se dissiper
se dissiper in 30 Seconds
- Used for weather clearing up like fog and clouds.
- Describes feelings, doubts, or misunderstandings vanishing.
- Refers to students losing focus or being unruly in class.
- Scientific term for energy or heat being lost or spread out.
- Literal Dispersal
- This refers to physical particles like smoke, mist, or clouds spreading out until they are no longer visible. For example, 'La fumée s\'est dissipée rapidement' (The smoke cleared quickly).
Dès qu\'il a pris la parole, tous les malentendus ont commencé à se dissiper au sein de l\'équipe.
- Psychological Clarity
- The clearing of mental fog, confusion, or emotional weight. 'Ses inquiétudes se sont dissipées après l\'appel.'
L\'odeur de peinture finit par se dissiper si on laisse les fenêtres ouvertes toute la journée.
- Social Behavior
- The loss of concentration in a group setting. 'Les enfants commencent à se dissiper après une heure de cours.'
Avec le temps, la douleur du deuil finit par se dissiper, laissant place à de doux souvenirs.
Le rassemblement a commencé à se dissiper dès que la pluie a commencé à tomber sur la place.
- Subject-Verb Agreement
- In 'Les nuages se sont dissipés', the participle 'dissipés' is masculine plural because 'nuages' is masculine plural. If it were 'Les brumes' (feminine plural), it would be 'dissipées'.
Le malaise s\'est vite dissipé grâce à son sens de l\'humour légendaire.
- Temporal Nuance
- It often implies a gradual process. You wouldn't usually use it for something that vanishes instantly like a light switch, but rather for something that fades away like smoke or a bad mood.
Attends que la colère de ton père se dissipe avant de lui demander la voiture.
Les effluves de parfum finissent toujours par se dissiper dans l\'air frais du soir.
- Negative Construction
- In the negative, it suggests persistence. 'Malgré mes explications, ses doutes ne se sont pas dissipés.' (Despite my explanations, his doubts did not clear up).
L\'énergie cinétique se dissipe sous forme de chaleur lors du freinage.
Il est fascinant de voir comment la foule se dissipe après le feu d\'artifice.
- Weather Reports
- Standard terminology for fog, mist, and clouds clearing. It sounds more professional and precise than simply saying 'partir' or 'disparaître'.
Le professeur a dû hausser le ton car la classe commençait à se dissiper.
- Technical/Scientific Usage
- Used to describe the transfer or loss of energy, such as 'la chaleur se dissipe'.
L\'odeur de brûlé a mis des heures à se dissiper dans tout l\'appartement.
Une fois la nouvelle confirmée, l\'incertitude qui régnait sur les marchés a commencé à se dissiper.
- Daily Life
- In social settings, if a party is winding down and people are leaving in small groups, one could say 'La fête commence à se dissiper'.
Le brouillard de guerre, au sens figuré, se dissipe à mesure que les informations arrivent du front.
Il a fallu beaucoup de patience pour que sa méfiance se dissipe totalement.
- Transitive vs. Reflexive
- Active: 'Il a dissipé sa fortune' (He wasted his fortune). Reflexive: 'La brume se dissipe' (The mist is clearing). Mixing these up is a common B1-level mistake.
Faux: La peur a dissipé.
Vrai: La peur s\'est dissipée.
- Agreement Errors
- Remember to agree the past participle. 'Les fumées se sont dissipées' (feminine plural) needs the 'es' at the end of 'dissipées'.
Faux: Les doutes se sont dissipé.
Vrai: Les doutes se sont dissipés.
- Contextual Misuse
- Using 'se dissiper' for solid objects. You wouldn\'t say 'Ma clé s\'est dissipée'. Objects 'se perdent' or 'disparaissent', but they don\'t 'dissipate' unless they turn into gas or smoke!
Évitez de dire 'Je me dissipe' pour dire que vous êtes fatigué. Dites plutôt 'Je perds ma concentration'.
N\'utilisez pas 'se dissiper' pour la neige qui fond. Utilisez 'fondre'.
- S\'évaporer
- Literally 'to evaporate'. Use this when something vanishes completely and often quickly, like water in the sun or a hope that suddenly dies. It is more absolute than 'se dissiper'.
La foule s\'est dispersée dans les rues adjacentes, tandis que le gaz lacrymogène a fini par se dissiper.
- S\'estomper
- This means 'to fade' or 'to blur'. It is often used for colors, sounds, or memories. It suggests a loss of sharpness rather than a total disappearance. 'Le bruit s\'estompe au loin.'
- Se volatiliser
- A very strong term meaning 'to vanish into thin air'. It is often used for stolen money or people who disappear without a trace. 'Le voleur s\'est volatilisé.'
Ses espoirs se sont volatilisés en un instant.
- S\'évanouir
- Meaning 'to faint' (for people) or 'to vanish' (for things). 'Le rêve s\'est évanoui au réveil.' It has a more poetic and sudden quality than 'se dissiper'.
L\'obscurité finit par s\'effacer devant l\'aube.
Les tensions ont fini par s\'apaiser après la discussion.
How Formal Is It?
"Les incertitudes économiques se dissipent progressivement."
"Le brouillard se dissipe enfin."
"L'odeur va finir par se dissiper, t'inquiète."
"Regarde, le petit nuage se dissipe dans le ciel !"
"Ses thunes se sont dissipées en deux-deux."
Fun Fact
The root 'supare' is also found in the word 'insipide' (tasteless), though the connection is distant and evolved through different paths.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 's' in 'si' as a 'z' sound. It should be a sharp 's'.
- Pronouncing the 'er' at the end as 'er' like in 'her'. It should be 'ay'.
- Forgetting to pronounce the 'se' as a separate syllable.
- Over-emphasizing the first syllable.
- Nasalizing the 'i' sounds incorrectly.
Difficulty Rating
Easy to recognize because of the English cognate 'dissipate'.
Requires careful attention to reflexive pronouns and past participle agreement.
Pronunciation is straightforward but requires smooth reflexive integration.
Common in weather reports and classroom settings.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Pronominal Verbs in Passé Composé
Le brouillard s'est dissipé (not 'a dissipé').
Past Participle Agreement
Les brumes se sont dissipées (feminine plural agreement).
Reflexive Pronoun Placement
Il ne faut pas se dissiper (pronoun stays with infinitive).
Negation of Pronominal Verbs
Il ne se dissipe pas.
Causative with 'Faire'
Le soleil fait se dissiper la brume.
Examples by Level
Le brouillard se dissipe le matin.
The fog clears up in the morning.
Present tense of a reflexive verb with a singular subject.
Les nuages se dissipent maintenant.
The clouds are scattering now.
Present tense with a plural subject (les nuages).
La fumée se dissipe dans l'air.
The smoke is dispersing in the air.
Use of the preposition 'dans' to show where it happens.
Regarde, le ciel se dissipe !
Look, the sky is clearing!
Imperative 'Regarde' followed by the reflexive verb.
Le petit nuage se dissipe vite.
The little cloud clears up quickly.
Adding an adverb 'vite' after the verb.
La brume se dissipe sur la mer.
The mist is clearing over the sea.
Preposition 'sur' used for location.
Est-ce que le brouillard se dissipe ?
Is the fog clearing up?
Simple question using 'est-ce que'.
Il fait beau quand les nuages se dissipent.
The weather is nice when the clouds clear.
Subordinate clause starting with 'quand'.
Le brouillard s'est dissipé à dix heures.
The fog cleared at ten o'clock.
Passé composé with auxiliary 'être' and masculine singular agreement.
Ma tristesse se dissipe quand tu souris.
My sadness vanishes when you smile.
Metaphorical use for a simple emotion.
L'odeur de cuisine s'est dissipée.
The cooking smell has cleared out.
Agreement: 'dissipée' is feminine singular to match 'odeur'.
Les enfants se dissipent pendant le cours.
The children are getting distracted during the lesson.
Usage meaning 'to lose focus' or 'be unruly'.
La peur s'est dissipée après le film.
The fear vanished after the movie.
Passé composé of an emotional state.
La vapeur se dissipe sur le miroir.
The steam is clearing on the mirror.
Physical description of condensation vanishing.
Ses doutes se dissipent peu à peu.
His doubts are clearing up little by little.
Adverbial phrase 'peu à peu' showing gradual change.
Ne te dissipe pas pendant tes devoirs !
Don't get distracted during your homework!
Negative imperative of a reflexive verb.
Le malentendu s'est enfin dissipé entre eux.
The misunderstanding finally cleared up between them.
Abstract usage common at B1 level.
La foule s'est dissipée après le concert.
The crowd dispersed after the concert.
Collective noun 'foule' taking a feminine singular agreement.
J'espère que cette mauvaise ambiance va se dissiper.
I hope this bad atmosphere will clear up.
Near future 'va se dissiper' with reflexive pronoun placement.
L'élève a été puni car il se dissipait trop.
The student was punished because he was too distracted.
Imperfect tense 'se dissipait' showing a continuous state.
Une fois l'explication donnée, la confusion se dissipe.
Once the explanation is given, the confusion clears.
Past participle clause 'Une fois l'explication donnée' as a time marker.
La chaleur se dissipe lentement dans la pièce.
The heat dissipates slowly in the room.
Scientific/physical context for everyday life.
Leurs inquiétudes se sont dissipées avec le temps.
Their worries cleared up with time.
Feminine plural agreement 'dissipées' for 'inquiétudes'.
Il ne faut pas que l'attention se dissipe maintenant.
Attention must not wander now.
Subjunctive present 'se dissipe' after 'il ne faut pas que'.
Les tensions diplomatiques commencent à se dissiper.
Diplomatic tensions are starting to clear up.
Formal political context.
L'énergie se dissipe sous forme de rayonnement.
Energy dissipates in the form of radiation.
Technical/scientific usage of the verb.
Son influence s'est dissipée au fil des années.
His influence faded over the years.
Describing the loss of abstract power or status.
Le malaise s'est dissipé grâce à un trait d'esprit.
The awkwardness vanished thanks to a witty remark.
Using 'trait d'esprit' (witticism) as the cause.
Le gaz s'est dissipé avant l'arrivée des secours.
The gas dispersed before the emergency services arrived.
Describing a physical process in a safety context.
Bien que le doute se dissipe, la prudence reste de mise.
Although the doubt is clearing, caution is still required.
Subjunctive after 'bien que'.
Toute l'agitation s'est dissipée en un clin d'œil.
All the commotion vanished in the blink of an eye.
Idiomatic expression 'en un clin d'œil'.
Les bénéfices se sont dissipés dans des frais inutiles.
The profits vanished into unnecessary expenses.
Financial context showing loss of resources.
Le mirage se dissipe à mesure que l'on s'approche.
The mirage vanishes as one gets closer.
Using 'à mesure que' to show simultaneous actions.
L'aura de mystère qui l'entourait s'est enfin dissipée.
The aura of mystery surrounding him has finally vanished.
Describing complex literary or character traits.
Il craignait que sa renommée ne se dissipe trop vite.
He feared his fame would fade too quickly.
Subjunctive with 'ne' explétif after a verb of fear.
Les vapeurs d'éther se dissipent lentement dans le laboratoire.
The ether vapors are slowly dispersing in the laboratory.
Precise vocabulary ('vapeurs d'éther').
Toute velléité de révolte s'est dissipée devant la force.
Any slight desire for revolt vanished in the face of force.
Using 'velléité' (slight desire/inclination).
La mélancolie finit par se dissiper au contact de la nature.
Melancholy eventually clears up when in contact with nature.
Philosophical or psychological observation.
Les ombres se dissipent avec l'arrivée de la vérité.
The shadows vanish with the arrival of the truth.
Metaphorical use in a high-register context.
Le ressentiment s'est dissipé, laissant place au pardon.
The resentment vanished, giving way to forgiveness.
Participial phrase 'laissant place à'.
L'entropie d'un système fermé ne permet pas à l'énergie de se dissiper sans perte.
The entropy of a closed system does not allow energy to dissipate without loss.
Highly technical scientific discourse.
La structure sociale s'est dissipée dans une anarchie totale.
The social structure dissolved into total anarchy.
Sociological use describing the breakdown of systems.
L'écrivain observe ses souvenirs se dissiper comme une brume automnale.
The writer watches his memories vanish like an autumn mist.
Literary simile using 'comme'.
Il est impératif que les malentendus historiques se dissipent pour la paix.
It is imperative that historical misunderstandings clear up for peace.
Impersonal construction 'Il est impératif que' + subjunctive.
La ferveur religieuse semblait se dissiper au profit du rationalisme.
Religious fervor seemed to vanish in favor of rationalism.
Historical/philosophical analysis.
Les effluves de son passé ne cessaient de se dissiper et de renaître.
The scents of his past never stopped vanishing and being reborn.
Paradoxical literary construction.
La fortune de la dynastie s'est dissipée en futilités mondaines.
The dynasty's fortune was squandered on worldly trivialities.
Financial and moral judgment in a high register.
Une fois l'illusion dissipée, la réalité apparaît dans sa nudité brutale.
Once the illusion has vanished, reality appears in its brutal nakedness.
Absolute participial construction 'Une fois l'illusion dissipée'.
Common Collocations
Common Phrases
— Literally waiting for fog to clear, or figuratively waiting for a situation to become clearer before acting.
Il vaut mieux attendre que le brouillard se dissipe avant de décider.
— To vanish quickly and completely without leaving a trace.
Ses économies se sont dissipées comme une fumée.
— A group of students who are becoming noisy and unfocused.
La classe se dissipe dès que le professeur sort.
— To witness the resolution of uncertainties.
C'est un soulagement de voir les doutes se dissiper.
— To allow a smell to vanish by airing out a space.
Ouvre la fenêtre pour laisser l'odeur se dissiper.
— To disappear into the wild or vanish without being found.
Le fugitif s'est dissipé dans la nature.
— To cause something to vanish (causative construction).
Le vent a fait se dissiper les nuages.
— The atmosphere becomes less stressed or hostile.
La tension se dissipe après l'annonce de la trêve.
— To realize the truth after being deceived or mistaken.
L'illusion s'est vite dissipée face à la réalité.
Often Confused With
'Disparaître' is general; 'se dissiper' implies scattering or thinning out.
'Se disperser' is for moving in different directions; 'se dissiper' is for vanishing.
'Dissiper' (no 'se') means to waste or to cause something to vanish.
Idioms & Expressions
— To vanish extremely quickly, like a trail of gunpowder burning.
La nouvelle s'est répandue, puis l'intérêt s'est dissipé comme une traînée de poudre.
literary/expressive— To be habitually distracted or unable to focus on one thing.
Il ne réussira pas s'il garde l'esprit dissipé.
neutral— To scatter in all directions and disappear.
Ses cendres se sont dissipées aux quatre vents.
poetic— To bring light or truth to a dark or mysterious situation.
Son témoignage a fait dissiper les ombres sur cette affaire.
formal— To come to nothing; to vanish without producing results.
Tous ses projets se sont dissipés en fumée.
neutral— To vanish into nothingness.
Leurs espoirs se sont dissipés dans le néant.
literary— Often used to describe a threat that has passed.
C'est un nuage qui se dissipe sur notre avenir.
figurative— To start getting distracted even more than before (ironic).
Après la pause, les élèves se sont dissipés de plus belle.
neutral— To allow something to fade away without intervention.
Il faut laisser se dissiper la colère.
neutral— To vanish so quickly that you can see it happening.
Le brouillard se dissipe à vue d'œil ce matin.
neutralEasily Confused
Both mean vanishing.
S'évaporer is for liquids turning to gas or things vanishing very suddenly. Se dissiper is for clouds, fog, or gradual clearing.
L'eau s'évapore; le brouillard se dissipe.
Both involve fading.
S'estomper is about losing sharpness/detail (like a drawing). Se dissiper is about the mass of something breaking apart.
Les couleurs s'estompent; la fumée se dissipe.
Both used for fog.
Se lever means the fog moves up. Se dissiper means it vanishes into the air.
Le brouillard se lève; le brouillard se dissipe.
Both used for attention.
Distraire is usually something external (a noise distracts me). Se dissiper is an internal state of being unfocused.
Le bruit me distrait; l'élève se dissipe.
Both mean disappearing.
Fondre is for solids becoming liquids (ice, snow). Se dissiper is for gases or abstract things.
La neige fond; les nuages se dissipent.
Sentence Patterns
[Subject] se dissipe.
Le nuage se dissipe.
[Subject] s'est dissipé(e).
La fumée s'est dissipée.
[Subject] commence à se dissiper.
La foule commence à se dissiper.
Faire + se dissiper + [Object].
Le vent fait se dissiper les doutes.
À mesure que [Subject] se dissipe...
À mesure que le malaise se dissipe, on rit plus.
Une fois [Subject] dissipé(e)...
Une fois l'agitation dissipée, le calme revint.
Avoir tendance à se dissiper.
Il a tendance à se dissiper en fin de journée.
Sans que [Subject] ne se dissipe.
Sans que sa colère ne se dissipe, il est parti.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in weather reports and education; medium in general conversation.
-
Le brouillard a dissipé.
→
Le brouillard s'est dissipé.
Pronominal verbs like 'se dissiper' must use 'être' in the passé composé.
-
Je me dissipe pour dire 'I am leaving'.
→
Je m'en vais.
'Se dissiper' is for scattering or vanishing, not for a person physically leaving a location.
-
Les nuages se sont dissipé.
→
Les nuages se sont dissipés.
The past participle must agree with the plural subject 'les nuages'.
-
Dissiper (without 'se') used for weather.
→
Le brouillard se dissipe.
Without 'se', 'dissiper' needs an object (e.g., Le vent dissipe le brouillard).
-
Using 'se dissiper' for snow melting.
→
La neige fond.
'Se dissiper' is for gas, smoke, or abstract things, not for solids melting into liquids.
Tips
Check the Agreement
Always match the past participle with the subject. 'Les doutes (m.pl.) se sont dissipés' vs 'Les brumes (f.pl.) se sont dissipées'.
Weather Context
It's the best word for when fog or clouds go away. Use it in your daily weather talk!
School Reports
If you hear 'votre fils se dissipe', it means your son needs to focus more in class.
Heat Loss
In technical French, use it for heat 'dissipating' from an engine or computer.
Mental Clarity
Use it to describe your confusion 'se dissipant' after you finally understand a difficult concept.
Don't Forget the 'Se'
Without 'se', the meaning changes to 'to waste'. Always include the reflexive pronoun for weather.
Swap with S'éclaircir
For weather, 's'éclaircir' is a great alternative that also means 'to brighten up'.
Elegant Writing
Use 'se dissiper' in your French essays to describe the resolution of a conflict.
Météo-France
Listen to French weather reports online; you will hear this word almost every morning.
Dissipate = Dissipe
The English cognate is your best friend here. Just remember the 'se'!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Dissipate' and 'Disappear'. If you 'See (se)' it 'Dissipate', it's clearing up!
Visual Association
Picture a 'S' shape made of 'Smoke' (S for se) slowly breaking apart and vanishing into the air.
Word Web
Challenge
Try to use 'se dissiper' three times today: once for the weather, once for a feeling, and once for a smell.
Word Origin
Derived from the Latin 'dissipare', which is a combination of 'dis-' (apart, in different directions) and 'supare' (to throw).
Original meaning: To throw apart or to scatter in different directions.
Romance (Latin root).Cultural Context
No specific sensitivities, but be careful not to call an adult 'dissipé' as it sounds infantilizing.
English speakers often use 'clear up' or 'vanish'. 'Dissipate' is more formal in English than 'se dissiper' is in French.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Weather
- Le brouillard se dissipe.
- Les nuages se dissipent.
- La brume se dissipe.
- Le ciel se dissipe.
Education
- Les élèves se dissipent.
- Ne te dissipe pas !
- Tendance à se dissiper.
- Un esprit dissipé.
Emotions
- Les doutes se dissipent.
- Le malentendu se dissipe.
- La peur se dissipe.
- La colère se dissipe.
Science
- La chaleur se dissipe.
- L'énergie se dissipe.
- Le gaz se dissipe.
- La fumée se dissipe.
Social/Finance
- La foule se dissipe.
- La fortune se dissipe.
- La tension se dissipe.
- L'agitation se dissipe.
Conversation Starters
"Tu crois que le brouillard va se dissiper avant notre départ ?"
"Comment fais-tu pour ne pas te dissiper quand tu travailles chez toi ?"
"Est-ce que tes doutes sur ce projet se sont enfin dissipés ?"
"L'odeur de peinture s'est-elle dissipée dans ta nouvelle chambre ?"
"La tension dans l'équipe a-t-elle fini par se dissiper après la réunion ?"
Journal Prompts
Décrivez un moment où un grand malentendu s'est dissipé dans votre vie.
Pensez-vous qu'il est plus facile de se dissiper aujourd'hui avec les réseaux sociaux ?
Racontez une matinée où vous avez regardé le brouillard se dissiper lentement.
Quelles sont les choses qui vous aident à faire se dissiper votre stress ?
Imaginez une fortune qui se dissipe : comment cela est-il arrivé ?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you should use 'partir' or 's'en aller'. 'Se dissiper' is for things like smoke, fog, or a group of people scattering, not an individual leaving.
'Dissiper' is transitive: 'Le vent dissipe les nuages' (The wind clears the clouds). 'Se dissiper' is reflexive: 'Les nuages se dissipent' (The clouds clear up). Use the reflexive when there is no clear agent doing the clearing.
Not always. While clearing fog is positive, a fortune 'se dissipant' or a student 'se dissipant' in class is negative. It depends on what is vanishing.
Use 'être'. Je me suis dissipé, tu t'es dissipé, il s'est dissipé, elle s'est dissipée, nous nous sommes dissipés, vous vous êtes dissipés, ils se sont dissipés, elles se sont dissipées.
Yes, it is very common for smells. 'L'odeur s'est dissipée' means the smell has gone away.
It is neutral to formal. It is perfectly fine in daily speech but also sounds very good in professional or literary writing.
Yes, exactly. It is the technical term for energy or heat dissipation.
Yes, it means the crowd is breaking up and people are leaving.
It means a student who is not paying attention, often because they are talking or playing instead of working.
Usually, you use 'dissiper son temps' (transitive). 'Se dissiper' implies the person themselves is becoming unfocused.
Test Yourself 200 questions
Write: 'The fog is clearing up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The smoke cleared up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The students are getting distracted.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'My doubts cleared up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The tension is starting to clear up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The heat dissipates through the window.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The misunderstanding cleared up after the talk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Once the fog cleared, we saw the mountain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The clouds are clearing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The smell cleared up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The crowd dispersed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The energy dissipates as heat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'His fears vanished quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It clears up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Don't get distracted!' (singular)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The malaise cleared up.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The gas dispersed before the fire.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The shadows are clearing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The confusion is clearing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The profits vanished.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Le brouillard se dissipe.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La fumée s'est dissipée.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Les élèves se dissipent.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mes doutes se dissipent.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La tension se dissipe enfin.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La chaleur se dissipe.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le malentendu s'est dissipé.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'illusion se dissipe.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Les nuages se dissipent.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ne te dissipe pas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La foule se dissipe.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'agitation se dissipe.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ses craintes se sont dissipées.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le ciel se dissipe.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'odeur s'est dissipée.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le malaise s'est dissipé.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le gaz se dissipe.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le ressentiment se dissipe.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La confusion se dissipe.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Les bénéfices se sont dissipés.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Le brouillard se dissipe.'
Listen and write: 'La fumée s'est dissipée.'
Listen and write: 'Les élèves se dissipent.'
Listen and write: 'Mes doutes se sont dissipés.'
Listen and write: 'La tension se dissipe.'
Listen and write: 'La chaleur se dissipe.'
Listen and write: 'Le malentendu s'est dissipé.'
Listen and write: 'L'illusion s'est dissipée.'
Listen and write: 'Les nuages se dissipent.'
Listen and write: 'Ne vous dissipez pas.'
Listen and write: 'La foule se dissipe.'
Listen and write: 'L'agitation s'est dissipée.'
Listen and write: 'Ses craintes se dissipent.'
Listen and write: 'Le ciel se dissipe.'
Listen and write: 'L'odeur se dissipe.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'se dissiper' is your go-to word for anything that 'clears up' or 'scatters away' gradually. Whether you are talking about the morning mist clearing over the Seine or your own confusion after a difficult French lesson, this verb captures that transition perfectly. Example: 'Le brouillard se dissipe enfin.'
- Used for weather clearing up like fog and clouds.
- Describes feelings, doubts, or misunderstandings vanishing.
- Refers to students losing focus or being unruly in class.
- Scientific term for energy or heat being lost or spread out.
Check the Agreement
Always match the past participle with the subject. 'Les doutes (m.pl.) se sont dissipés' vs 'Les brumes (f.pl.) se sont dissipées'.
Weather Context
It's the best word for when fog or clouds go away. Use it in your daily weather talk!
School Reports
If you hear 'votre fils se dissipe', it means your son needs to focus more in class.
Heat Loss
In technical French, use it for heat 'dissipating' from an engine or computer.
Related Content
More nature words
à ciel ouvert
B1Open-air, under the open sky.
à fleur d'eau
B1At water level; just above the surface of the water.
à l'abri de
B1Sheltered from; safe from.
à l'approche de
B1As (something) approaches; nearing.
à l'aube
B1At dawn; at the very beginning of the day.
à l'écart de
B1Away from; apart from.
à l'état sauvage
B1In the wild; in an untamed state.
à l'extérieur de
A2Outside of.
à l'intérieur de
A2Inside of; within.
à pas lents
B1At a slow pace.