At the A1 level, you don't need to use 'Aarogya Kendra' in your daily speech, but you might see it on signs if you travel to India. Think of it as a 'Health Home'. 'Aarogya' means health and 'Kendra' means center. You can use it in very simple sentences like 'This is a health center' (Yeh aarogya kendra hai). At this stage, focus on recognizing the word on buildings or in government posters. It is a place where you go to feel better. It is similar to 'Hospital' but often smaller and more focused on general health. If you see this word, know that medical help or wellness activities like Yoga are available there. You might learn it alongside words for body parts and common illnesses. For an A1 learner, just knowing that it's a place for health is enough. You don't need to worry about the deep Sanskrit roots yet.
At the A2 level, you can start using 'Aarogya Kendra' to describe locations in your neighborhood. You might say, 'My house is near the Aarogya Kendra' (Mera ghar aarogya kendra ke paas hai). You can understand that this place is different from a big city hospital. It's more like a community clinic. You might hear people talk about getting 'teeka' (vaccination) at the Aarogya Kendra. You should be able to ask for directions to one: 'Aarogya kendra kahan hai?' (Where is the wellness center?). At this level, you are beginning to see how Hindi combines two words to make a new one. You know 'Kendra' from other words like 'Kendra Sarkar' (Central Government), so 'Aarogya Kendra' starts to make sense as a 'Center for Health'.
At the B1 level, you can use 'Aarogya Kendra' to discuss health and wellness routines. You can explain what happens there: 'People go to the Aarogya Kendra for check-ups' (Log jaanch ke liye aarogya kendra jaate hain). You understand the difference between 'Swasthya' (Health) and 'Aarogya' (Wellness/Disease-free state), even if you use them interchangeably. You can talk about the benefits of having such a center in a village. You are also able to use basic postpositions correctly, like 'Aarogya kendra mein' (In the wellness center). You might read simple news articles about new centers being opened. Your vocabulary is expanding to include more formal terms for public facilities, and 'Aarogya Kendra' is a key part of that expansion.
At the B2 level, you should be comfortable using 'Aarogya Kendra' in formal writing and discussions about public health. You can compare different types of medical facilities. You might say, 'While hospitals are for emergencies, Aarogya Kendras are for preventive care.' You understand that 'Aarogya' has a more holistic, traditional Indian feel compared to the more clinical 'Swasthya'. You can use the word in the plural oblique form: 'Sarkar ne kai aarogya kendron ki sthapna ki hai' (The government has established many wellness centers). You are aware of the cultural context of the word, especially its use in government schemes like Ayushman Bharat. You can follow a news report about healthcare infrastructure without getting confused by this terminology.
At the C1 level, you have a deep understanding of the nuances of 'Aarogya Kendra'. You recognize it as a term that bridges the gap between traditional Ayurvedic concepts of 'Arogya' (vitality and absence of disease) and modern public health infrastructure. You can use it in academic or policy-related discussions. You understand the political and social implications of rebranding health centers as 'Aarogya Kendras'—it signals a shift towards holistic and preventive medicine. You can use complex grammatical structures, such as 'Aarogya kendra ke madhyam se' (Through the medium of the wellness center). You can write essays on the role of these centers in rural development, using the term with precision and correct gender/number agreement in all cases.
At the C2 level, you use 'Aarogya Kendra' with the same ease as a native speaker in a professional or intellectual setting. You can appreciate the Sanskrit etymology (A + Roga) and how it influences the perception of the institution. You can discuss the philosophical aspects of 'Arogya' as a state of being, and how a 'Kendra' serves as a community hub for this philosophy. You might critique the effectiveness of these centers in the national health framework or discuss their role in wellness tourism. You are sensitive to the register—knowing when to use 'Aarogya Kendra' for its formal, holistic connotations versus using 'clinic' or 'hospital' for more mundane or specialized medical contexts. Your usage is flawless, including the most complex plural oblique forms and agreement with high-level adjectives.

आरोग्य केंद्र in 30 Seconds

  • Aarogya Kendra means 'Wellness Center'.
  • It comes from Sanskrit 'Arogya' (health) and 'Kendra' (center).
  • Used for government primary health clinics in India.
  • Focuses on preventive care, yoga, and holistic health.

The term आरोग्य केंद्र (Aarogya Kendra) is a sophisticated Hindi compound noun that translates literally to 'Health Center' or 'Wellness Center'. In the landscape of modern Hindi, especially within the context of public health and holistic living, this term carries a weight of authority and comprehensive care. Unlike a simple clinic (chikitsalaya) or a hospital (aspataal), an Aarogya Kendra often implies a focus on the prevention of disease and the maintenance of holistic well-being. The word is composed of two Sanskrit-derived components: आरोग्य (Aarogya), meaning the state of being free from disease or 'health' in its most vital form, and केंद्र (Kendra), meaning a center, hub, or focal point.

Etymological Nuance
The prefix 'A-' in Sanskrit denotes negation, and 'Roga' means disease. Therefore, 'Arogya' is not just 'health' in a passive sense, but the active absence of illness and the presence of vitality. When combined with 'Kendra', it signifies a place dedicated to achieving this state.

In contemporary India, you will encounter this phrase most frequently in government initiatives. The 'Ayushman Bharat' scheme, for instance, has rebranded thousands of primary health centers as 'Ayushman Bharat Health and Wellness Centres', or Ayushman Bharat Aarogya Mandir/Kendra. This shift in terminology reflects a move from curative care (treating the sick) to preventive and promotive care (keeping people healthy). You will hear this word in news broadcasts, read it on official signage in rural and urban areas, and find it in brochures for high-end wellness retreats that offer Yoga, Ayurveda, and meditation.

गांव के नए आरोग्य केंद्र में योग की कक्षाएं भी शुरू हो गई हैं। (Yoga classes have also started in the village's new wellness center.)

Socially, the term is used to describe institutions that provide a range of services from vaccinations and maternal care to lifestyle counseling and traditional therapies. It is a C1 level word because while its components are known to B1 learners, the specific institutional usage and the cultural nuance of 'Arogya' vs. 'Swasthya' require a deeper understanding of Hindi's Sanskritized register. For an English speaker, think of it as the difference between a 'Medical Clinic' and a 'Holistic Wellness Hub'.

Usage Contexts
Government policy documents, Rural healthcare development, Wellness tourism, and Ayurvedic treatment facilities.

सरकार हर पंचायत में एक आधुनिक आरोग्य केंद्र स्थापित करने की योजना बना रही है। (The government is planning to establish a modern wellness center in every Panchayat.)

Furthermore, the term is increasingly being used in the private sector for luxury spas and rejuvenation centers. If you are visiting a high-end resort in Rishikesh or Kerala, the facility where you receive your treatments will likely be labeled as an Aarogya Kendra. This highlights the word's versatility—it bridges the gap between essential public service and premium lifestyle wellness.

इस आरोग्य केंद्र में प्राकृतिक चिकित्सा के माध्यम से उपचार किया जाता है। (In this wellness center, treatment is provided through naturopathy.)

Integrating आरोग्य केंद्र into your Hindi requires an understanding of its role as a masculine compound noun. Grammatically, it functions like any other noun ending in a consonant, but because it is a formal term, it is often paired with verbs like स्थापित करना (to establish), संचालित करना (to operate), or जाना (to go). When using postpositions like में (in), से (from), or को (to), the word does not change its form (unlike 'ladka' which becomes 'ladke'), because 'kendra' is an uninflected masculine noun in the oblique case.

Direct Case Example
यह आरोग्य केंद्र बहुत पुराना है। (This wellness center is very old.) Here, the noun is the subject.

When discussing the functions of such a center, you might use the genitive marker के or की. For example, 'The services of the wellness center' would be आरोग्य केंद्र की सेवाएं. Note that सेवाएं (services) is feminine plural, so we use की. However, if you are talking about the 'staff of the center', it would be आरोग्य केंद्र के कर्मचारी (masculine plural).

क्या आप जानते हैं कि निकटतम आरोग्य केंद्र कहाँ है? (Do you know where the nearest wellness center is?)

In C1 level discourse, you will often use this term in complex sentences involving purpose or result. For instance: 'To improve public health, the government is increasing the budget for Aarogya Kendras.' Translated: जन स्वास्थ्य में सुधार के लिए, सरकार आरोग्य केंद्रों के बजट में वृद्धि कर रही है। Notice here that केंद्र becomes केंद्रों in the plural oblique form because it is followed by the postposition के.

Oblique Plural Usage
In Hindi, when a masculine noun ending in a consonant is pluralized and followed by a postposition, it takes the 'on' (ओं) ending. Thus, 'In the wellness centers' becomes 'आरोग्य केंद्रों में'.

Another common pattern involves the use of adjectives. Since केंद्र is masculine, adjectives like नया (new), बड़ा (big), or सरकारी (government) will agree with it. नया आरोग्य केंद्र, सरकारी आरोग्य केंद्र. If you are describing the quality of the center, you might say सुविधायुक्त आरोग्य केंद्र (well-equipped wellness center).

हमें अपने क्षेत्र के आरोग्य केंद्र की स्वच्छता का ध्यान रखना चाहिए। (We should take care of the cleanliness of our area's wellness center.)

Finally, consider the verb 'to benefit from'. आरोग्य केंद्र से लाभ उठाना. This is a very natural way to express utilizing the services. 'Many people are benefiting from this wellness center.' कई लोग इस आरोग्य केंद्र से लाभ उठा रहे हैं। This structure is essential for formal writing and speaking at the C1 level.

यह आरोग्य केंद्र चौबीसों घंटे खुला रहता है। (This wellness center remains open twenty-four hours.)

To truly master आरोग्य केंद्र, one must recognize the specific sociolinguistic environments where it flourishes. It is rarely used in a casual street-side conversation about a common cold; in that case, people usually say 'Doctor ke paas jaana hai' (I need to go to the doctor) or 'Aspataal jaana hai'. Instead, आरोग्य केंद्र is a term of the institutional and aspirational classes.

Government & Public Sector
If you listen to 'Mann Ki Baat' (the Prime Minister's radio program) or watch national news like DD News, you will hear this term constantly. It is the official nomenclature for the frontline of India's healthcare revolution. It represents a paradigm shift from 'sick-care' to 'health-care'.

In rural India, the Aarogya Kendra is a lifeline. It is the place where ASHA (Accredited Social Health Activist) workers meet, where children are immunized, and where the community receives education on sanitation and nutrition. On the walls of village buildings, you will see brightly painted signs with the words 'आयुष्मान भारत आरोग्य केंद्र'. In this context, the word carries a sense of community trust and state support.

आज मुख्यमंत्री शहर के सबसे बड़े आरोग्य केंद्र का उद्घाटन करेंगे। (Today the Chief Minister will inaugurate the city's largest wellness center.)

Another significant arena is the 'Wellness and Spa' industry. India's burgeoning wellness tourism industry, particularly in states like Uttarakhand, Himachal Pradesh, and Kerala, uses this term to appeal to a sense of ancient wisdom meeting modern facility. An Ayurvedic Aarogya Kendra in these regions is seen as a place for 'Shuddhikaran' (purification) and 'Kayakalp' (rejuvenation). Here, the word is associated with luxury, peace, and traditional healing methods like Panchakarma.

In academic and medical seminars, experts use this term when discussing 'Primary Healthcare Infrastructure'. It is the technical term used in research papers and health reports. For a student of Hindi at the C1 level, being able to use आरोग्य केंद्र in a discussion about societal development or health policy is a marker of high proficiency. It shows that you can move beyond basic vocabulary into the language of governance and specialized services.

स्वास्थ्य नीतियों के अनुसार, प्रत्येक पांच किलोमीटर पर एक आरोग्य केंद्र होना अनिवार्य है। (According to health policies, it is mandatory to have a wellness center every five kilometers.)

Cultural Symbolism
The word 'Aarogya' is also the name of several health-related magazines and apps in India, further cementing its place in the public consciousness as the definitive word for health and vitality.

योग और ध्यान के लिए यह आरोग्य केंद्र पूरे देश में प्रसिद्ध है। (This wellness center is famous throughout the country for yoga and meditation.)

While आरोग्य केंद्र is a powerful term, it is often misused by learners who treat it as a direct synonym for any medical facility. The most common mistake is using it to describe a specialized hospital or a surgery center. You wouldn't call a 'Cancer Hospital' an आरोग्य केंद्र; that would be a कैंसर अस्पताल or कैंसर चिकित्सालय. An Aarogya Kendra is fundamentally about general health, wellness, and primary care.

Mistake: Over-formalization
Using 'Aarogya Kendra' in a casual conversation with a friend about going for a quick check-up can sound unnaturally formal or even slightly pretentious. Stick to 'clinic' or 'doctor' for daily errands.

Another frequent error involves gender agreement. Because the phrase ends with केंद्र (masculine), the entire compound is masculine. Learners sometimes get confused because आरोग्य ends in 'a' (in transliteration), but in Hindi script, it ends in a consonant (य). Even if it ended in 'a', the headword केंद्र determines the gender. Saying 'यह आरोग्य केंद्र अच्छी है' is wrong; it must be 'यह आरोग्य केंद्र अच्छा है'.

मेरी बहन आरोग्य केंद्र में नर्स थी। (Grammatically correct, but contextually, 'hospital' or 'clinic' is more likely if she worked in a surgical ward.)

Confusion with स्वास्थ्य केंद्र (Swasthya Kendra): While they are very close, Swasthya Kendra is the standard term for 'Health Center' used in most administrative contexts for decades. Aarogya Kendra is a more 'Sanskritized' and 'holistic' term. If you are translating a modern government scheme, use Aarogya Kendra. If you are talking about a generic local health center, Swasthya Kendra is safer.

Spelling mistakes are also common. The word आरोग्य has a half-ga (ग्) followed by ya (य). Beginners often write it as arogya without the long 'aa' sound at the beginning. In Hindi, the 'aa' (आ) is crucial. Similarly, केंद्र should have the bindu (dot) above the 'ke' (कें). Writing it as केन्द्र is acceptable but less common in modern digital Hindi.

सरकारी आरोग्य केंद्रों में मुफ्त टीकाकरण उपलब्ध है। (Free vaccination is available in government wellness centers.) - Correct plural usage with postposition.

Pronunciation Pitfall
English speakers often stress the 'ro' in Aarogya. In Hindi, the stress is relatively even, with a slight emphasis on the 'aa' and a crisp 'gya' at the end.

Understanding the synonyms and related terms for आरोग्य केंद्र helps you navigate different social and professional registers in Hindi. The choice of word often signals your level of education and your intent (medical vs. holistic).

स्वास्थ्य केंद्र (Swasthya Kendra)
The most common alternative. Swasthya is the standard Hindi word for 'health'. It is used for Primary Health Centers (PHCs) in government terminology. It is neutral and universally understood. Use this for general medical centers.
चिकित्सालय (Chikitsalaya)
Literally 'place of treatment'. This is more formal than aspataal (hospital) and implies a medical facility where doctors treat patients. It focuses on the act of treatment rather than the state of wellness.
डिस्पेंसरी (Dispensary)
A loanword from English, very common in urban India. It usually refers to a small, government-run local clinic where basic medicines are dispensed and minor ailments are treated.

In a more traditional or Ayurvedic context, you might encounter आयुर्वेदिक केंद्र (Ayurvedic Kendra) or उपचार केंद्र (Upchar Kendra). Upchar means treatment or cure. If the focus is on natural healing, प्राकृतिक चिकित्सा केंद्र (Prakritik Chikitsa Kendra)—meaning Naturopathy Center—is the appropriate term.

शहर के आरोग्य केंद्र और डिस्पेंसरी दोनों ही मरीजों से भरे हुए हैं। (Both the city's wellness center and the dispensary are full of patients.)

For high-level C2 discussions, you might use कल्याण केंद्र (Kalyan Kendra), which means 'Welfare Center'. While not strictly medical, in some contexts, health and welfare are grouped together. However, Aarogya Kendra remains the most precise term for a facility dedicated to the 'science of being disease-free'.

Comparing Aarogya with Nirog (disease-free): You might see निरोग धाम (Nirog Dham). Dham means abode or holy place. This is a very poetic and highly Sanskritized way of saying 'Wellness Sanctuary'. It is often used for ashrams that focus on health.

आजकल लोग आधुनिक अस्पतालों के बजाय आरोग्य केंद्रों की ओर रुख कर रहे हैं। (Nowadays, people are turning towards wellness centers instead of modern hospitals.)

How Formal Is It?

Fun Fact

The word 'Kendra' is cognate with the Greek 'kentron', which also means center or a sharp point.

Pronunciation Guide

UK /ɑːˈrəʊɡjə ˈkendrə/
US /ɑˈroʊɡjə ˈkendrə/
Primary stress on the first syllable of 'Aarogya' and the first syllable of 'Kendra'.
Rhymes With
Saubhagya (fortune) Yogya (worthy) Bhogya (enjoyable) Kendra (itself) Indra (God) Chandra (Moon) Mantra (Chant) Tantra (Technique)
Common Errors
  • Pronouncing 'Arogya' as 'A-rog-ee-ya' (incorrectly splitting the 'gya' cluster).
  • Failing to nasalize the 'e' in 'Kendra'.
  • Shortening the initial 'Aa' sound.
  • Stressing the 'ya' at the end of 'Aarogya'.
  • Pronouncing 'Kendra' like the English name 'Sandra'.

Difficulty Rating

Reading 7/5

Requires knowledge of Sanskritized compounds and conjunct characters like 'gya' and 'ndra'.

Writing 8/5

Spelling 'Aarogya' (आरोग्य) and 'Kendra' (केंद्र) correctly is challenging for learners.

Speaking 6/5

Pronunciation is relatively straightforward once the conjuncts are mastered.

Listening 7/5

Can be confused with 'Swasthya Kendra' in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

रोग स्वास्थ्य केंद्र डॉक्टर दवा

Learn Next

चिकित्सा निवारण प्रशमन दीर्घायु प्राकृतिक चिकित्सा

Advanced

महामारी विज्ञान सार्वजनिक स्वास्थ्य आयुर्विज्ञान प्रतिरक्षा प्रणाली कायाकल्प

Grammar to Know

Compound Noun Gender

In 'आरोग्य केंद्र', 'केंद्र' is the headword, so the phrase is masculine.

Oblique Pluralization

आरोग्य केंद्र + में = आरोग्य केंद्रों में.

Adjective Agreement

'नया' (masculine) agrees with 'केंद्र'.

Genitive Marker

'आरोग्य केंद्र की दीवारें' (feminine plural 'deevaren' needs 'ki').

Sanskrit Prefixes

The 'A-' in 'Arogya' acts as a negator.

Examples by Level

1

यह एक आरोग्य केंद्र है।

This is a wellness center.

Simple subject + predicate structure.

2

आरोग्य केंद्र कहाँ है?

Where is the wellness center?

Interrogative sentence.

3

आरोग्य केंद्र साफ़ है।

The wellness center is clean.

Adjective 'saaf' modifying the masculine noun.

4

वह आरोग्य केंद्र गया।

He went to the wellness center.

Past tense of 'jaana' (to go).

5

आरोग्य केंद्र में डॉक्टर है।

There is a doctor in the wellness center.

Use of postposition 'mein' (in).

6

मुझे आरोग्य केंद्र जाना है।

I have to go to the wellness center.

Infinitive + 'hai' to show obligation.

7

आरोग्य केंद्र बड़ा है।

The wellness center is big.

Adjective 'bada' (masculine) agreeing with 'kendra'.

8

यहाँ एक नया आरोग्य केंद्र है।

There is a new wellness center here.

Adjective 'naya' (new).

1

मेरे गाँव में एक छोटा आरोग्य केंद्र है।

There is a small wellness center in my village.

Use of possessive 'mere' and postposition 'mein'.

2

आरोग्य केंद्र सुबह आठ बजे खुलता है।

The wellness center opens at eight in the morning.

Habitual present tense.

3

दवाइयाँ आरोग्य केंद्र से मिलती हैं।

Medicines are available from the wellness center.

Passive-like structure with 'milna'.

4

आरोग्य केंद्र के पास एक बगीचा है।

There is a garden near the wellness center.

Compound postposition 'ke paas'.

5

क्या आरोग्य केंद्र आज खुला है?

Is the wellness center open today?

Yes/No question with 'kya'.

6

हम आरोग्य केंद्र पैदल जा सकते हैं।

We can go to the wellness center on foot.

Use of modal verb 'sakna' (can).

7

आरोग्य केंद्र में बहुत भीड़ है।

There is a lot of crowd in the wellness center.

Noun 'bheed' is feminine.

8

वह आरोग्य केंद्र में काम करती है।

She works in the wellness center.

Present continuous/habitual for female subject.

1

आरोग्य केंद्र में योग सिखाया जाता है।

Yoga is taught in the wellness center.

Passive voice 'sikhaya jaata hai'.

2

सरकार ने इस आरोग्य केंद्र को आधुनिक बनाया है।

The government has made this wellness center modern.

Present perfect tense with 'ne' construction.

3

आरोग्य केंद्र की सेवाएं मुफ्त हैं।

The services of the wellness center are free.

Genitive 'ki' agreeing with feminine plural 'sevas'.

4

हमें आरोग्य केंद्र जाकर अपनी जांच करानी चाहिए।

We should go to the wellness center and get ourselves checked.

Conjunctive participle 'jaakar' and 'chahiye' for advice.

5

इस आरोग्य केंद्र में आयुर्वेदिक दवाइयाँ भी मिलती हैं।

Ayurvedic medicines are also available in this wellness center.

Adjective 'Ayurvedic' modifying 'davaiyan'.

6

आरोग्य केंद्र के डॉक्टर बहुत अनुभवी हैं।

The doctors of the wellness center are very experienced.

Genitive 'ke' for plural masculine 'doctor'.

7

क्या आपने नए आरोग्य केंद्र का नाम सुना है?

Have you heard the name of the new wellness center?

Perfect tense question.

8

आरोग्य केंद्र स्वास्थ्य के प्रति जागरूकता फैलाता है।

The wellness center spreads awareness about health.

Abstract noun 'jaagrukta' (awareness).

1

आरोग्य केंद्र ग्रामीण क्षेत्रों में प्राथमिक चिकित्सा प्रदान करते हैं।

Wellness centers provide primary medical care in rural areas.

Plural subject and verb agreement.

2

इस आरोग्य केंद्र का मुख्य उद्देश्य बीमारियों को रोकना है।

The main objective of this wellness center is to prevent diseases.

Infinitive used as a noun 'rokna' (to prevent).

3

आरोग्य केंद्र में टेलीमेडिसिन की सुविधा भी उपलब्ध है।

Telemedicine facility is also available in the wellness center.

Loanword 'telemedicine' used in Hindi.

4

आरोग्य केंद्रों की संख्या में लगातार वृद्धि हो रही है।

The number of wellness centers is constantly increasing.

Oblique plural 'kendron' followed by 'ki'.

5

आरोग्य केंद्र न केवल उपचार, बल्कि परामर्श भी देते हैं।

Wellness centers provide not only treatment but also counseling.

Correlative conjunction 'na keval... balki'.

6

स्थानीय लोगों ने आरोग्य केंद्र की स्थापना में सहयोग दिया।

Local people cooperated in the establishment of the wellness center.

Use of 'ne' with plural subject 'logon'.

7

आरोग्य केंद्र में स्वच्छता का स्तर बहुत ऊँचा है।

The level of cleanliness in the wellness center is very high.

Abstract noun 'star' (level).

8

क्या आरोग्य केंद्र में टीकाकरण कार्ड अनिवार्य है?

Is the vaccination card mandatory in the wellness center?

Adjective 'anivarya' (mandatory).

1

आरोग्य केंद्र सार्वजनिक स्वास्थ्य प्रणाली की रीढ़ माने जाते हैं।

Wellness centers are considered the backbone of the public health system.

Metaphorical use of 'reedh' (backbone).

2

आरोग्य केंद्र के माध्यम से सरकार समग्र स्वास्थ्य को बढ़ावा दे रही है।

Through the wellness center, the government is promoting holistic health.

Compound postposition 'ke madhyam se' (through).

3

आरोग्य केंद्र में प्राकृतिक और आधुनिक चिकित्सा का संगम दिखता है।

A confluence of natural and modern medicine is seen in the wellness center.

Noun 'sangam' (confluence/meeting).

4

आरोग्य केंद्रों के सुदृढ़ीकरण के लिए पर्याप्त धन की आवश्यकता है।

Adequate funds are required for the strengthening of wellness centers.

Sanskritized noun 'sudridhikaran' (strengthening).

5

आरोग्य केंद्र ने मातृ एवं शिशु मृत्यु दर को कम करने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई है।

The wellness center has played a significant role in reducing maternal and infant mortality rates.

Complex noun phrase 'matri evam shishu mrityu dar'.

6

आरोग्य केंद्र की प्रभावशीलता का मूल्यांकन समय-समय पर होना चाहिए।

The effectiveness of the wellness center should be evaluated periodically.

Noun 'prabhavsheelta' (effectiveness).

7

आरोग्य केंद्र में जीवनशैली से जुड़ी बीमारियों का प्रबंधन किया जाता है।

Management of lifestyle-related diseases is done in the wellness center.

Noun 'prabandhan' (management).

8

आरोग्य केंद्र की सफलता सामुदायिक भागीदारी पर निर्भर करती है।

The success of the wellness center depends on community participation.

Verb 'nirbhar karna' (to depend).

1

आरोग्य केंद्र केवल एक चिकित्सा इकाई नहीं, बल्कि सामाजिक परिवर्तन का केंद्र है।

The wellness center is not just a medical unit, but a center for social change.

Sophisticated 'na keval... balki' structure.

2

आरोग्य केंद्रों का पुनरुद्धार राष्ट्रीय स्वास्थ्य नीति का एक अभिन्न अंग है।

The revival of wellness centers is an integral part of the National Health Policy.

Sanskritized vocabulary: 'punaruddhaar' (revival), 'abhinn ang' (integral part).

3

आरोग्य केंद्र की अवधारणा 'सर्वे सन्तु निरामयाः' के प्राचीन भारतीय दर्शन पर आधारित है।

The concept of the wellness center is based on the ancient Indian philosophy of 'may all be free from disease'.

Reference to Sanskrit shlokas.

4

आरोग्य केंद्रों में डिजिटल बुनियादी ढांचे का समावेश स्वास्थ्य सेवाओं को सुलभ बनाता है।

The inclusion of digital infrastructure in wellness centers makes health services accessible.

Complex subject phrase 'digital buniyaadi dhaanche ka samavesh'.

5

आरोग्य केंद्र के सफल क्रियान्वयन हेतु कुशल जनशक्ति का होना अनिवार्य है।

Having skilled manpower is mandatory for the successful implementation of the wellness center.

Formal term 'kriyanvayan' (implementation).

6

आरोग्य केंद्र की गतिविधियों का दायरा अब मानसिक स्वास्थ्य तक विस्तृत हो गया है।

The scope of the wellness center's activities has now expanded to mental health.

Noun 'dayra' (scope/range).

7

आरोग्य केंद्र की स्थापना से स्वास्थ्य सेवाओं के विकेंद्रीकरण को बल मिला है।

The establishment of the wellness center has strengthened the decentralization of health services.

Abstract noun 'vikendrikaran' (decentralization).

8

आरोग्य केंद्र की सार्थकता उसकी समावेशी प्रकृति में निहित है।

The meaningfulness of the wellness center lies in its inclusive nature.

High-level vocabulary: 'saarthakta' (meaningfulness), 'nihit' (inherent/lies in).

Synonyms

स्वास्थ्य केंद्र चिकित्सालय उपचार केंद्र कल्याण केंद्र डिस्पेंसरी अस्पताल नर्सिंग होम आरोग्य शाला

Antonyms

रोग केंद्र अस्वस्थता बीमारी अस्पताल (Emergency context)

Common Collocations

आरोग्य केंद्र की स्थापना
आरोग्य केंद्र का उद्घाटन
आरोग्य केंद्र की सेवाएं
आरोग्य केंद्र का बजट
सरकारी आरोग्य केंद्र
आयुर्वेदिक आरोग्य केंद्र
आरोग्य केंद्र का लाभ
आरोग्य केंद्र के कर्मचारी
ग्रामीण आरोग्य केंद्र
निजी आरोग्य केंद्र

Common Phrases

आरोग्य केंद्र जाना

— To go to the wellness center.

मुझे आज आरोग्य केंद्र जाना है।

आरोग्य केंद्र से जुड़ना

— To get associated with or benefit from a wellness center.

गाँव के लोग आरोग्य केंद्र से जुड़ रहे हैं।

आरोग्य केंद्र का संचालन

— The operation or management of a wellness center.

आरोग्य केंद्र का संचालन सुचारू रूप से हो रहा है।

आरोग्य केंद्र में जांच

— Check-up in the wellness center.

आरोग्य केंद्र में जांच मुफ्त है।

आरोग्य केंद्र की स्वच्छता

— Cleanliness of the wellness center.

आरोग्य केंद्र की स्वच्छता का ध्यान रखें।

आरोग्य केंद्र की भूमिका

— The role of the wellness center.

समाज में आरोग्य केंद्र की भूमिका महत्वपूर्ण है।

आरोग्य केंद्र की रिपोर्ट

— Report of the wellness center.

आरोग्य केंद्र की रिपोर्ट सकारात्मक है।

आरोग्य केंद्र का दौरा

— Visit to the wellness center (often by an official).

मंत्री जी ने आरोग्य केंद्र का दौरा किया।

आरोग्य केंद्र की दवाइयाँ

— Medicines from the wellness center.

आरोग्य केंद्र की दवाइयाँ असरदार हैं।

आरोग्य केंद्र का समय

— The timing of the wellness center.

आरोग्य केंद्र का समय बदल गया है।

Often Confused With

आरोग्य केंद्र vs आरोग्य सेतु

This is a specific mobile app, not a physical center.

आरोग्य केंद्र vs योग केंद्र

A Yoga center is specifically for yoga, while an Aarogya Kendra is for broader health services.

आरोग्य केंद्र vs दवाखाना

A pharmacy or a place where only medicines are given.

Idioms & Expressions

"आरोग्य ही परम सुख है"

— Health is the supreme happiness (A common proverb related to the concept).

बुजुर्ग कहते हैं कि आरोग्य ही परम सुख है।

Proverbial
"आरोग्य की कुंजी"

— The key to health (often used in titles or advice).

योग ही आरोग्य की कुंजी है।

Metaphorical
"आरोग्य का वरदान"

— The boon of health.

अच्छी जीवनशैली आरोग्य का वरदान है।

Literary
"आरोग्य केंद्र का चक्कर काटना"

— To repeatedly visit the center (usually due to chronic issues).

वह बीमार है, इसलिए आरोग्य केंद्र के चक्कर काट रहा है।

Colloquial
"आरोग्य की राह"

— The path to health.

आरोग्य केंद्र हमें आरोग्य की राह दिखाता है।

Inspirational
"आरोग्य का खजाना"

— A treasure of health (referring to a center or a diet).

यह आरोग्य केंद्र आयुर्वेद का खजाना है।

Descriptive
"आरोग्य की नींव"

— The foundation of health.

बचपन में सही पोषण आरोग्य की नींव है।

Formal
"आरोग्य की लहर"

— A wave of health/wellness awareness.

देश में आरोग्य की लहर चल रही है।

Journalistic
"आरोग्य का मंदिर"

— The temple of health (often used to describe a good center).

यह आरोग्य केंद्र हमारे लिए आरोग्य का मंदिर है।

Devotional/Respectful
"आरोग्य की ज्योति"

— The light of health.

आरोग्य केंद्र गाँव में आरोग्य की ज्योति जला रहा है।

Poetic

Easily Confused

आरोग्य केंद्र vs स्वास्थ्य (Swasthya)

Both mean health.

Swasthya is the general word for health. Arogya specifically means the absence of disease and is more formal/Sanskritized.

मेरा स्वास्थ्य अच्छा है। (My health is good.) vs आरोग्य केंद्र (Wellness center).

आरोग्य केंद्र vs चिकित्सा (Chikitsa)

Both relate to medical care.

Chikitsa means 'treatment' or 'medical science'. Arogya is the 'result' or 'state' of being healthy.

वह चिकित्सा कर रहा है। (He is treating.)

आरोग्य केंद्र vs अस्पताल (Aspataal)

Both are medical buildings.

Aspataal is a general hospital for all illnesses, often large. Aarogya Kendra is usually smaller and focused on primary/preventive care.

वह बड़े अस्पताल गया।

आरोग्य केंद्र vs उपचार (Upchar)

Both mean treatment/health.

Upchar is the specific act of treating a wound or illness. Arogya is a broader state of wellness.

घाव का उपचार जरूरी है।

आरोग्य केंद्र vs कल्याण (Kalyan)

Both relate to well-being.

Kalyan means 'welfare' or 'prosperity' in a general sense (social, financial, health). Arogya is strictly physical/mental health.

जन कल्याण (Public welfare).

Sentence Patterns

A1

यह [Noun] है।

यह आरोग्य केंद्र है।

A2

[Place] में आरोग्य केंद्र है।

गाँव में आरोग्य केंद्र है।

B1

आरोग्य केंद्र [Activity] के लिए है।

आरोग्य केंद्र जांच के लिए है।

B2

सरकार ने [Number] आरोग्य केंद्र खोले हैं।

सरकार ने दस आरोग्य केंद्र खोले हैं।

C1

आरोग्य केंद्र के माध्यम से [Result] संभव है।

आरोग्य केंद्र के माध्यम से बेहतर स्वास्थ्य संभव है।

C1

आरोग्य केंद्र की [Quality] सराहनीय है।

आरोग्य केंद्र की स्वच्छता सराहनीय है।

C2

आरोग्य केंद्र की प्रासंगिकता [Context] में बढ़ गई है।

आरोग्य केंद्र की प्रासंगिकता वर्तमान समय में बढ़ गई है।

C2

[Concept] आरोग्य केंद्र का आधार है।

प्राचीन दर्शन आरोग्य केंद्र का आधार है।

Word Family

Nouns

रोग (Disease)
रोगी (Patient)
निरोग (Disease-free person)
स्वास्थ्य (Health)
केंद्रीयकरण (Centralization)

Verbs

आरोग्य पाना (To gain health)
केंद्रित करना (To center/focus)
उपचार करना (To treat)

Adjectives

आरोग्यकारी (Health-giving)
केंद्रीय (Central)
रोगीला (Sickly)
स्वस्थ (Healthy)

Related

आयुर्वेद
योग
चिकित्सा
कल्याण
स्वच्छता

How to Use It

frequency

High in institutional, government, and wellness contexts; moderate in daily speech.

Common Mistakes
  • Using 'Aarogya Kendra' for a large hospital. अस्पताल (Aspataal) or चिकित्सालय (Chikitsalaya)

    Aarogya Kendra is typically for primary and preventive care, not major surgeries or specialized treatments.

  • Saying 'Aarogya Kendra achhi hai'. आरोग्य केंद्र अच्छा है।

    'Kendra' is masculine, so the adjective must be 'achha'.

  • Spelling it as 'Arogya Kendra' (without the long 'Aa'). आरोग्य केंद्र (Aarogya Kendra)

    The first letter is 'Aa' (आ), not 'A' (अ). This changes the pronunciation significantly.

  • Using 'Aarogya Kendra' to mean a 'Gym'. व्यायामशाला (Vyayamshala) or जिम (Gym)

    While both are for health, an Aarogya Kendra has medical and clinical components, whereas a gym is only for exercise.

  • Confusing 'Aarogya' with 'Yogya'. Aarogya = Health; Yogya = Worthy/Capable.

    They sound similar but have completely different meanings. Don't mix them up in sentences.

Tips

Gender Agreement

Always remember that 'Kendra' is masculine. Any adjective or verb must agree with this. Example: 'Bada (big) Aarogya Kendra' and 'Aarogya Kendra khula hai'.

Arogya vs Swasthya

Use 'Swasthya' for general health talk. Use 'Aarogya' when you want to sound formal, professional, or refer to holistic wellness.

Rural Context

In rural India, the Aarogya Kendra is often the only accessible medical facility. Using this word shows you understand the local infrastructure.

The Conjunct 'Gya'

The 'gya' in 'Aarogya' (ज्ञ) is actually a combination of half-ga and ya in this specific word (ग्य). Be careful not to use the 'gya' as in 'Gyan' (knowledge).

Institutional Name

Treat 'Aarogya Kendra' as a proper name for a facility. You wouldn't call a random pharmacy an Aarogya Kendra.

Nasalization

The 'n' in 'Kendra' is a 'bindu' (anusvara). It shouldn't be a heavy 'n' sound; keep it light and nasalized.

Official Documents

If you are writing an application to a health department, use 'Aarogya Kendra' instead of 'Aspataal' to sound more professional.

News Keywords

When listening to news about 'Ayushman Bharat', 'Aarogya Kendra' will almost always follow. It's a key phrase for understanding health news.

Politeness

Referring to a community center as an 'Aarogya Kendra' sounds more respectful than just calling it a 'Sarkari hospital' (government hospital).

Root Word

Focus on 'Roga' (disease). 'A-Roga' = No disease. This makes the word much easier to remember.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'A-Roga' as 'Away with Roga (Disease)'. A center where disease stays away. 'Kendra' is like a 'Kinder' center for health.

Visual Association

Imagine a bright, white building in a green field with a large 'Om' symbol and a medical cross, representing the blend of tradition and medicine.

Word Web

Doctor Yoga Medicine Village Cleanliness Health Prevention Ayurveda

Challenge

Try to use 'Aarogya Kendra' three times today: once when talking about a clinic, once when talking about yoga, and once when discussing government news.

Word Origin

Derived from Sanskrit. 'Aarogya' (आरोग्य) comes from 'A-' (negation) + 'Roga' (disease). 'Kendra' (केंद्र) comes from the Sanskrit word for center or focus point.

Original meaning: A place that is the center of a disease-free state.

Indo-Aryan (Sanskrit roots).

Cultural Context

When discussing 'Aarogya Kendras', be respectful of the traditional knowledge they often represent. Do not dismiss them as 'just small clinics'.

In English-speaking countries, the equivalent would be a 'Community Health Center' or a 'Wellness Hub', but 'Aarogya Kendra' has a more spiritual/traditional undertone.

Ayushman Bharat - The world's largest government-funded healthcare program. Arogya Setu - The mobile app launched by the Indian government for COVID-19 tracking. Patanjali Yogpeeth - Often referred to as a massive Aarogya Kendra.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Government Schemes

  • सरकारी योजना
  • मुफ्त इलाज
  • पंजीकरण
  • स्वास्थ्य कार्ड

Rural Development

  • पंचायत
  • सामुदायिक विकास
  • बुनियादी ढांचा
  • जन सेवा

Wellness Retreats

  • योग शिविर
  • ध्यान केंद्र
  • प्राकृतिक चिकित्सा
  • तनाव मुक्ति

News/Journalism

  • उद्घाटन
  • निरीक्षण
  • बजट आवंटन
  • सुविधाओं का विस्तार

Daily Health Talk

  • जांच करवाना
  • दवा लेना
  • परामर्श
  • टीकाकरण

Conversation Starters

"क्या आपके इलाके में कोई नया आरोग्य केंद्र खुला है?"

"आरोग्य केंद्र की सेवाओं के बारे में आपकी क्या राय है?"

"क्या आरोग्य केंद्र में आयुर्वेदिक उपचार उपलब्ध होना चाहिए?"

"लोग आरोग्य केंद्र के बजाय निजी अस्पतालों में क्यों जाते हैं?"

"एक आदर्श आरोग्य केंद्र में क्या-क्या सुविधाएं होनी चाहिए?"

Journal Prompts

आरोग्य केंद्र की यात्रा का अपना अनुभव लिखिए।

ग्रामीण भारत में आरोग्य केंद्र के महत्व पर एक लेख लिखें।

क्या आपको लगता है कि आरोग्य केंद्र का नाम बदलने से सेवाओं में सुधार आता है?

अपने सपनों के आरोग्य केंद्र का वर्णन करें।

आरोग्य केंद्र और आधुनिक अस्पताल के बीच अंतर स्पष्ट करें।

Frequently Asked Questions

10 questions

A hospital (aspataal) is usually a large facility focused on treating acute illnesses and surgeries. An Aarogya Kendra is a smaller, community-focused center that emphasizes wellness, prevention, and primary care.

While 'Swasthya' is more common for 'health', 'Aarogya' is widely recognized due to government schemes and wellness branding. It is used more in formal or traditional contexts.

Yes, especially if the clinic focuses on holistic treatments like Ayurveda or Naturopathy. However, for a standard private doctor's office, 'Clinic' or 'Chikitsalaya' is more common.

They typically provide maternal and child health services, vaccinations, treatment for minor ailments, and screening for non-communicable diseases like diabetes and hypertension.

It is masculine. Therefore, 'Aarogya Kendra' is a masculine noun phrase. You say 'Mera Aarogya Kendra' not 'Meri Aarogya Kendra'.

In the direct case, it remains 'आरोग्य केंद्र'. In the oblique case (before a postposition), it becomes 'आरोग्य केंद्रों' (Aarogya Kendron).

Many modern Aarogya Kendras, especially under the Ayushman Bharat scheme, are mandated to offer Yoga and wellness counseling as part of their services.

Etymologically, no. 'Aarogya' is from 'Roga' (disease). However, culturally they are closely linked as Yoga is a primary method to achieve Arogya.

The word 'Kendra' is derived from the Sanskrit word 'kendram', which means the center of a circle or a focal point.

The change was intended to shift the focus from 'disease management' to 'health and wellness promotion', making the name reflect a more proactive approach to health.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence using 'आरोग्य केंद्र' and 'गाँव'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'आरोग्य केंद्र' and 'डॉक्टर'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'आरोग्य केंद्र' and 'योग'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'आरोग्य केंद्र' and 'मुफ्त'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The government is establishing wellness centers.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Wellness center is the backbone of health.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write about the importance of an Aarogya Kendra in 2 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'आरोग्य केंद्रों' (plural oblique) in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal invitation for the inauguration of an Aarogya Kendra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe an Aarogya Kendra using three adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a dialogue between two friends about visiting an Aarogya Kendra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am satisfied with the services of the wellness center.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short note on 'Ayurvedic Aarogya Kendra'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the phrase 'आरोग्य की कुंजी' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the etymology of 'Aarogya' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The center remains open 24/7.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the staff of the center.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'आरोग्य केंद्र' in a question about location.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Wellness is a human right.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the cleanliness of the center.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: आरोग्य केंद्र

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am going to the wellness center.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The wellness center is open.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Where is the village wellness center?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I need medicine from the wellness center.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Yoga is good for health.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the services of a center in one sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The government has opened new centers.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Cleanliness is important in the center.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am satisfied with the treatment.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Is there a doctor available today?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'We should follow the advice of the wellness center.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The center is the backbone of our village.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain 'Arogya' in your own words in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wellness is a journey, not a destination.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Through the center, we help many people.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The staff is very professional.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Prevention is better than cure.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This center is famous for Ayurveda.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Health is wealth.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the audio (simulated): 'आरोग्य केंद्र में आपका स्वागत है।' What did you hear?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'अगला आरोग्य केंद्र पाँच किलोमीटर दूर है।' How far is the next center?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आज आरोग्य केंद्र बंद रहेगा।' Is it open or closed today?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आरोग्य केंद्र में डॉक्टर दोपहर दो बजे तक बैठते हैं।' Until what time does the doctor stay?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'कृपया आरोग्य केंद्र में शोर न करें।' What should you not do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आरोग्य केंद्र की नई इमारत बहुत सुंदर है।' What is beautiful?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आरोग्य केंद्र से पर्ची कटा लीजिये।' What should you get?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आरोग्य केंद्र में योग की कक्षाएं सोमवार से शुरू होंगी।' On which day do Yoga classes start?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आरोग्य केंद्र के लिए दान दें।' What is being asked for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आरोग्य केंद्र में एम्बुलेंस की सुविधा उपलब्ध है।' Is there an ambulance?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आरोग्य केंद्र की रिपोर्ट ऑनलाइन उपलब्ध है।' Where is the report available?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आरोग्य केंद्र में महिलाओं के लिए विशेष समय है।' Is there a special time for women?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आरोग्य केंद्र का फोन नंबर बदल गया है।' What has changed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आरोग्य केंद्र में साफ पानी की व्यवस्था है।' What facility is mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'आरोग्य केंद्र के बाहर लंबी कतार है।' What is outside?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!