sonnette
sonnette in 30 Seconds
- A feminine noun meaning 'doorbell' or 'small bell'.
- Essential for visiting homes and cycling safely in France.
- Used in the important idiom 'tirer la sonnette d'alarme' (to sound the alarm).
- Distinct from 'cloche' (large bell) and 'sonnerie' (the sound/ringtone).
- The Domestic Context
- In a residential setting, the sonnette is the physical button or the mechanism that produces the sound. Historically, these were mechanical pull-bells, but today they are almost exclusively electronic or smart devices. If the bell doesn't work, a Frenchman might say 'La sonnette est en panne,' indicating a minor but frustrating social barrier.
Dès que j'ai entendu la sonnette, j'ai su que mes invités étaient enfin arrivés.
- The Metaphorical Alarm
- The term is also used in the idiomatic expression 'tirer la sonnette d'alarme,' which means to sound the alarm or raise a warning about a dangerous or problematic situation. This elevates the word from a simple household object to a symbol of vigilance and civic responsibility.
Le scientifique a tiré la sonnette d'alarme concernant le changement climatique.
- Grammatical Agreement
- Always remember that 'sonnette' is feminine. Therefore, any adjectives must agree: 'une petite sonnette', 'la vieille sonnette', 'ma sonnette est cassée'. The plural is 'les sonnettes', used often when referring to a row of buttons on an apartment building (un immeuble).
N'oublie pas d'utiliser ta sonnette quand tu doubles les piétons sur le trottoir.
- Prepositional Phrases
- Common phrases include 'coup de sonnette' (a ring of the bell). For example, 'On a entendu un coup de sonnette à minuit' (A ring was heard at midnight). This construction emphasizes the suddenness of the sound.
Le facteur a laissé le colis après avoir donné un coup de sonnette rapide.
- In the Streets
- In cities like Paris, Lyon, or Strasbourg, the 'pistes cyclables' (bike lanes) are filled with the sound of 'sonnettes de vélo'. It is a polite but firm way for cyclists to say 'pardon'. You might hear a pedestrian complain, 'Il ne pouvait pas utiliser sa sonnette ?' (Couldn't he use his bell?).
Dans le silence de la nuit, le bruit de la sonnette m'a fait sursauter.
- In Literature and Film
- Classic French cinema often uses the 'coup de sonnette' as a dramatic device to introduce a new character or a plot twist. In novels, the description of a 'sonnette fêlée' (a cracked bell) might be used to set a mood of decay or poverty in a building.
Le concierge fixait la sonnette avec méfiance, attendant le prochain visiteur.
- Gender Confusion
- Because 'sonnette' ends in '-ette', it is feminine. Beginners often mistakenly use 'le sonnette'. This error is particularly noticeable when using possessive adjectives. It must be 'ma sonnette', 'ta sonnette', or 'sa sonnette', never 'mon sonnette'.
Faux : J'ai entendu le sonnette.
Juste : J'ai entendu la sonnette.
- Preposition Pitfalls
- English speakers often say 'ring the bell' (direct object). In French, while you can say 'actionner la sonnette', the more natural way to describe the visitor's action is 'sonner à la porte'. If you say 'sonner la sonnette', it sounds redundant and slightly clumsy to native ears.
Évitez de dire 'Je sonne la sonnette'. Dites plutôt 'J'appuie sur la sonnette'.
- Clochette
- A 'clochette' is a small hand-held bell, like the one a teacher might use in a classroom or a bell on a cat's collar. It implies a swinging motion rather than a button. It is more delicate than a 'sonnette'.
Le chat porte une petite clochette pour ne pas surprendre les oiseaux.
- Carillon
- A 'carillon' refers to a set of bells (like a glockenspiel or church chimes) but in a domestic context, it refers to the 'chime' part of the doorbell—the part inside the house that makes the musical sound. A 'sonnette' is the button; the 'carillon' is the music.
- Timbre
- In technical or old-fashioned terms, a 'timbre' is the metal cup that is struck in a mechanical bell. You might see this in technical manuals for old telephones or alarm clocks. In everyday life, however, 'timbre' almost always means 'stamp'.
Le carillon de cette maison joue une mélodie très agréable.
- Interphone
- In modern apartments, you rarely just have a 'sonnette'. You have an 'interphone' (intercom). This device includes the 'sonnette' but also allows you to speak to the visitor and buzz them in (ouvrir la porte à distance). If you are at a modern building, 'interphone' is often the more accurate term for the whole unit.
How Formal Is It?
Fun Fact
The suffix '-ette' is one of the most productive in French for making things smaller, like 'maison' (house) becoming 'maisonnette' (cottage).
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'o' like 'own' (it should be short).
- Making the 'ette' sound like 'ate'.
- Dropping the final 't' sound.
- Stressing the first syllable.
- Confusing it with the English word 'sonnet' (a poem).
Difficulty Rating
Very easy to recognize in text.
Must remember the double 'n' and feminine gender.
Pronunciation is straightforward but requires clear 'ette'.
Clear, distinct sound in spoken French.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Feminine noun agreement
La sonnette est neuve (The doorbell is new).
Preposition 'sur' with 'appuyer'
J'appuie sur la sonnette.
Diminutive suffix '-ette'
Maison -> Maisonnette; Cloche -> Clochette.
Compound nouns with 'de'
La sonnette de vélo.
The verb 'sonner' used intransitively
On sonne à la porte.
Examples by Level
Voici la sonnette.
Here is the doorbell.
Simple identification using 'voici'.
La sonnette est petite.
The doorbell is small.
Agreement of the feminine adjective 'petite'.
Où est la sonnette ?
Where is the doorbell?
Interrogative sentence with 'où'.
C'est une sonnette.
It is a doorbell.
Use of the indefinite article 'une'.
Il y a une sonnette ici.
There is a doorbell here.
Use of 'il y a' for existence.
La sonnette fait du bruit.
The bell makes noise.
Basic subject-verb-object structure.
Ma sonnette est blanche.
My doorbell is white.
Possessive adjective 'ma' (feminine).
Je vois la sonnette.
I see the doorbell.
Simple transitive verb 'voir'.
Appuyez sur la sonnette, s'il vous plaît.
Press the doorbell, please.
Imperative form of 'appuyer'.
J'ai entendu la sonnette de mon vélo.
I heard my bicycle bell.
Passé composé with 'entendre'.
La sonnette ne marche pas aujourd'hui.
The doorbell isn't working today.
Negative construction 'ne... pas'.
Elle installe une nouvelle sonnette.
She is installing a new doorbell.
Present tense of 'installer'.
Peux-tu réparer la sonnette ?
Can you repair the doorbell?
Modal verb 'pouvoir' + infinitive.
Le facteur utilise la sonnette.
The mailman uses the doorbell.
Subject-verb agreement.
Nous avons besoin d'une sonnette.
We need a doorbell.
Expression 'avoir besoin de'.
La sonnette est près de la porte.
The doorbell is near the door.
Preposition 'près de'.
Il a tiré la sonnette d'alarme après l'incident.
He sounded the alarm after the incident.
Idiomatic expression 'tirer la sonnette d'alarme'.
Chaque appartement a sa propre sonnette.
Every apartment has its own doorbell.
Use of 'propre' for emphasis.
Si tu entends la sonnette, ouvre la porte.
If you hear the bell, open the door.
Conditional 'si' clause.
La sonnette d'appel de l'hôpital est cassée.
The hospital call bell is broken.
Compound noun 'sonnette d'appel'.
Un coup de sonnette m'a réveillé en sursaut.
A ring of the bell woke me up with a start.
Noun phrase 'un coup de sonnette'.
Je n'ai pas trouvé ton nom sur la sonnette.
I didn't find your name on the doorbell.
Negative passé composé.
Il faut changer les piles de la sonnette.
The doorbell batteries need to be changed.
Impersonal 'il faut' + infinitive.
La sonnette de la boutique a tinté.
The shop's bell tinkled.
Specific verb 'tinter' for high-pitched sounds.
Les experts tirent la sonnette d'alarme sur l'économie.
Experts are sounding the alarm about the economy.
Metaphorical usage in a formal context.
Il a actionné la sonnette sans hésitation.
He activated the doorbell without hesitation.
Formal verb 'actionner'.
La sonnette retentit longuement dans le couloir vide.
The bell rang loudly in the empty hallway.
Literary verb 'retentir'.
Elle a acheté une sonnette connectée à son téléphone.
She bought a doorbell connected to her phone.
Modern technical term 'sonnette connectée'.
Le bruit de la sonnette était particulièrement strident.
The sound of the bell was particularly shrill.
Adjective 'strident' describing sound.
Malgré la sonnette, personne n'est venu ouvrir.
Despite the bell, no one came to open.
Conjunction 'malgré'.
Cette sonnette ancienne a beaucoup de charme.
This antique doorbell has a lot of charm.
Adjective 'ancienne' placed after the noun.
Vérifie si la sonnette est bien branchée.
Check if the doorbell is properly plugged in.
Adverb 'bien' used for emphasis.
Le silence fut brisé par le tintement d'une sonnette lointaine.
The silence was broken by the tinkling of a distant bell.
Passé simple 'fut brisé' for literary effect.
Il convient de tirer la sonnette d'alarme avant qu'il ne soit trop tard.
It is advisable to sound the alarm before it is too late.
Formal expression 'il convient de' and 'ne' explétif.
La sonnette de table en argent massif était un héritage familial.
The solid silver table bell was a family heirloom.
Compound noun 'sonnette de table'.
Dès le premier coup de sonnette, elle sut que c'était lui.
From the first ring of the bell, she knew it was him.
Use of 'dès' for immediacy.
L'installation d'une sonnette vidéo soulève des questions de vie privée.
The installation of a video doorbell raises privacy questions.
Complex subject 'L'installation d'une sonnette vidéo'.
Une sonnette fêlée produisait un son lugubre.
A cracked bell produced a mournful sound.
Adjective 'fêlée' describing physical state.
Il agita la sonnette pour réclamer le silence.
He shook the bell to demand silence.
Verb 'agiter' for hand bells.
La sonnette, bien que discrète, était indispensable à l'hôtel.
The bell, although discreet, was essential to the hotel.
Concession clause with 'bien que'.
L'écho de la sonnette résonnait comme un glas dans le manoir.
The echo of the bell resonated like a knell in the manor.
Metaphorical comparison with 'un glas' (a death knell).
Elle ne put s'empêcher de frémir au son de la sonnette.
She couldn't help but shudder at the sound of the bell.
Negative 'ne put' without 'pas' (literary style).
Le mécanisme de la sonnette s'était grippé avec le temps.
The doorbell mechanism had seized up over time.
Pronominal verb 'se gripper'.
Par un étrange caprice, la sonnette se mit à sonner toute seule.
By a strange whim, the bell began to ring on its own.
Idiomatic 'se mettre à'.
La sonnette d'alarme fut tirée par les lanceurs d'alerte.
The alarm was sounded by the whistleblowers.
Passive voice 'fut tirée'.
Chaque coup de sonnette semblait ponctuer son angoisse.
Each ring of the bell seemed to punctuate his anxiety.
Verb 'ponctuer' used metaphorically.
La sonnette, vestige d'un temps révolu, ne servait plus.
The bell, a vestige of a bygone era, was no longer in use.
Apposition 'vestige d'un temps révolu'.
Il scruta le nom gravé sous la sonnette avec une loupe.
He scrutinized the name engraved under the bell with a magnifying glass.
Precise verb 'scruter'.
Common Collocations
Common Phrases
— To ring the bell quickly once.
Donne un coup de sonnette pour voir s'ils sont là.
— The doorbell is broken/not working.
La sonnette est en panne, il faut frapper à la porte.
— To look for someone's name on the doorbell panel.
Cherche 'Martin' sur la sonnette de l'immeuble.
— To trigger or ring the bell (formal).
Il est interdit d'actionner la sonnette sans motif.
— To hear a distant ringing.
On entendait une sonnette lointaine dans les bois.
Often Confused With
A cloche is a large church bell; a sonnette is a small doorbell or bike bell.
Sonnerie is the sound or ringtone; sonnette is the physical device.
Timbre is usually a postage stamp; sonnette is always a bell.
Idioms & Expressions
— To warn of danger or a serious problem.
Le directeur a tiré la sonnette d'alarme sur le budget.
neutral/formal— To ring the bell repeatedly or impatiently.
Il est resté pendu à la sonnette pendant dix minutes !
informal— A metaphorical 'wake-up call' or a sudden notification.
Cette défaite est un coup de sonnette pour l'équipe.
neutral— To ring the bell as if playing an instrument (often annoying).
Les enfants jouent de la sonnette dans le couloir.
informal— To test or use the bell.
Fais marcher la sonnette pour voir si elle fonctionne.
neutral— A social warning sign.
La pauvreté est une sonnette d'alarme sociale.
formal— To be quick to complain or raise alarms.
Le syndicat a la sonnette facile cette année.
informal— A literary way to describe a bell announcing bad news.
Le coup de sonnette résonna comme un glas.
literary— A specific idiom for a service bell.
Il agita sa sonnette de table pour appeler le majordome.
formal/old-fashioned— To ring a bell so much it might 'burn' out (rare/regional).
Il a presque brûlé la sonnette à force de sonner.
informalEasily Confused
Both mean 'small bell'.
A clochette is usually hand-held or on a collar, while a sonnette is fixed (door/bike).
La clochette du Père Noël.
Both relate to doorbells.
The carillon is the musical chime part; the sonnette is the button.
Le carillon joue Westminster.
Both are bells.
A grelot is a hollow sphere with a ball inside; a sonnette is a strike-bell.
Les grelots du bouffon.
Both are warning devices.
Avertisseur is formal/technical; sonnette is everyday language.
L'avertisseur de fumée.
Often found together.
An interphone is a communication system; a sonnette is just the ringer.
Appuie sur l'interphone.
Sentence Patterns
C'est une [nom].
C'est une sonnette.
Je [verbe] la sonnette.
Je répare la sonnette.
Il a [verbe] la sonnette d'alarme.
Il a tiré la sonnette d'alarme.
La sonnette [verbe] dans la maison.
La sonnette retentit dans la maison.
Au premier coup de sonnette, [proposition].
Au premier coup de sonnette, il ouvrit la porte.
La sonnette, [adjectif], [verbe].
La sonnette, rouillée, ne fonctionnait plus.
Appuyez sur la [nom].
Appuyez sur la sonnette.
Si tu [verbe], j'arriverai.
Si tu sonnes à la sonnette, j'arriverai.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in daily life and news media.
-
Le sonnette
→
La sonnette
Sonnette is a feminine noun. You must use 'la' or 'une'.
-
Ma sonnerie de porte
→
Ma sonnette
While 'sonnerie' is the sound, 'sonnette' is the actual device.
-
Sonner la cloche
→
Sonner à la sonnette
Don't use 'cloche' for a doorbell; it's too big!
-
Appuyer la sonnette
→
Appuyer sur la sonnette
The verb 'appuyer' requires the preposition 'sur' when pressing a button.
-
J'ai un sonnet sur mon vélo
→
J'ai une sonnette sur mon vélo
A 'sonnet' is a poem; a 'sonnette' is a bell.
Tips
Gender Tip
Always pair 'sonnette' with feminine words like 'la', 'une', or 'ma'. Forgetting this is a common beginner mistake.
Bicycle Bell
When cycling in France, use your 'sonnette' to politely alert pedestrians. It's considered good etiquette.
Sounding the Alarm
Use 'tirer la sonnette d'alarme' in essays or discussions about climate change or the economy to sound more advanced.
Apartment Living
When visiting a French apartment, look for the 'sonnette' panel. Names are usually listed alphabetically.
Crisp Ending
Make sure you pronounce the 'tte' at the end clearly. It should sound like the English word 'net'.
Fixing things
If your doorbell is broken, tell your landlord: 'La sonnette ne fonctionne plus'.
Small vs Large
Never call a church bell a 'sonnette'. That's a 'cloche'. Size matters in French bell vocabulary!
The Right Verb
Use 'appuyer sur' (press on) for modern doorbells. It's the most natural verb choice.
Identifying Sounds
If you hear 'dring-dring' in a French comic book (BD), it's the sound of a 'sonnette'.
Double N
The double 'n' in 'sonnette' comes from the verb 'sonner'. Remembering the verb helps with the spelling.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'SONNET' (a short poem) being as small and structured as a 'SONNETTE' (a small bell).
Visual Association
Imagine a tiny silver bell with a net over it—a 'SON-NET'.
Word Web
Challenge
Try to use 'sonnette' in three different contexts: a bike, a house, and a warning.
Word Origin
Derived from the Old French verb 'soner' (to sound/ring), which comes from the Latin 'sonare'. The suffix '-ette' was added to create a diminutive form.
Original meaning: A small ringing device or a little sound.
Romance (Latin root).Cultural Context
No specific sensitivities, but be aware that 'sonnette' can also refer to the bell on a leper's staff in a historical/sensitive context.
In English, we just say 'doorbell' or 'bell'. French distinguishes by size and function much more strictly.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a friend's house
- Où est la sonnette ?
- J'ai appuyé sur la sonnette.
- La sonnette ne marche pas.
- Sonner à la porte.
Cycling in the city
- Utilise ta sonnette !
- Ma sonnette est cassée.
- Faire retentir la sonnette.
- Une sonnette de vélo.
At a hotel reception
- Il y a une sonnette sur le comptoir.
- Appuyer sur la sonnette d'appel.
- Le réceptionniste a entendu la sonnette.
- Une sonnette de table.
Watching the news
- Tirer la sonnette d'alarme.
- Une sonnette d'alarme pour le climat.
- Entendre la sonnette d'alarme.
- Lancer un avertissement.
In a hospital
- La sonnette d'appel est à côté du lit.
- N'utilisez la sonnette qu'en cas d'urgence.
- L'infirmière répond à la sonnette.
- Appuyer sur le bouton de la sonnette.
Conversation Starters
"Est-ce que ta sonnette fait un bruit bizarre ?"
"Tu préfères une sonnette classique ou une sonnette vidéo ?"
"As-tu déjà dû tirer la sonnette d'alarme au travail ?"
"Est-ce que tu as une sonnette sur ton vélo ?"
"Que fais-tu si quelqu'un sonne à ta sonnette à trois heures du matin ?"
Journal Prompts
Décris le son de la sonnette de ta maison d'enfance.
Imagine que tu entends une sonnette mais qu'il n'y a personne derrière la porte.
Pourquoi est-il important d'avoir une sonnette sur son vélo en ville ?
Raconte une situation où tu as dû tirer la sonnette d'alarme.
Préfères-tu les sonnettes modernes ou les vieux heurtoirs en fer ?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is feminine: 'la sonnette'. You can remember this because of the '-ette' suffix, which is almost always feminine in French.
No, for a phone ringtone, you should use 'sonnerie'. 'Sonnette' refers to a physical bell, usually at a door or on a bike.
Size and location. A 'cloche' is a large bell (like in a church), while a 'sonnette' is a small bell (like a doorbell).
You can say 'sonner à la porte' or 'appuyer sur la sonnette'. Native speakers often use the verb 'sonner' alone.
It is an idiom meaning 'to sound the alarm' or to warn people about a serious problem or danger.
Yes, by law, all bicycles in France must be equipped with a 'sonnette' (avertisseur sonore) to warn others.
It is a 'wireless doorbell', which is very common in modern French homes.
No, that is a 'sonnet' (masculine). A 'sonnette' is always a bell.
It is the panel of doorbells you see at the entrance of apartment buildings with names next to the buttons.
Yes, a 'sonnette d'appel' is the call bell patients use to summon a nurse.
Test Yourself 200 questions
Write: 'The doorbell is small.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I have a doorbell.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Press the doorbell.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'My bike bell is red.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He sounds the alarm.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I heard a ring of the bell.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The doorbell retentit in the house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She installs a wireless doorbell.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The silver service bell is on the table.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We must sound the alarm for the environment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Where is the bell?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The bell does not work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The hospital call bell is blue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He activated the doorbell.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The echo of the bell was mournful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'It is a bell.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I see my bell.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'There are many bells.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The doorbell sound is loud.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'A cracked bell rings poorly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'C'est ma sonnette.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'J'appuie sur la sonnette.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il faut tirer la sonnette d'alarme.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La sonnette sans fil est pratique.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le tintement de la sonnette est cristallin.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La sonnette est ici.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Où est la sonnette du vélo ?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'J'entends la sonnette d'appel.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Elle a actionné la sonnette.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La sonnette résonne comme un glas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une petite sonnette.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La sonnette ne marche pas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un coup de sonnette.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Vérifie la sonnette.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La sonnette de table en argent.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dring!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ta sonnette est jolie.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est la sonnette d'entrée.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La sonnette retentit.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Tirer la sonnette d'alarme sociale.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'La sonnette.'
Listen and identify: 'Appuyez sur la sonnette.'
Listen and identify: 'Sonnette d'alarme.'
Listen and identify: 'Sonnette sans fil.'
Listen and identify: 'Tintement.'
Listen and identify: 'Une sonnette.'
Listen and identify: 'Sonnette de vélo.'
Listen and identify: 'Coup de sonnette.'
Listen and identify: 'Actionner.'
Listen and identify: 'Sonnette fêlée.'
Listen and identify: 'Ma sonnette.'
Listen and identify: 'Petite sonnette.'
Listen and identify: 'Sonnette d'appel.'
Listen and identify: 'Retentir.'
Listen and identify: 'Sonnette de table.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'sonnette' is your go-to term for a doorbell or bicycle bell. Remember it is feminine (la sonnette) and use the verb 'appuyer' (to press) when describing the action. Example: 'Appuyez sur la sonnette pour entrer.'
- A feminine noun meaning 'doorbell' or 'small bell'.
- Essential for visiting homes and cycling safely in France.
- Used in the important idiom 'tirer la sonnette d'alarme' (to sound the alarm).
- Distinct from 'cloche' (large bell) and 'sonnerie' (the sound/ringtone).
Gender Tip
Always pair 'sonnette' with feminine words like 'la', 'une', or 'ma'. Forgetting this is a common beginner mistake.
Bicycle Bell
When cycling in France, use your 'sonnette' to politely alert pedestrians. It's considered good etiquette.
Sounding the Alarm
Use 'tirer la sonnette d'alarme' in essays or discussions about climate change or the economy to sound more advanced.
Apartment Living
When visiting a French apartment, look for the 'sonnette' panel. Names are usually listed alphabetically.
Example
La sonnette de la porte ne fonctionne plus.
Related Content
Related Grammar Rules
More home words
à disposition
B1Available for use; at one's disposal.
à distance de
B1At a certain distance from something.
à droite de
B1To the right of; on the right side of.
à gauche de
B1To the left of; on the left side of.
à gaz
A2Powered by gas; gas-powered.
à la maison
A2At home; in one's place of residence.
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1On an upper floor of a building; upstairs.
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.