 'problème', it meant to untie the complications of a question.
Indo-European > Italic > Romance > FrenchCultural Context
No specific sensitivities, but be mindful that calling someone's situation 'un problème' can sometimes be perceived as insensitive if not handled with empathy.
In English, we often say 'fix a problem' for daily issues, whereas in French, 'résoudre' sounds a bit more formal or analytical, similar to 'resolve'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At School
- résoudre une équation
- un problème de géométrie
- la méthode de résolution
- vérifier la solution
At Work
- résoudre un bug informatique
- un problème de logistique
- une réunion de crise
- proposer une solution viable
Customer Service
- résoudre une réclamation
- un problème de livraison
- contacter le support
- le problème est en cours de résolution
Daily Life
- résoudre un problème de plomberie
- un petit souci technique
- trouver un moyen de
- arranger les choses
Politics/News
- résoudre la crise économique
- un problème de société
- des mesures pour résoudre
- un défi mondial
Conversation Starters
"Comment est-ce que tu as réussi à résoudre ce problème si vite ?"
"Est-ce que tu peux m'aider à résoudre un problème avec mon téléphone ?"
"Quelle est, selon toi, la meilleure façon de résoudre ce problème de bruit ?"
"Avez-vous déjà dû résoudre un problème très difficile au travail ?"
"Penses-tu que la technologie puisse résoudre tous nos problèmes ?"
Journal Prompts
Décrivez un problème que vous avez résolu récemment et expliquez comment vous avez fait.
Quel est le plus grand problème que vous aimeriez résoudre dans le monde ?
Écrivez sur une situation où vous n'avez pas réussi à résoudre un problème. Qu'avez-vous appris ?
Comment la capacité à résoudre des problèmes aide-t-elle dans votre vie quotidienne ?
Imaginez une invention qui pourrait résoudre un problème spécifique pour les étudiants.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is masculine. You should always say 'un problème' or 'le problème'. Despite the 'e' at the end, it follows the pattern of many Greek-origin words in French that are masculine. For example, 'le système', 'le poème', and 'le thème' are also masculine. Remembering this will help you avoid one of the most common mistakes for English speakers.
The past participle is 'résolu'. You use it with the auxiliary verb 'avoir' to form the passé composé. For example, 'J'ai résolu le problème'. It can also be used as an adjective to mean 'solved' or 'determined'. For example, 'Le problème est enfin résolu' (The problem is finally solved).
The present tense is irregular: je résous, tu résous, il/elle/on résout, nous résolvons, vous résolvez, ils/elles résolvent. Notice that the 'd' from the infinitive disappears in the singular forms and is replaced by a 'v' in the plural forms. This shift is one of the most important things to memorize about this verb.
While 'solutionner' is used by some people, especially in professional environments, it is often considered incorrect or poor style by French language purists and dictionaries like the Académie Française. It is always safer and more elegant to use 'résoudre'. Using 'résoudre' shows a better command of the language.
Generally, 'résoudre' implies a deeper, more intellectual or analytical process, like solving a math problem or a complex crisis. 'Régler' is used for more practical, administrative, or quick fixes, such as 'régler une facture' (paying a bill) or 'régler un petit souci' (fixing a minor worry). However, in many casual contexts, they can be used interchangeably.
You can say 'Je suis doué pour résoudre des problèmes' or 'J'ai une bonne capacité à résoudre des problèmes'. In a professional context, you might say 'Je possède de solides compétences en résolution de problèmes'. These phrases are very useful for resumes and interviews.
Yes, you can use it for puzzles, riddles, or any kind of logical challenge. For example, 'résoudre un casse-tête' (to solve a puzzle) or 'résoudre une énigme' (to solve a riddle). It fits any situation where you move from confusion to a clear answer.
No, 'résoudre' itself takes a direct object (résoudre quelque chose). However, if it follows another verb, that verb might require 'à'. For example, 'réussir à résoudre un problème' or 'aider quelqu'un à résoudre un problème'. The 'à' belongs to the first verb, not 'résoudre'.
You say 'Le problème est résolu'. This uses the past participle 'résolu' as an adjective. If you want to say 'We have solved the problem', you say 'Nous avons résolu le problème'. Both are very common ways to indicate a successful outcome.
Common adjectives include 'difficile' (difficult), 'facile' (easy), 'complexe' (complex), 'épineux' (thorny/tricky), 'urgent' (urgent), 'technique' (technical), and 'personnel' (personal). These adjectives usually follow the noun 'problème' in a sentence.
Test Yourself 200 questions
Écrivez une phrase au présent avec 'nous' et 'résoudre un problème'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'résoudre un problème' au passé composé.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'aider à résoudre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase au futur simple avec 'ils'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'il est important de' avec 'résoudre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'résoudre' au subjonctif.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec l'adjectif 'épineux'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'résoudre' au conditionnel présent.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase sur un problème technique.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez le gérondif 'en résolvant'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'réussir à'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'résoudre un mystère'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'impossible de' avec 'résoudre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase au futur proche.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'résoudre' à l'imparfait.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'résoudre' comme sujet de la phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'un problème de communication'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'résolument'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'résoudre' dans une question avec inversion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'résoudre' au passé simple (optionnel/littéraire).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'Je résous un problème.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Nous résolvons le problème.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Le problème est résolu.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expliquez oralement comment vous résolvez un problème simple.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Ils résolvent des équations.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Est-ce que tu peux m'aider à résoudre ce problème ?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Il faut résoudre ce problème rapidement.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'J'ai résolu le bug informatique.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Nous résoudrons ce problème demain.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est un problème complexe à résoudre.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Vous résolviez le problème quand je suis arrivé.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il n'y a pas de problème !'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Elle a réussi à résoudre l'énigme.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Nous devons résoudre ce problème de fond.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Quelles que soient les difficultés, nous résoudrons le problème.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je vais régler ce problème tout de suite.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Le technicien résout le problème technique.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il est possible que nous résolvions le problème.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'Résoudre ce problème est ma priorité.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'J'ai enfin résolu mon problème d'argent.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez : 'Nous résolvons le problème.'
Écoutez et écrivez : 'J'ai résolu le problème hier.'
Écoutez et écrivez : 'Est-ce un problème difficile ?'
Écoutez et écrivez : 'Ils résoudront le problème demain.'
Écoutez et écrivez : 'Il faut résoudre ce souci.'
Écoutez et écrivez : 'Elle résout tout avec calme.'
Écoutez et écrivez : 'Nous avons résolu la crise.'
Écoutez et écrivez : 'C'est un problème technique.'
Écoutez et écrivez : 'Aidez-moi à résoudre ceci.'
Écoutez et écrivez : 'Le problème est enfin résolu.'
Écoutez et écrivez : 'Je résous mes problèmes seul.'
Écoutez et écrivez : 'Il est urgent de résoudre ce bug.'
Écoutez et écrivez : 'Nous résolvions le problème ensemble.'
Écoutez et écrivez : 'Ils résolvent l'énigme.'
Écoutez et écrivez : 'Comment as-tu résolu cela ?'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'résoudre un problème' is essential for describing how you overcome challenges. Whether you are in a math class or a business meeting, using this phrase correctly shows you are proactive and solution-oriented. For example: 'J'ai enfin réussi à résoudre ce problème technique'.
- To solve a problem means finding a solution to a difficulty or challenge using logic, effort, or a specific methodology.
- The verb 'résoudre' is irregular, so pay close attention to its conjugation, especially the 'v' in plural forms like 'nous résolvons'.
- Commonly used in school for math, at work for technical issues, and in daily life for personal or logistical challenges.
- Remember that 'problème' is a masculine noun, so always use 'un' or 'le', even though it ends with an 'e'.
Masculine Noun Alert
Always remember that 'problème' is masculine. Say 'un problème', never 'une problème'. This is a very common mistake for learners because of the -e ending.
The 'V' in Plural
In the plural present tense, a 'v' appears: nous résolvons, vous résolvez, ils résolvent. Think of the word 'solution' to help you remember the 'l' and 'v' sounds.
Use 'Résoudre' Over 'Solutionner'
Avoid using 'solutionner'. Although you might hear it, 'résoudre' is the more correct and elegant verb to use in all situations.
Pronouncing 'Résous'
In 'je résous' and 'tu résous', the final 's' is silent. It sounds like 'ray-zoo'. The same applies to 'il résout' which sounds like 'ray-zoo'.
Related Content
Related Phrases
More work words
à distance
A2Remotely, from a distance; not in person or on site.
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1For an indefinite period; permanent (e.g., contract).
à la fin
A2At the end, at the conclusion of something.
à la journée
B1Daily, by the day.
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1Directed to; for the attention of.
à l'avance
A2In advance; beforehand.
à l'issue de
A2At the end of, following; upon the conclusion of.