बादलों वाला
बादलों वाला in 30 Seconds
- बादलों वाला means 'cloudy' and is used to describe weather.
- It is a combination of 'bādalon' (clouds) and 'vālā' (having).
- The ending changes to 'vālī' for feminine nouns like 'shām'.
- It is a common, neutral word for daily weather descriptions.
The Hindi term बादलों वाला (bādalon vālā) is a descriptive adjective primarily used to describe the state of the sky or the weather. Etymologically, it is a compound construction consisting of the noun बादल (bādal), which means 'cloud', its plural oblique form बादलों (bādalon), and the versatile suffix वाला (vālā), which functions similarly to '-y' or 'full of' in English. When you use this term, you are specifically indicating that the atmosphere is characterized by the presence of clouds, ranging from a light covering to a heavy, overcast sky. It is a fundamental part of weather-related vocabulary in Hindi, essential for anyone moving beyond basic A1 greetings into B1-level descriptive language.
- Grammatical Composition
- The word uses the plural oblique form because the suffix 'vālā' acts as a postpositional marker, requiring the preceding noun to change its form. 'Bādal' (singular) becomes 'bādalon' (plural oblique) to imply a sky filled with multiple clouds.
आज का दिन बहुत बादलों वाला है, शायद बारिश होगी। (Today is a very cloudy day; perhaps it will rain.)
In daily conversation, this word is used frequently in neutral contexts. Unlike the more poetic or formal word मेघाच्छन्न (meghācchann), बादलों वाला is what you would hear on the street, in a casual weather report, or when planning an outdoor activity like a picnic or a cricket match. It conveys a sense of visual reality—looking up and seeing the blue sky obscured. It is also important to note that the suffix वाला changes according to the gender and number of the noun it modifies. For instance, if you are describing a 'shām' (evening), which is feminine, the term becomes बादलों वाली (bādalon vālī).
- Register and Nuance
- This term is considered 'Neutral' to 'Informal'. In high literature, you might find more Sanskritized versions, but for effective communication in Delhi, Mumbai, or Jaipur, this is your go-to phrase.
मुझे बादलों वाला मौसम पसंद है क्योंकि धूप कम होती है। (I like cloudy weather because there is less sunlight.)
Furthermore, the term can be used metaphorically in some contexts to describe a mood or a situation that lacks clarity, though this is less common than its literal meteorological usage. In the B1 level, focus on its literal application to weather, as it forms the basis for discussing climate change, travel plans, and daily routines. The word effectively bridges the gap between simple 'noun' usage and complex 'adjectival' descriptions, making the speaker sound more natural and fluent. If you simply said 'बादल है' (There are clouds), it's correct, but 'बादलों वाला मौसम' (Cloudy weather) shows a higher command of Hindi grammar and descriptive capability.
- Visualizing the Word
- Imagine a grey sky over the Himalayas or a pre-monsoon afternoon in the plains; that 'fullness' of the sky is exactly what this word captures.
पहाड़ों में अक्सर बादलों वाला नज़ारा देखने को मिलता है। (In the mountains, one often gets to see a cloudy view.)
Using बादलों वाला correctly involves understanding the 'vālā' suffix's agreement with the modified noun. In Hindi, adjectives must agree in gender, number, and case with the noun they qualify. Since 'बादलों वाला' is an adjectival phrase, the ending changes from -ā (masculine singular) to -e (masculine plural/oblique) or -ī (feminine). This flexibility allows it to fit into various sentence structures seamlessly, whether you are talking about a single day, multiple days, or a specific feminine noun like 'subah' (morning).
- Masculine Singular Usage
- When modifying 'din' (day), 'mausam' (weather), or 'aasman' (sky), use 'vālā'. Example: 'Yeh ek bādalon vālā din hai.'
कल का दिन बहुत बादलों वाला था, इसलिए हमें गर्मी नहीं लगी। (Yesterday was a very cloudy day, so we didn't feel the heat.)
In more complex sentences, you might use it to contrast different types of weather. For instance, you could compare a 'sunny day' (dhūp vālā din) with a 'cloudy day' (bādalon vālā din). This helps in building descriptive paragraphs. The word usually precedes the noun it describes (attributive position) but can also follow a linking verb (predicative position). In the sentence 'Aasman bādalon vālā hai', it describes the state of the sky directly. This versatility is key for B1 learners who are starting to express opinions and detailed observations about their environment.
- Feminine Agreement
- When describing 'raat' (night) or 'shām' (evening), change it to 'vālī'. Example: 'Bādalon vālī raat mein sitāre nahi dikhte' (Stars aren't visible on a cloudy night).
वह बादलों वाली सुबह बहुत ठंडी थी। (That cloudy morning was very cold.)
You can also use it in negative constructions to clarify weather conditions. For example, 'Aaj aasman bādalon vālā nahi hai' (Today the sky is not cloudy). This is often used when checking visibility for flights or photography. Another interesting use case is in the conditional tense: 'Agar mausam bādalon vālā huā, toh hum cricket nahi khelenge' (If the weather is cloudy, we won't play cricket). This demonstrates how the adjective integrates with 'if-then' logic, a crucial skill for intermediate learners. By mastering these variations, you ensure that your Hindi sounds grammatically polished and contextually appropriate.
- Plural Masculine Agreement
- If you are talking about 'cloudy days' (plural), use 'vāle'. Example: 'Bādalon vāle din achhe hote hain' (Cloudy days are good).
पिछले कुछ दिन काफी बादलों वाले रहे हैं। (The last few days have been quite cloudy.)
In the real world, बादलों वाला is most frequently heard in weather forecasts on television or radio. News anchors in India often use this phrase to describe the upcoming week's outlook. For example, a meteorologist might say, 'Agle do din bādalon vāle rahenge' (The next two days will remain cloudy). It is the standard way to communicate overcast conditions without sounding overly technical. You will also hear it in casual conversations between friends or family members when planning their day. If someone looks out the window and sees a grey sky, they might remark, 'Aaj toh pura aasman bādalon vālā hai' (Today the whole sky is cloudy).
- In Literature and Songs
- While poets might prefer 'ghatā' (dark clouds), contemporary Hindi songs and stories use 'bādalon vālā' to evoke a specific mood—often one of romance or melancholy associated with the monsoon season.
फिल्मों में अक्सर बादलों वाला मौसम रोमांस के लिए दिखाया जाता है। (In movies, cloudy weather is often shown for romance.)
Travelers and tourists in India frequently encounter this word when talking to local guides or taxi drivers. In hill stations like Shimla, Manali, or Munnar, where the weather changes rapidly, you'll often hear, 'Abhi bādalon vālā mausam hai, thodi der mein baarish ho sakti hai' (It's cloudy weather right now, it might rain in a while). This practical usage helps travelers prepare for their treks or sightseeing tours. Additionally, in the context of photography, a 'bādalon vālā din' is often discussed as providing 'soft light', making it a common phrase among hobbyists and professionals alike in the Indian creative community.
- In Educational Contexts
- Teachers use this term when teaching children about the water cycle or seasons. It is one of the first descriptive phrases taught in primary school geography lessons in Hindi medium schools.
किताबों में बादलों वाला आसमान बारिश की प्रक्रिया को समझाने के लिए इस्तेमाल किया जाता है। (In books, a cloudy sky is used to explain the process of rain.)
Finally, social media captions often feature this word. When someone posts a picture of a beautiful sunset filtered through clouds or a moody morning view from their balcony, they might use hashtags or captions like 'Bādalon vālī shām' (Cloudy evening) or 'Khubsurat bādalon vālā din' (Beautiful cloudy day). This shows that the word is deeply embedded in the modern, digital expression of Hindi speakers. Whether you are reading a newspaper, listening to a podcast about nature, or just chatting with a neighbor about the heat, बादलों वाला is a high-frequency term that you will encounter daily.
- Regional Usage
- While regional dialects might have their own slang, 'बादलों वाला' remains the standard, universally understood term across the Hindi heartland.
रेडियो पर उद्घोषक ने कहा कि आज का दिन बादलों वाला रहेगा। (The announcer on the radio said that today will be a cloudy day.)
One of the most frequent errors learners make is failing to use the oblique form of the noun before the suffix वाला. A beginner might say बादल वाला (bādal vālā) instead of बादलों वाला (bādalon vālā). While 'bādal vālā' might technically mean 'the one with a cloud', it sounds unnatural when describing a general cloudy sky. In Hindi grammar, when a noun is followed by a postposition or a suffix like 'vālā', it must take the oblique form. For 'bādal', the plural oblique 'bādalon' is used to represent the collective presence of clouds in the sky. Always remember to add that 'on' sound at the end of 'bādal' before attaching 'vālā'.
- Gender Mismatch
- Another common mistake is ignoring the gender of the noun being described. Forgetting to change 'vālā' to 'vālī' for feminine nouns like 'raat' (night) or 'shām' (evening) is a hallmark of non-native speech.
गलत: यह एक बादल वाला दिन है। (Incorrect: This is a 'cloud' day.)
सही: यह एक बादलों वाला दिन है। (Correct: This is a cloudy day.)
Learners also often confuse बादलों वाला with बारिश वाला (bārish vālā). While they are related, they are not interchangeable. 'Bādalon vālā' means it is cloudy, but it doesn't necessarily mean it is raining yet. 'Bārish vālā' implies that rain is actually occurring or is very imminent. Using 'bārish vālā' when the sky is just grey but dry can lead to confusion. Similarly, don't confuse it with धुंधला (dhundhlā), which means 'blurry' or 'foggy'. Fog (kohrā) is at ground level, whereas clouds (bādal) are in the sky. Precision in these weather terms will greatly improve your B1-level communication.
- Overusing 'vālā'
- While 'vālā' is useful, overusing it for every adjective can make your speech sound repetitive. Sometimes, simply saying 'Aasman mein bādal hain' (There are clouds in the sky) is more direct and natural.
गलत: बादलों वाला रात बहुत काली थी। (Incorrect gender agreement.)
सही: बादलों वाली रात बहुत काली थी। (Correct: The cloudy night was very dark.)
Lastly, some learners try to use 'bādalon vālā' as a noun, which is incorrect. You cannot say 'The bādalon vālā is coming.' It must modify a noun. If you want to talk about the 'cloudy one', you must specify what 'one' refers to, or use a different construction. For example, 'Bādalon vālā mausam' (The cloudy weather). Understanding that this is an adjective-phrase and not a standalone noun is vital for proper sentence construction. Avoiding these pitfalls—oblique form errors, gender mismatch, and word confusion—will make your Hindi weather descriptions significantly more accurate and professional.
- Pronunciation Error
- Be careful not to pronounce the 'on' in 'bādalon' as a hard 'O'. It is a nasalized vowel (indicated by the dot in Devanagari). It should sound like 'bā-da-lon' with a soft nasal finish.
गलत: आज बादल मौसम है। (Incorrect: Today is cloud weather.)
सही: आज बादलों वाला मौसम है। (Correct: Today is cloudy weather.)
While बादलों वाला is the most common way to say 'cloudy', Hindi offers several synonyms and related terms that vary in formality and nuance. Understanding these alternatives will allow you to choose the right word for the right situation, whether you're writing a formal essay or chatting with a friend. The most formal alternative is मेघाच्छन्न (meghācchann). This word is derived from Sanskrit ('Megh' meaning cloud and 'ācchann' meaning covered). You will mostly see this in newspapers or very formal weather reports. It sounds quite sophisticated and is rarely used in casual speech.
- Comparison: Neutral vs Formal
- बादलों वाला (Neutral): Used in daily life. 'Bādalon vālā din.'
मेघाच्छन्न (Formal): Used in literature or news. 'Meghācchann ākāsh.'
समाचार में कहा गया कि आकाश मेघाच्छन्न रहेगा। (The news said the sky will remain overcast.)
Another common term is घटा (ghatā), which specifically refers to 'dark, heavy clouds' that often precede a heavy downpour. While 'bādalon vālā' can describe a sky with light white clouds, 'ghatā' implies a more dramatic, dark atmosphere. You might hear someone say 'Ghatā chhāyi hai' (Dark clouds have spread), which creates a more vivid, often romantic or ominous, image. If the sky is not just cloudy but also hazy or blurry, the word धुंधला (dhundhlā) is used. This can describe a sky where the clouds and mist have mixed, reducing visibility significantly. This is common in polluted cities or during early winter mornings.
- Comparison: Cloudy vs Foggy
- बादलों वाला: High altitude clouds. 'Bādalon vālā aasman.'
कोहरे वाला (kohre vālā): Ground-level fog. 'Kohre vālī subah.'
आज सुबह बहुत धुंधली थी, शायद बादलों की वजह से। (This morning was very hazy, perhaps because of the clouds.)
For a more descriptive approach, you can use बादलों से घिरा (bādalon se ghirā), which means 'surrounded by clouds'. This is often used for mountains or buildings that are physically inside a cloud layer. Example: 'Bādalon se ghirī pahādī' (A hill surrounded by clouds). This sounds more poetic and descriptive than the simple 'bādalon vālā'. Lastly, in very casual speech, people might just say overcast (using the English word) or bādal-bādal to emphasize the presence of clouds everywhere. Knowing these variations helps you understand the full spectrum of how Hindi speakers talk about the sky and weather, from the most formal meteorological reports to the most casual street talk.
- Vocabulary Summary
- 1. Bādalon vālā (Standard Cloudy)
2. Meghācchann (Overcast/Formal)
3. Ghatā (Dark Clouds/Poetic)
4. Dhundhlā (Hazy/Blurry)
वह चोटी हमेशा बादलों से घिरी रहती है। (That peak always remains surrounded by clouds.)
How Formal Is It?
"आगामी चौबीस घंटों में मौसम बादलों वाला रहने का अनुमान है।"
"आज बादलों वाला दिन है, छाता ले लो।"
"अरे, मौसम तो पूरा बादलों वाला हो गया!"
"देखो बच्चों, आज बादलों वाला आसमान कितना सुंदर है!"
"आज तो फुल बादल-बादल सीन है भाई।"
Fun Fact
The suffix 'वाला' is so versatile in Hindi that it can turn almost any noun into an adjective or a person's occupation (like 'Dabbawala'). In 'बादलों वाला', it describes the sky's 'occupation' at that moment.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'bādalon' with a hard 'N' instead of a nasalized vowel.
- Using a retroflex 'D' instead of a dental 'D'.
- Shortening the final 'ā' in 'vālā'.
- Missing the nasalization entirely.
- Treating 'vālā' as a separate word with a long pause.
Difficulty Rating
Requires recognizing the oblique plural and the suffix.
Must remember gender agreement and the 'on' nasalization.
Common phrase, but nasalization needs practice.
Easy to hear 'bādal' and 'vālā' clearly.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Oblique Case with Suffixes
Nouns change to oblique form before 'vālā'. (Bādal -> Bādalon)
Adjectival Agreement
Vālā changes to vālī for feminine nouns (Shām).
Plural Agreement
Vālā changes to vāle for plural masculine nouns (Din - plural).
Postpositional Influence
The whole phrase 'Bādalon vālā' behaves like a single adjective.
Word Order
Usually follows the pattern: (Adjective) + Noun.
Examples by Level
आज का दिन बादलों वाला है।
Today is a cloudy day.
Simple subject-complement structure.
आसमान बादलों वाला है।
The sky is cloudy.
Aasman (Sky) is masculine.
क्या यह बादलों वाला दिन है?
Is it a cloudy day?
Question form.
मुझे बादलों वाला मौसम पसंद है।
I like cloudy weather.
Mausam (Weather) is masculine.
बादलों वाला आसमान देखो।
Look at the cloudy sky.
Imperative sentence.
यहाँ बादलों वाला दिन है।
It is a cloudy day here.
Locative adverb 'yahan'.
वह बादलों वाला दिन था।
That was a cloudy day.
Past tense 'tha'.
बादलों वाला मौसम अच्छा है।
Cloudy weather is good.
Simple adjective usage.
आज बादलों वाली शाम है।
Today is a cloudy evening.
Shām (Evening) is feminine, so 'vālī' is used.
बादलों वाले दिन में धूप नहीं होती।
There is no sunlight on cloudy days.
Plural masculine 'vāle' for 'din' in oblique context.
क्या आपको बादलों वाला मौसम पसंद है?
Do you like cloudy weather?
Interrogative with 'aapko'.
कल एक बादलों वाली रात थी।
Yesterday was a cloudy night.
Raat (Night) is feminine.
बादलों वाला दिन ठंडा होता है।
A cloudy day is cold.
General statement.
हम बादलों वाले मौसम में बाहर नहीं जाएंगे।
We will not go out in cloudy weather.
Future tense with 'vālā' in oblique form.
यह बादलों वाला हफ्ता है।
This is a cloudy week.
Hafta (Week) is masculine.
पहाड़ों में बादलों वाला नज़ारा सुंदर है।
The cloudy view in the mountains is beautiful.
Nazara (View) is masculine.
अगर आज बादलों वाला दिन रहा, तो हम पिकनिक पर नहीं जाएंगे।
If today remains a cloudy day, we won't go on a picnic.
Conditional sentence using 'agar'.
मुझे बादलों वाली सुबह में सैर करना अच्छा लगता है।
I like walking in a cloudy morning.
Feminine agreement with 'subah'.
बादलों वाले आसमान की वजह से विमान देरी से आए।
The planes arrived late because of the cloudy sky.
Causal phrase 'ki vajah se'.
वह बादलों वाला दिन मेरे लिए बहुत यादगार था।
That cloudy day was very memorable for me.
Demonstrative adjective 'voh'.
क्या आपने कभी बादलों वाला सूर्यास्त देखा है?
Have you ever seen a cloudy sunset?
Present perfect question.
बादलों वाले मौसम में चाय पीना बहुत सुखद होता है।
Drinking tea in cloudy weather is very pleasant.
Gerund 'peena' as subject.
शहर का नज़ारा बादलों वाला और धुंधला था।
The city view was cloudy and hazy.
Compound adjectives.
बादलों वाली दोपहर में गर्मी कम हो जाती है।
Heat decreases on a cloudy afternoon.
Dopehar (Afternoon) is feminine.
बादलों वाले दिनों में फोटोग्राफी के लिए रोशनी बहुत अच्छी होती है।
The light is very good for photography on cloudy days.
Plural oblique usage.
हालाँकि मौसम बादलों वाला था, फिर भी हमने मैच खेलने का फैसला किया।
Although the weather was cloudy, we still decided to play the match.
Concessive clause with 'halanki... phir bhi'.
बादलों वाली रातों में तापमान अक्सर थोड़ा बढ़ जाता है।
On cloudy nights, the temperature often rises slightly.
Scientific observation in general present.
उसने बादलों वाले आसमान की एक बहुत ही सुंदर पेंटिंग बनाई।
She made a very beautiful painting of a cloudy sky.
Possessive phrase with 'ki'.
बादलों वाला वातावरण कभी-कभी उदासी का अहसास कराता है।
A cloudy atmosphere sometimes gives a feeling of sadness.
Vatavaran (Atmosphere) is masculine.
इस इलाके में बादलों वाला मौसम आम बात है।
Cloudy weather is a common thing in this area.
Idiomatic 'aam baat' (common thing).
बादलों वाली सुबह की शांति मुझे बहुत पसंद है।
I really like the peace of a cloudy morning.
Abstract noun 'shanti'.
मौसम विभाग ने बादलों वाले आसमान की चेतावनी दी है।
The weather department has given a warning of a cloudy sky.
Formal reporting structure.
लेखक ने कहानी के अंत में बादलों वाले आसमान का उपयोग निराशा दर्शाने के लिए किया।
The author used a cloudy sky at the end of the story to show despair.
Literary analysis structure.
बादलों वाले मौसम की वजह से सौर ऊर्जा के उत्पादन में कमी आई है।
Due to cloudy weather, there has been a decrease in solar energy production.
Technical/Economic context.
बादलों वाली शाम की वह मद्धम रोशनी दिल को छू लेने वाली थी।
That dim light of the cloudy evening was heart-touching.
Complex descriptive adjectives.
हिमालय की चोटियों पर बादलों वाला आवरण एक रहस्यमयी माहौल बनाता है।
The cloudy cover on the Himalayan peaks creates a mysterious atmosphere.
Advanced vocabulary 'aavran' (cover).
बादलों वाले दिनों में समुद्र का रंग गहरा और गहरा हो जाता है।
On cloudy days, the color of the sea becomes deeper and darker.
Comparative description.
क्या बादलों वाला मौसम मानसिक स्वास्थ्य को प्रभावित कर सकता है?
Can cloudy weather affect mental health?
Inquiry into scientific/psychological topics.
उसकी आँखों में एक बादलों वाला धुंधलका सा था, जैसे वह कुछ छिपा रही हो।
There was a cloudy haze in her eyes, as if she were hiding something.
Metaphorical usage.
बादलों वाली रातों में चाँद की लुका-छिपी का खेल निराला होता है।
The game of hide-and-seek of the moon on cloudy nights is unique.
Personification and idioms.
बादलों वाले वितान के नीचे, प्रकृति अपने सबसे शांत रूप में प्रकट होती है।
Under the cloudy canopy, nature manifests in its calmest form.
High literary style using 'vitan' (canopy).
यह बादलों वाला परिदृश्य किसी पुरानी ब्लैक-एंड-व्हाइट फिल्म की याद दिलाता है।
This cloudy landscape reminds one of an old black-and-white film.
Sophisticated comparison.
बादलों वाली आर्द्रता की वजह से आज सांस लेना भी भारी लग रहा है।
Because of the cloudy humidity, even breathing feels heavy today.
Linking weather to physiological sensations.
दार्शनिकों ने बादलों वाले आसमान को अक्सर अनिश्चितता का प्रतीक माना है।
Philosophers have often considered the cloudy sky a symbol of uncertainty.
Abstract philosophical context.
बादलों वाले दिनों की वह विशिष्ट गंध मिट्टी की सोंधी खुशबू के साथ मिल जाती है।
That specific smell of cloudy days mixes with the earthy scent of the soil.
Sensory-rich description.
अक्सर बादलों वाला मौसम ही वह समय होता है जब अंतर्मुखी लोग सबसे अधिक सृजनात्मक होते हैं।
Often, cloudy weather is the time when introverts are most creative.
Complex psychological assertion.
बादलों वाली इस धुंध में सत्य और भ्रम के बीच की रेखा मिट जाती है।
In this cloudy mist, the line between truth and illusion fades.
Metaphysical usage.
बादलों वाले आसमान का विस्तृत अध्ययन जलवायु परिवर्तन के मॉडलों के लिए अनिवार्य है।
A detailed study of the cloudy sky is essential for climate change models.
Academic/Scientific precision.
Common Collocations
Common Phrases
— To be a cloudy day. Used to state the current weather.
आज बादलों वाला दिन होने की उम्मीद है।
— To spend a cloudy evening. Often used in romantic or reflective contexts.
हमने साथ में एक बादलों वाली शाम बिताई।
— Cloudy weather to arrive. Used when the seasons change.
अब बादलों वाला मौसम आने वाला है।
— To watch a cloudy sky. A simple descriptive action.
वह खिड़की से बादलों वाला आसमान देख रहा है।
— Cloudy cold. Refers to the specific chill felt when the sun is blocked.
बादलों वाली ठंड हड्डियों तक पहुँचती है।
— Cloudy shadow. Used when clouds cast shadows on the ground.
खेतों पर बादलों वाला साया पड़ रहा था।
— Cloudy rain. Rain that comes from a very overcast sky.
यह बादलों वाली बारिश देर तक चलेगी।
— Cloudy darkness. When clouds make the day look like night.
दोपहर में ही बादलों वाला अंधेरा छा गया।
— A cloudy journey. Traveling during overcast weather.
हमारा बादलों वाला सफर बहुत सुहाना रहा।
— Cloudy peace. The quiet atmosphere of an overcast day.
बादलों वाली शांति में संगीत सुनना अच्छा लगता है।
Often Confused With
Singular oblique form, sounds less natural than plural 'bādalon vālā'.
Means 'rainy', not just 'cloudy'.
Means 'hazy/blurry', which can be due to smog, not just clouds.
Idioms & Expressions
— To be on clouds. Equivalent to 'to be on cloud nine' or extremely happy.
नौकरी मिलने के बाद वह बादलों पर है।
Common— Cloud burst. Used for sudden, extremely heavy rainfall.
उत्तराखंड में बादल फटने से तबाही हुई।
News— Clouds gathering. Used when clouds gather thick and fast.
आसमान में काले बादल उमड़ रहे हैं।
Descriptive— Behind the clouds. Used for something hidden.
सूरज बादलों की ओट में छिप गया।
Poetic— House of clouds. Often used for high altitude places like Meghalaya.
मेघालय को बादलों का घर कहा जाता है।
Travel— Beyond the clouds. Used for reaching high goals or dreams.
हमें बादलों के पार जाना है।
Inspirational— Thundering of clouds. The sound clouds make.
बादलों की गड़गड़ाहट सुनकर बच्चा डर गया।
Neutral— Lightning without clouds. Used for a sudden, unexpected shock.
उसकी खबर मेरे लिए बिना बादल के बिजली जैसी थी।
Informal— Clouds raining. A poetic way to say it is raining.
आज बादल खूब बरस रहे हैं।
PoeticEasily Confused
Both involve low visibility.
Kohra is fog (ground level), Bādal are clouds (sky).
Sardi mein kohra hota hai, monsoon mein bādal.
Both mean cloud.
Megh is more formal/Sanskritized; Bādal is common Hindi.
Megh baras rahe hain (poetic).
Both refer to clouds.
Ghatā specifically means dark, heavy, rain-bearing clouds.
Kaali ghatā chhāyi hai.
Both block the sun.
Dhundh is mist or haze; Bādal are distinct cloud formations.
Dhundh mein raasta nahi dikhta.
Both involve shade.
Chhāyā is the shadow itself; Bādalon vālā describes the sky causing it.
Ped ki chhāyā thandi hai.
Sentence Patterns
Aaj [Weather] hai.
Aaj bādalon vālā hai.
Yeh ek [Adj] din hai.
Yeh ek bādalon vālā din hai.
Mujhe [Adj] mausam pasand hai.
Mujhe bādalon vālā mausam pasand hai.
Agar [Adj] huā, toh...
Agar bādalon vālā huā, toh hum nahi jayenge.
[Noun] [Adj] lag raha hai.
Aasman bādalon vālā lag raha hai.
Halanki [Adj] tha, phir bhi...
Halanki bādalon vālā tha, phir bhi garmi thi.
[Noun] ki vajah se [Adj]...
Pradushan ki vajah se aasman bādalon vālā dikhta hai.
[Adj] vatavaran mein...
Bādalon vāle vatavaran mein sukoon milta hai.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High (Top 2000 words)
-
बादल वाला दिन
→
बादलों वाला दिन
The noun must be in the plural oblique form before 'vālā'.
-
बादलों वाला शाम
→
बादलों वाली शाम
Adjective must agree with the feminine noun 'shām'.
-
बादलों वाला रात
→
बादलों वाली रात
Adjective must agree with the feminine noun 'raat'.
-
आज बादल है
→
आज बादलों वाला मौसम है
While 'aaj bādal hai' is okay, 'bādalon vālā mausam' is more descriptive.
-
बादलों वाला कोहरा
→
बादल और कोहरा
Don't mix up clouds and fog; they are different phenomena.
Tips
Agreement
Match 'vālā' to the noun: Din (vālā), Shām (vālī), Mausam (vālā).
Synonyms
Use 'ghatā' for dark clouds and 'meghācchann' for formal reports.
Nasalization
The 'on' in 'bādalon' should be nasalized, not a hard 'N'.
Culture
Remember that cloudy weather is often seen as positive in India.
Oblique Form
Always use 'bādalon' (plural oblique) before 'vālā'.
Weather Reports
Listen for this phrase in Indian news weather segments.
Mnemonic
Bādal = Bottle of water in the sky. Vālā = having.
Daily Use
Look out the window every morning and state the weather in Hindi.
Confusing Words
Don't confuse 'cloudy' (bādalon vālā) with 'foggy' (kohre vālā).
Metaphors
Try using it to describe a 'gloomy' atmosphere in a story.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Bādal' as 'Bottle' (of water in the sky) and 'Vālā' as 'Wall-to-wall'. So, 'Bādalon vālā' is when the sky is wall-to-wall bottles of water!
Visual Association
Imagine a giant grey blanket (the clouds) covering the blue sky. The blanket is the 'vālā' part that belongs to the 'bādalon'.
Word Web
Challenge
Try to describe the weather for the next five days using 'बादलों वाला' at least once in each description.
Word Origin
Derived from the Hindi/Urdu noun 'बादल' (bādal), which comes from the Sanskrit 'वारिदल' (vāridala), meaning 'water-bearer'. The suffix 'वाला' (vālā) is an Indo-Aryan suffix used to denote possession or relationship.
Original meaning: The original Sanskrit components meant 'leaf of water' or 'that which carries water'.
Indo-Aryan branch of the Indo-European family.Cultural Context
No specific sensitivities; weather terms are neutral. However, be mindful of the difference between 'cloudy' and 'pollution/smog' in big cities like Delhi.
In English, 'cloudy' can sometimes mean 'sad' or 'unclear'. In Hindi, it's more often associated with 'coolness' and 'relief'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Weather Forecast
- बादलों वाला रहेगा
- आंशिक रूप से बादलों वाला
- बादलों वाला आसमान
- बादलों वाली संभावना
Travel Planning
- बादलों वाला मौसम है?
- बादलों वाले दिन में ट्रेकिंग
- बादलों वाली सड़क
- बादलों वाला नज़ारा
Photography
- बादलों वाली रोशनी
- बादलों वाला बैकग्राउंड
- बादलों वाला सूर्यास्त
- बादलों वाली सॉफ्ट लाइट
Daily Chat
- आज बादलों वाला दिन है
- कल बादलों वाली रात थी
- बादलों वाला मौसम अच्छा है
- बादलों वाली सुबह
Literature
- बादलों वाला वितान
- बादलों वाली उदासी
- बादलों वाला साया
- बादलों वाला परिदृश्य
Conversation Starters
"क्या आपको बादलों वाला मौसम पसंद है या धूप वाला?"
"आज का दिन काफी बादलों वाला है, क्या लगता है बारिश होगी?"
"बादलों वाले दिन में आप क्या करना पसंद करते हैं?"
"क्या आपके शहर में आज बादलों वाला आसमान है?"
"पिछला हफ्ता बहुत बादलों वाला था, है ना?"
Journal Prompts
एक बादलों वाले दिन की अपनी सबसे अच्छी याद के बारे में लिखें।
बादलों वाला मौसम आपकी भावनाओं को कैसे प्रभावित करता है?
कल्पना करें कि आप एक बादलों वाले पहाड़ पर हैं, आप क्या देखते हैं?
धूप वाले दिन और बादलों वाले दिन के बीच तुलना करें।
क्या बादलों वाला आसमान आपको शांति देता है? क्यों?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it simply means the sky is covered with clouds. It could be a dry but cloudy day.
It is grammatically better to use the plural oblique 'बादलों वाला' (bādalon vālā) to sound like a native speaker.
You can say 'Aanshik roop se bādalon vālā' (Partially cloudy).
Yes, it can describe any type of cloud cover, white or grey.
The feminine form is 'बादलों वाली' (bādalon vālī).
It is neutral. It's used in news and daily life, but 'meghācchann' is more formal.
Rarely, but it can metaphorically mean 'gloomy'. Usually, it's for weather.
The opposite is 'saaf' (clear) or 'dhūp vālā' (sunny).
It is 'bādal' with a long 'ā' sound.
Because it's in the oblique case, required by the suffix 'vālā'.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence in Hindi: 'Today is a cloudy day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I like cloudy weather.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'बादलों वाली शाम'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the sky today using 'बादलों वाला'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We will not go if it is cloudy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a cloudy night.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'बादलों वाले' in a plural sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The news said it will be cloudy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (2 sentences) about your favorite weather using the word.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A beautiful cloudy morning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing sunny and cloudy days.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cloudy view from the mountain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'बादलों वाला' to describe a mood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Cloudy weather is common here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking someone if they like cloudy days.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sky was covered with clouds.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'बादलों वाली' with 'दोपहर'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Cloudy sky warning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a cloudy week.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Soft light on a cloudy day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Cloudy day' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like cloudy weather' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'बादलों' correctly (nasalized).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cloudy evening' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the sky right now (if cloudy) in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tomorrow will be a cloudy day' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cloudy nights' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is very cloudy today' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is it cloudy today?' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cloudy morning' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you like cloudy weather in one Hindi sentence.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The mountains are cloudy' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cloudy week' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cloudy view' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you prefer sunny or cloudy days?' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cloudy afternoon' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'मेघाच्छन्न' (for advanced learners).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A cloudy atmosphere' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was a cloudy night' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Cloudy and hazy' in Hindi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'आज बादलों वाला दिन है।' What kind of day is it?
Listen to: 'बादलों वाली शाम को बारिश हुई।' When did it rain?
Identify the word: 'Mausam bādalon vālā rahega'.
Listen to: 'Mujhe bādalon vālā mausam achha lagta hai.' Does the speaker like it?
Listen to: 'Agar bādalon vālā huā toh match radd ho jayega.' What happens if it's cloudy?
Listen to: 'Bādalon vālī raat mein chaand nahi dikhta.' Why is the moon not visible?
Identify gender: 'Bādalon vālī subah'.
Listen to: 'Pahadon mein bādalon vālā nazara hai.' Where is the view?
Listen to: 'Aaj aasman bādalon vālā nahi hai.' Is the sky cloudy?
Listen to: 'Yeh bādalon vālā hafta thanda hai.' How is the week?
Listen to: 'Bādalon vāle din photography ke liye achhe hain.' What are these days good for?
Listen to: 'Mausam vibhag ne chetavni di hai.' What did the weather dept give?
Listen to: 'Bādalon vālī dopehar mein garmi kam thi.' Was it hot?
Listen to: 'Wo bādalon vālā din yaadgar tha.' Was the day forgotten?
Identify the adjective: 'Kal bādalon vālī raat thi'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'बादलों वाला' is the standard Hindi adjective for 'cloudy'. It must always agree with the gender of the noun it describes (vālā/vālī/vāle). Example: 'Bādalon vālā din' (Cloudy day) vs 'Bādalon vālī raat' (Cloudy night).
- बादलों वाला means 'cloudy' and is used to describe weather.
- It is a combination of 'bādalon' (clouds) and 'vālā' (having).
- The ending changes to 'vālī' for feminine nouns like 'shām'.
- It is a common, neutral word for daily weather descriptions.
Agreement
Match 'vālā' to the noun: Din (vālā), Shām (vālī), Mausam (vālā).
Synonyms
Use 'ghatā' for dark clouds and 'meghācchann' for formal reports.
Nasalization
The 'on' in 'bādalon' should be nasalized, not a hard 'N'.
Culture
Remember that cloudy weather is often seen as positive in India.
Related Content
More travel words
आबोहवा
B1Climate, weather conditions prevailing in an area in general or over a long period.
आगे की ओर
A2Towards the front; forwards.
आगमन हॉल
B1Arrival hall, the hall for arriving passengers
आगमन होना
B1To arrive, to reach a destination.
आगमन कक्ष
B1Arrival hall.
आगमन करना
A2To arrive.
आगमन समय
A2Arrival time
आगमन द्वार
B1Arrival gate, the gate where a flight arrives.
आगंतुक
B1A person visiting a place or person, especially socially or as a tourist.
आहार ग्रहण करना
B1To consume food, to eat.